Крестоносцы Сенкевич Генрик
— Ты думаешь о той девушке из больницы, которая передала записку, — догадался Майк.
— Да, — Джин кивнула, — она рассказывала о слежке. Возможно, они догадались о связи девушки с нами, и все-таки, похоже, мои страхи напрасны. У Михраб волосы короче, а у этих женщин по бокам волосы длинные, почти до пояса. Не думаю, что они стали бы ей волосы приклеивать. Вообще я очень переживаю за нее, — призналась Джин. — Она и доктор Фарад ходят, конечно, на грани. Вы считаете, в середине голова водителя? — спросила она часового. — Я не уверена.
— Да, это он, мэм, — ответил солдат. — Когда эти уроды ставили шесты, они кричали нам: «Мехмет! Мехмет!» — и показывали на него.
— Зачем они убили водителя? — Джин повернулась в Майку.
— Хотели выманить нас с базы, — ответил тот, глядя в бинокль на убитых. — Вода рано или поздно нам понадобится, и придется за ней ехать самим. Водозабор в городе один, причем подъехать к нему можно только одним маршрутом. — Майк взглянут на Михальчука, а Джин переводила украинцу всю речь капитана. — Значит…
— Значит, они засунут там бомбу, и будут ждать, пока мы поедем, — закончил тот, кивнув. — Впрочем, никуда соваться не надо. Надо нового араба искать.
— Да, фугас, вероятно, — согласился Майк. — Тут, скорее всего, другое. Чего там написала твоя подруга. — Он повернулся к Джин. — Они убили двух подростков и теперь ждут случая подбросить их для обвинения коалиции и провокации больших беспорядков? Я полагаю, дело в этом. — Он снова серьезно взглянул на Саню. — Водозабор — самое подходящее место. На патрулирование мы ездим по разным маршрутам и меняем их, как нам нравится. Им не докладываем, ведь не набегаешься за нами с трупами. Кроме всего прочего, можно попасть на глаза местным, и тогда все проясниться раньше, чем им нужно, не в их пользу, а так подкараулят нас у водозабора, спровоцируют какую-нибудь стычку, подбросят этих несчастных ребят. Провокация готова! Согласен?
— Да. Может быть. — Михальчук кивнул.
— Тогда, — Майк опустил бинокль, — мой приказ отменяется. Прикажи своим слезать с машин и возвращаться в казармы. На патрулирование поедем позже, а насчет воды будем договариваться с арабами и сами не поедем. Надо сбить планы неприятеля.
— Ясно. Сейчас устроим.
Михальчук спустился с вышки. Вдруг снизу раздался его крик:
— Петренко, куда?! Черт тебя подрал! Всем приказано оставаться на базе!
— Что там?
Майк взглянул вниз. Ворота базы раскрылись, и из них по направлению к мельнице выезжали два украинских БТРа.
— Спускаемся, скорее. Александр! — крикнул он, спрыгнув с вышки. — В чем дело? Вы не поняли приказ?
— Что случилось, Саня? — Джин подбежала к Михальчуку.
Она ожидала увидеть самодеятельность высшего украинского руководства. Так и оказалось.
— Я-то что? Я ему командир? — Михальчук махнул рукой, указывая в сторону БТРа Петренко, покинувшего базу. — Над нами над всеми этот чмошник Хмелев. Он приказал немедленно отправляться за водой. Ему, видите ли, душ потребовался срочно. Водой заранее не запаслись! — Михальчук постучал ладонью по лбу. — Разве у нас есть кому думать? Думать у нас некому.
— Никуда не годится. — Майк нахмурился, когда Джин перевела ему слова Михальчука. — Я поговорю с руководством. — Он направился на пункт связи. — БТРы вернуть немедленно.
Было поздно. Боевики только и дожидались, когда какой-нибудь союзнический транспорт покинет базу. Едва БТР Петренко поравнялся с мельницей, послышалась короткая перестрелка, а потом раздался взрыв.
— Горит! БТР Петренко горит! — закричал Парамонов с вышки. — Подорвали машину, сволочи!
— Взрывотехников ко мне! — Майк выбежал с переговорного пункта. — Я же сказал, назад!
— Не успели, мать их… — выругался Михальчук. — Петренко, Петренко, ответьте, что у вас? — вызывал он по рации товарища.
— Спроси, есть ли пострадавшие? — подсказала Джин.
— Какие потери?
— У нас один убитый и восемь раненых, — растерянно ответили в трубку.
— Фугас?
— Не думаю. Скорее, несколько снарядов закопали и подорвали. Что делать-то?
— Они спрашивают, как поступать? — Михальчук повернулся к Фостеру.
— Всем пересесть на целую машину и никуда не рыпаться, — приказал тот. — Сейчас эвакуируем их. Старк, — мужчина подозвал сержанта, — выезжайте с базы. Взять БТРы под прикрытие. Пострадавшую машину эвакуируйте. Возьмите с собой саперов. — Он повернулся к взрывотехникам: — Будьте осторожны. Они могли заложить взрывчатку и в других местах…
— Тут двух пацанов еще покалечили. Дети совсем, — доложил по рации Петренко.
— Двух мальчиков? — Джин повернулась к Майку. — Скорее всего, они.
— Скажите им, — вмешался старший подрывник Армстронг, — пусть не трогают тела. Они могут быть заминированы. Вообще не двигаться! Пересядут на машину, и все. Мы сейчас прибудем.
Он побежал к машине Старка.
— Не трогайте тела, ясно вам? — передал Михальчук по рации. — Лучше не шевелитесь. Наломали дров дальше некуда. Еще неизвестно, во что это все выльется.
— Я чего? — оправдывался Петренко. — Хмелев приказал.
— Тебя прямо хлебом не корми, дай скорее его приказание исполнить, — зло съязвил Михальчук. — Все слушаешь его бредятину. Он в такую кашу кинет — век не расхлебаешь.
— Так я же не нарочно, Миха. Хмелев приказал, — вновь извинялся Петренко.
— Помалкивай, — оборвал его Михальчук. — Достал ты меня со своим Хмелевым. Вернешься — в морду дам. Мало не покажется. Сейчас сиди и даже не шевелись. Амеры за тобой выезжают. Выполняй все команды. Раненых приготовь в первую очередь. Я вас с Хмелевым знаю — все за свои шкуры трясетесь.
— Раненых сразу ко мне, — подошла Мэгги. — Я направляюсь в госпиталь. Сейчас все приготовлю к приему.
— Спасибо, кэп. — Михальчук заметно смутился, но старался этого не показывать.
Команду Петренко и подорванный БТР доставили на базу минут через сорок. Вся украинская группа, попавшая в засаду, выглядела растерянной и подавленной. Комбат Хмелев и вовсе как в воду канул. На связь он, во всяком случае, не выходил.
— Еще бы, машину потеряли из-за его идиотского приказа, — зло усмехался Саня. — Теперь дрожит за свои звездочки. Боится понижения до рядового. Так ему и надо. Всей дури на войне цена одна — жизнь. Восемь человек — в госпиталь. Слава богу, тяжелых нет. Жалко Адрейченко, — он склонился над погибшим, — совсем еще зеленый. Только контракт подписал. Теперь какой-нибудь орден всучат посмертно, а толку? Жизнь-то не вернешь. Все по твоей и по хмелевской дурости. — Саня замахнулся на Петренко, и без того изрядно перепуганного.
— Убитого в морг, — распорядилась Джин, — а раненых в приемную к капитану Долански. Быстро!
— Есть, мэм. — Петренко проявил неожиданную прыткость.
— Когда по голове шарахнули, стал соображать, — констатировал Саня. — Страх — не тетка. Быстро голова прояснится, и поймешь, кого слушать надо.
— Сэр, машина подорвалась на 155-миллиметровых снарядах, — доложил Майку Кент Армстронг. — Их закопали в трех метрах от трубы, с которой набирают воду. Рядом обнаружили еще шесть таких снарядов. Все обезвредили. Тела подброшенных подростков, — добавил он, — заминировали. В них вшили пластид…
— Пластид? — переспросил Майк озадаченно. — Серьезно. Мог произойти крупный подрыв.
— Так точно, сэр, — кивнул Армстронг. — Всем находившимся на БТРах однозначно грозила мгновенная смерть. Пострадали бы база, мельница, окрестные дома.
— Михраб рисковала жизнью, — с досадой заметила Джин. — Она вполне могла оказаться на месте тех женщин, которых казнили. Мы все равно вляпались, да еще машину потеряли.
— Все Хмелев, сволочь. — Саня зло сплюнул себе под ноги. — Война ему не война, а воду подавайте в душ. На курорт приехал, на пляже загорать.
— Наш генерал обещал поставить на вид вашему руководству подобную беспечность, — ответил Майк. — Полагаю, мало им не покажется. Все будет иметь для них служебные последствия. Сейчас, впрочем, не это главное. Польские вертолетчики сообщают, — он опустил наушник рации, — о начавшихся в городе волнениях. Скапливается толпа. Боевики создали атмосферу паники.
— Едрить твою мать! Все из-за тебя, Петренко. — Михальчук показал товарищу кулак. — Своих покалечил, а как мы все теперь из дерьма выбираться будем, пока вообще неизвестно. Как они тебе этих пацанов подбросили? Ты не видел?
— Я не знаю, — Петренко пожал плечами. — Суматоха такая началась. Выскочили двое из-за мельницы с АК-47, начали палить по нам. Сзади еще бежал кто-то. Вроде они тащили тела, может, и пацанов этих мертвых. — Он замолчал на секунду. — Я разглядеть не успел. Тут взрыв прогремел, а дальше я вообще плохо помню.
— Плохо помнишь, плохо соображаешь, — пристыдил его Михальчук.
— Хватит препираться, — остановил их Майк. — Все в общем и целом ясно.
— Сэр, — к капитану снова подбежал дежурный, — с блокпоста сообщают о движущихся в направлении базы манифестантах. Они несут тела подростков.
— Идем, — Майк кивнул Джин и Михальчуку, — оценим ситуацию.
Они снова поднялись на вышку. Толпа действительно собралась солидная. Все время увеличиваясь, она приближалась к элеватору, превращенному американцами в укрепленный пост.
— Чего ж они кричат? — спросил Майк, глядя в бинокль вниз.
— Называют обоих мальчиков невинно убиенными, махометдинами, — ответила Джин. — Они умерли за веру. Несчастные дети, павшие от рук захватчиков и попирателей веры!
— Отлично придумано. — Майк усмехнулся. — Сами убили их, а теперь разыгрывают спектакль.
— Да какие они мальчики? — Михальчук пожал плечами. — Им лет по шестнадцать, никак не меньше. Речь идет о мужчинах, которые могут и оружие держать. Особенно здесь, на Востоке.
— Доброе утро, — на вышку поднялся молодой человек в штатском.
— Доброе утро, Дэвид. — Джин повернулась.
Капитан Дэвид Уитенборн, представитель ЦРУ на базе, взял у Майка бинокль. Взглянув на толпу, он заметил:
— Все-таки суннитам удалось возбудить шиитские кварталы. Боевики, до сих пор оказывавшие сопротивление, по преимуществу являлись суннитами. Шиитская оппозиция во главе с полевым командиром Муктадой ас-Садром держалась в нейтралитете, но сунниты нашли последнюю каплю для возбуждения шиитов.
— Чистейшей воды провокация, Дэвид, — ответила Джин. — Они сами убили этих подростков.
— Я знаю. — Уитенборн кивнул. — Даже по своим каналам. Ас-Садр — сын крупного аятоллы на этой территории. Он считается непререкаемым авторитетом благодаря своему происхождению, хотя и не имеет никакого религиозного титула. Молодежь уважает Ас-Садра за дерзость и мужество, ведь он на самом деле довольно смел. Кроме того, у Ас-Садра всегда есть деньги. Он контролирует многие паломнические маршруты в провинции и на Кербелу. По одному мановению руки Ас-Садра может начаться лихая буча.
— Похоже, она началась, — заметил Майк, наблюдая за беснующейся толпой.
— Да, началась. — Уитенборн кивнул. — По нашим сведениям, Ас-Садр час назад встречался с главой суннитской части города, и они заключили перемирие. Подлецы договорились о выдаче и казни виновных в гибели подростков, иначе неверные, то есть мы, умоемся кровью.
— Кто должен быть казнен? — Михальчук, которому Джин перевела слова разведчика, в недоумении повернулся к Уитенборну. — Их никто не убивал. Они сами убили подростков.
— Своим они же так не скажут, — ответил тот. — Они потребуют выдать командира машины, с которой якобы застрелили подростков.
— Речь идет о Петренко?!
— Да, о Петренко.
— Хотят отрезать ему голову?
— Ага, — подтвердил Уитенборн. — Вон как там. — Он показал на шесты над мельницей, раскачивающиеся на ветру. — Не волнуйтесь, — добавил Дэвид, увидев, как побледнел Михальчук. — Мы никого выдавать не собираемся. Мы не выдаем даже своих, если что-то происходит в реальности, не говоря уже о случаях типичных провокаций.
— Как бы Хмелев его не выдал, полагаясь на свою трусость.
— Этого мы не допустим, — уверенно сказал Уитенборн. — Здесь уже оказываются задетыми интересы всей коалиции, а не только отдельного контингента. Никакой глупости мы не допустим. Просто исключено. Петренко изолируют и возьмут под нашу американскую охрану. Я уже дал соответствующее распоряжение.
— Обязательно под охрану?
— Конечно. Ситуация может развиваться непредсказуемо. Вдруг у кого-то не выдержат нервы. Вполне вероятно, придется туго. Там есть люди, якобы видевшие убийцу в лицо. Это, наверное, боевики с автоматами, подбросившие подростков, — предположил Михальчук.
— Скорее всего, они, — согласился Уитенборн. — Толпу ведь требуется завести. Она готова поверить в любой бред. Радикалам это удалось. Майк, руководство операцией я возьму на себя, если ты не возражаешь, — обратился он к Фостеру, — ведь тут вступает в силу не только военный, но и политический аспект. Будем действовать вместе.
— Я согласен, Дэвид. — Майк кивнул. — Мы готовы. Как вы, сержант? — Он повернулся к Михальчуку.
— Мы тоже готовы, — уверенно ответил тот. — Ко всему прочему, может пострадать наш Петренко.
— Тогда покажем зубы. — Уитенборн улыбнулся. — Майк, выдвигайтесь на блокпост. Всем занять огневые точки, расчетам — по машинам. Стволы направить на толпу, но строжайший приказ — никому не стрелять без особого распоряжения. Только оборона! Причем очень нежно. — Он выразительно взглянул на Майка. — Вступите в переговоры, тяните время. Толпа должна выпустить пар. Вы знаете, пыл толпы быстро разгорается, но и угасает не менее быстро. Если не дать им повода действовать мгновенно, они потеряют интерес и разбегутся. Устрашать, вести переговоры, тянуть время, — повторил Дэвид. — Я на связи. Ни в коем случае не открывать огонь. Вести войну нервов. На провокации не поддаваться. Ясно?
— Я поеду с украинцами? — Джин взглянула на Майка.
— Да, оставайся с ними, — кивнул он. — Только осторожно, Александр, — предупредил мужчина Михальчука. — Никакой самодеятельности.
— Только тупые вроде Петренко и Хмелева не понимают, — буркнул тот, спускаясь с вышки к машине.
К десяти часам утра у элеватора, огороженного мешками с песком, как у бруствера, столпился, казалось, целый город. Поскольку американцы только накануне снова захватили элеватор и сделали из него опорную точку, перетащить сюда блоки из бетона с взорванных саддамовских складов они не успели. «Защиту нашу можно вполне назвать условной, — подумала Джин, глядя на множество людей впереди, волнующихся подобно морю. — Словно горстка пришлых миссионеров перед толпой дикарей где-нибудь в Полинезии».
— Брэдли, БТРы и «Хаммеры» выставить на фланги, — приказал Майк. — Если начнется штурм, они послужат нам заслоном. Это, конечно, пшик перед армией объединившихся полевых командиров — повстанцев, но других вариантов нет.
— Может, запросить помощь? — Саня Михальчук потер затылок. — Снесут в два счета… Их тьма-тьмущая. Эти люди похожи на орков, слезающих с горы Зла у Толкина. Такие же отвратительные рожи.
— Помощь мы запросили, — ответил Майк. — Пока говорят контролировать ситуацию и не поддаваться на провокации. Обещают выслать «Абрамсы» и поддержку с воздуха.
— Да, неплохо поставить тут пару-тройку танков. Только тогда, похоже, у них запал сдуется.
— Пока нам приходится рассчитывать на себя.
— Сэр, на связи генерал Кэйси, — доложил связист.
— Сам командующий? — переспросил Михальчук.
Джин кивнула. На экране ноутбука мелькал вызов.
Майк взял трубку.
— Капитан Фостер, сэр, — произнес он спокойно, ничем не выдавая волнения. — Ситуация пока терпимая, сэр. Да, в плотном контакте с Уитенборном. Хорошо, устроим цирк, сэр, не волнуйтесь. Слушаюсь, сэр.
Майк снова передал трубку связисту.
— Чего-чего? — Джин внимательно посмотрела на него. — Какой еще цирк? У нас тут и так цирк. — Она кивнула на волнующуюся толпу.
— Говорит, подкрепление на подходе, но их тоже обстреливают. Неприятель вступил в бой. Все неслучайно! Боевики подготовили крупную операцию и перерезали все пути, по которым мы можем получить помощь. Впрочем, у них со связью плоховато. Боевики не знают о ведущем бой подкреплении. Требуется усиленно делать вид, что танки вот-вот подойдут, уже совсем близко. Подобное генерал и называет цирком. Надо их пугать. Пугать как можно сильнее, вести себя уверенно. Никаких проявлений испуга или слабости. Александр, — Майк повернулся к Михальчуку, — к твоим это особенно относится. Они, похоже, в подобной ситуации впервые. Все по команде. Ледяное спокойствие. Никакой истерики и никаких приказов ваших командиров, а то повторится случай с Петренко.
— Да мне можете не объяснять, кэп. — Михальчук поморщился. — Уж я-то знаю цену этих приказаний. Дров наломаем под диктовку Хмелева, и все. Постараемся не подвести. Сейчас все объясню людям.
Он побежал к своим машинам.
— Оружие к бою, — приказал Майк. — Огонь не открывать и при любом раскладе держать себя в руках. Достаточно одной роковой ошибки. Все ясно, парни?
Строем двинувшись вперед, американцы встали цепью напротив толпы — карабины на изготовку, набедренная кобура расстегнута, беретты и кольты готовы к бою, рядом ящики с подствольными гранатами, тоже готовые к применению. Увидев спокойствие коалиции и ее намерения, не оставлявшие сомнений, толпа примолкла. На миг воцарилась такая тишина, что было слышно, как с бруствера осыпается песок. На экране лэптопа снова замелькал вызов. В этот раз с американцами хотел связаться Уитенборн.
— Слушаю, Дэвид. — Майк надел наушник.
— По нашим данным, — сообщил разведчик, — весь задний эшелон — вооруженные люди. С тыла примерно человек тридцать с автоматическим оружием. У них наверху пикапы с пятью пулеметами ДШК и несколько РПГ-7. Держатся на расстоянии метров ста. Они сзади подпирают толпу и держат ее на прицеле, поэтому возможны провокации. Мои данные тоже учитывайте.
— Я понимаю, Дэвид, спасибо. — Майк кивнул.
— Немедленно передай все это Александру. Пусть будут в курсе, — наклонившись, сказала Джин.
— Тут впереди какой-то тип в белом халате, — сообщил мужчина. — Кажется, главный заводила. Всеми дирижирует.
— Я его вижу, — ответил Уитенборн. — Это шейх аль-Шаади. Правая рука великого аятоллы Али аль-Систани, командира «Армии Бадр». Речь идет о шиитских формированиях. Они придерживаются умеренных взглядов. Прежде у шиитов был конфликт с суннитами, но теперь они заключили мир. До этого аль-Систани довольно лояльно относился к нам, даже считался союзником. В междоусобной войне он наголову разбил суннитские отряды после свержения Саддама.
— Может, постараться снова его перетянуть на нашу сторону?
— Попробуй, — согласился Уитенборн. — Если получится, мы выиграем партию, только вот думаю, столкнешься с трудностями.
— Что же здесь просто? — Майк улыбнулся. — Попробую. Переводчик у меня есть. — Он взглянул на Джин, которая уже вернулась от Михальчука. — Поговорим.
— Разрешаю, но обоих прошу, а то и просто умоляю — будьте осторожны. Ты сам знаешь, чем все может обернуться. Удачи!
— Я понял. Будем на связи.
Пауза тянулась. Передние ряды в толпе уселись на колени, кто-то принялся читать Коран. Прошло минут сорок, но все еще висело молчание.
— Чего такое? — спросил Михальчук.
— Они не знают о нашей готовности, — ответил Майк. — Ждут каких-либо известий. Не забывай, тут почти каменный век, все держится на инстинкте, на ярости, на гневе, его разрушительной силе. Там, где требуется техника и размышление, у них проблемы. Они выжидают. Скажем так, не могут решиться.
— Подобное напоминает кино про Христофора Колумба. — Михальчук криво усмехнулся. — Когда индейцы увидели его воинов на лошадях и стояли со своими копьями, открыв рты, они не знали, что предпринять и называть их богами или врагами.
— Примерно так и есть, — подтвердил Майк. — Они, конечно, сыновьями Аллаха нас не считают, но в душе довольно сильно боятся. Их всех вырастили в страхе. Страх заполняет душу иракцев от самого рождения. Страх перед Аллахом, страх перед старейшинами. Боязнь — весьма ненадежная сила. Вряд ли ее можно использовать для противоборства. Страх быстро перерастает в панику. Вот нам и надо «передвинуть стрелки» с агрессии на панический страх. Тогда мы выиграем. Кроме того, у них ведь нет единства. Спорят себе и спорят, — добавил он через секунду. — Страх, неведение и разногласия в их среде — главные наши союзники. Ты расчехлил весь боекомплект?
— Так точно, сэр.
— Вот наведи на них пушки и жди. Пока наблюдай, а мы поиграем. — Майк улыбнулся.
— В смысле, сэр?
— Сейчас увидишь. Где мои циркачи? Ромео, начинай, — приказал Майк. — Они не знают реального положения вещей, — повторил он, обращаясь к Михальчуку. — Не знают, сколько нас, где подкрепление, иначе они давно нас разорвали. Ромео!
— Слушаю, сэр.
— Радиста на бруствер. Якобы вы держите связь с нашими. Погромче, погромче кричите. Этот араб в белом балахоне наверняка знает английский язык. Он наверняка найдет себе информацию для размышления. Остальные! Пододвигаемся вперед, но только не быстро. Не наступаем, надавливаем, легко надавливаем на них. Ясно? Старк, ясно?
— Так точно, сэр.
— Выходим за насыпной бруствер. Дальше — ни шагу. Стволы на толпу, и стоим. Потом я пойду один, — сообщил Майк. — Джин, со мной.
— Не боишься? — шепнул он, наклоняясь к ее уху.
— С тобой я ничего не боюсь.
— Тогда идем.
Они вышли за линию к толпе.
— Добрый день, джентльмены, — громко произнес Майк. — Нет желания поговорить?
Джин перевела. По толпе пронесся ропот, и потом снова все стихло.
— Валейкум салам, господин офицер.
Навстречу им двинулся шейх аль-Шаади со словами:
— Слушаю тебя, дорогой.
Шейх приблизился. Это был человек средних лет, с загорелым и изрытым следами оспы лицом. Ветер развевал его просторные белые одежды.
— Со всем уважением к постигшему вас горю, прошу всех разойтись по домам, — продолжал Майк, широко, по-американски улыбнувшись шейху, просто как актер из Голливуда. — В случившемся инциденте мои солдаты не виноваты. Мы всего лишь осуществляем патрулирование и помогаем вашему народу наладить мирную жизнь. Мы не убиваем детей и жителей города. Мне искренне жаль, но это недоразумение.
Из-за спины шейха выскочил тощий парень лет двадцати пяти и, тыча пальцем в Майка, что-то прокричал.
— Он назвал тебя свиноедом и призвал как можно скорее вздернуть, — тихо перевела Джин.
— Не дождется. — Майк снова широко улыбнулся.
— Уходи отсюда. — Аль-Шаади преградил парню дорогу рукой.
Тут сзади подскочил еще один, явный боевик, в черной маске Аль-Каиды.
— Я сам отрежу ему голову, — завопил он по-английски.
— Пошел отсюда, — зло прикрикнул шейх на радикала, и боевик скрылся в толпе. Однако первый молодой человек все не успокаивался. Он прыгал перед Майком, крича:
— Неверный, неверный! — и бешено тыкал пальцем.
Постепенно парень начал наступать на Майка, сверля его взглядом. Майк не отступил ни на шаг и не отвел взгляд, а только сделал чуть заметное движение рукой. Ромео Фокстрот, стоявший за спиной командира, понял его с ходу.
— Рассредоточились, — приказал он и поставил пулемет на «ножки», закрепленные прямо на земле. Потом присел рядом с ним на колено. Пацан остановился, явно струхнув, и оглянулся на своих. Не получив поддержки, он юркнул за спину шейха и скрылся.
Еще минут пятнадцать тянулось молчание. Джин чувствовала, как от напряжения у нее на лбу выступает холодный пот, хотя солнце уже палило вовсю. Шейх молчал. Майк тоже. Казалось, вот-вот напряжение достигнет апогея, у кого-то не выдержат нервы, и ситуация взорвется. Только радист на бруствере беспечно продолжал свою игру — якобы вел переговоры о приближении танков. Шейх внимательно прислушивался к его словам, и Джин заметила это. Он понимал по-английски, хотя говорить явно не желал. Неожиданно какие-то движения начались с украинской стороны.
— Что там? — Майк наклонился к Джин. — Узнай.
— Ты куда?
— Пока один. Быстро.
Стараясь не поворачиваться к толпе спиной, она направилась к БТРу Михальчука.
— Саня, в чем дело? Чего за суета?
— Да слушай. Тут у меня один струсил, свалить решил. Говорит, всех покрошат в винегрет. Мол, у них агээски. Исламистов — пруд пруди. Заняли всю зеленку и трущобы. Так?
— Так, — кивнула Джин. — И?.. Стрелять пока никто не собирается, но если вы тут будете елозить, то можете спровоцировать подобный винегрет. Майк же предупреждал.
— Я помню. Народ у меня практически не стрелял, вот и заволновались. Вспомнили песни Хмелева про миротворчество. Я им говорю, они нашего же товарища, Петренко, требуют, чтобы зверски убить. Ну, примолкли малость, чего скажешь-то, но, чую, боятся отрезания голов.
— Так, Саня. — Джин строго посмотрела на него. — Я тебе приказывать не буду, но того, кто такие разговоры затеял, советую арестовать. Другим неповадно будет. Обстановка боевая, и не время митинговать. Видишь, где Майк, — показала она на Фостера. — Представляешь, как могут развиваться события? Неадекватное поведение твоих психопатов может стоить жизни всем. Знаешь ведь, наверное, как неуправляемый инстинкт самосохранения может перечеркнуть все, чему учили раньше, и превратить всех в стадо баранов. Страх — штука опасная. Нам не инстинкты нужны, Саня, а воля. Железная воля. Вот и наладь ее. Ты же командир.
— Да я его уже арестовал, — признался Михальчук. — Отправил с Карасем на охрану элеватора. Вот его оружие. — Он показал на автомат. — Сам знаю. Из-за нас вся каша заварилась, а тут еще только усугубляем. Не выдавать же Петренко, правда? Тем более он и не виноват ни в чем. Как поступать дальше, Джин?
Саня пристально смотрел на нее, и вена на виске пульсировала.
— Пока ничего. Тянем время, как приказал Дэвид. Психологическая война. Слышал о такой?
— Да, знаю. Они нас разорвут, только попробуй мы дать слабину и попытайся уйти отсюда. Мы для них станем ничтожнее свиней. Они будут мочиться на наши могилы, презирать. Верно?
— Ты все правильно понимаешь. — Джин кивнула. — Поэтому стоять спокойно, — распорядилась она. — Не дергаться. Пока мы на месте, они тоже торопиться не будут. Раз нет обстрела, значит, нет у них приказа их главного Муктады ас-Садра. Он чего-то боится. Я к Майку. Они там снова кричат!
Джин повернулась. Толпа действительно скандировала устрашающие лозунги.
— Хорошо, не волнуйся. Мы не подведем, — сказал Михальчук ей вслед.
— Халас! Халас! Мы требуем осмотра ваших людей! — послышалось, когда Джин близко подошла к Майку.
— Мы опознаем убийц! Это они! Они! — передние ряды махали руками в сторону украинских БТРов. — Янки ни при чем! Это они! Салоеды!
— Пытаются вбить клин, — сказал Майк, когда молодая женщина перевела ему крики толпы.
Заголосили женщины, падая на колени, вздымая руки к небесам и взывая к Аллаху.
Аль-Шаади все-таки нарушил молчание и снова приблизился к Майку.
— Вы видите ситуацию, господин офицер, — сказал он.
— Я вижу, — ответил Майк ледяным тоном, — но и вы должны видеть и понимать. Там, — он поднял руку для убедительности и указал себе за спину, — там территория коалиции, армии США. У меня приказ, согласно которому я не имею права пускать на базу не имеющих пропусков или разрешений, а уж тем более гражданских лиц. Поэтому предлагаю разойтись и передать конкретное выяснение тем, кто и должен этим заниматься, то есть местным властям и полиции.
В ответ раздался свист и арабские ругательства. Полетели камни. Майк сделал шаг вперед, загораживая Джин своим телом. Аль-Шаади поднял руку вверх и закричал охрипшим голосом:
— Спокойно! Дайте сказать американскому офицеру!
— Свинья! Свинья! — вопила в ответ молодежь.
В глубине толпы кто-то произносил пламенную речь. Послышались выстрелы из автоматов вверх и выкрики:
— Аллах Акбар! Аллах Акбар! Аль рахман аль рахим!
Похоже, митинговали боевики.
— Отходим. — Майк вскинул автомат в боевое положение и, взяв Джин за руку, отошел на несколько шагов.
Тут же Старк и несколько солдат его взвода выдвинулись вперед и отсекли офицеров от толпы. Под прикрытием Джин и Майк отошли за бруствер.
— Как там «Абрамсы» и подкрепление? — сразу спросил Майк связиста.
— Увязли, ведут бой, — доложил тот. — Снова выходил на связь генерал Кэйси. Просит держаться. Так и сказал — не приказываю, а прошу, ребята.
— Что вы ему сказали?
— Сказали, как есть, — ответил Ромео. — Мы на осадном положении. Силы противника — весь город, и ситуация в любой момент может выйти из-под контроля. Он снова повторил — держитесь. Вертолеты сейчас утюжат боевиков, атаковавших наше подкрепление. Скоро, наверное, подойдут, а пока держатся. Больше ничего!
— Ясно.
Майк сорвал с головы шлем и уселся на автопокрышку. Ветер шевелил его короткие светлые волосы.
— Свяжите меня с Уитенборном, — попросил Майк через мгновение.
Связист подал трубку.
— Капитан Уитенборн. База.
— Дэвид, я полагаю, подкрепление на самом деле нам вовсе и не нужно, — неожиданно произнес Майк. — Это все ловушка. Только с воздуха, да не более того. Ас-Садру и нужно заманить сюда как можно больше наших войск, а потом захлопнуть мышеловку. Ты не согласен?
— Я с тобой согласен, — ответил Дэвид. — С подкреплением лучше не торопиться. Напротив, им надо оставаться там, где они есть, и оттягивать на себя силы боевиков. Я сообщу в штаб.
— Договорились!
— Сэр, похоже, — удивленно произнес Ромео, — господин в белом созрел. Вам ручкой машет. На встречу зовет.
Ромео улыбнулся. Он и правда походил на героя знаменитого кинофильма — пыльная майка под бронником, а на голове весь в пыли бронешлем и прибор ночного видения.
— Не включить ли нам «Полет валькирий», сэр? — спросил он весело. — Для просвещения местного населения. Пусть заодно послушают, почти как в Карнеги-Холле. Просвещение нести в массы…
— Погоди с этим. — Майк поднялся. — Ведь я тогда не услышу помощника аятоллы.
— Тоже верно, — согласился Ромео. — Прикажете сопровождать? — Он спрыгнул с бруствера.