Учебный роман Уокер Кристин
– Ой, Томми! У тебя появилась женщина! Я так за тебя рада. – И все такое.
Но дядя Томми притих. А потом сказал:
– Его зовут Алан. – Он сделал шаг в сторону, в дом вошел неописуемой красоты темноволосый мужчина. А глаза – точь-в-точь как мамина нефритовая подвеска, клянусь.
И бабушка говорит:
– Так это не та подруга? А где же Элен?
Красавчик едва сдержал улыбку. Дядя Томми ответил:
– Нет, мам. Не Элен. Алан. Мам, я гей.
Бабушка расплакалась и убежала, но вернулась минут через пять и осмотрела Алана с головы до ног. Потом сказала:
– Так, значит, ты не Элен. Работаешь?
Алан:
– Да, мэм. Я архитектор.
Бабушка:
– Болен чем-то таким?
Алан:
– Нет, абсолютно чист.
Бабушка:
– Давай-ка проясним два момента, мистер Абсолютно Чистый Архитектор. Во-первых, если обидишь моего мальчика – физически или морально, – я тебе ноги повыдергиваю. А во-вторых, я категорически запрещаю кому-либо называть меня «мэм». Я не старуха какая-нибудь. Можешь звать меня Агнессой.
Алан:
– Спасибо, Агнесса.
Бабушка:
– Иди возьми копчушку, Элен.
Папа расхохотался. Алан тоже посмеялся, но вежливо отказался, потому что он вегетарианец.
– Вегетарианец? – вскричала бабушка. – Ну, это уже чересчур! – А потом дяде Томми: – Ты-то хоть не вегетарианец?
– Нет, мам, – ответил он. – Я не против мяса.
Папа буркнул:
– Уж не сомневаюсь. – И мама стукнула его по руке.
Дядя Томми говорит:
– Мам, прости, если причинил тебе боль.
– Боль? Я сорок три года смотрела, как ты страдаешь. И сама мучилась из-за этого. Вот тогда было больно. А теперь, столько лет спустя… Мне, Томас Дэниель Шихан, уже не больно. Нет. Мне теперь легче. Жаль только, что целых сорок три года прошло впустую. – Она обняла дядю Томми и прошептала: – Малыш. Мой мальчик.
Момент мог бы стать прекрасным – хоть и странноватым, – знаменательным событием в нашей семье, если бы папа не сказанул:
– Погоди-ка. Так ты что, все это время знала, что он гей?
Она ответила:
– Мать знает своего сына.
Дядя Томми поцеловал ее в щеку:
– Спасибо, мам.
Папа сказал:
– Мне надо выпить. – Он налил большой стакан виски и плюхнулся на диван.
Мама села рядом с ним, взяла у него стакан, отпила большой глоток и вернула ему. Папа обнял ее и прижал к себе. Казалось, они только что поговорили о чем-то важном, хотя не произнесли ни слова вслух. Папа как будто сказал: «Не знаю, что и делать в такой ситуации». А мама ответила: «Я понимаю. Тебе непросто. Но я рядом». И папа: «Спасибо. За это я тебя и люблю».
Странно.
Но погодите! Потом стало еще интереснее. Через некоторое время мы с папой остались за столом вдвоем, он к тому времени выпил еще несколько стаканов виски. И был уже абсолютно никакой. И вот он поворачивается ко мне и говорит:
– Фиона, ты же не лесбиянка?
Я:
– Что?
Пьяный папа:
– Ну, парня у тебя никогда не было. И ты не очень… ну, не как все девочки.
Я:
– Ну спасибо, папочка.
ПП:
– Нет-нет-нет-нет. Я вовсе не хотел сказать, что ты какая-то не такая.
Я:
– Хорошо-о-о…
ПП:
– Не хочу, чтобы ты думала, что тебе нельзя быть такой, какая ты есть на самом деле, и что мы не будем любить тебя такой, какая ты есть, и что тебе нужно быть кем-то другим, кем ты быть на самом деле не хочешь, только ради нас, этого мы не хотим. Понимаешь?
Нет. Я не поняла.
– Ты о чем, пап?
Он отхлебнул еще:
– Я не хочу, чтобы ты целых сорок три года была несчастной. Вот и все.
– Папа. Папа. – Я постучала кулаком по столу, чтобы заставить его посмотреть на меня. – Яне лесбиянка. Просто я никому не нравлюсь.
Папа просвистел:
– Ссслава богу. Я так рад это ссслышать. – И упал лицом в тарелку.
Стоит ли говорить, что по дороге домой за рулем сидела мама.
Наверное, я пытаюсь этим сказать, что сложно пред угадать, с кем в итоге будешь жить. Можно годами мечтать об одном человеке, а счастье встретить с кем-то совершенно другим. Тот, про которого ты сначала думаешь, что у вас вообще ничего общего нет, может оказаться мужчиной твоей мечты. И ты это понимаешь, потому что сама рядом с ним становишься лучше. Он пробуждает в тебе все самое прекрасное, такое, о чем ты раньше и не знала, во что не могла поверить. И тебе очень повезло, если и ты оказываешь на него такое же волшебное воздействие.
Так что уж совсем невероятно, что люди как-то находят друг друга, потому что большинство изначально даже не там ищет.
Глава тринадцатая
К Хеллоуину мы с Тоддом уже заработали сорок баксов, то есть шесть штук за октябрь – плюс к той двадцатке, которая у нас осталась с сентября. Эта сумма превосходила наши расходы за месяц, так что я вызвалась погулять с Сэм на праздник, а потом присмотреть за ней бесплатно – мне просто хотелось побыть с ней без Господина Обосрашки. Марси сказала, что тоже хочет пойти с нами, поэтому мы решили, что у нас будет «призрачник». Дошло? Ладно, согласна, плохая шутка. К тому же на самом деле мы решили нарядиться принцессами-зомби. Мы с Мар как безумные бегали по магазинам, покупая косметику, диадемы, светящиеся в темноте украшения и прочее подобное барахло. Мы реально увлеклись. Может, потому что сами на Хеллоуин давно уже не наряжались.
Голоса послышались уже у дома Пиклеров. Из окна главной спальни доносились вопли, которые, наверное, были слышны на весь квартал. Она орала, что он ее абсолютно не уважает. Он – что она чрезмерно все драматизирует и ни на секунду не может оставить его в покое. Мы с Мар не знали, что делать. Как только я позвонила в дверь, крики смолкли.
– А, Фиона, – нерешительно сказала миссис Пиклер, потом быстро перевела взгляд мне за спину. – Заходите. Сэм в гостиной. – Мы вошли в дом. – Сэм? Фиона с Марси пришли.
Сэм сидела на диване, поджав колени, и читала. Даже глаз не подняла. Под глазами у нее были темные круги, а на голове бардак даже больше обычного. Я заметила, что она обгрызла лак с ногтей. Миссис Пиклер вернулась наверх, и мы с Мар сели рядом с девочкой.
– Ты в порядке? – спросила я.
Сэм пожала плечами и тихо ответила:
– Наверное.
– Что читаешь?
– «Остров голубых дельфинов».
– О, я люблю эту книгу, – сказала я.
– А о чем там? – поинтересовалась Марси.
Сэм тревожно вздохнула:
– Как девочку родители бросили на острове, она живет там и радуется. Одна, с собакой.
Сэм так и не посмотрела на нас. Я заметила, что на странице появилось темное пятно. Слеза. Я сразу же придвинулась к ней и обняла за плечи:
– Ведьмочка моя, не переживай. Все наладится. Иногда бывает, что люди ругаются.
– Они все время ругаются.
– Ну, может быть, некоторые и делают это все время, но это не значит, что они плохо друг к другу относятся. В глубине души.
– Мои плохо, – буркнула она.
– Откуда ты знаешь?
Сэм посмотрела на меня – ее глаза опухли от слез.
– Потому что они сами так говорят. «Я тебя ненавижу», «Я тебя тоже». Я слышала.
По ее нежным детским щекам полились слезы. Это было невыносимо. Я обняла ее и сжала покрепче.
– Люди часто говорят такое, чего на самом деле не хотят сказать, особенно во время ссоры, – добавила Марси.
Сэм, похоже, немного оттаяла:
– Правда?
– Конечно, – подтвердила Марси.
Я подняла голову Сэм:
– Давай вытирай слезы. Если родители увидят, что ты плачешь, они решат остаться дома, и мы не сможем повеселиться на празднике. Давай о чем-нибудь другом поговорим, пока они не уйдут. Хорошо?
Сэм вытерла щеки и натянуто улыбнулась:
– Хорошо. Можно, я не буду ложиться до полуночи?
– До девяти.
– До одиннадцати тридцати?
– До десяти.
– Договорились.
Когда Пиклеры наконец ушли, мы начали наряжаться. Я надела на Сэм ее кружевную сорочку, нарисовала под глазами еще более темные круги, нацепила на голову кроваво-красную диадему со стразами.
– Из тебя получилась отличная восставшая из мертвых принцесса, – сказала я.
– Спасибо, – поблагодарила она.
– Не хватает только принца, – добавила Марси.
Сэм побагровела и присела якобы поправить свои драные белые чулки, хотя все с ними было отлично.
– Ты покраснела! – поддразнила ее я. – Почему лицо спрятала?
Она начала хихикать и качать головой.
– Саманта Луиза Пиклер! Признавайся! Сейчас же!
Я принялась щекотать ее по ребрам. Девочка извивалась и хохотала, пока наконец не сдалась. Тогда я ее отпустила.
– И как его зовут? – требовательно спросила я.
Сэм ухмыльнулась:
– Логан Кларк. Мы с ним в одном классе по математике и естествознанию.
– Я так и знала! – воскликнула я. – И каков он? Ты ему тоже нравишься?
Сэм застенчиво пожала плечами:
– Не знаю. Может быть. Он милый. Суперсимпатичный.
Мы с Мар запищали хором, как раньше, когда видели по телику свою любимую мальчуковую группу. Мы усадили Сэм на пол между собой и принялись забрасывать ее вопросами. Как давно она обратила на него внимание? (Всего несколько недель назад.) Она с ним разговаривает? (Иногда.) Он заговаривает с ней первым? (Иногда.) Знает ли она, что, если он заговаривает первым, это может значить, что она ему нравится? (Да? О боже!) Кажется ли ей, что он нервничает, когда они вместе? (Нет, но она сама нервничает.) Предлагал ли он заняться чем-нибудь вместе? (Вообще-то он предложил подумать над тем, чтобы вместе готовить уроки.)
– Господи, да он от тебя без ума! – сказала я.
– Ты так думаешь? – переспросила Сэм.
– Да точно! – подтвердила Мар.
Мы взвизгнули все втроем. Мы так разволновались. Сэм схватила сумку, в которую планировалось собирать вытребованные угощения, и мы вылетели из дома, хохоча и подпрыгивая, как дебилки. Было невероятно круто.
В таком хорошем настроении мы даже решили зайти в дом Хардингов и попросить конфет там. Сэм нажала на кнопку звонка, и, когда дверь открылась, мы увидели отвратную ревущую морду резинового чудовища. Девочка вскрикнула. Тодд заржал и снял маску. Я заорала:
– Ты что! Надень обратно! Твоя настоящая рожа еще страшнее!
Тодд натянуто похихикал над моей шуткой: хе-хе-хе.
– А вы сами как вырядились? Изображаете группу «Резня на выпускном» или кого-то еще в том же стиле?
Сэм вздохнула, поражаясь явной тупости Тодда:
– Мы принцессы-зомби, Тодд. Что, не ясно? – Она вы тянула руки перед собой: – МОЗГОВ! МОЗГОВ!
Я погладила ее по голове и сказала:
– Сэм, мне очень жаль, но на этого ты только время зря тратишь.
Тодд взглянул на меня и закатил глаза:
– Зомби-принцессы, говоришь? – Он осмотрел нас с головы до ног. – Ясно. Неплохо постарались, салаги. Привет, Марси.
– Привет, Тодд.
Тодд уставился на мои ноги:
– Э, погодите-ка. Принцесса, ты только посмотри. Ты сегодня не обмочилась! Поздравляю!
Он запустил руку в свою миску с конфетами и отсыпал горсть в сумку Сэм. Я тем временем встала у нее за спиной и показала ему фак, чтобы девочка не увидела.
– Ну, хватит уже постоянно блистать своим IQ, – сказал Тодд.
Я тоже посмеялась, как и он: хе-хе-хе.
– Кстати, Принцесса, нам же завтра по бюджету отчитываться. Ты подготовила?
– Я? Нет. А ты?
– Нет.
– Черт!
– Вы сколько гулять собираетесь? – спросил он.
– Не знаю. Часок, может быть.
– Ну, я зайду потом к Сэм, составим. Ты не против, малявка?
– Да, о’кей, – ответила она, изучая содержимое сумки.
Тодд насыпал ей еще пригоршню конфет.
– Ну, тогда до встречи.
Сэм ухмыльнулась.
– Спасибо, Господин, – сказала она. – Сайонара.
Тодд вскинул бровь, но ответил:
– Желаю хорошенько повеселиться, малявка. Следи, чтобы Фиона почаще ходила на горшочек. – Он помахал рукой и закрыл дверь раньше, чем я успела ответить.
– Почему он так сказал? – удивилась Сэм.
– Не слушай его, – сказали мы с Марси одновременно.
Взяв Сэм под руки, мы отправились дальше.
– Тодд не такой уж и гадкий, – объявила Сэм.
– Ну, не ты же вынуждена притворяться, будто его супруга, – возразила я.
– А для этой женитьбы в школе надо, чтобы он был твоим парнем? – Она пнула валявшийся на дороге оранжевый цветок обезглавленной хризантемы.
– Фу, нет, конечно, – ответила я. – Не говори об этом, а то меня стошнит.
– К тому же, – добавила Марси, – у некоторых к этому времени уже был парень или девушка, но они в пару не попали.
– А у вас парней нет, да?
– Да, – сказала я.
– Но у Тодда есть девушка, – добавила Марси.
– И она тоже чья-то жена понарошку? – спросила Сэм.
– Да, и ты ни за что не догадаешься чья, – ответила я.
– Тогда и гадать не буду, говори.
– Гейба Веббера, – прошептала я.
– Гейба? – чуть не крикнула она, и мне пришлось на нее шикнуть. Сэм тоже перешла на шепот: – А что, Марси не знает?
Мимо прошла группа детей: динозавр, скелет и русалочка, – и Сэм уставилась на них.
– Я знаю про Гейба, – ответила ей Марси со вздохом. Наверное, за эти девять лет ей эта тема уже надоела. Эх. Жаль.
– А вы поменяться не можете? Было бы здорово, – предложила Сэм.
– Вот! И я то же самое говорила! – воскликнула я. – Но нельзя.
– Ну, не расстраивайся так, – ответила она. – Может, Гейб вообще не так уж и хорош.
– Нет, он хорош, – возразила я. – Он просто идеальный. Да, Мар? Скажи ей.
Марси кивнула, пиная мокрые желтые листья:
– Да, Гейб нормальный. Вообще-то…
– Нормальный? – перебила я. – Он не просто нормальный. Во-первых, он красавец. Во-вторых, у него прекрасные манеры. Мар, ты разве не помнишь, как он помог тебе подняться, когда случайно налетел на тебя в коридоре?
– Как я об этом забуду? Ты же постоянно об этом твердишь.
– Слушай, ну я ничего не могу поделать, коль уж у меня такая слабость к галантным кавалерам. Он – мужчина моей мечты. Он просто источает уверенность в себе. Никогда не теряет самообладания. Ну, насколько я знаю. Я ни разу не видела его в плохом настроении. А ты, Мар?
Она пожала плечами.
– Складывается ощущение, что он безупречный, – сказала Сэм.
– Так и есть, – согласилась я.
Марси вздохнула – на этот раз очень громко:
– Фиона. Прошу тебя. Я уже не могу этого выносить.
Я слегка подтолкнула ее локтем:
– Ладно, знаю, знаю. Извини. Я все время только о нем и говорю. Конечно, достала уже. Ладно, хорошо, больше о нем ни слова не скажу… сегодня. – Я захихикала. Сэм тоже.
– Давайте вот сюда зайдем, – предложила Марси.
Когда мы закончили обход домов, Сэм уже едва могла нести свою сумку с конфетами. Она повесила ее через плечо и говорила всем, что у нее там головы – на случай, если ей захочется перекусить. Такая милашка.
Когда мы вернулись в ее дом, она вывалила добычу горкой на ковер в гостиной. Мы решили снова посмотреть «Шестнадцать свечей», раз уж в прошлый раз не дошли до конца. Мы с Марси сделали попкорн по-мексикански (с приправой для такос и кукурузным маслом), и Сэм ела по очереди то попкорн, то конфеты пригоршнями.
Где-то на середине фильма позвонили в дверь. Тодд. Бюджет. Блин. Я этот фильм, наверное, никогда не досмотрю. Хотя, с другой стороны, я столько раз его видела, что знала уже все диалоги наизусть. Я подскочила и побежала к двери.
Глава четырнадцатая
– Сладостей или гадостей? – предложил Тодд.
– Лучше уж сладостей, рожа у тебя и так больно гадкая, – ответила я.
Тодд вручил мне пакет с конфетами:
– Что осталось. Но это Сэм, не тебе.
– Блин, ты, даже когда хорошее что-то делаешь, все равно козлом остаешься, – сказала я. – Удивительный феномен. Если бы только этим даром можно было управлять.
Тодд прошел в дом. Мы сели за стол в столовой друг напротив друга, Тодд раскрыл папку с брачными документами.
– Я сегодня видел статью твоей матери в «Дейли леджер», – сказал он.
– Что? Когда это ее опубликовали?
– Сегодня утром вышла. Ты не видела? А, да, извини. Забыл, что ты у нас неграмотная.
– Как смешно, Господин Обосрашка. Что там?
– Про ее кампанию против этого курса и про то, что школьный комитет настаивает на его продолжении, хотя они еще сами не пришли к соглашению, нужен ли он и все такое.
После школы мы закупались для Хеллоуина, потом сразу пошли к Сэм, я не была дома весь день. Но все равно мне было жутко стыдно, что я ничего не знала о маминой статье. Надо будет посмотреть, как только до дома доберусь.
– Ладно, Принцесса, давай уже сделаем все по-быстрому, – сказал Тодд, доставая смету. – Мы заработали сорок реальных баксов, значит, у нас есть шесть штук. Плюс двадцатка с сентября. Черт, мы в этом месяце просто богаты.