Огненный мститель Сандерсон Брендон
– Опять ты за свое, – почти прорычала она. – Искажаешь правду, вынуждаешь других соглашаться с твоими глупостями. У нас ничего не выйдет.
– Сделаем так, что выйдет.
– Может, я не хочу. Может, я хочу остаться такой же жесткой. Может, я не хочу любить людей. Может, я никогда этого не хотела, даже до Напасти.
Я улыбнулся, глядя ей в глаза и не обращая внимания на приставленный к моей голове пистолет.
– Ладно, – сказала она, убирая пистолет, и направилась прочь по коридору, зашелестев листьями папоротника. – Не ходи за мной. Мне нужно подумать.
Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла, потом повертел в пальцах похожий на батарейку предмет, который она мне дала. Прежде чем она ушла, я успел взглянуть на ее пистолет – и мысль об этом грела мне душу.
На этот раз, направив его на меня, она поставила оружие на предохранитель. Если это не была настоящая любовь, то вообще не знаю, что это могло быть.
23
Эксель надел на меня спирил. Устройство оказалось более изящным, чем я предполагал, – единственными громоздкими его частями были две большие, похожие на баллоны трубы, прикрепленные к моим ногам. С тыльной стороны моей правой ладони выступало сопло, вделанное в черную перчатку с креплением на запястье, которое слегка мешало двигать рукой. На моей левой руке была другая перчатка со странными приспособлениями в виде двух свертков монет с обратной стороны. Я попытался их потрогать.
– На твоем месте я не стал бы с ними играть, – дружески посоветовал Эксель. – Если, конечно, не хочешь приблизить собственные похороны. Я как раз знаю прекрасное местечко в Новилоне, где круглый год продают лилии.
– Странный ты, – заметил я, но все же опустил руки.
– Миззи? – спросил Эксель.
– Что ж, весьма недурно, – сказала она, оглядывая меня со всех сторон.
Присев, она потянула тросик, шедший от моей ноги к спине, и кивнула. Похоже, она прекрасно разбиралась в позаимствованных у эпиков технологиях. Когда я вернулся с мотиватором, который дала мне Меган, объяснив, будто шел следом за Ньютон и та его обронила, именно Миззи тщательно проверила его, определив, что все в порядке.
Мы втроем стояли на крыше в северном Новилоне, вдали от населенных мест, где лишь редкие здания выступали над поверхностью воды. Здания не соединялись между собой мостами. А кроме того, был день, и большинство жителей Новилона, скорее всего, спали.
Я надел спирил на гидрокостюм, и это меня ужасно нервировало. Прежде чем согласиться надеть на меня устройство, Миззи обучила меня кое-каким азам плавания. После встречи с Меган прошла почти неделя. У меня уже неплохо получалось – или, вернее, неплохо получалось не паниковать, оказавшись в воде. Но похоже, это было главным.
Придумать дизайн шипов на ногах, чтобы помешать возможным нападениям акул, я так и не сумел. Оставалось лишь надеяться, что они мне не понадобятся.
С другой стороны крыши за нами наблюдал Проф в своем черном лабораторном халате, из кармана которого торчали защитные очки. Он не поверил в мою ложь, будто я нашел мотиватор для спирила, шпионя за Разрушителем и Ньютон. Меня так и подмывало рассказать ему про Меган, но я решил, что найду более подходящий момент, когда рядом не будет Миззи, Вэл или Экселя. Вряд ли им понравилось бы, что у меня состоялась приятная беседа с эпиком, якобы убившим их друга.
«Она его не убивала, – думал я в тысячный раз, пока Миззи затягивала ремень на моем плече. – Даже притом, что у нее оказался мотиватор от спирила».
– Ладно, – наконец объявила Миззи. – Готово!
– Поздравляю, – сказал Эксель. – Теперь на тебе самое опасное снаряжение из всех, что у нас есть.
– Где остальные трубки? – нахмурившись, спросил я. Баллоны и перчатки соединялись тонкими проводами, надежно закрепленными на моих руках и ногах, с круглым устройством на спине, в которое Миззи вставила мотиватор.
– Никаких трубок не нужно, – ответила Миззи.
– Никаких? Насосов, шлангов…
– Никаких.
– Ничего не понимаю.
– На тебе надето сумасшедшее оружие, основанное на способностях эпиков, – сказала Миззи. – Тензоры испаряют металл. По сравнению с ними это всего лишь прогулка в парке. Только наш парк полностью под водой…
Я поднял правую руку, сжав кулак. Покрывавший ее рукав гидрокостюма подозрительно захрустел. Объяснение Миззи мне не слишком понравилось. Разве не стоило знать, как работают штуки вроде этой? Как работают компьютеры или мобильники, я, конечно, тоже не знал, но это не слишком меня беспокоило – в них не было таинственных мотиваторов, и они не были результатом исследований мертвых эпиков.
И насколько я знал, они не нарушали законов физики.
Впрочем, вопросы можно было задать и позже. Пока что следовало сосредоточиться на первоочередной задаче – научиться пользоваться спирилом.
– Так как он работает?
– Вот это, – сказала Миззи, беря меня за левую руку и щелкая переключателем, – водолуч. Направляешь его на воду и сжимаешь кулак.
– Водолуч? – тупо переспросил я.
– Это я так его назвала, – радостно сообщила Миззи.
Я взглянул на перчатку. Одна из цилиндрических штуковин на ее тыльной стороне напоминала лазерную указку. Подойдя к краю крыши, я направил левую руку на воду и сжал кулак.
Из руки ударил ярко-красный лазерный луч, прекрасно видимый даже при свете дня, хотя в воздухе не было ни дыма, ни пыли. Устройство на моей спине загудело.
– Водолуч притягивает воду, – сказал Эксель, хлопнув меня по плечу. – Или, вернее, телепортирует воду к тебе. Как-то так.
– Шутишь?
– Нисколько.
– Теперь осторожнее, – сказала Миззи. – Другая рука управляет потоком. Тебе нужно…
Я сжал правый кулак. Из-под моих ног вырвались струи воды, перевернув меня в воздухе вниз головой. Я заорал, размахивая руками. Водолуч ударил в небо, затем погас – я разжал кулак. Струи тотчас же исчезли, будто их отрезало. Мир закружился вокруг меня, во все стороны полетели брызги, а затем я врезался в воду. Удар был сильным, несмотря на защищавшее меня поле Профа. Солоноватая вода попала в рот и нос. На какой-то миг я испугался, что сейчас утону.
Я забарахтался, вспомнив, как меня увлекало на дно ядро на цепи. Паника сопровождалась еще более древним, первобытным ужасом – страх утонуть смешивался со страхом перед тем, что могло подстерегать меня в этих глубинах.
Отплевываясь, я наконец вырвался на поверхность и неуклюже поплыл к крыше. Схватился за полузатопленный подоконник, утер лицо, пытаясь перевести дыхание и успокаивая нервы. Даже в гидрокостюме меня пробирал холод.
Сверху раздался громогласный хохот Экселя. Он протянул руку, и я ухватился за нее. Выбрался из воды и сел на краю крыши, подобрав ноги. Вовсе незачем было лишний раз соблазнять акул, в наличии которых я нисколько не сомневался.
– Похоже, работает! – объявил Эксель.
– Дай-ка проверю уровень потока, – сказала Миззи, присев рядом со мной. Сегодня, помимо джинсов, на ней была блузка с жабо. Позади с мрачным выражением лица стоял Проф, скрестив на груди руки.
– Сэр? – позвал я его.
– Продолжай практиковаться, – ответил он, отворачиваясь. – У меня и без того дел хватает. Эксель, Миззи, справитесь?
– Конечно, – ответил Эксель. – Это ведь я обучал Сэма. Хотя сам ни разу не пробовал.
Логично. Я представил, какая струя бы понадобилась, чтобы поднять в воздух Экселя.
Проф шагнул в нашу лодку, привязанную возле крыши, и взял весло.
– Когда захотите, чтобы вас забрали, свяжитесь по мобильнику с Вэл, – сказал он и начал грести туда, где мы прятали подводную лодку.
– Что с ним творится в последнее время? – спросил Эксель.
– С ним? – переспросила Миззи, возясь с устройством на моей спине. – Насколько я понимаю, он всегда такой. Задумчивый. Мрачный. Загадочный.
Миззи пригнулась чуть ниже, и по ее голосу я почувствовал, что она слегка покраснела.
– Верно, – сказал Эксель. – Но в последнее время он стал еще более задумчив. – Покачав головой, он присел рядом со мной. – Дэвид, когда управляешь спирилом, водолуч должен быть направлен на воду. Иначе пропадет движущая сила и ты свалишься.
– Надеюсь, падение будет мягким? – спросил я, кивая на воду.
– Никогда не плюхался на живот? – спросил Эксель.
– Что?
Эксель потер лоб мясистыми пальцами.
– Ясно. Дэвид, вода не сжимается. Если удариться о нее на большой скорости, особенно большой площадью тела одновременно, будет примерно то же самое, что при ударе о твердую поверхность. При падении с высоты метров тридцать или около того можно переломать себе все кости. Или даже разбиться насмерть.
Мне это показалось странным, но я особо не волновался – меня защищало силовое поле Профа, замаскированное под небольшую электронную коробочку, прицепленную к поясу гидрокостюма. Поскольку Проф часто делился своим защитным полем с несколькими мстителями сразу, оно со временем ослабевало, и сильный удар – например, от пули – мог его пробить. Но вряд ли от падения в воду могло что-то случиться.
– Тридцать метров, говоришь? – спросил я. – Эта штука может поднять меня так высоко?
– И даже выше, – кивнул Эксель. – Сэм не сумел добраться до верхушек самых высоких небоскребов, но на многих средней высоты побывал.
Миззи закончила возиться у меня на спине.
– Я уменьшила поток, – сказала она. – Так что можешь сперва потренироваться в облегченном режиме.
– Вовсе незачем со мной нянчиться, – обиделся я.
Серьезно на меня взглянув, Эксель положил руку мне на плечо:
– Я шучу насчет смерти, Дэвид. Это профессиональный риск – в такой обстановке быстро научишься смеяться. Но мы уже потеряли одного человека из нашей команды. Не слишком ли глупо потерять еще одного во время тренировки? Всего несколько минут назад ты запросто мог перекувырнуться в воздухе, а потом на скорости врезаться головой в крышу.
Я глубоко вздохнул, почувствовав себя глупо.
– Да, конечно. Ты прав. – Защита Профа была хороша, но не делала меня неуязвимым. – Сперва попробую, что попроще.
– Тогда вставай, Сталеубийца, – и вперед.
24
Как выяснилось, сложность в управлении спирилом вовсе не была связана с его мощностью. Через полчаса мы попросили Миззи увеличить силу водяных сопел, поскольку так они обеспечивали лучшую опору.
Проблема заключалась в том, чтобы удержать равновесие. Попытка устоять на двух струях воды, извергающихся из ног, походила на попытку устоять в полном лягушек котле на концах двух недоваренных макаронин. При этом приходилось постоянно направлять левую руку в сторону воды, иначе мощность пропадала. К счастью, для стабилизации я мог использовать правую руку, к которой было прикреплено ручное сопло, как называла его Миззи. С его помощью я мог выстреливать струей воды, сохраняя равновесие, но мне редко удавалось не перестараться.
Все оказалось не так-то просто. Левую руку с водолучом нужно было все время направлять на воду. Сжимая и разжимая правый кулак, я мог подстраивать силу потока воды из сопел на ногах, а большим пальцем правой руки – регулировать силу ручного сопла. Но мне никак не удавалось удерживать с его помощью равновесие, пока я не запомнил, что струю нужно направлять туда, куда падаешь, – что намного легче было сказать, чем сделать.
Наконец мне удалось стабильно зависнуть метрах в пяти над водой. Я покачивался в воздухе, выстреливая струей из ручного сопла, чтобы не упасть, когда начинал заваливаться назад.
– Отлично! – крикнул снизу Эксель. – Вроде как идешь на гибких ходулях – так, по крайней мере, говорил Сэм.
Хорошо пешеходам с их метафорами…
Я потерял равновесие и рухнул в воду. Раскрыл правый кулак и остановил струи. Вынырнул, отплевался и распластался на поверхности воды. Эксель и Миззи стояли наверху и смотрели на меня.
Падать было не слишком приятно, но я не отчаивался. Мне пришлось несколько недель учиться пользоваться тензорами, прежде чем я ими полностью овладел.
Что-то коснулось моей ноги.
Я понимал, что это, скорее всего, какой-то увлекаемый ленивым течением мусор, но все же инстинктивно подобрал ноги и сжал кулак. Ударившая из ног струя воды швырнула меня назад, словно мотор – быстроходный катер из мяса и костей. Я почти сразу же разжал руку, удивившись, как легко двигаться в воде.
Перевернувшись на живот, я еще раз попробовал включить струю, прибавляя мощность, пока не почувствовал, что двигаюсь с приличной скоростью – примерно так же, как плавала накануне Миззи, давая мне необходимые инструкции.
Удостоверившись, что маска и затычки для носа держатся надежно, я еще прибавил скорость. И хотя мои ноги были направлены назад, меня выбросило из воды, и я полетел над самой поверхностью. Так продолжалось всего несколько секунд, а потом я снова вошел в воду головой вперед.
«Ничего себе», – подумал я, всплывая и вновь с плеском взмывая над водой. Разжав кулак и замедлив скорость, я принял вертикальное положение. Небольшая струя из сопел приподняла меня над водой по пояс. Вокруг меня бурлило пенное кольцо.
Похоже, у меня неплохо получалось. Что, если попробовать еще быстрее? Снова погрузившись в воду, я направил ноги назад и пустил струи на полную мощность, выстрелив вперед, словно торпеда. Я то взмывал над водой, то снова опускался, наслаждаясь скоростью.
Скоростным плаванием я овладел куда быстрее, чем парением в воздухе. Мне было так весело, что я почти забыл, что нахожусь в воде.
Наконец я подплыл к остальным, остановив струи.
– Никогда еще не видела ничего столь забавного, – проговорила Миззи, утирая слезы от смеха.
– Потрясающего, ты хотела сказать? – буркнул я. – Ты что, не видела, как быстро я плавал?
– Ты был похож на морскую свинью, – сказала Миззи.
– Потрясающую морскую свинью?
– Типа того, – снова рассмеялась она.
Рядом с ней улыбался Эксель. Присев, он протянул руку, чтобы помочь мне выбраться из воды, но я включил сопла и взмыл под углом вверх. Мне удалось приземлиться на крышу возле них, не рухнув лицом вниз, хотя пришлось основательно помахать руками.
Опять рассмеявшись, Миззи бросила мне полотенце. Я присел на стул, весь дрожа. Уже наступила весна, но воздух еще оставался прохладным. Подав мне чашку горячего чая, Эксель присел рядом и вставил в ухо наушник. Я последовал его примеру.
– Похоже, вода не настолько холодная, как следовало бы, – тихо сказал я. Оказавшись на воздухе, я понял, что в воде теплее, чем вне ее.
– Именно, – кивнул Эксель. – В южных частях Новилона она еще теплее. Есть течения, которые движутся вдоль улиц, неся тропическое тепло круглый год, даже посреди зимы.
– Звучит… – я не договорил.
– Невероятно? – подсказал Эксель.
– Угу, – сказал я. – Впрочем, понимаю, что это глупо, учитывая все остальное…
Эксель кивнул, и какое-то время мы сидели молча. Я жевал бутерброд, который достал из рюкзака.
– Ну что, – спросил Эксель, – на сегодня закончим?
– Не-а, – ответил я, дожевывая бутерброд. – Мы здесь всего час или два. Хочу еще потренироваться. Только отдохну пару минут.
Миззи села и проверила мобильник:
– Вэл сообщает, что Ньютон сейчас в Истборо и не собирается двигаться сюда. Непохоже, что нас вообще заметили.
Кивнув, я задумчиво отхлебнул чая, оказавшегося слаще, чем я привык.
– Нужно по возможности определить ее слабое место.
– Я бы предпочел выяснить слабость Разрушителя, – сказал Эксель. – Он меня пугает.
– Неудивительно.
Я всю неделю думал о Меган, хотя, пожалуй, следовало больше времени посвятить Разрушителю. Почему он вдруг решил уничтожить Хьюстон? А потом, один за другим, еще два города? Что изменилось и почему я ошибся насчет времени, которое требовалось ему, чтобы вновь обрести способность к телепортации?
Достав новый мобильник, я просмотрел оцифрованную версию своих заметок. Он не особо отличался от старого, хотя некоторые усовершенствования Миззи – вроде солнечной батареи на задней крышке – выглядели довольно полезными.
Я остановился на фотографии Разрушителя, сделанной в Хьюстоне всего за несколько дней до того, как он разрушил город. Мне пришлось отдать половину моего двухнедельного пайка другому мальчишке с фабрики за копию этого фото, которое переслал ему друг.
На фотографии Разрушитель сидел посреди городской площади, скрестив ноги и купаясь в лучах солнца. Глаза его были закрыты, лицо обращено к небу. Через несколько дней Хьюстона не стало – что меня потрясло, поскольку я полагал, что он останется императором города на много лет, как Стальное Сердце в Чикаго. Все, что я о нем читал, никак не предвещало такого поворота событий.
Я ошибался насчет него в своих заметках – не в отношении его способностей, но в отношении его мотивов и намерений. Немного подумав, я набрал номер Вэл и нажал кнопку вызова.
– Да? – тихо спросила она.
– Миззи говорит, ты все еще в разведке?
– Угу. Что ты хотел?
– Кто-нибудь замечал Разрушителя, сидящего на солнце? – спросил я. – В смысле – здесь, в городе?
– Не знаю, – ответила Вэл. – О нем ходит множество слухов, но ничего конкретного.
Я посмотрел на сидевшего рядом Экселя. Тот пожал плечами.
– Могу попытаться выяснить больше, если хочешь, – предложил он.
– Спасибо, – сказал я. – Вэл, держи ухо востро, ладно? Похоже, таким образом Разрушитель подзаряжается энергией – именно так он вел себя в других городах, прежде чем их уничтожить. Нам нужно знать, не собирается ли он сделать то же самое и здесь.
– Хорошо. – Вэл отключилась.
– Что-то мы слишком из-за него беспокоимся, – заметила Миззи, которая сидела на краю крыши, лениво бросая в воду обломки кирпича.
– Вполне вероятно, что он попытается расплавить город, Миссури, – негромко усмехнулся по связи Эксель.
– Возможно. Но что насчет Огнемета? – Миззи уставилась на воду, и на лбу у нее собрались морщинки. – Это она убила Сэма. Она проникла в ряды мстителей, предала нас. Она тоже огненный эпик, как и Разрушитель. Почему мы не обсуждаем, как убить ее?
Огненный эпик. Я почти не сомневался, что Меган таковой не является, – она была скорее разновидностью эпика-иллюзиониста, – хотя, честно говоря, толком не знал, на что она способна. В образах, которые она создавала, было нечто странное, но я не мог понять, что именно.
– Что вам говорил Проф про нее? – с любопытством спросил я у Миззи и Экселя.
Миззи пожала плечами:
– У меня есть данные, которые собрали о ней мстители, хотя они думали, будто это «он», а не «она». Огненный эпик, создающий вокруг себя ауру из пламени, которая расплавляет пули. Может летать и метать огонь.
На самом деле все это была неправда, о чем Проф наверняка знал. Почему он не рассказал команде, что Меган на самом деле иллюзионистка и не обладает способностью манипулировать огнем? Я лично ничего объяснять не собирался, не зная, почему молчит Проф. К тому же, пока Миззи настроена против Меган, для команды было безопаснее ничего не знать о ее истинной сущности.
– Впрочем, насчет ее слабости там ничего нет, – продолжала Миззи, с надеждой глядя на меня.
– Понятия не имею, в чем ее слабость, – сказал я. – И вообще, она не казалась такой уж плохой, когда была с нами…
– Зато она неплохо вас одурачила, – сочувственно заметила Миззи. – Да-а-а… Наверное, нам повезло, что она не попыталась проделать то же самое с нами. И еще хуже, если бы она сперва с нами подружилась, а потом начала убивать.
Все еще сердито хмурясь, она взяла чашку чая. Я встал, отложив в сторону полотенце. Спирил все еще был пристегнут к моей спине, сопла оставались на голенях, как и перчатки на руках.
– Пойду еще поплаваю. Надо потренироваться.
– Смотри только, чтобы никто тебя не заметил, – сказал Эксель. – Не хотелось бы, чтобы своим дурацким поведением ты разрушил всю репутацию мстителей.
– Пи-и-и, пи-и-и, – по-дельфиньи пропищала Миззи.
– Вот спасибо, – ответил я, изо всех сил стараясь не покраснеть. – Обнадежили, ничего не скажешь.
Вынув из уха наушник, я сунул его в водонепроницаемый карман гидрокостюма, затем надел маску и вставил в нос затычки. Прыгнув в воду, я сделал несколько кругов вокруг крыши. Было здорово! К тому же вряд ли меня могли догнать акулы – настолько быстро я двигался.
Наконец, решив, что у меня получается вполне неплохо, я повернул в сторону открытого водного пространства там, где когда-то располагался Центральный парк. Над водой здесь ничего не торчало – что меня более чем устраивало, поскольку я не рисковал врезаться в какую-нибудь крышу или шпиль под самой поверхностью.
Сжав правую руку почти в кулак, я прибавил скорость и помчался вперед, то выпрыгивая из воды, то вновь в нее погружаясь. То, что сперва казалось захватывающим, вскоре начало утомлять, но я заставлял себя двигаться дальше, зная, что должен в совершенстве овладеть устройством. Нам требовалось преимущество.
Судя по всему, меня защищало силовое поле Профа – я подозревал, что без его помощи моим голове и лицу пришлось бы куда тяжелее от ударов о воду. Преодолев за несколько минут весь парк, я взмыл вертикально вверх над водой и попытался зависнуть метрах в шести над океаном. Почувствовав, что начинаю крениться, я поднял другую руку, удерживая равновесие с помощью небольшого сопла с тыльной стороны правой перчатки.
Я радостно улыбнулся – и тут же, перестаравшись с корректировкой, снова рухнул в воду. Впрочем, к этому я уже привык и знал, что нужно уменьшить мощность и всплывать под углом. Вынырнув, я немного поплавал, довольный, что делаю успехи.
И тут я вспомнил, где нахожусь. Дурацкая вода заставила меня забыть об удовольствии, которое я получал от плавания. Подплыв к едва выступавшей над водой крыше, я взобрался на нее и сел, свесив ноги и собираясь несколько минут отдохнуть.
Мгновение спустя передо мной появилась Регалия.
25
Я вскочил, увидев, как поднимается из воды ее сверкающая фигура, и тут же потянулся к пистолету – которого, естественно, при мне не оказалось. И ничего хорошего в этом не было.
Мы знали, что она может наблюдать за нами, – в Новилоне предполагать иное никто не мог. Чтобы потренироваться, можно было выйти за пределы ее досягаемости, но какой смысл? Она уже знала про спирил, и нам оставалось радоваться, что она не желает нашей смерти. По крайней мере, немедленной.
Регалия шагнула на крышу, увлекая за собой водяное щупальце. Держа в руке изящную чайную чашку, она села в кресло, образовавшееся из воды за ее спиной. Как и прежде, она была одета в деловой костюм и блузку, седые волосы завязаны в пучок. Ее темное лицо бороздили морщины.
– Успокойся, – сказала Регалия, глядя на меня из-за чашки. – Я ничего тебе не сделаю, просто хочу как следует тебя рассмотреть.
Я представил себе эту женщину в роли телевизионного судьи – внушительную, но жесткую. Голос ее походил на речь мудрой бабушки, вынужденной вмешаться в мелкие дурачества юных внуков.
«Она была еще и проповедницей, – вспомнил я свои заметки. – А Разрушитель, похоже, цитировал мне Библию».
Не было ли тут какой-то связи?
Мне очень хотелось прыгнуть в воду и как можно быстрее отсюда убраться. Я никогда еще не общался лицом к лицу со столь опасными эпиками – от Стального Сердца мы держались подальше вплоть до того момента, когда сработала наша ловушка.
Но Регалия управляла водой. Прыгнув туда, я лишь оказался бы в еще большей ее власти.
«Она не желает моей смерти, – снова подумал я. – Может, удастся что-то выяснить?»
Мои инстинкты отчаянно протестовали, но, похоже, это был самый лучший вариант.
– Как Джонатан сумел убить эпика, обладавшего такими способностями? – спросила Регалия, кивая на мои ноги. – Обычно, чтобы создать подобное устройство, нужен труп эпика. Мне всегда было интересно, как это удалось мстителям.
Я молчал.
– Вы сражаетесь с нами, – продолжала Регалия. – Вы заявляете, что ненавидите нас. И тем не менее вы носите на себе наши шкуры. На самом деле вы ненавидите нас за то, что не можете нас приручить, как человек приручил зверей. И потому вы нас убиваете.
– Ты еще смеешь говорить мне про убийства? – спросил я. – После того, что ты совершила, пригласив в город Разрушителя?
Регалия бесстрастно разглядывала меня. Она отставила чашку в сторону, и та растаяла, перестав быть частью ее проекции. Где бы она сейчас ни находилась, она сидела в кресле, и я попытался запомнить, как оно выглядит. Простое деревянное кресло, без украшений с боков или на спинке, – возможно, оно могло дать нам намек на местонахождение ее базы.
– Джонатан рассказывал тебе о том, кто он есть на самом деле? – спросила Регалия.
– Вы были друзьями, – уклончиво ответил я. – Давно.
– Да, – улыбнулась она. – Мы оба стали эпиками примерно в одно и то же время. – Она пристально посмотрела на меня. – Тебя не удивляет, что он эпик? Значит, ты знаешь. Я полагала, что он до сих пор соблюдает договор.
– Тебе известно, – бросил я в ответ, – что, если эпик перестает использовать свои способности, он снова становится прежним? Нам вовсе незачем тебя убивать, Регалия. Просто перестань пользоваться способностями.
– Если бы все было так просто… – Она покачала головой, словно удивляясь моей наивности, и кивнула в сторону воды на месте Центрального парка. Вода волновалась и шевелилась, рябь на ее поверхности быстро менялась, словно выражение лица ребенка, угодившего в зыбучий сахарный песок. – А ты неплохо управляешься с этим устройством, – заметила Регалия. – Я видела, как с ним тренировался другой, и ему потребовалось намного больше времени, чтобы с ним свыкнуться. Похоже, ты способный парень.
– Регалия, – сказал я, шагнув к ней. – Эбигейл. Тебе вовсе незачем быть такой. Ты…
– Ты слишком плохо меня знаешь, юноша, – спокойно, но твердо ответила Регалия.
Я застыл как вкопанный.
– Ты убил Стальное Сердце, – продолжала Регалия. – За одно это стоило бы тебя прикончить. У нас осталось так мало островков цивилизации, а ты погубил тот, где имелось не только электричество, но и развитая медицина. И все из-за непомерного высокомерия, свойственного молодости. Если бы мне довелось тебя судить, я бы позаботилась, чтобы тебя на всю жизнь упрятали за решетку. А будь ты моим прихожанином – тебе пришлось бы еще хуже.
– Если ты не заметила, – ответил я, – Ньюкаго прекрасно обходится без Стального Сердца. Точно так же, как прекрасно обошелся бы без тебя Новилон. Не потому ли ты вынудила Профа здесь появиться? Потому что хочешь, чтобы он тебя убил?
Она не ответила, и я понял, что, возможно, сказал лишнего. Не проговорился ли я, что Профу известно о ее планах? Но если она действительно хотела, чтобы он ее остановил, то ведь сама должна была это сообразить. Следовало вести себя осторожнее. Регалия была не только эпиком, но и юристом. Примерно то же, что добавить карри в острый соус. Она с легкостью могла меня переиграть.
Но как я могу хоть что-то от нее узнать, если буду молчать? Внезапно решившись, я прыгнул с крыши и устремился по водам Центрального парка. Несколько минут спустя я вынырнул из воды, приземлившись на другой крыше, намного севернее той, где был до этого.
– Ты хоть понимаешь, насколько смешно выглядишь? – спросила Регалия, еще не успев сформироваться рядом со мной.
Я вскрикнул, изобразив испуг, и помчался дальше на север, пока не оказался на самом северном краю залива на месте парка. Выбившись из сил, я снова выбрался на крышу, утирая воду со лба.
– Ну что, закончил? – спросила Регалия, пока рядом со мной возникало из воды ее кресло. В руке ее снова была чашка. – Я могу появиться где угодно, глупый мальчишка. Удивительно, что Джонатан тебе этого не объяснил.
«Не где угодно, – подумал я. – У тебя ограниченный радиус».
К тому же она только что сообщила мне еще две точки, которые могли помочь Тиа определить ее местонахождение. Я соскользнул в воду, намереваясь проплыть дальше и проверить, сможет ли она снова последовать со мной.
– А ты и впрямь неплохо справляешься, – сказала Регалия. – Ты не был знаком с Потопом – эпиком, у которого позаимствовали эти способности? Это я его создала.
Я замер в воде рядом со зданием, застыв, словно жук, который только что узнал, что его мамочку сожрал богомол.
Регалия отхлебнула из чашки.
– Что ты сказала? – спросил я.
– Ага, заинтересовался? Его звали Георгий – мелкий уличный воришка из Орландо. Он показался мне многообещающим, и я сделала из него эпика.
– Глупости, – рассмеялся я. Никто не мог создавать эпиков. Да, время от времени появлялись новые. Хотя о подавляющем большинстве стало известно в течение года после восхода Напасти, я знал нескольких эпиков, чьи способности проявились лишь недавно, но никто не знал как или отчего.
– Ты в этом так уверен? – покачала головой Регалия. – Думаешь, ты так много знаешь о мире, Дэвид Чарльстон? Все и обо всем?
Я перестал смеяться, хотя ни на мгновение ей не верил. Она явно вела со мной какую-то игру. Только какую?
– Спроси Разрушителя в следующий раз, когда его встретишь, – лениво проговорила Регалия. – Если, конечно, доживешь. Спроси его, что я сделала с его способностями и насколько они стали сильнее, несмотря на то, что я у него забрала.
Нахмурившись, я посмотрел на нее. «Забрала у него»? Что она имела в виду? Что можно «забрать» у эпика? И похоже, она намекала, что усилила способности Разрушителя. Может, потому ему и не требовалась подзарядка для телепортации?
– Тебе меня не победить, – сказала она. – Если попытаешься – закончишь свои дни в одиночестве, задыхаясь в одном из этих домов-джунглей, в шаге от свободы. И последнее, что ты увидишь, – голую стену, на которую кто-то пролил кофе. Жалкий, унылый конец. Подумай об этом.
Она исчезла.
Взобравшись на крышу, я утер воду с глаз и сел, не в силах поверить в реальность случившегося. Отдыхая, я думал о ее словах. И чем больше я о них думал, тем большую тревогу испытывал.
Наконец я снова прыгнул в воду и поплыл к остальным.
26
Два дня спустя я в одиночестве сидел в библиотеке на нашей подводной базе, разглядывая карту Тиа. Точки, где я видел Регалию, были отмечены красными кнопками, а рядом с ними прямо на бумаге нацарапаны маленькие восклицательные знаки. Я улыбнулся, вспомнив, с какой радостью Тиа втыкала эти кнопки. Хотя суть ее математических расчетов не особо меня интересовала, а вот конечный результат интересовал очень сильно.
Я собрался было выйти в коридор, но остановился. В школе на фабрике математика давалась мне неплохо, хоть я и не слишком ее любил. Я не мог позволить себе лениться – мне хотелось выяснить все самому. Заставив себя вернуться, я попытался разобраться в заметках Тиа. Судя по тому, что я сумел понять, мои точки во многом помогли, но, чтобы определить местоположение базы Регалии, требовались дополнительные данные с юго-восточной окраины города.
Удовлетворенный, я вышел из библиотеки. Больше делать было нечего. Странно. В Ньюкаго я всегда был чем-то занят, в основном благодаря Абрахаму и Коди. Едва они замечали, что я бездельничаю, у них всегда находилась для меня работа – чистить оружие, таскать ящики, упражняться с тензорами и тому подобное.
Здесь же такого не было. Тренироваться со спирилом я не мог – возможность выбраться наверх появлялась лишь во время заранее запланированных вылазок. К тому же от предыдущих тренировок у меня уже болело все тело. Силовые поля Профа защищали меня от ударов о воду, но не спасали мои мышцы от перенапряжения.