Джек Ричер, или Без права на ошибку Чайлд Ли
Однако отец восстановил его, сделав прочнее, и им завладела идея постоянно охранять свое творение. Несколько раз он даже оставался ночевать возле него.
– Но дети все равно вернулись, – догадалась Нигли.
Армстронг кивнул.
– В конце лета, – подтвердил он. – Они явились на грузовичке и прихватили с собой биту. Это были здоровенные парни. Я не был с ними знаком, хотя видел их в нашей местности пару раз. По-моему, они братья. Ну, такие классические хулиганы и задиры с окраины соседнего города, от которых всегда лучше держаться подальше. Одним ударом они снесли ящик, и тогда отец, увидев такое безобразие, выбежал из дома, и началась ссора. Хулиганы стали посмеиваться над отцом, говорить ему разные обидные вещи, оскорблять маму. Ну, например, велели ему позвать ее, мол, мы ей покажем при помощи вот этой биты, как можно хорошенько поразвлечься… Можете себе представить, какими отвратительными жестами они сопровождали свои угрозы и насмешки. Ссора постепенно перешла в драку. Отцу повезло: он удачно нанес обидчикам два удара и победил их. А может быть, его выручили военная сноровка и постоянные тренировки на свежем воздухе. Так или иначе, биту он сломал, скорее всего, о шест, к которому был прикреплен наш почтовый ящик. Я подумал, что на этом инцидент и закончится. Как же я ошибался! Отец приволок откуда-то цепи с замками и приковал мальчишек к дереву так, что они оказались на четвереньках, лицом друг напротив друга. К этому времени отец разъярился до такой степени, что почти не соображал, что происходит вокруг. Подобрав сломанную биту, он начал колотить мальчишек ее обрубком. Я пытался остановить его, но все бесполезно. Потом отец сказал, что сейчас сам покажет этим негодяям, как можно развлечься с ручкой от биты, и они принялись молить его о пощаде. Они плакали и завывали достаточно громко и долго…
Он снова замолчал.
– Все это время я находился во дворе, – вновь заговорил Армстронг. – Пытался каким-то образом успокоить отца. Но эти хулиганы смотрели на меня так, будто это не отец, а лично я истязал их! Словно я непосредственно участвовал в пытке, а ведь я лишь невольно стал свидетелем того, как они были опозорены. Да, я действительно все это наблюдал. Ну а что может быть хуже для задиры и забияки, чем оказаться в таком беспомощном положении да еще знать, что это видит кто-то другой. В глазах мальчишек я замечал только ненависть. Они ненавидели меня, именно меня! Мне даже казалось, что они хотели мне сказать что-то вроде «Теперь ты видел, как мы были унижены, а потому обязательно умрешь». Да-да, именно так, не меньше.
– И что же произошло потом? – поинтересовалась Нигли.
– Мой отец не торопился освобождать их. Он решил оставить их у дерева на ночь, пообещав вернуться утром и продолжить наказание. Мы с ним пошли домой и легли спать, но через час я осторожно прокрался во двор, с тем чтобы отпустить пленников. Однако их там не оказалось. Каким-то образом они все же избавились от оков и убежали. Больше я их не видел. Вскоре я уехал учиться в колледж, а по окончании учебы очень редко навещал этот городок.
– А ваш отец умер.
Армстронг кивнул.
– У него были проблемы с давлением, что, в общем, и неудивительно, если учитывать его вспыльчивый характер. Мне бы надо было позабыть об этом эпизоде, но я никак не мог справиться с воспоминаниями. Этот ненавидящий взгляд преследовал меня еще очень долго. Да я до сих пор вижу их глаза, переполненные ледяной ненавистью. Ну, вы, наверное, можете себе представить состояние двух головорезов, которым пришлось пережить подобное унижение. Они, наверное, посчитали, что я совершил какой-то смертный грех лишь потому, что видел, что с ними произошло. Как будто это не отец, а я избивал их. Они продолжали смотреть на меня, а я, не будучи психологом, так и не сумел ничего понять. Однако этот взгляд я не забыл. И когда мне пришла та самая бандероль, я ни секунды не сомневался в том, кто бы мог мне прислать подобный подарочек. И это несмотря на то, что с тех пор прошло почти тридцать лет.
– Вам известны их имена? – спросил Ричер.
Но Армстронг только покачал головой.
– Нет, мне о них вообще ничего не известно, кроме того, что они жили, скорее всего, в соседнем городке… Ну и что же вы теперь намерены делать?
– Я знаю лишь то, что мне хотелось бы сделать.
– Что же это?
– Я бы с огромным удовольствием сломал вам обе руки и ушел отсюда, чтобы больше никогда с вами не встречаться. Потому что если бы вы рассказали все это еще в день выборов, Фролих осталась бы жива.
– Почему же вы промолчали, черт побери? – возмутилась Нигли.
Армстронг грустно мотнул головой. В его глазах заблестели слезы.
– Да потому, что я и представить себе не мог, насколько все это серьезно. В самом деле, я говорю вполне искренне. Клянусь вам здоровьем собственной дочери. Неужели вы сами не понимаете этого? Я только подумал, что они хотели напомнить мне о неприятном эпизоде из моей жизни, не более того. Я посчитал, что они могли как-то отомстить мне и в чем-то скомпрометировать в отношении моей политической карьеры. Но при этом я ни о чем не волновался, потому что не чувствовал себя виноватым перед ними. По-моему, это понятно. Ну зачем бы еще им понадобилось посылать мне эту сломанную игрушечную биту? С той поры прошло целых тридцать лет. Я вырос, и они тоже стали взрослыми мужчинами. Я научился разумно рассуждать, а потому посчитал, что они тоже люди разумные. Вот почему мне эта выходка показалась просто неуместной и глупой шуткой. И я не сумел разглядеть в ней опасности. Я говорю это вполне серьезно. Конечно, мне было неприятно видеть эту биту, но я огорчался не более часа, а потом почти забыл о ней. Некоторое время мне казалось, что они должны были прислать мне еще какое-нибудь не менее глупое послание, как бы в продолжение и развитие данной темы, но ничего похожего не последовало. По крайней мере, я-то сам ничего об этом не знал. А все потому, что никто ничего мне не рассказывал! И я узнаю обо всем только сейчас! Да и то вы успели сказать, что Стивесант запретил вам говорить об этом. А ведь столько людей пострадало, и кто-то даже погиб! Господи, ну почему же никто не счел нужным ввести меня в курс дела? Я бы ничего не стал скрывать, если бы меня просто попросили обо всем подробно рассказать!
В комнате стало тихо.
– Выходит, что в чем-то вы правы, а в чем-то – нет, – медленно заговорил вице-президент. – Я знал, кто это и за что они меня преследуют, но только я не знал, что они продолжают свою войну против меня. Я знал только самое начало этой истории, потом мне стал известен и ее конец. Что же касается середины, то я оставался в полном неведении. Но как только у приюта началась стрельба, я сразу все понял. Поверьте мне, я тут же догадался, в чем дело. И все равно испытал невероятный шок. Как будто меня громом сразило. Неужели такого продолжения я мог ожидать? Это же просто безумие. Ну, это все равно как если ты ожидаешь получить гнилым помидором в лицо, а в результате в тебя летит ядерная ракета. Мне почудилось, что весь мир в эту минуту словно сошел с ума. Вы хотите обвинить меня в том, что все это время я молчал. Хорошо, я принимаю ваши обвинения, но откуда мне было знать, что эти типы пошли дальше со своими угрозами и даже успели перейти к действиям? Как я мог предвидеть подобное безумие?
В комнате снова стало тихо.
– Вот в этом и заключается моя тайна, – кивнул Армстронг. – И я виноват. Но не в том, что совершил какой-то проступок тридцать лет назад, а в том, что не смог предвидеть всех последствий и не предугадал ход развития событий, которые начали очень быстро разворачиваться три недели назад.
Никто ему ничего не ответил.
– Как вы считаете, стоит ли мне теперь рассказать все Стивесанту? – спросил вице-президент Ричера.
– Поступайте по своему усмотрению, – пожал плечами тот.
Наступила долгая пауза, в течение которой Армстронг-мужчина постепенно исчез и его место снова занял Армстронг-политик.
– Мне не хочется ему ничего рассказывать – ему будет неприятно услышать эту историю, да и ничего хорошего мой рассказ уже не принесет. Ведь из-за недопонимания погибли люди, и все из-за того, что мы не обменивались информацией, скрывая ее друг от друга. Ему нужно было просто спросить меня обо всем, и я бы не стал ничего утаивать, – повторил вице-президент.
Ричер понимающе кивнул.
– Оставьте эту проблему нам. Итак, вы знаете нашу тайну, а мы – вашу.
– И теперь мы будем жить счастливо?
– Ну, в любом случае теперь мы все останемся живы.
– Вы смогли бы описать этих людей? – спросила Нигли.
– Я их помню, когда они были еще детьми. Самые заурядные мальчишки. Кажется, мои ровесники. Но я хорошо помню только их глаза, полные ненависти.
– Как назывался город?
– Андервуд, штат Орегон, – заговорил Армстронг. – Там до сих пор живет моя мать. Кстати, именно туда я и отправляюсь ровно через час.
– И эти дети родились и жили в тех местах?
Армстронг тревожно взглянул на Ричера.
– Вы ведь говорили, что они вернутся домой и станут выжидать удобного момента.
– Совершенно верно, – кивнул Ричер.
– Так вот я теперь и лечу туда.
– Можете пока что ни о чем не волноваться, – успокоил его Ричер. – Эта теория уже неактуальна. Я полагаю, ваши враги знают о том, что вы их прекрасно помните, и если они не учли недостатка в обмене информации между вами и сотрудниками Секретной службы, я полагаю, они постараются сделать все, чтобы вы все же не смогли их выследить. Вот поэтому, скорее всего, они уже давно успели поменять адрес. Они теперь не обитают, как прежде, в Орегоне. В этом можете не сомневаться.
– Каким же образом вы собираетесь искать их?
Ричер печально покачал головой.
– Мы не сможем их найти. Ни сейчас, ни потом. Они сами должны выйти на нас. Мы будем ждать их в Вайоминге, на службе в церкви.
– Я тоже поеду туда, и у меня будет минимальная охрана.
– Давайте в таком случае надеяться на то, что к тому времени, как вы прилетите туда, все уже закончится.
– Стоит ли мне рассказать о нашей беседе Стивесанту? – снова спросил Армстронг.
– Поступайте по своему усмотрению, – так же повторил Ричер.
– Но я не могу отменить свою поездку, это было бы неправильно.
– Наверное, так, – согласился Ричер.
– Но я не могу и не хочу пока что ничего рассказывать Стивесанту, – пожал плечами вице-президент.
– И снова вы, наверное, правы, – отозвался Ричер.
Армстронг промолчал. Ричер поднялся со своего кресла, и Нигли последовала его примеру.
– И вот еще что, – вспомнил Ричер. – Мы полагаем, что эти ребята стали полицейскими.
Армстронг молчал. Он покачал головой, затем уставился в пол. Лицо его омрачилось, словно он только что понял, что его настигло эхо тридцатилетней давности.
– Я тоже хочу кое-что сказать, – тихо заговорил вице-президент. – Мне помнится, что тогда, когда отец избивал их, один из мальчишек пригрозил ему, что их отец – полицейский, а потому у нашей семьи могут быть крупные неприятности. Но тогда я не придал его словам большого значения.
Ричер ничего не стал ему отвечать.
Охранники проводили гостей из дома, после чего Нигли и Ричер совершили еще одно путешествие внутри холщового тента-перехода и очутились на улице. Здесь они выбрали дорогу до ближайшей станции подземки. Утренний воздух оказался прохладным и чистым. Город еще не проснулся, и пешеходов здесь почти не было видно. Нигли открыла конверт, который ей передал Стивесант, и обнаружила в нем чек на пять тысяч долларов с короткой припиской: «За профессиональную консультацию». В конверте Ричера оказалось два чека: один также на сумму в пять тысяч долларов, другой полностью покрывал те расходы, на которые Ричеру пришлось пойти, чтобы осуществить аудиторскую проверку.
– Нам стоит отправиться в магазин и приодеться, – предложила Нигли. – Мы не сможем лететь в Вайоминг в наших нынешних нарядах.
– Я не хочу, чтобы ты ехала туда со мной, – неожиданно запротестовал Ричер.
Глава 17
Они начали жаркий спор прямо на улицах Джорджтауна.
– Так ты волнуешься за мою безопасность? – удивилась Нигли. – Не стоит. Ничего со мной не случится. Я смогу за себя постоять, да и привыкла самостоятельно принимать решения.
– Я волнуюсь вовсе не за твою безопасность, – поправил ее Ричер.
– А тогда за что же? Боишься, что я не справлюсь с заданием? Но я кое в чем даже лучше тебя.
– Я это знаю.
– Тогда в чем проблема?
– В твоей лицензии. Тебе есть что терять.
Нигли не нашла что ответить.
– У тебя имеется лицензия, верно? – продолжал Ричер. – И поэтому ты имеешь право работать в этом бизнесе. У тебя есть свой офис, кабинет, должность, квартира и постоянный адрес. Я-то после всего этого могу спокойно скрыться, а ты не можешь себе этого позволить.
– Ты полагаешь, что нас смогут схватить?
– Я могу пойти на любой риск, а ты – нет.
– Но я не вижу здесь никакого риска. Нас не поймают.
На этот раз молчать пришлось Ричеру.
– Вспомни, что ты сам говорил Бэннону, – продолжала женщина. – Представь себе, что я затаюсь там и буду ждать этих парней. И мне обязательно захочется, чтобы ты приглядывал за моей спиной.
– Это не твое дело.
– Почему ты считаешь его своим? Только потому, что бывшая любовница твоего брата по своей же вине погибла, выполняя свои обязанности? Слишком натянуто.
Ричер ничего ей не ответил.
– Ну хорошо, это твое дело, – уступила Нигли. – Я согласна. Но то, что, как ты считаешь, делает это дело твоим, оно делает его и моим тоже. Потому что я думаю о том же, о чем и ты. Но даже если бы мы думали по-другому, ты ведь обязательно помог бы мне в том случае, если бы у меня возникли проблемы, верно?
– Если бы ты меня об этом попросила.
– Значит, мы находимся в равных условиях.
– Но только я тебя ни о чем не прошу, – напомнил Ричер.
– Сейчас нет. Ты попросишь меня позже. Ты находишься в двух тысячах миль от Вайоминга, и у тебя нет кредитной карты, чтобы купить билет на самолет, а у меня она есть. Из оружия у тебя имеется только складной нож с лезвием в три дюйма, а я знаю одного парня в Денвере, который предложит нам любое оружие, которое мы попросим. И не задаст при этом ни единого вопроса. У тебя такого знакомого нет. К тому же в Денвере я смогу взять напрокат автомобиль, на котором мы проедем остаток пути, а ты – опять же – этого сделать не сможешь.
Они прошли еще двадцать ярдов, тридцать…
– Ну хорошо, – наконец сдался Ричер. – Я прошу тебя о помощи.
– Мы купим себе одежду в Денвере, – предложила Нигли. – Я знаю там неплохой магазин.
Около трех часов дня по местному времени Ричер и Нигли уже приземлились в Денвере. Со всех сторон аэропорт обступали обширные высокогорья, золотистые и спокойные, словно спящие. Воздух здесь оказался прозрачным и особенно холодным. По мрачному небу становилось ясно, что очень скоро пойдет снег. Возле взлетной полосы уже выстроились, приготовившись к работе, снегоочистители, а рядом с аэродромом ставили снегозадерживающие ограды.
Компании по аренде автомобилей привезли с юга страны много новых моделей седанов. Нигли расписалась за «юкон» у специального окошка, и, прогулявшись до парковки, они с Ричером выбрали себе черную блестящую машину, весьма напоминавшую «сабурбан», принадлежавший Фролих, только их «юкон» был фута на два покороче.
После этого Ричер и Нигли поехали в город. Дорога оказалась удивительно долгой и чрезвычайно пустынной даже после Вашингтона, который и без того не считался одним из густонаселенных городов мира. Оставив машину в платном гараже, они прошлись пешком пару кварталов к тому самому магазину, который рекламировала Нигли Ричеру еще в столице. Здесь предлагалась одежда всех сортов для работы на свежем воздухе, походов и вылазок на природу. Вам могли посоветовать приобрести буквально все – от болотных сапог, компасов и до специальной цинковой мази, предохраняющей ваш нос от обгорания на солнце. Ричер приобрел хорошую подзорную трубу для наблюдения за птицами и крупномасштабную туристическую карту центральной части Вайоминга, после чего они с Нигли переместились в отдел, где продавалась одежда. Здесь можно подобрать такой наряд, в котором было бы приятно ходить по горам и не стыдно показаться в городе. Нигли остановилась на костюме в зелено-коричневых тонах, напоминающем рабочую одежду фермера. Ричер выбрал примерно все то же, что уже один раз покупал в Атлантик-Сити, но только теперь качество одежды оказалось в два раза лучше, да и цена увеличилась вдвое. Правда, на этот раз он к своему комплекту добавил еще шляпу и перчатки. Ричер переоделся во все новое прямо в магазине, в примерочной кабинке, оставив последний костюм, рубашку и нижнее белье, когда-то принадлежавшие Джо, здесь же, в мусорном баке.
Нигли отыскала на улице телефон-автомат и надолго застряла в нем, чтобы договориться о встрече с кем-то из знакомых. Затем они с Ричером вернулись в гараж, забрали свой фургон и, проехав через центр города, оказались в его бедной части, где в воздухе сильно пахло дешевым собачьим кормом.
– Тут поблизости расположена фабрика, – пояснила Нигли.
Ричер кивнул.
– Я так и понял.
Нигли повезла Ричера по переулкам к промышленному парку, где пришлось лавировать между многочисленными металлоконструкциями. Здесь можно было приобрести тормозные колодки, коврики, зимние покрышки для всех четырех колес за сто долларов и починить рулевое управление всего за двадцать. Чуть в стороне, на площадке, покрытой потрескавшимся асфальтом размером в четверть акра, располагалось длинное невысокое помещение. На опущенной металлической шторе красовалась надпись: «Эдди Браун. Механическая мастерская».
– Тут и обитает твой приятель? – поинтересовался Ричер.
Нигли кивнула и спросила:
– Что из оружия нам потребуется?
Ричер неопределенно пожал плечами.
– Не будем увлекаться. Что-нибудь длинноствольное и короткоствольное, по штуке каждому, плюс боеприпасы. Надеюсь, этого хватит.
Нигли притормозила возле ворот и нажала на клаксон. Из маленькой металлической дверцы показался парень, направившийся к машине. Высокий, широкоплечий, с мощной шеей, коротким ежиком светлых волос и добродушным лицом. Ричер успел отметить толщину его запястий и могучие ладони: с такими типами лучше не связываться. Очевидно увидев Нигли, парень призывно махнул рукой и скрылся внутри мастерских. Через секунду металлическая преграда поползла вверх. Нигли въехала внутрь, и ворота за ними опустились.
Изнутри здание выглядело намного меньше, чем можно было предполагать по его наружному облику. Ничего особо подозрительного: залитый маслом пол, всевозможные станки, листы металла и арматура. Однако задняя стена мастерской оказалась футов на десять ближе, чем положено. Очевидно, за ней пряталась приличных размеров потайная комната.
– Это Эдди Браун, – представила Нигли хозяина мастерской.
– Имя, конечно, вымышленное, – буркнул тот.
Затем хозяин обеспечил доступ в потайное помещение, потянув за какую-то железку, приваренную к куче металлических обрезков. Та, в свою очередь, была установлена на полозьях и катках, поэтому мягко сдвинулась в сторону, словно некая трехмерная дверь. Назвавшийся Эдди Брауном ввел гостей в комнату, разительно отличавшуюся от обстановки мастерской.
Внутри оказалось чисто, как в операционной: стены выкрашены в белый цвет и усеяны многочисленными крюками и полками. Три стены занимало всевозможное стрелковое оружие, некоторое даже в заводских упаковках. На крюках развешаны винтовки, автоматы, карабины – целые ярды любовно размещенных стволов. В воздухе стоял запах ружейного масла. Четвертая стена выглядела как библиотечный стеллаж, уставленный коробками с боеприпасами. В ноздри Ричеру ударил запах типографской краски, меди и пороха.
– Впечатляет, – только и смог вымолвить он.
– Берите все, что вам требуется, – предложил хозяин.
– Куда приведут серийные номера?
– В австрийскую армию, – небрежно хмыкнул Эдди. – А там они считаются списанными.
Через десять минут Ричер и Нигли уже ехали на машине обратно. Новая куртка Ричера лежала в багажнике, скрывая под собой два девятимиллиметровых «Штейра GB», пистолет-пулемет «Хеклер и Кох МР5» без глушителя, винтовку М16 и упаковки патронов – по двести штук к каждому виду оружия.
В Вайоминг они въехали уже с наступлением темноты, направляясь на север по трассе I25. У Шайенна свернули налево и помчались по I80. Затем на запад к Ларами и снова на север. До городка Грейс все еще оставалось пять часов езды. Он находился за Каспером, а судя по карте, гнездился в самой глуши, где не было ничего, кроме бесконечных горных хребтов с одной стороны и лугов – с другой.
– Мы остановимся в городке Медсин-Бау, – предложил Ричер. – Мне нравится его название, а до Грейс доберемся завтра на рассвете.
В темноте городишко Медсин-Бау выглядел отнюдь не привлекательно, но зато на его окраине путешественники сразу же обнаружили мотель и вывеску, говорящую о том, что в гостинице имеются свободные номера. Нигли оплатила их стоимость, а еще в миле от мотеля они нашли симпатичный ресторанчик, где заказали себе по огромному филейному куску жареного мяса. Угощение здесь обошлось им дешевле, чем бутылка газировки в столице. Однако ресторан уже закрывался, и Ричер с Нигли были вынуждены вернуться в мотель. Ричер оставил куртку в машине, чтобы закрыть оружие от посторонних любопытных глаз. Друзья пожелали друг другу спокойной ночи на парковочной стоянке, и Ричер сразу же отправился спать. Ему было слышно через стену, как Нигли, принимая душ, что-то мурлыкала себе под нос.
Ричер проснулся в четыре часа утра. Наступила суббота. Нигли опять мылась под душем и снова напевала какую-то песенку. «Когда же она умудряется спать, черт возьми?» – удивился Ричер. Перекатившись на кровати, он сам направился в ванную комнату, включил горячую воду, отчего в номере Нигли, очевидно, сразу пошла прохладная, судя по ее сдавленном крику, ясно слышимому через стенку. Поэтому Ричер совсем выключил душ и дождался, пока Нигли закончит водные процедуры и выйдет из ванной. Только после этого он сам принял душ, оделся и встретил Нигли уже возле автомобиля. Было еще темно и очень холодно. Западный ветер принес с собой снег, который сыпал крупными хлопьями в свете фонарей на парковочной стоянке.
– Не смогла найти, где тут продается кофе, – призналась Нигли.
Только через час езды на север они обнаружили придорожное кафе, которое как раз открывалось. Его рекламные огни были видны за милю. Рядом с кафетерием начиналась дорога, ведущая в темноту, в Национальный парк Медсин-Бау. Само кафе внешне напоминало сарай – такое же низкое и длинное здание из рыжих досок. Внутри оказалось достаточно тепло. Ричер и Нигли выбрали столик возле зашторенного окошка, заказали себе по яичнице с беконом и тостами и запили все это крепким горьковатым кофе.
– Ну что, будем называть их «первый» и «второй», – предложила Нигли. – Первый – тот самый парень из Бисмарка, ты должен его узнать. Второго мы наблюдали на видеопленке, когда он прохаживался возле гаража, и его мы, скорее всего, определим по телосложению, хотя точно и не знаем, как он выглядит.
Ричер кивнул.
– Значит, надо искать парня из Бисмарка, рядом с которым будет околачиваться еще один тип. А впрочем, не стоит ничего загадывать и увлекаться планированием.
– Похоже, оптимизм тебя покинул.
– Тебе все же следовало отправиться домой.
– Именно теперь, когда я потратила столько времени, чтобы доставить тебя сюда?
– Меня терзают нехорошие предчувствия.
– Тебя не отпускает тревога с тех пор, как убили Фролих, вот почему ты так напряжен, и не более. И твое состояние никоим образом не означает, что со мной должно случиться что-то неприятное.
Ричер промолчал.
– Нас двое против них двоих, – продолжала Нигли. – Ты и я против двоих сомнительных головорезов, и ты еще о чем-то беспокоишься?
– Не слишком, – признался Ричер.
– Возможно, они здесь даже не покажутся. Бэннон ведь говорил, что они почувствуют ловушку и не приедут в Вайоминг.
– Они обязательно покажутся, – кивнул Ричер. – Им бросили вызов. Они теперь обязаны доказать, что являются настоящими мужиками. Слишком много у них накопилось злости, чтобы они могли позволить себе упустить такой шанс.
– И все равно со мной ничего плохого не случится, – упрямо повторила Нигли.
– В противном случае я чувствовал бы себя последним негодяем.
– Ничего не произойдет.
– Только скажи, что я не заставляю тебя насильно помогать мне.
– Я действую исключительно по доброй воле, – улыбнулась Нигли.
Ричер кивнул.
– Тогда поехали.
Через минуту они снова мчались вперед. Снежные хлопья, гонимые сюда с запада, большие и пушистые, висевшие в свете фонарей, закружились от потоков воздуха, как только машина Нигли отъехала от стоянки. К счастью, снегопад был не сильным. Дорога оказалась узкой и извилистой. То и дело на пути попадались ухабы. Они ехали по узкому туннелю света в полной тишине, а направо и налево простиралась бесконечность, уносящая с собой в никуда шум мотора. Вскоре снегопад прошел, и теперь автомобиль, подпрыгивающий на кочках, словно совершал мини-путешествия от одной крупной снежинки до другой.
– Я полагаю, что в Каспере есть собственное отделение полиции, – сказал Ричер.
Нигли кивнула, не сводя глаз с дороги.
– И там должно быть около ста сотрудников. Каспер – достаточно большой город, как и Шайенн. И раз уж мы начали сравнивать их, он по размерам приближается к Бисмарку.
– И они должны отвечать также за порядок в Грейсе, – добавил Ричер.
– Скорее всего.
– Значит, если мы там встретим посторонних полицейских, это и будут наши преступники.
– Ты до сих пор считаешь, что они полицейские?
Ричер кивнул.
– Именно в этом случае вся история начинает иметь смысл. Впервые они познакомились с Нендиком в баре для полицейских, да и Андретти нашли в таком же заведении, только в другом городе. Они знают о Центре информации о преступности, а также о том, какое оружие приобретает Секретная служба и другие правительственные учреждения. К тому же как еще им удавалось бы попадать в любые места и так же беспрепятственно скрываться? Представь себе паникующую толпу: что лучше золотистого значка полицейского выведет тебя из толчеи? Ну а если Армстронг не ошибается и их отец действительно был полицейским, то это тоже говорит об очень многом. Это же семейная традиция, вроде военной карьеры.
– Но мой отец не был военным, – попыталась возразить Нигли.
– А мой был, и пятьдесят процентов сыновей военных следуют за своими отцами. Эта наследственность более характерна именно для военных и полицейских, если сравнивать преемственность в других профессиях. А ты знаешь, что меня больше всего убедило в правильности моей теории?
– Что же?
– То, о чем мы должны были догадаться чуть ли не с самого начала. Но мы почему-то не учли этого. Вернее, даже не вспомнили. Итак, у нас имеется два трупа – двое убитых по фамилии Армстронг. Ну как бы лично ты смогла в короткий срок отыскать двоих одинаковых светловолосых и голубоглазых мужчин-ровесников да еще с такими именами и фамилиями? Слишком затруднительно. А вот наши парни смогли это сделать. Есть только один легкий способ найти таких людей – это войти в базу данных Управления автомобильным транспортом. Там отыщется все – информация о водительских правах любого человека, его имя, фамилия, число, месяц и год рождения, домашний адрес и даже фотография. Там есть все, что может понадобиться преступнику. Но никто не может попасть туда, кроме, разумеется, полицейских, которым эта база всегда открыта.
Нигли некоторое время молчала.
– Хорошо, я согласна с тобой, – наконец кивнула она. – Эти негодяи действительно полицейские.
– Разумеется. А мы с тобой – глупцы, потому что не догадались об этом еще во вторник.
– Но полицейские могли бы узнать о существовании и карьерном взлете Армстронга гораздо раньше, разве не так?
– Откуда? Полицейские живут в своем крошечном мире, впрочем, как и все остальные обычные люди. Представь себе, если бы ты, например, работала в каком-нибудь захолустном сельском отделении, например в Мэне, или во Флориде, или на окраине Сан-Диего, ты, конечно, слышала бы о нападающих «Нью-Йорк джайнтс» или защитниках «Чикаго уайт сокс», но с какой стати ты должна была помнить имя младшего сенатора штата Северная Дакота? Ну, если бы ты, конечно, при этом еще не являлась фанатом в области политики, а таких людей единицы, если они вообще существуют.
Нигли продолжала смотреть на дорогу. Справа, на востоке, уже светлела полоска неба. Сначала она стала темно-серой на общем черном фоне, потом еще больше побледнела. Снегопад не проходил, но и не становился сильней. Ленивые хлопья словно нехотя слетали с гор и просто кружились в воздухе, изредка опускаясь на землю.
– Так что за штат ты имеешь в виду? – спросила Нигли. – Где же они обитают: в Мэне или во Флориде? Или на окраине Сан-Диего? Нам это очень важно знать, потому что, если они летят самолетом, они не станут брать с собой то оружие, которое сумеют приобрести здесь.
– Калифорния не исключается, – начал рассуждать Ричер. – Орегон можно вычеркнуть сразу: они не стали бы намекать Армстронгу о том, кто они такие, если бы до сих пор жили в Орегоне. Скорее всего, это Невада. Или Юта, или Айдахо. Другие штаты расположены слишком далеко.
– От чего?
– От Сакраменто. Как ты думаешь, сколько времени могла у них в машине работать украденная морозильная камера?
Нигли промолчала.
– Значит, это Невада, Юта или Айдахо, – продолжал Ричер. – Так, по крайней мере, считаю я. Но только не Калифорния. Мне кажется, они должны были уехать за пальцем хотя бы в соседний штат. Психологически они должны были ощущать себя там спокойней. Более того, мне думается, от Сакраменто им пришлось ехать достаточно долго. Отсюда следует, что и до этих мест им предстоит совершить далекое путешествие, правда, уже в другом направлении. Поэтому я полагаю, что они приедут сюда на машине, вооруженные до зубов.
– Когда?
– Сегодня, если они хоть что-то соображают.
– Но бандероль с битой была прислана из Юты, – напомнила Нигли.
Ричер кивнул.
– Тогда вычеркиваем и Юту. Не думаю, что они стали бы присылать что-то из штата, где живут сейчас.
– Остается Айдахо и Невада, – рассуждала Нигли. – Значит, надо обращать внимание на номера машин.
– Не забывай, что сюда приезжает множество туристов и нам предстоит увидеть немало номеров из других штатов. Кстати, у нас самих номера из Колорадо.
– А как они собираются привести в исполнение свой план?
– Я думаю, они выберут вариант Эдварда Фокса. Преступники постараются выжить, поэтому и остановились на винтовке. Сто двадцать ярдов в Миннесоте, девяносто в Вашингтоне. Они, скорее всего, попробуют попасть в него, когда он будет в дверях церкви. Или на кладбище, чтобы свалить его прямо на одну из могил.
Нигли снизила скорость и свернула на шоссе 220. Эта дорога оказалась лучше: шире и с новым асфальтовым покрытием. Параллельно дороге протекала река. Небо на востоке постепенно светлело. В двадцати милях к северу замерцали огни Каспера. С запада все еще летели снежинки, ленивые и пушистые.
– Так каков наш план? – поинтересовалась Нигли.
– Сначала надо осмотреть местность.
Ричер вгляделся вперед и понял, что со времени отъезда из Денвера не видел ничего, кроме темноты.
Они остановились на окраине Каспера, чтобы заправить машину, выпить по чашечке кофе и посетить туалет. Затем место за рулем занял Ричер. Чтобы ехать на север, он выбрал шоссе 87, которое через тридцать миль вновь превращалось в трассу I25, прямую и широкую. А еще ему пришлось прибавить скорость, так как они опаздывали. Уже совсем рассвело, а они пока не достигли Грейса. Небо расцветилось всеми оттенками розового, и солнечные лучи озарили жемчужным светом отроги гор на западе. Справа, на востоке, пейзаж до самого Чикаго представлял собой плоскую равнину, а слева, далеко на западе, к небу вздымались на две мили заснеженные пики Скалистых гор. Предгорья поросли сосняком, над которым торчали серые скалы. По обеим сторонам дороги равнина поросла полынью и кустиками бурой травы, казавшейся пурпурной в лучах восходящего солнца.
– Ты бывал здесь раньше? – спросила Нигли.
– Нет.
– Вскоре нам придется свернуть на восток к Тандер-Бейзин.
Ричер мысленно повторил название. Ему понравилось созвучие: Тандер-Бейзин.
Ричер свернул с шоссе направо на узкую сельскую дорогу. На ней имелись указатели «Средний Запад» и «Эджертон». Равнина плавно понижалась к востоку. Стофутовые сосны отбрасывали на много ярдов длинные утренние тени. Среди лугов и пастбищ попадались развалины заброшенных предприятий: каменные фундаменты в фут высотой, над которыми переплеталась ржавая арматура.
– Нефтяные прииски и угольные шахты, – пояснила Нигли. – Все это закрыли восемьдесят лет назад.
– Земля здесь совершенно плоская, – заметил Ричер.
Однако он понимал, что это ощущение обманчиво. Конечно, овраги и насыпи не шли ни в какое сравнение с горами слева от путешественников, но все же плоской эту землю назвать было нельзя. Сейчас они ехали по границе между горами и равнинами. Тектонические процессы миллионы лет назад изуродовали ландшафт до самой Небраски, так что здесь хватало укромных местечек, где мог бы укрыться человек.
– А хотелось бы, чтобы вокруг было плоско, – вздохнула Нигли.
Ричер, соглашаясь, кивнул.
– А еще лучше, если бы ярдах в ста друг от друга находились два холма: на одном бы расположился Армстронг, а с другого мы могли бы наблюдать за ним.
– Нашу задачу никто не упростит.
– Как всегда.
Они ехали еще целый час на северо-восток по равнине, тянущейся в никуда. Солнце поднялось уже высоко над горизонтом, окрасив небосклон полосами розового и пурпурного. Заснеженные вершины Скалистых гор отражали ослепительный свет, а вокруг штормовым океаном расстилались луга и пастбища.
Снег к тому времени прекратился.
– Поверни здесь, – скомандовала Нигли.
– Вот тут? – Ричер затормозил и с сомнением взглянул на грязную дорогу, ведущую куда-то в неизвестность. – Там, дальше, есть какой-то городок?
– Судя по карте – да.
Грязная дорога какое-то время петляла между сосен и через милю внезапно закончилась, не приведя путников никуда.
– Двигай дальше, – велела Нигли.
Это «дальше» тянулось двадцать миль, тридцать миль: дорога то появлялась, то исчезала. Потом начался затяжной подъем, с верхней точки которого открывался вид на котловину диаметром в пятьдесят миль, сплошь заросшую травой. Дорога рассекала котловину в направлении на юг, словно кто-то провел по линейке тонкую линию до самого горизонта, и в конце упиралась в блестящую ленту реки. Еще откуда-то с равнины к мосту через реку подходили две другие дороги. Тут и там, крошечные с такого расстояния, были беспорядочно разбросаны домишки. Вся картина в целом напоминала огромную литеру «К», где большинство строений располагалось в месте пересечения трех линий буквы.
– Это и есть город Грейс, штат Вайоминг, – констатировала Нигли. – Он расположен там, где дорога пересекает южное русло реки Шайенн.