Черная корона Иссеи Маслов Александр
– Сколько стоит? – спросила Астра, задержавшись возле круглой жаровни, где шипели в жиру лепешки.
– С сыром и базиликом, о, госпожа! – пропел коротконогий человечек в фартуке. – Для вас бесплатно – пять шилдов.
– Так бесплатно или пять шилдов? – переспросила она.
– Пять шилдов это и есть бесплатно, для такой красивой, богатой госпожи!
– Уболтал, – Астра рассмеялась и бросила медную монетку в миску – человечек ловко извлек лепешку и, положив на свежий лист салата, протянул ей.
Перейдя на другую сторону площади, Астра свернула в переулок, решив, что пройти к порту лучше возле «Волшебного паруса». На самом деле эта дорога была длиннее, но что-то неудержимо влекло туда мэги Пэй: может, близкая квартирка Аниты, может, таверна, где имел обычай останавливаться Голаф Брис.
Держась в тени, ближе к серым стенам домов, Астра неторопливо ела лепешку, размышляя о том, что Морас Аронд вполне может знать больше деталей свитка Хевреха, чем отец. Возможно, у него даже есть копия этого пергамента или карты города Кэсэфа, ведь не зря же капитан говорил: «если вы на что-то решитесь, то хотел бы помочь»? Еще он сказал, что Давпер жаждет видеть ее в Либии – надеется добиться возмещения за Карбос или просто устроить гибель госпоже Пэй. Гилен Пери даже собирался подкинуть для этого ей копию свитка Хевреха с чуть измененным положением Кара-Маат. «Ну пусть, пусть подкинет! – думала Астра. – Я жду! Я хочу этого! У меня просто нет другого выхода, и я готова прикинуться дурочкой и следовать до поры до времени его фальшивой карте!»
Мэги Пэй пересекла широкую улицу, по которой из порта возили товары к восточным дворам, не замечая, что за ней пристально следит человек в старой неопрятной одежде. Доев лепешку и вытерев пальцы о платок, Астра пошла к «Волшебному парусу». В следующее мгновение кто-то схватил ее за руку. Она рванулась, освобождая ладонь и впуская в себя волшебную силу эфира.
– Тише, госпожа Пэй – людей вокруг сколько. Еще подумают, что вы нервная дурочка, – отпуская ее, сказал Голаф.
– Ах, это ты, франкиец, – она постаралась разыграть безразличие, нахмурилась и отвернулась к площади, но тут же вспыхнула: – Сколько раз говорить, не смей меня так хватать! Не смей подкрадываться, как ночной воришка! Я сожгу тебя когда-нибудь! Вот сожгу следующий раз к шетовой невесте!
– Считай, это уже случилось. У меня сердце запекло, когда я тебя увидел, – он смотрел на нее, словно на милую маленькую девчонку. – Рад, что ты целая и все такая… – он не смог подобрать слов и лишь как-то неуклюже добавил: – … Красивая.
– Да, хорошо у меня почти все, – мэги растеряно пожала плечами. – Вполне неплохо.
Они замолчали, глядя то по сторонам, то друг на друга и чувствуя при этом непонятное волнующее, пьянящее крепко смущение.
– А ты… ты небитый в старом грязном тряпье, – проговорила Астра, дернув его выцветший плащ. – Выглядишь, как нищий бродяга. Чего так, Голаф? У тебя же было столько денег.
– Пожалуйста, отойдем отсюда, – рейнджер увлек ее в тень деревьев, окружавших желтую покосившуюся статую перед имущественной конторой.
– Рассказывай, куда ты дел свои деньги. Прогулял все тридцать штаров? – откинув воротник, за которым виднелся именной медальон, Астра прислонилась к стволу платана. – Прогулял, да? С девками и паладином Гредом в портовых кабаках? Ненавижу паладинов с некоторых пор, – произнесла она, вспомнив о Лаоренсе Нероме.
– А рейнджеры тебе нравятся? – Брис коснулся шнурка на ее шее, вытаскивая медальон и заглядывая в вырез платья, где взволновано вздымалась обнаженная грудь.
– Что «рейнджеры»? – она поймала его ладонь, отнимая медальон.
– Нравятся тебе рейнджеры? – переспросил он неровным голосом.
– Нет. Я только себя люблю. И убери руки.
Они снова на минуту замолчали, каждый по-своему переживал неожиданную, какую-то излишне беспокойную, сумбурную встречу, о которой, наверное, думали тайком в одиночестве, и которую представляли совсем иначе.
– Ты не вспоминала обо мне ни разу? Скажи честно. Пожалуйста, госпожа Пэй, – попросил он тихо, любуясь нежным румянцем на ее щеках.
– Мне очень хорошо жилось, Голаф. Я встретила Изольду. Здесь, в Иальсе. Потом нашла отца. Хотя сначала был слух, что он погиб, – уже не вырывая руку из теплой ладони франкийца, Астра вздохнула. Внезапно ей захотелось рассказать ему все-все, что произошло за последнее время с ней, но она отвела взгляд и лишь добавила. – А магистр жив, к моему огромному счастью. И, представь себе, все у нас хорошо.
– Рад за тебя. А я могу похвастать только тем, что меч купил, – он приподнял полу плаща, демонстрируя изящный и прочный эфес, украшенный зеленовато-голубым бериллом. – Тот самый…
– Синий Зигзаг? – Астра вспомнила, что в первый день пребывания в Иальсе ее ноги несли к лавке за храмом Герма, и ей тоже хотелось приобрести драгоценный меч.
– Да. Тот. Почти все потратил. Еще взял магический плащ с розовыми звездочками. Плащ Обольщения. Помнишь?
Мэги кивнула, пальцы франкийца коснулись ее подбородка.
– Хотел подарить тебе. Знал, что рано или поздно встретимся. И очень хотел этого. Ведь не могли мы так нелепо расстаться, будто чужие люди. А пойдем сейчас ко мне? – неожиданно предложил Голаф. – Здесь рядом – «Волшебный парус».
– Нет, туда пойдем, – Астра потянула его назад, к площади Левиохона. – Я тебе куплю что-нибудь из одежды. У меня еще много денег, а ты такой неопрятный. Пойдем к портовым лавкам, я даже на тебя меньше буду сердиться.
– Нет, госпожа Пэй, – Голаф Брис мягко, но настойчиво остановил ее. – Одежда подождет. Да и зачем тратиться. Очень прошу сначала ко мне, – он наклонился к ее уху и прошептал. – Плащ Обольщения. Я хочу сделать тебе приятное. Сердечно прошу, не лишай меня такого удовольствия.
Они поднялись по скрипящей лестнице на второй этаж. В коридоре, после яркого солнца, купавшего пыльные улицы Иальса, казалось сумрачно. На стенах серебристо-синей краской были нарисованы морские волны и корабли, витые раковины и стайки рыб. Напротив окна с простенка скалился черный гигантский змей.
– Голаф! – Астра замерла, разглядывая картину. – Это же Аасфир. Не слишком похож, но это он – шет дери!
– Я специально взял комнату здесь. Пришлось заплатить пять лишних сальдов, – франкиец зазвенел ключом возле широкой ореховой двери. – Смотрю, на чудовище и думаю, что ее больше нет, но где-то есть ты. А я почему-то здесь.
Они вошли. На столе темнела почти пустая бутыль вина, стояли три чашки, в миске валялась горка объедков. За серо-синей шторой, прикрывавшей правую половину окна, виднелась часть улицы, ведущей к мосту Герма. Широкая кровать была не застлана, рядом стояла корзина и масляная лампа.
– Знаешь, я видела Аниту, – сказала Астра, подойдя к столу. – Недавно. Случайно встретила ее с капитаном Морасом.
– Мне это не интересно, – рейнджер открыл платяной шкаф, поворачиваясь так, чтобы загородить его содержимое. Там лежали кое-какие вещи Ильвы – танцовщицы театра Сафо, с которой он познакомился на днях.
– Франкиец не зли меня. Я выслушала их, и ты выслушаешь теперь меня, – Астра сняла флер, скрутив его небрежно, положила на табурет.
– Только ради тебя, – Голаф еще раз перевернул вещи в шкафу – Плаща Обольщения не было. Это означало, что Ильва ушла, взяв его с собой в школу Сафо, и неизвестно придет ли она сегодня или вообще когда-нибудь. Рейнджер почувствовал нервный зуд, ползущий по спине. Больше всего ему не хотелось ссориться с госпожой Пэй. Сердце застучало сильнее и чаще, чем в тот миг, когда он узнал Астру, идущую к «Волшебному парусу».
– Тогда не возись там, а сядь рядом со мной и слушай, – властно сказала дочь магистра. – Можешь налить себе глоточек, – она протянула бутыль.
Опустив лишние подробности, Астра принялась рассказывать о встрече с Анитой, потом перешла к трагической истории Мораса Аронда, приведшего его в братство Пери и связавшего с Давпером на долгие годы. Брис слушал поначалу неохотно, облизывая мокрые от вина губы и разглядывая грустными глазами госпожу Пэй. Однако история капитана постепенно тронула его, и до самого конца франкиец слушал ее уже с истинным участием, иногда останавливая Астру и выведывая разные подробности.
– Тебе обязательно нужно разыскать Аниту. Помириться с ней, шет порви. Она страдает из-за случившегося на Карбосе. Нужно, Голаф! – настояла Астра, теребя его рукав. – Вспомни, как ты кричал тогда в храме и какие слова про нее говорил. Ты чуть ли не смерти желал ей! А она такого не заслужила.
– Хорошо, я подумаю, моя заботливая госпожа. Еще будет время, – он кивнул головой, и поднял взгляд к мэги. – Лучше бы о себе рассказала. Ведь ты меня тревожила все это время. Слишком. Словно незаживающая рана.
– Да-а? – Астра прищурилась, играя в руке пустой кружкой. – И где же Плащ Обольщения, господин Брис?
– Его вечером принесут или завтра. Но, клянусь, я купил его, надеясь когда-нибудь укрыть им твои плечи и доставить тебе радость.
– Ты врешь. Бесчестно мне врешь. Придумал про плащ, чтобы заманить меня в свою неубранную нору, – Астра встала и отошла к окну. – Ладно, Голаф, я не сержусь. Тот плащ – слишком дорогая штука. Я рада тем, что увиделась с тобой, а сейчас мне надо идти.
– Где ты остановилась? Дом Варольда, говорят, сгорел, – он подошел сзади, положив ей руки на талию – она не вырывалась, как обычно, и Брис поймал губами ее темный с позолотой локон.
– Не скажешь? – снова спросил рейнджер, после нахлынувшего вдруг молчания.
– Пока не скажу. Пожалуйста, не надо меня искать. Не думай, это не каприз – Изольде, мне и отцу приходится скрываться по некоторым серьезным причинам, – мэги повернулась к нему, усаживаясь на подоконник. – И пока не спрашивай о них ничего.
– Астра, – он на миг задержал дыхание и коснулся ее живота. – Ты говорила, что ребенок может быть моим. Это правда? Ты думаешь, что он мой?
– Надеюсь, что так. Прошу даже Раю, чтобы он оказался твоим, – Астра прижала его большую ладонь своей.
– Я хочу, чтобы в тебе росла частица меня. Ты лучшая из всех известных мне женщин. Никогда мне не встретить даже чуточку похожую на тебя, – он потянулся к ее губам с поцелуем. Астра ответила, ощущая вкус его языка и тихое тепло руки, проникшей под складки ткани.
– Моя бесценная принцесса волшебства, не прогоняй меня, – прошептал он, отрываясь на миг и снова привлекая дочь Варольда к себе.
Поясок с нефритовой пряжкой упал со стуком на пол. Астра несколько минут боролась с руками, ласкавшими ее обнаженные бедра, сминавшими небрежно юбку и поднимавшимися выше.
– Шет тебя! Шет, – выдохнула она от его смелого и жгучего прикосновения. Уронила голову на плечо Бриса, впилась в него губами. – Я тоже думала о тебе.
Рейнджер подхватил ее и понес через комнату. Опустил на кровать, сдергивая шнуровку на платье. Астра отвернулась к стене, позволяя ему снять остатки одежды.
– Ты обманул меня. Заманил обещанием плаща, – тихо проговорила она.
– Плаща Обольщения, – Голаф навис над ней, накрывая ладонями заостренные груди.
– Плаща совращения, – Астра обняла его за шею, привлекая к себе.
Он медлил, любуясь линиями ее гибкого тела, глазами, похожими на капли прозрачного пьяного эля, так волшебно мерцающие под длинными ресницами. Потом обрушился, и мэги застонала от сумасшедшего порыва франкийца, ощущения наполнившего ее до глубин. Свет будто померк, следом исчез окружающий мир. Госпожа Пэй чувствовала только могучее тело своего любовника, стремящегося слиться с ней, выплеснуть всю силу страсти, скопившейся после их долгого и горького расставания.
Когда Брис повалился на спину, тяжело дыша, Астра повернулась к нему, потянув на себя смятую рубашку. Они лежали неподвижно, мокрые, пьяные друг от друга. Голаф играл завитками ее волос и думал, как восхитительно добра стала к нему судьба и лукавая богиня Рая. Астра положила голову ему на грудь, перебирая пальцами скрюченные волоски и касаясь языком соленой кожи. Потом легла сверху, разглядывая лицо рейнджера, темно-синие, словно ночной лес глаза, нос с маленькой горбинкой. Провела пальцем по выпуклым, покрытым короткой щетиной скулам, больно и приятно покалывавшей ее.
– Что это, Голаф, – спросила Пэй, разглядев на его шее продолговатые багровые отметины.
– Это… не знаю. А что там, – он погладил ее между бедер, стараясь отвлечь и снова разжечь страсть.
– Не ври. Это следы чьих-то бесстыжих губ. Так? – она села на него верхом и прижала руки франкийца к своей горячей груди.
– Там могут быть следы твоих губ, которые я очень люблю.
– Да не ври ты. И не бойся – я не ревную. Подумаешь, если их оставила тебе какая-нибудь пьяная девка. Ты же ее больше не увидишь, – мэги опустилась, извиваясь и едва касаясь его тела. – Мне хорошо с тобой. Честное слово, Голаф.
– И мне с тобой безумно хорошо. Возле тебя я перестаю быть собой прежним. Ты будто болезнь. Сладкая желанная болезнь, от которой можно без сожаления погибнуть, – он приподнялся, касаясь ее груди своей.
– И у нас не любовь. Понимаешь? Я не хочу никакой любви, – прошептала Астра. – Хватит с меня Леоса.
– А что с Леосом? Неужели его льстивые рифмы волнуют тебя теперь меньше? – Брис напрягся, сжимая ее худые запястья.
– Для меня больше нет ни стихов, ни его самого.
– Ты с ним рассталась? – от этой мысли Голаф разволновался, коснулся ладонями влажных щек мэги, внимательно заглядывая в ее глаза.
– Иначе я не легла бы с тобой в постель. Наверное, не легла, – неуверенно призналась она. – Правильно говорила Изольда, что мужчинами нужно играть. А у меня почему-то не получается.
– Теперь ты не ври. Играть, вернее, мучить у тебя удивительно хорошо получается, – он долго поцеловал Астру в губы, лаская нежную гладкую кожу, чувствуя, что не в состоянии прервать это блаженство, остановиться даже на миг. Где-то на самом крае сознания мелькнуло, что скоро время Раковины, и может вернуться Ильва.
Сидя на твердых бедрах рейнджера, Астра ощутила, как он снова стремиться в нее, наполняя теплом и желанием.
– О, Голаф! Голаф! – взмолилась мэги Пэй, но его сильные руки приподняли и властно опустили ее.
Они еще мучили друг друга с полчаса. Совсем обессилив, лежали, тесно обнявшись и о чем-то перешептываясь.
Надев платье и приведя в порядок прическу перед круглым бронзовым зеркалом, госпожа Пэй решила, что разыскать капитана Мораса сегодня уже не удастся – нужно было успеть на встречу с Карридом Рэббом, назначенную в «Дельфине».
– Я пойду, Голаф. Мне нужно поспешить, – сказала она, остановившись перед франкийцем и склонив набок голову. – А ты не думай ходить за мной следом. Хорошо?
– Мне это будет трудно вынести, – он немного помрачнел, не спеша отпустить мягкую, наполненную магией ладонь.
– Я забегу обязательно. Завтра, – пообещала Астра.
В этот момент в коридоре послышались легкие и быстрые шаги. Дверь в комнату распахнулась. На пороге появилась танцовщица из театра Сафо, одетая в плащ с розовыми звездами, искрящийся голубым мехом ларсы.
– Кто это, Голаф? – Ильва замерла, с удивлением и неприязнью разглядывая стройную черноволосую незнакомку.
– Мэги Пэй, о которой я говорил, – выдавил рейнджер, чувствуя, что сейчас разразится буря.
– Ах, да, говорил что-то. Надеюсь, она не помешает нашему вечеру, – снимая на ходу плащ, Ильва прошествовала в комнату.
– Какая ж ты дрянь! – вскрикнула Астра, уничтожающе глянула на франкийца и бросилась к выходу.
Голаф нагнал ее на улице. Схватил безжалостной хваткой за руку и повернул к себе.
– Клянусь, госпожа Пэй, она не значит для меня ничего! Перед Раей, Плетью Архора клянусь! – выпалил он, стараясь удержать рвущуюся прочь дочь магистра. – Послушай! Ты только послушай, Астра! – настоял он, сдавливая ее сильнее.
– Что еще? – она обмякла, едва не заплакала от боли в запястье и груди.
– Еще раз клянусь, Ильва ничего не значит для меня. Я познакомился с ней лишь потому, что она издали на тебя похожа, – сказал он, вспоминая первый день в городе, когда взгляд случайно выделил танцовщицу из толпы.
– Похожа? Мора с тобой, если бы ты просто с ней спал, – простонала Астра, вырывая ладонь. – Я бы это могла понять – сама грешна. А ты отдал ей вещь, которую хотел подарить мне. Ты поменял ее на меня! И еще врал до последней минуты!
Оттолкнув его, мэги Пэй быстро зашагала в сторону порта.
Франкиец что-то говорил вслед, оправдываясь, будто Ильва взяла плащ тайком, будто он хотел расстаться с ней еще вчера, и раскаивается, раскаивается, но Астра его не слышала, торопливо стуча каблуками по мостовой.
Глава седьмая
Месть паладина Лаоренса
Помимо обращения в Палату Порядка и к начальнику городских стражей, Лаоренс решил искать Изольду собственными силами. Он вызвал Крюнаса Себа, который был многим обязан ему, и наказал выведать любые сведенья, даже малейшие слухи, касавшиеся мэги Рут. Это скоро принесло плоды: через два дня, кто-то из шайки Себа сообщил, что рыжеволосую олмийку видели возле «Залов Эдоса» с другой молодой мэги, какими-то людьми и подозрительной, груженной мучными мешками, повозкой. А на следующий день проныра-Крюнас рассказал, что Изольда заезжала в магистрат и тайком, уйдя на задние дворы, встречалась с Митуном Малуном – это было весьма полезное известие. Лаоренс, словно волчьим чутьем ощутил, что через Малуна он без труда выйдет на верный след беглянки. Конечно, нечего было и мечтать, что плешивый маг выдаст ему мэги Рут просто так, тем более Малун с паладином всегда были врагами. Нером решил: если член магистрата не поддастся добрым уговорам, то на него придется оказать некоторое болезненное давление.
После этого паладин призвал верных людей Ордена и самого Крюнаса. Ожидая их, он сел за письмо в Лузину давнему приятелю Марусу Циму. Взял лист бумаги, макнул перо и начал писать о выборах в Белую Палату, радостях и бедах, постигших его за последнее время. В конце не забыл подробно рассказать о произошедшем между ним и Изольдой, и попросил властного друга, в случае появлении в Олмии мэги Рут, так растревожившей его сердце, задержать ее, обвинив в укрытии Варольда Кроуна, который, как известно, убийца короля Луацина и враг всего олмийского королевства.
Закончив письмо и поставив на нем печать с шестилапым грифоном, Нером долго смотрел в потолок, разглядывая розовые фигурки богов, игры воинства Крона, и думая, почему к нему так неблагосклонна судьба. И почему эта больно дразнящая воображение олмийка, даже через столько лет предпочитает ему старика, который давно должен гнить на в каком-нибудь неприметном склепе. От неприятных, тяжких мыслей, бродивших в голове, паладин еще острее прочувствовал ненависть к Варольду и заскрипел зубами, представив, что может быть в это самое время, белые шелковистые руки Изольды ласкают сморщенное тело магистра Пламенных Чаш.
Дав кое-какие указания человеку Крюнаса и переговорив с членами Ордена о предстоящем деле, паладин направился в Далийский сад, начинавшийся за дворами магистрата и тянувшийся узкой полоской по берегу притока Росны. Это место казалось заброшенным, поросло бурьяном. Мало кто захаживал сюда, хотя рядом пролегали шумные улицы центральных районов Иальса. Здесь было удобнее всего встретиться с несговорчивым и самовольным Митуном Малуном. Лаоренс был уверен, что маг придет. Чтобы выманить его сюда паладин придумал довольно простую уловку: один оборванец из шайки Себа должен был разыскать в назначенное время господина Митуна в канцелярии и потихоньку сообщить ему, что дама, очень похожая внешностью на Изольду, дожидается его в садах. Если Митун действительно устроил убежище олмийке или хоть что-то знал о ее настоящем месте пребывания, то он, конечно, клюнет на это известие, схватится, как глупый карась за червя, и прибежит куда сказано.
Оставив в засаде двух молодых рыцарей, Лаоренс и Густ, одетые в серые поношенные плащи с капюшонами, присели в тени, ожидая появления члена магистрата и от безделья вспоминая походы по Архаэсским горам, лихие стычки с гномами, резню с дикими вояками северных земель. Ждали они недолго: меньше чем через полчаса Густ услышал шорох гальки на дорожке, ведущей от ворот – появился ожидаемый господин.
Едва Митун, обеспокоенный отсутствием Изольды, заподозрил обман и остановился, из орешника выскочили помощники паладина. Отрезая отступление магу, они обошли его сзади. В их руках сверкнули короткие мергийские мечи. Лаоренс шагнул на тропу и скинул с головы капюшон.
– Подло с вашей стороны, господин Нером, – озираясь, произнес член магистрата. – Никак не к чести паладина, завлекать человека ложью.
– Ну, ты уже догадался к чему эта встреча, – Густ с шелестом извлек узкий клинок из ножен. – Не дурак ведь, а?
– Не трогайте мою честь, господин Малун. И не пугайтесь так, – Лаоренс заметил, как побледнело лицо мага. – От вас-то не много требуется: ответьте честно на мои вопросы и возвращайтесь в контору, – почти дружелюбно предложил Лаоренс.
– Что за вопросы? Вы могли бы задать их в магистрате достойным образом, – осипшим голосом проговорил господин Малун.
– Нет, там такое говорить нельзя. Не так поймут, – Лаоренс усмехнулся и сделал несколько шагов к магу. – Где Изольда? Я знаю, что ты ее прячешь.
– Не приближайтесь, Нером! – служитель магистрата предостерегающе поднял руку. На его высоком лысом лбу выступили градины пота. – Я продолжу наш разговор только в магистрате. Многое могу вам сказать.
– Не принимай меня за дурака. Там ты ничего не скажешь. Тащите его сюда! – Лаоренс подал знак своим помощникам.
Митун Малун отпрыгнул с тропы, делая пасс рукой. Тут же рядом с ним появилось два огромных мохнатых пса, похожих на свирепых зверей, сторожащих стада Кардора. Рыцари опешили, крепко жалея, что пошли на эту встречу даже без легкой брони под плащами.
– Не дрейфьте, – крикнул им Густ. – Твари не настоящие. Идите мимо них.
Помощники Лаоренса двинулись на мага, отрезая отступление к воротам. Однако страх, закравшийся в их сердца, уже сделал свое дело: первый из мечников оступился, глядя в злые янтарные глаза зверя, и тот бросился на него. Следом, будто тяжелый снаряд баллисты, сорвался второй пес.
Митун Малун за это время успел сотворить заклятие еще: воздух потемнел, тропа и трава вокруг зашевелились от множества блестящих черных змей. Сам маг на какой-то миг исчез из виду.
– Вонючий колдун! – выругался Лаоренс оглядываясь по сторонам в надежде, что мелькнет где-то синий мантель с бордовой каймой, накрывавший узкие плечи мага.
Густ, испытывая крайнее омерзение от змей, шипевших в нескольких шагах, тоже искал взглядом пропавшего члена магистрата, зная, что убежать он не мог – наверняка стоял где-то недалеко, слившись с листвой.
Один из помощников Лаоренса упал на землю, выронив меч, и хрипел, громче, чем нависший над ним пес. Другой был серьезно ранен – огромные кривые клыки разорвали ему бедро, но воин не сдавался и скоро вонзил свой клинок под мохнатую собачью холку. Над поляной раздался жалобный визг, прервавшийся со вторым ударом меча.
– Вот он! – крикнул Густ, увидев Митуна на пол пути к воротам.
– Это не он, – остановил друга Лаоренс. – Он там, – паладин вытянул палец к тому самому месту, где прежде исчез маг. Под низкой ветвью смоквы проступила полупрозрачная фигура.
У изгиба тропы завизжал второй пес, пронзенный сильным ударом меча. Молодой рыцарь, выполнив свой долг, упал на траву, сжимая пальцами рваную рану на бедре.
Длинными прыжками Густ бросился к служителю магистрата. Под подошвами сапог змеи, извивавшиеся в траве, рассыпались рыхлым серым пеплом. Митун, сообразив, что он обнаружен, побежал к воротам, но Лаоренс перерезал ему путь и, проявив совсем неожиданную для его массивной фигуры прыть, схватил мага за воротник.
– Итак, прошу, господин Малун, где Изольда? – паладин грубо повернул члена магистрата к себе. – Прошу, – повторил он, грозно глядя в поблекшие глаза приятеля мэги Рут.
– Я не скажу ничего! Режьте, звери железные! – захрипел он, задыхаясь от безжалостной хватки, сдавившей горло.
– Скажешь, – Нером ударил его свободной рукой.
Маг упал в траву, его лицо густо залилось кровью.
– Скажешь, Малун, – паладин опустился рядом с ним на колено и тихо произнес. – Для ее же блага. Лучше будет, если первым найду ее я.
Подбежавший Густ упер острие меча в живот Митуна, и стал медленно погружать клинок. Служитель магистрата забился от пронзившей его боли.
– Она в квар… кварталах Идры… – он закашлялся, глотая кровь. – В старом особняке… жены… моей жены…
– Хорошо, – Лаоренс сдавил его шею до хруста, и Митун Малун затих с круглыми как костяные пуговицы глазами.
– Думаешь, там? – спросил Густ, когда паладин встал и вытер руки об разорванный мантель мага.
– Там. Умирая, обычно молчат или говорят правду. Да и зачем ему наводить беду на дом жены, пусть даже старый, – Нером повернулся к рыцарям, сидевшим возле бесцветных горок пепла, оставшихся от волшебных псов. Один из воинов был серьезно ранен и вряд ли мог идти сам. «Ничего, – подумал, Лаоренс, – молодым это хорошая наука. Гораздо лучшая, чем фальшивые уроки от ленивых наемных магистров».
– И мэги… Пэй будет там? – спросил Густ то ли Нерома, то ли самого себя. – Ее видели возле Варгиевой площади вчера. Дам тебе совет, мой друг, – он прищурился, закрывая ладонью глаза от солнца. – Этих двух мэги лучше брать порознь. Ведь с ними хлопот будет гораздо больше, чем с колдуном, – рыцарь раздраженно пнул тело мертвого Митуна Малуна.
– Ничего, мы хорошо подготовимся, – отозвался Лаоренс. – Поехали в мой арсенал. Подберем броню и амулеты.
– Нет, господин Нером, – Густ, с улыбкой на толстых бледных губах, качнул головой. – Я намерен разыскать мэги Пэй, чуть раньше, чем ты найдешь особняк Малуна. У меня есть кое-какие мысли. Получится или нет, в Идре я присоединюсь к тебе.
– Хитришь, Густ. Зачем тебе это? – спросил Лаоренс. – Захватим их, я отдам ее тебе. Разве мы когда-нибудь спорили из-за добычи?
Не ответив, рыцарь Крона Славного, зашагал к жеребцу, ожидавшему у дальнего конца сада.
До «Дельфина» было меньше трех кварталов, и Астра пошла неторопливо, стараясь успокоиться – не могла же она появиться перед анрасцем, как девчонка в расстроенных чувствах и с покрасневшим лицом. Тело еще сладко ныло от той неожиданной необузданной страсти, соединившей ее с Голафом, а душа металась, билась, словно птица в шелковой петле.
«А что собственно случилось? – спрашивала себя дочь магистра, пытаясь заглушить болезненно пульсирующие токи. – Ведь ничего не случилось. Подумаешь, связался он с какой-то девицей. Причем, похожей на меня. Потому, что любит слишком меня. Да… Поэтому похожей… Только жуткой уродиной! И отдал ей Плащ Обольщения! Скотина небритая! Ничего, господин Брысь, я тебе отплачу с полнейшей взаимностью. Помучайся пока, а потом мы встретимся. Подстрою так, что какого-нибудь синеносого гнома при тебе буду целовать. И подарю ему самую дорогую вещь, чтоб твое сердце от обиды через задницу вылетело!»
Дочь Варольда направилась вдоль кирпичных стен ткацкой мастерской, с неприязнью замечая, что прохожие обращают на нее внимание больше, чем обычно, а некоторые даже оглядываются. Возможно, ее растревоженный вид, распущенные волосы и флер, болтавшийся за спиной, слишком бросались в глаза. Она пошла быстрее, гордо вскинув голову, и больше не глядя по сторонам. От чего-то на ум пришли слова Изольды, что мужчины – одно из самых сильных испытаний для мэги, и настоящая мэги всегда должна оставаться независимой и свободной во всем. Наверное, так. Магистр Рут эту непростую науку освоила когда-то очень хорошо. Сотни поклонников добивались ее расположения, хотя бы взгляда, обещающего нечто чуть более дружеское, чем остальным. А она играла ими, как хотела, получая удовольствие и оставаясь свободной, как истинная мэги. Хотя, может, именно поэтому Изольда и чувствовала себя несчастной последние годы, пока не признала всем сердцем Варольда.
Дойдя до «Дельфина» – деревянной двухэтажной харчевни, – единственной приличной в припортовом районе, – Астра перебежала перед колесницей на другую сторону улицы и остановилась напротив входа, чтобы видеть дверь с овальной медной табличкой. Заходить вовнутрь мэги не захотела, решив, что Каррида лучше дождаться на свежем воздухе, подальше душных испарений кухни и выпивших мужчин.
Госпожа Пэй томилась несколько минут, следя за моряками, болтавшими на ступенях харчевни, и двумя аютанцами в широких разноцветных нарядах, сердясь, что волосатик до сих пор не явился на встречу – ведь часы на башне отбили время Раковины еще до того, как мэги страстно распрощалась с Голафом Брисом. Волнуясь, она скинула флер и намотала его на руку, с возмущением глянув на какого-то хлыща в синей морской шляпе, надвинутой до самых бровей. Незнакомец подошел ближе, оценивающе разглядывая то ее покрасневшее лицо, то ноги обнаженные до коленей.
– Чего уставился? Нравлюсь сильно? – не сдержалась от его нахальства госпожа Пэй. – Чтоб корова тебе в глаз нагадила!
– У тебя юбка на изнанку! – тыча на нее пальцем, он разразился хохотом.
– Я тебя!.. – Астра хотела бросить небольшой фаерболл, чтобы проучить мерзавца, но тут заметила, что юбка ее действительно вывернута швами наружу. – Голаф!.. Сукин пес! – горячо, но уже тихо произнесла она, еще больше краснея от стыда. – Дрянь же какая! Ведь видел!
В этот момент из харчевни появился Каррид Рэбб и побежал к мэги и хохочущему над ней незнакомцу.
– Милейший! – завопил анрасец, не стараясь понять причин перепалки. – Я тебе потроха выпущу! – хвост его волос взметнулся вверх и в руке сверкнул меч.
– Еще один идиот! – вскрикнул тот и бросился бежать, перепрыгивая через клумбы и каменное ограждение цветника.
– Не божественно, господин Балдаморд! – с возмущением сказала Астра, когда Каррид, убрав клинок в ножны, вернулся к ней. – Где вас носило? Я стою здесь, как пугало, выслушиваю насмешки всяких пьяниц.
– Но, Светлейшая, мы уже давно здесь. Совсем давно. Столик в харчевне приготовили, – оправдался Рэбб. – Я каждую минуту на улицу выбегаю, тебя глядеть.
– Ладно, это, наверное, я задержалась. Смотри, – Астра оттянула край юбки, демонстрируя лохматый шов. – Как полоумная выгляжу.
– Это как же получилась, Светлейшая? С утра что ли так ходишь? – изумился анрасец.
– Я убью тебя волосатик! Разве я могу ходить так с утра?! Я!.. – она огляделась будто в поисках подходящих объяснений; зеваки возле повозки и у дверей харчевни смотрели на нее. – Это магия такая, епть! – нашлась госпожа Пэй. – Заклятие наоборот исполнилось. Вот.
– Так надо переодеться, – предположил Каррид.
– Сейчас, – Астра схватила подол юбки и с силой рванула – тонкая ткань разошлась лохмотьями. Мэги, обмотала вокруг талии флер, отмечая, что ей всегда не везет с одеждой, и походкой королевы направилась к «Дельфину».
– Госпожа, – догоняя, произнес анрасец. – Я хочу сказать… Только ты не сердись. Хочу сказать, что Леос там тебя ожидает. И мэги Верда. Они крайне желают с тобой говорить.
Каррид Рэбб не пошутил – в нижнем зале за столом, заставленным дымящейся снедью, тарелками, чашками и двумя кувшинами вина, сидел бард с госпожой Глейс.
– Рада видеть, – сказала Астра, подойдя к Леосу и прихлопнув его по щеке. – И вас, почтеннейшая, – она отвесила поклон Верде, села на скамью напротив. – Каким вессом вас сюда прирулило?
– Госпожа Пэй, у меня к вам предложение есть, – облокотившись о край стола, сказала мэги Глейс. – Очень серьезное и взаимно полезное. Но давайте сначала покушаем чуть-чуть. Лично я проголодалась. С утра ничего не ела.
– Кушайте, кушайте, голодная госпожа. Я смиренно подожду, – Астра налила себе немного вина и пристально посмотрела на барда.
– Астра, ты все еще злишься на нас? – почти сакральным шепотом спросил Леос.
– Я не злюсь. Я добрая, как Эта. Иначе, уже давно пошел бы ты к шету на закуску. Понял? И у твоей суки волосы повыпадали бы вместе с головой, – вежливо ответила Астра и отпила глоток вина из красной чашечки.
За соседним столом под масляной лампой со змееголовыми гербами сидело пятеро мужчин. Судя по кожаным акетонам под плащами, они служили гвардейцами муниципалитета. Пили эль из огромных глиняных кружек и весело поглядывали на мэги Пэй и Глейс.
– Помнишь, как на Карбосе мы были дружны? – бард придвинулся к ней, отставив в сторону тарелку с жареной рыбой. – Поднимались на вершину горы, смотрели оттуда на синие волны. Собирали маленькие душистые цветы. Мы с Карридом не подпускали к тебе франкийца, который неотвязным хвостом ходил.
– А теперь все чуточку изменилась. Я только что виделась с Голафом. Представь себе, нашел он меня. И я исключительно случайно заглянула в его комнатку, здесь неподалеку в «Волшебном парусе». Радости, знаешь, сколько было? – выражая невиданное блаженство, она подняла глаза к потолку. – Целовались мы с ним. Ага. Так что юбка наизнанку вывернулась. В общем, у нас снова сердечная любовь.
– Ты говоришь мне неприятное, – Леос сник и потемнел лицом. – Моя душа будет страдать и плакать как осенний дождь.
– Пусть плачет. Я не возражаю, – будто потеряв интерес к барду, мэги Пэй повернулась к Верде и сказала: – Хватит бедную рыбу лохматить. Давай выкладывай, что тебе от меня надо.
– Госпожа Пэй, прежде всего еще разок извиняюсь, что доставила столько неприятностей магистру и лично тебе. Все было по досадному недоразумению, – поджав полные губы и подняв брови, Глейс старательно выразила сожаление. – Но все это прошло уже. Сейчас я хочу поговорить о путешествии к Кара-Маат. Видишь ли, у меня есть некоторые средства… около восьмидесяти штаров. Даже при нынешних ценах – деньги немалые. Еще есть у меня некоторые магические таланты. Я – хорошая мэги. Это может подтвердить сам магистр Варольд. И, кроме того, я имею некоторые важные сведенья о городе Кэсэфа и пути к нему. Редчайшие сведенья, которые я собирала несколько лет. Я вообще с детства Либией интересовалась, и многие их легенды, история и магический опыт в моей памяти, ровно как свитки в библиотеке Магистрата.
– Очень рада, госпожа Глейс, что вы такая запасливая, умная и распрекрасная, – Астра уже поняла, куда клонит Верда, и в ней потихоньку начало закипать возмущение, что белая паучица, после всего произошедшего, смеет думать о совместном путешествии в Либию.
– Астра, Кара-Маат – наша общая цель. Зачем действовать порознь, враждуя друг с другом и теряя надежду на успех? Тем более что у нас есть другие противники. Например, магистр Канахор. С некоторых пор он и мой враг, – подтвердила госпожа Глейс, заметив неожиданный интерес в глазах Астры. – Еще я знаю, что вы непредвиденно сильно растратились, и деньги, оставшиеся на путешествие, очень ограничены. А мастеру Бернату нужно заменить ртуть в машине, что выльется в тридцать штаров. Признайтесь, у вас уже нет таких денег, госпожа Пэй.
– Ты и про корабль знаешь?! Кто сказал про корабль?! – Астра коротко глянула на Каррида и уперлась пылающим взглядом в Леоса.
Бард замер с куском мяса во рту.
– Ах ты, индюк языкатый! – она поднялась, опираясь побелевшими кулаками на стол.
Каррид тоже вскочил, посылая молитву Балду, и думая чем утихомирить Светлейшую.
– Так случайно получилось. Исключительно из-за пьянства, – пробормотал он невнятно.
В этот момент в харчевню вбежал человек в берете с пышным пером и шерстяной длиннополой котте.
– Задержался господа, – выпалил он, восседавшим за соседним столом гвардейцам. – Переполох там был – Митуна Малуна убили. Прямо в Далийском саду за магистратом.
– Кого-кого?! – забыв от этого известия о барде, Астра подскочила к столу, где пьянствовали воины в кожаных акетонах. – Вы говорите о Митуне из магистрата?
– О нем самом, милочка, – ответил человек в берете, покосившись на медальон мэги. – Лежит, лицо в крови, губы, как сливы расквашенные. Видно над беднягой еще поиздевались немало. И кому он досадил?
– Каррид! Оставайтесь здесь – я в магистрат! – соврала дочь Варольда и направилась к двери.
– Госпожа Пэй, постой! Я с тобой! – крикнула мэги Верда, но Астра, обернулась, изгибая пальцы, послала ей рунный знак тишины и бросилась к выходу.
Убийство Митуна Малуна – того самого пожилого, низенького мага Творящего Слова, помогшего Изольде найти убежище в районе Идры, означало, что кто-то вышел на след магистра Рут и Варольда. Конечно, это было не просто убийство прохожего шайкой бродяг за горсть сальдов. И разве легко убить опытного мага Творящего Слова, делающего иллюзии, выворачивающего реальность так, что у любого уличного головореза от ужаса стынет кровь и разрывается сердце?! Рискнуть напасть на Митуна могли лишь опытные бойцы. Например, члены рыцарского ордена или паладины, перестраховавшиеся должным набором амулетов.
Пускаясь бегом вверх к баням Парисны, Астра вспомнила подробность, произнесенную незнакомцем в берете с пышным белым пером: «Лежит, лицо в крови, губы, как сливы расквашенные. Видно над беднягой еще поиздевались немало». Конечно, его убили не сразу, а требовали что-то. Нетрудно догадаться что – место, где укрылась Изольда с Варольдом.
Астра бежала, не жалея себя, не представляя, сколько у нее было в запасе времени, и успеет ли она вообще, предупредить дорогих ей магистров о грозящей беде. В какой-то миг мэги подумала просить помощи у Голафа, но тут же отвергла эту мысль – что мог сделать одинокий рейнджер против исполненного власти и силы Лаоренса Нерома да его многочисленных сподвижников?! Еще она подумала о толстяке Бугете и капитане Морасе. Ведь бывают минуты, когда недавние враги становятся друзьями и решают то, чего порой не могут сделать боги, такие ленивые и неторопливые в милости. Пожалуй, Морас Аронд согласился бы укрыть Варольда и Изольду на своем корабле, хотя бы на эту ночь.
Огибая товарные дворы, соседствовавшие с гончарными мастерскими, Астра услышала стук конских копыт. Всадники приближались сзади. В том, что они преследуют именно ее, у мэги не было никаких сомнений – она ощутила это ментально, резко обострявшимся в такие минуты чутьем.
– Началось! – выдохнула она и свернула к близкой лавке магических веществ.
Трое всадников в доспехах скрытых под плащами появились из-за угла, когда госпожа Пэй толкнула дверь лавки. Влетев в маленький зал, Астра крикнула торговцу-бородачу:
– Микстуру Гале! Быстро!
– Сейчас, сейчас, госпожа, – жалобно и тонко произнес хозяин, пятясь к темным пыльным полкам.
– Да скорее же! – взмолилась Астра, поглядывая в окно.
– Вот! – шаркая тяжелыми башмаками, он поднес пузырек желтого стекла, полный густой жидкости.
Астра вырвала его, бросила в миску несколько крупных серебряных монет и спросила: – Второй выход есть? Во двор?
– Запрещено, госпожа. Там у нас склад, понимаете, – не без страха произнес он и увидел в окно верховых, спешившихся возле лавки.
– Я тебе спалю здесь все! – вскричала мэги Пэй.
– Сюда, госпожа! – торговец мигом согласился с нешуточным доводом и указал на низкую дверь.
Перемахнув через прилавок, Астра нырнула в длинный коридорчик, повернула, на мелькнувший справа свет и выскочила во двор, стиснутый старыми двухэтажными домами. Между бревенчатых стен виднелся проход на улицу. Мэги побежала туда, чувствуя, что от усталости ее уже не слушают ноги, и сердце едва держится в груди. Микстура Гале могла бы помочь – дать достаточно силы, чтобы добежать до кварталов Идры и сделать на четыре-пять заклинаний больше, если путь преградят преследовавшие ее всадники. Но пить сейчас это зелье мэги не рискнула, зная, что может потерять сознание на несколько мгновений, цена которым – ее жизнь.
Оказавшись на улице, Астра пошла кратчайшим путем к уже близкому району Идры, но не одолела и двух сотен шагов, как преследователи снова дали о себе знать. Сначала мэги заметила одного из них, промелькнувшего в соседнем переулке. Затаилась, прижавшись к фасаду дома, сдавливая в пузырек с микстурой и пронзительно глядя на ремесленников, шептавшихся с насмешками о ней на лавке. Потом направилась дальше. Едва свернув за угол, Астра увидела стоявшего возле ряда бочек рыцаря. Когда он повернулся за звук шагов, она узнала Густа, того самого, что в ночь первой встречи с Лаоренсом волок на веревке Фирита.
Времени выпить Гале не оставалось, Астра изготовилась произнести заклятие, думая, что аннимаилхарар не остановит пущенного галопом коня, и фаерболл не причинит много вреда защищенному броней верховому.
– Руки за спину! – крикнул Густ, ударив шпорами жеребца и выхватывая меч. – За спину, сучка! Или отрублю!
Он понесся диким галопом, зная, что в противостоянии с мэги все решают мгновенья. Амулет, защищавший от огня, жарко грел грудь.
– … айс-щелид-спелл! – выдохнула Астра, целясь выше головы коня и толкая руками холодную волну.
Воздух вспыхнул кристаллами льда, стал твердым как звонкая сталь. Рыцарь, налетевший на неожиданное препятствие, охнул, выскочил из седла и упал с грохотом наземь. Мэги Пэй едва успела отскочить, от летевшего на нее жеребца, оглашавшего улицу жалобным ржанием.
– Госпожа Пэй! – выронив меч, Густ встал на четвереньки, нащупывая костяную рукоять стилета. – Я задушу тебя, скользкая ящерица.
– Эйго-айдо-лайто-триден-спелл! – ответила Астра.
Будто трехглавая змея синий ослепительный разряд с обрушился на рыцаря, с шипением ушел в сырые камни мостовой. Содрогаясь от электрической боли, Густ повалился на спину. Могучие мышцы больше не подчинялись ему.