Шелковое сари Картленд Барбара
– Помните, – сказал он, – вы дочь своего отца. Не двигайтесь и не говорите ничего, пока я не вернусь.
Марина с ужасом думала, куда он может пойти. «Как можно быть настолько неосторожным, чтобы идти к русскому без револьвера или ножа?» – спрашивала она сама себя.
С огромным трудом она удержалась, чтобы не вскочить и не броситься за ним. Она хотела умолять его на коленях, если на то пошло, не совершать такой безумный поступок.
– Как он мог пойти туда без оружия? – твердила она. Марине казалось, что потолок вот-вот рухнет ей на голову.
На самом деле, хотя Марина об этом не могла и догадываться, майор взял с собой самое опасное оружие во всей Индии – румал[4].
Участники Ост-Индской компании не имели первоначально своей целью управление Индией, хотели только заработать деньги. Они были твердо намерены не вмешиваться в индийские обычаи, особенно религиозные.
Они закрывали глаза на слухи и легенды о тхуги.
Индия стала частью Британской империи. Англичане не просто завоевали ее и эксплуатировали население, они всегда старались ее реформировать.
Тхуги посвятили себя Кали, кровавой богине. Черная и свирепая, с удавкой, мечом и дубинкой, она была вся покрыта человеческими черепами. Храм богини находился в Бендашале.
Тхуги пользовались тайным покровительством местных богачей, как индусов, так и мусульман. Это была самая древняя тайна Индии. Каждый год убийцы-душители приходили в храм с приношениями, чтобы получить священные инструкции.
Тхуги действовали под покровом строгой тайны в соответствии с установленным ритуалом. Они убивали путников на дорогах, набрасывая им на шею шелковую петлю. Их тела разрезали на части и бросали в колодцы или зарывали. Имущество, не представлявшее особой ценности, сжигали. А потом сами бесследно исчезали.
Одним из самых опасных подвигов майора было объединение с паломниками Биндешаля, отправлявшимися на поклонение богине Кали. Он изучил тайный язык тхуги, позволявший им общаться между собой в присутствии посторонних.
Румал – желтый шелковый платок с привязанным в нему рупием, которым они душили свои жертвы.
Пола – тайный знак, оставляемый ими для своих собратьев.
Гобба – круглая могила, куда они складывали трупы, чтобы их никогда не обнаружили.
Майор знал, что после каждого убийства тхуги съедали кусочек освященного сахара. Он покидал Бендешаль подлинным тхуги, в совершенстве овладев их мастерством.
Англичане были решительно намерены уничтожить тхуги, к 1815 году убивших более сорока тысяч невинных людей. Этот процесс занял долгое время. Теперь, когда количество тхуги резко уменьшилось, было не всегда возможно проследить путь каждого путешественника по стране или точно узнать, что случилось с теми, кто бесследно исчезал.
Вильям очень осторожно повернул ручку двери комнаты, где спал их сосед.
Когда майор оттуда вышел, так же медленно и тихо, как и вошел, он приоткрыл дверь своей спальни. Марина стояла на коленях на полу, закрыв лицо руками.
Несколько секунд майор стоял, глядя на нее. Он знал, что девушка молится. Уже очень долго он не видел, чтобы женщина молилась с такой мучительной страстью.
Хотя Вильям не издал ни звука, она подняла взгляд, как будто почувствовав его присутствие. Какое-то мгновение смотрела на него, не веря собственным глазам. Потом, как птица, вспорхнувшая с ветки дерева, вскочила и прижалась к нему всем телом.
– Вы… вы вернулись!
Каждое слово Марины вырывалось откуда-то из глубины ее дрожащего тела. Потом, не отпуская его, она расплакалась.
– Все кончено, – спокойно сказал майор. – Усните, если сможете, потому что завтра мы должны предупредить Форт о готовящемся нападении.
– Он… он не ранил вас? – спросила Марина.
– Как вы можете заметить, я цел и невредим. Одним врагом у нас меньше.
– Вы убили его? – спросила Марина.
Вильям почувствовал слезы девушки на своей коже.
– Забудьте об этом человеке, – сказал майор. – Он не имеет значения. Мы должны закончить дело вашего отца и не совершить ошибок.
– А мы сможем?
Майор улыбнулся:
– Конечно.
Взяв Марину на руки, он положил ее на кровать.
– Постарайтесь заснуть, – сказал Вильям. – Завтра нам понадобятся все наши силы и способности.
– Вы не покинете меня? – спросила Марина.
– Я здесь, рядом с вами, – ответил майор.
Он положил желтый шелковый платок обратно в кожаную сумку. А потом он лег в свою постель и закрыл глаза.
Глава 6
У Марины было такое ощущение, как будто она спала всего несколько минут, когда майор разбудил ее, коснувшись плеча.
Она с трудом заставила себя открыть глаза. Веки у нее были такие тяжелые, что казалось невозможным их поднять.
– Что случилось? – спросила она.
– Нам пора в дорогу, – сказал майор. – Вставайте и одевайтесь.
Это был приказ, и как только он отошел, Марина повиновалась.
Она быстро оделась, заметив, что еще только что рассвело. Когда майор вошел, девушка надевала свою некрасивую белую панаму.
– В столовой есть кое-какая еда, хотя и не очень аппетитная, – сказал Вильям. – Но кофе, по крайней мере, пить можно.
Марина улыбнулась ему.
– Для женщины вы одеваетесь очень быстро, – заметил майор.
С этими словами он взял ее ночную рубашку и положил в чемодан. Туда же положил ее гребенку и головную щетку. Марина быстро оглянулась посмотреть, не забыла ли она что, и последовала за Вильямом в столовую.
Марина съела все, что было для нее приготовлено, потому что ей казалось, что майор этого ожидал. Закончив, они вышли. Вильям шел впереди с чемоданом и докторской сумкой.
К большому удивлению девушки, она увидела, что их ожидает местный экипаж, запомнившийся ей с детских лет. Это было нечто вроде повозки, которая казалась ящиком на колесах. Сверху была прикреплена плоская доска, защищавшая седоков от солнца. Внутри едва хватало места для двоих и совсем мало оставалось для багажа.
Марина знала, что повозка была очень легкая и двигалась быстрее любого другого экипажа. Она была уже не новая и сильно пострадавшая от погодных условий. Голубой цвет повозки стал блеклым, а по бокам появились трещины. Но в то же время колеса выглядели надежно.
Запряженная в повозку лошадь была северной породы, отличавшейся выносливостью, на тонких, но твердых ногах. На дальних расстояниях и горных дорогах на такую лошадь всегда можно было положиться.
Марина увидела, что майор сел вместо кучера. Это удивило ее, но она ничего не сказала.
Хозяин гостиницы непрерывно кланялся. Марина поняла, что майор щедро расплатился с ним за проведенную в бунгало ночь. Когда они отъехали от гостиницы и никто уже не мог их слышать, девушка спросила:
– Как вам разрешили управлять повозкой самому?
Майор улыбнулся:
– Владелец очень испугался и наотрез отказался везти нас в Форт. Но он позволил мне взять лошадь за хорошие деньги.
Майор знал, что никто не был способен заставить путешественников раскошелиться, как индусы, предоставлявшие им любого рода транспорт.
Но единственное, что сейчас имело значение, это добраться до Форта живыми. Вильяму и Марине предстояло спасти гарнизон от полуночного нападения.
Сначала дорога была широкая и гладкая. Впереди лежала плоская равнина. Только на горизонте виднелись горные вершины. Несколько раз им попадались верблюды, плывущие как корабли по направлению к Пешавару. Колокольчики на них весело звенели, и звон их становился все слабее и слабее.
И вновь Марине казалось, что она и майор были одни в целом мире. Она понимала, что майор управляет повозкой с большим искусством. Наверно, у себя в Англии привык править четверней и умел обращаться с лошадьми.
Лучше было воздержаться от разговоров. Девушка понимала, что он погоняет лошадь не только за счет своего умения и опыта, но усилием воли и повинуясь инстинкту.
Постепенно все признаки какой-либо цивилизации остались позади. Дорога стала неровной, появились скалы, которые скоро превратились в горы.
Марина не догадывалась об опасностях, но майор помнил, о чем его предупредил перед отъездом вице-король:
– В скалах и руслах высохших рек сидят в засаде местные дикие племена. За ними таятся афганцы, а за афганцами русские.
Майор сознавал, что он рассчитывает на их готовность атаковать Форт в полночь. Поэтому они сейчас вряд ли рискнут насторожить гарнизон выстрелами в случайных проезжих. Он также знал, что ни один уважающий себя англичанин не ездит в повозках, и надеялся, что наблюдающие за ними люди не захотят тратить на них пули. Но все же риск был велик. И только увидев впереди Форт, Вильям вздохнул свободно.
К середине дня солнце палило немилосердно, и Марина хотела попросить майора остановиться хотя бы ненадолго в тени. Но по решительному выражению его лица девушка понимала, что он на это не согласится. Она чувствовала без всяких слов, как жаждет Вильям как можно быстрее достичь Форта. Он остановился только один раз, чтобы напоить из ручья лошадь. Но на это ушло всего несколько минут, и они снова тронулись в путь.
Наконец, когда солнце скрылось за горами в золотистой дымке, Марина увидела стены и крыши Форта. Все здания были построены по единому для таких сооружений плану, на возвышенности, окруженные глинобитной стеной. Любой враг, приближающийся его штурмовать, оказался бы в затруднительной ситуации. К внешним стенам вел крутой подъем.
– Мы… здесь! – громко сказала Марина. – Нам это удалось!
Она устала, и голос ее звучал хрипло. Горло казалось забитым пылью, в которой они купались с того момента, как выехали из гостиницы. Но у девушки и сейчас не исчезло чувство опасности.
Впервые с момента выезда майор стегнул лошадь. Хрупкая маленькая повозка раскачивалась из стороны в сторону. Стук колес по каменистой дороге стал громче. У Марины было такое чувство, что их преследуют и только скорость позволит им безопасно добраться до Форта. Она держалась за края повозки, чтобы не упасть с жесткого деревянного сиденья.
«Почему… почему я боюсь, – спрашивала себя Марина, – когда все кажется таким мирным и спокойным? – Но инстинктивно ощущая то же, что чувствует майор, она начала молиться. – Господи, прошу… молю тебя… позволь нам добраться до Форта благополучно, – повторяла девушка про себя. – Молю тебя, Господи!»
Они поднимались все выше и выше.
Марина затаила дыхание, чтобы в последний момент чувство опасности не материализовалось в виде пули.
Наконец лошадь свернула в последний раз.
Впереди были массивные ворота, ведущие в Форт, внутри стояли двое часовых. Майор въехал в открытые ворота. Часовой с ружьем подошел к повозке.
– Кто вы и что вам нужно? – спросил он по-английски.
– Немедленно проводите меня к полковнику Стефенсону.
Майор говорил начальственным голосом, который солдат сразу же признал. Он уступил им дорогу. Остальные смотрели на них с удивлением, а потом выступили вперед, как будто желая заговорить с приехавшими.
Вильям подъехал к внутренним воротам. Здесь их снова остановили часовые, и майор повторил свое требование немедленной встречи с полковником. Он вышел из повозки и помог выйти Марине. Поскольку часовой колебался, Вильям сказал:
– Дело неотложное. Я должен как можно скорее увидеть полковника.
Солдата убедил скорее его тон, чем то, что сказал майор. Часовой сделал знак другому солдату, слышавшему их разговор, и тот пошел вперед.
Вильям и Марина долго шли по лестницам и переходам. Затем солдат, который их вел, постучал в дверь.
– Войдите, – отозвался голос изнутри. Солдат открыл дверь. Майор вошел первым. За столом сидел человек средних лет в форме. Подняв на них взгляд, он сказал:
– Я видел, как вы приближались к нам по долине, и не могу себе вообразить более идиотскую… – Он внезапно умолк.
Майор снял шляпу и темные очки.
– Бог мой! – воскликнул полковник. – Это вы, Виккерс! Какой черт вас сюда занес, да еще в таком виде?
– Только в таком виде я мог надеяться попасть к вам незамеченным, – ответил майор. – И я привез с собой мисс Лонсдейл, которая обнаружила, зная русский, что в полночь вас атакуют.
Полковник уставился на него, как будто не веря собственным ушам.
Наконец он заговорил:
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно, – ответил майор. – В северо-западном бастионе уже заложена бомба, чтобы образовать отверстие в стене.
Полковник взял лежавший на столе колокольчик и громко позвонил.
Дверь открылась.
– Всем офицерам явиться сюда немедленно, – приказал он.
Отдав честь, солдат вышел.
Полковник взглянул на Марину.
– Вы представили прекрасную особу как мисс Лонсдейл?
– Она дочь Ричарда Лонсдейла. Вчера ночью спасла нам жизнь, но это уже другая история. Главное то, что мисс Лонсдейл подслушала планы русских атаковать Форт сегодня ночью.
– Трудно этому поверить, – сказал полковник Стефенсон, – но я, естественно, очень благодарен. Пожалуйста, мисс Лонсдейл, присядьте и расскажите, что именно вы слышали.
Слегка растерянная и смущенная, Марина взглянула на майора, словно ожидая его приказа.
Вильям улыбнулся девушке и поставил ей стул рядом с полковником, а потом поставил стул и себе.
– Мы очень хотим пить. Ничего не ели и не пили после завтрака в Пешаваре. Самое важное для нас было попасть к вам как можно скорее, и мне казалось опасным останавливаться по дороге.
– Очень опасно, – согласился полковник. – Я поверить не мог, когда один из часовых сказал мне, что вы приближаетесь к нам по долине, которая простреливается насквозь и уже целые недели была для нас вне досягаемости.
Полковник собирался добавить, сколько человек там было убито, но в этот момент встретился глазами с майором. Он понял, что не следует тревожить Марину.
– Ваше появление – сюрприз для нас, мисс Лонсдейл, – сказал полковник. – Но для нас большая честь приветствовать вас здесь.
Марина только хотела объяснить, зачем она приехала, но в это время распахнулась дверь. Поспешно вошли офицеры, за которыми посылал полковник.
Их было пятнадцать человек, девушка догадалась, что остальные были на дежурстве и поэтому не могли явиться по приказанию.
Полковник подождал, пока дверь закрылась, и встал.
– Я только что принял двух посетителей, господа, – сказал он, – чьи имена вам, конечно, известны. Мы все восхищаемся майором Вильямом Виккерсом и его работой здесь и в других районах Индии.
Помолчав немного, продолжал:
– Сегодня он привез с собой дочь полковника Ричарда Лонсдейла, которого мы все бесконечно уважали и которым восхищались. Его смерть стала трагедией, о которой мы никогда не забудем. А теперь мисс Лонсдейл расскажет вам, что готовится здесь для нас сегодня ночью.
Марина была в некотором смущении, не зная, что ожидают услышать от нее офицеры. Поэтому, когда полковник сел, она умоляюще взглянула на майора.
– Не трудитесь вставать, – сказал он. – Просто расскажите им, что услышали, начиная с того момента, когда увидели приближающегося к бунгало человека.
Спокойная манера полковника и то, что он сидел рядом с ней, придало Марине уверенность. Она сказала себе, что самое важное для них была готовность к нападению. Девушка заговорила громче, чтобы все собравшиеся в комнате могли услышать.
Марина начала с рассказа о том, как любовалась луной и звездами, когда увидела подходившего к гостинице человека. Она объяснила, как он перелез через ограду и проник внутрь через окно. Тогда девушка сначала подумала, что это художник-англичанин, который, как им сказали, остановился в соседней комнате.
Но потом, когда пошла вымыть руки, так как взялась за грязные занавески, услышала, как мужчина говорит по-русски.
Слушавшие Марину офицеры смотрели на нее, широко раскрыв глаза. Она сказала им, что слышала, как человек сказал: «Мы атакуем Форт в полночь». Мужчина также сказал, что в северо-западном бастионе заложена бомба, которая будет взорвана, чтобы застать защитников Форта врасплох и всех их уничтожить. Марина подумала, что нет смысла рассказывать, что их с майором должны были убить первыми.
Когда девушка закончила свой рассказ, она взглянула на Вильяма, ожидая одобрения. Он улыбнулся. По выражению глаз майора было понятно, что она все сделала правильно.
Офицеры заговорили между собой. Полковник, подняв руку, призвал их к тишине.
– Первое, что мы должны сделать, – сказал полковник, – это убрать бомбу, точнее, обезвредить ее. Необходимо, чтобы операция осталась незамеченной. И если это невозможно сделать изнутри, вам придется выйти наружу. – Он помолчал, как будто задумавшись, а затем продолжил:
– Вы должны заняться этим так, чтобы избежать наблюдения со стороны, например, расставить вокруг загруженные сеном или еще чем-нибудь повозки, чтобы враг не мог заметить операции.
Послышался одобрительный шепот. Полковник продолжил:
– Если они планируют напасть с северо-запада, мы должны быть готовы. Определите свои позиции и убедитесь, что точно знаете, откуда ожидать нападения. – Повернувшись к Марине, он добавил: – Благодаря мисс Лонсдейл – вы знаете, что планирует враг. А еще место, где заложена бомба, которая должна облегчить проникновение противника в Форт.
Офицеры кивнули в знак понимания. Полковник взглянул на часы.
– У нас достаточно времени, чтобы выдвинуть два тяжелых орудия, и с наступлением темноты каждый должен быть настороже.
Офицеры вышли, а полковник сказал:
– А теперь, Виккерс, я могу предложить вам и мисс Лонсдейл что-нибудь съесть и выпить, потом, полагаю, она захочет отдохнуть.
Марина умоляюще взглянула на майора. Вильям сказал:
– Мисс Лонсдейл здесь для того, чтобы найти могилу своего отца.
На мгновение у полковника был изумленный вид, но затем он ответил:
– Я думаю, это вы, Виккерс, обнаружили это место.
– Было нетрудно, – заметил майор.
– Конечно, мы проводим туда мисс Лонсдейл, как только вы немного подкрепитесь.
Полковник повел их в офицерскую столовую.
Прислуге были даны указания подать гостям что-то из готовых блюд и прохладительные напитки. Марина сняла панаму и жакет. Поскольку они были покрыты пылью, девушка почувствовала себя виноватой, уронив их на пол.
Поев, она перестала чувствовать усталость и головокружение. Марина взглянула на майора, и он понял, чего она ожидает.
Полковник вывел их из Форта на северную сторону. Там было множество солдат, отрабатывающих тактику борьбы с нападением. Потом полковник свернул на запад, где вдали возвышалась горная вершина. Там он остановился.
– Я думаю, мисс Лонсдейл, – сказал он, – так как вы приехали сюда с майором Виккерсом, вы знаете, что ваш отец принимал участие в «Большой игре». Участники не знали друг друга. Но поскольку некоторые из них были замечательные люди, они приобрели известность.
– И папа был один из таких людей, – проговорила едва слышно Марина.
– Ваш отец был великолепен, уникален, – сказал полковник. – Все, кто его знал, ценили его не просто как человека, но и за замечательные подвиги, на которые немногие бы отважились.
Марина сжала руки. Полковник продолжил:
– Ваш отец выполнял особенно сложную миссию, разумеется, переодевшись и изменив внешность. Он вернулся сюда на усталом верблюде. Часовой окликнул его. Ворота открылись, но в этот момент из-за скал раздался выстрел. Ваш отец был ранен в спину. Его внесли в Форт. Я был неподалеку, когда это произошло, и, подойдя, узнал его.
Полковник был явно тронут собственным рассказом.
– Он взглянул на меня и сказал: «У меня в седельной сумке. Вы будете довольны, Джон!» Тут он закрыл глаза и умер.
Голос полковника дрогнул. Марина с трудом сдерживала слезы. Она знала, что не должна плакать. Знала, что отцу это бы не понравилось. И лишь благодаря силе воли она сдержала свои чувства.
– Поскольку невозможно вознаградить вашего отца за его достижения в нашей борьбе с врагом, – сказал полковник, – мы похоронили его здесь, чего, я думаю, он сам бы желал. Он никогда не будет забыт.
Полковник сделал еще несколько шагов вперед, и Марина увидела у стены бастиона холмик, явно представлявший собой могильный бугор.
– Мы положим здесь плиту с его именем и датой смерти, – сказал полковник, – но на это потребуется время. Каждый, кто будет приезжать в Форт, будет знать, что полковник Лонсдейл погиб за спасение Индии.
Марина сжала пальцы так, что они у нее побелели, но не заплакала.
К ее удивлению, майор развернул пакет, который держал в руке. Еще когда они садились в повозку, она заметила, что, кроме чемодана и кожаной сумки, там был еще и пакет. Девушка подумала тогда, что бы в нем могло быть? Теперь, развернув пакет, майор достал оттуда венок. Он был небольшой, но очень искусно сделан. Только индусы умеют так использовать цветы, как будто это были драгоценные камни. Венок был трехцветный: красный, белый и синий.
Когда майор подал его Марине, она подумала, насколько это было на него похоже – всегда подумать о чем-то самом важном и существенном. Опустившись на колени, она положила венок туда, где, по ее мнению, должна была быть голова отца. Потом взглянула на горную вершину, горевшую в золотистом солнечном свете.
Майор знал, что девушка не только молится, но и еще беседует с отцом.
Марина верила, что это отец привел ее сюда благополучно, вопреки всем трудностям. Потом она встала, и все молча вернулись в главное здание.
Майор настоял, чтобы Марине предоставили комнату, где бы она могла отдохнуть.
– Я уверен, – сказал Вильям, – что вы не хотите сидеть и разговаривать, тем более что и говорить было бы не с кем. Каждый занят своим делом, и не следует их отвлекать даже на несколько минут.
– Разумеется, – согласилась Марина.
Гостевая комната была маленькая и, видимо, редко использовалась. Неудивительно, подумала Марина. Здесь редко кто бывал, и то только по делам.
Девушка прилегла на кровать, но заснуть не могла. Она думала о том, что должно было произойти ночью, и надеялась, что все закончится благополучно.
– Я уверена, папа, – сказала Марина вслух, – это ты привел меня сюда, и благодаря тебе майор привез нас в гостиницу, где я услышала разговор русских. А теперь ты спасешь Форт и сделай так, прошу тебя, чтобы… никого не убили.
Когда майор зашел к девушке, он был в военной форме, которую, как она догадалась, привез с собой. Это значило, что он примет участие в бою!
Марина хотела умолять его не рисковать. Это ведь не его битва! Гарнизон обошелся бы и без него. Но знала, что он ее не послушает. Возможно даже, что станет презирать за страхи, тогда как ее отец совершил так много бесстрашных поступков ради страны, которую любил.
– Когда начнется нападение, – сказал майор, – вы останетесь здесь. Вы должны обещать мне, что ни при каких обстоятельствах не выйдете отсюда.
– Я должна остаться одна? – спросила Марина.
Слова эти невольно сорвались с ее уст. Ответ был заранее известен.
– Вы знаете, что я должен принять участие в разгроме беспощадного врага, посягающего на нашу страну.
Марина промолчала, а Вильям добавил:
– Я думаю, вы понимаете, что ваш отец ожидал бы этого от вас и от меня.
– Я… я понимаю, – прошептала Марина.
– Сегодня вы проявили большую храбрость, и я уверен, что он вами гордится.
– Вы были так… добры… принеся венок. Я об этом не подумала…
– Ваш вклад невозможно выразить словами или цветами, – ответил майор.
Он положил руку на плечо девушки.
– Молитесь, – сказал Вильям. – Молитесь о том, чтобы все хорошо кончилось. И я уверен, что вы будете услышаны.
Майор вышел, прежде чем Марина успела ему ответить.
Слуга принес ей поесть и выпить, но кусок не шел в горло. Стрелки часов двигались медленно, но она знала, что враг уже приближается. Девушка подумала, что, для того чтобы взорвать бомбу, достаточно револьверного выстрела.
Выстрел раздался, затем другой, а за ним последовал ураган ружейного огня.
А затем ударило тяжелое орудие.
Марина поняла, что это был ответ из Форта. Шум стоял оглушающий, она зажала себе уши руками. Девушке казалось, что огонь длился бесконечно. На самом деле он продолжался чуть больше двадцати минут. Форт, казалось, сотрясался от ударов. Но Марина знала, что стреляли орудия Форта, а не со стороны нападающих.
Перекрестный огонь продолжался еще какое-то время, и вдруг внезапно наступила тишина, еще более пугающая, чем шум.
«А что, если, – подумала Марина, – все убиты? Что, если враг проник на бастионы, чтобы прикончить еще остающихся в живых?» А если все они убиты, то и майор тоже. Что бы он там ни говорил, она должна узнать правду. Марина встала с кровати, на которой сидела.
В этот момент дверь открылась и вошел майор. Взглянув на него, она вскрикнула:
– Вы живы! Вы живы!
Она подбежала к Вильяму, как будто желая убедиться, что он здесь, что это не сон.
– Мы все живы благодаря вам, – сказал майор.
Марина смотрела на него, не отрываясь, словно не веря, что он говорит ей правду.
– Мы очень благодарны, Марина, – сказал Вильям и коснулся губами ее губ.
На мгновение девушка не могла поверить в произошедшее. А потом, когда почувствовала, как будто солнечный луч пронзил ее, за дверью раздались шаги.
Вошел полковник Стефенсон.
– Мы только что одержали внушительную победу, мисс Лонсдейл, – сказал он, – и я не нахожу слов, чтобы выразить вам нашу благодарность.
Майор выпустил Марину из объятий.
– Пойдемте ко мне, – сказал полковник. – Мы должны отпраздновать это знаменательное событие, и, откровенно говоря, мне просто необходимо выпить.
– Мне тоже, – поддержал майор. – Я с трудом могу поверить, что все прошло удачно. Должен поздравить вас с тем, как умело ваши люди обнаружили бомбу и как эффективно ее обезвредили.
– А наш противник так и не догадался об этом, – добавил полковник.
Они прошли в личные апартаменты полковника, и слуга принес бутылку шампанского.
Полковник поднял бокал:
– Я только могу от всего сердца поблагодарить вас за спасение Форта и моих людей. Ваш отец гордился бы вами.
– Поскольку я здесь из-за него, – сказала Марина, – и это он настоял, чтобы я изучала русский, думаю, это его победа.
– Еще одна, совершенная им ради Индии. Он был великий человек, и его смерть большая потеря для нас.
Майор рассказал Марине, как удивило врагов, что бомба не взорвалась и когда огонь поразил их не с той стороны, откуда они ожидали.