Ставки на любовь Филлипс Шарлотта

Услышав это, Элис словно очнулась. Неприкрытая лесть и комплименты, видимо, входили в привычный арсенал обольщения на первом свидании. Интересно, как долго это будет продолжаться? До следующей встречи? Или пока он не затащит ее в постель? Она вознамерилась окончить эксперимент, пока не дошло до этой стадии.

– Я не предполагала, что так получится. Была слишком занята работой. Тебя послушать, так я похожа на иностранку, раз никогда не осматривала достопримечательности Лондона, но ведь огромное количество людей ставят работу на первое место. В этом нет ничего странного.

Получить работу в «Иннова» стало для Элис огромным достижением. Будучи подростком, она бросилась с головой в школьные заботы, пока родители выясняли отношения друг с другом. Блестящие результаты за время учебы были скорее побочным эффектом, а не самоцелью. Нельзя сказать, что отметки ее не радовали, ведь благодаря им она получила место в университете, а потом и работу своей мечты.

– Я и не говорил, что это странно.

Элис искоса глянула на Гарри.

– Ты всегда прекрасно справляешься с работой, – мрачно усмехнулась она, сменив тему разговора на более привычную для себя.

Он единственный знакомый ей человек, чья деловая этика оставляла желать лучшего. Но больше всего раздражало то, что он умудрялся справляться блестяще.

–  Не важно, сколько усилий ты прилагаешь, тебе все всегда удается.

–  Чего не скажешь о личной жизни.

–  Это ни при чем.

–  Так, значит, тебя устраивает баланс между работой и личной жизнью?

Ее стандартное «да», отточенное до совершенства, застряло в горле.

– Не совсем, признаю, многое в моей жизни кажется каким-то однобоким. Легко привыкнуть к такому существованию. Никакого давления. Не надо думать, чтобы кому-то угодить.

«И не надо беспокоиться, что тебе сделают больно».

–  Ты самоутверждаешься за счет работы?

–  Именно! – В глазах Элис загорелись огоньки неподдельной радости. Наконец-то он понял ее!

–  Быть успешным не значит пренебрегать свободным временем.

Ну конечно, кто бы сомневался в его жизненной философии.

– Говоришь прямо как эксперт.

Пока они шли, Элис заметила, что быстрый темп, продиктованный городским образом жизни, уступил место прогулочному шагу. Она сняла куртку и перекинула ее через руку. Вскоре их взгляду открылось озеро, окруженное деревьями. По воде плыли утки и гуси. Она приметила бледно-голубые лодки. Одного взгляда на здания, проглядывавшие сквозь деревья, хватило понять, что они в самом центре города.

Коллеги миновали помост для оркестра и направились в кафе, серо-зеленый деревянный домик рядом с озером. Солнечные лучи сияющими бликами рассыпались на воде.

Элис стояла за спиной Гарри, пока он покупал кофе, стараясь не замечать, как он то и дело бросал взгляды на женщин. Высокий рост и широкие плечи привлекают внимание, а на красивое лицо так и хочется посмотреть еще раз. Элис ощутила на себе заинтересованные и завистливые взгляды.

– Я займу столик.

Гарри отпил немного кофе и улыбнулся спутнице:

– У меня есть идея получше.

Элис взглянула на него, прищурившись от яркого солнечного света.

– Что за идея?

По спине пробежали мурашки от одной только мысли о том, что он мог предложить. Найти уединенное местечко, чтобы заняться сексом на свежем воздухе? Элис ничем не удивишь. Она намеренно уклонилась от протянутой руки и последовала за ним к берегу. Гарри вытащил из кармана бумажник, подошел к лодочнику и протянул ему монетку.

Ну, слава богу, никакого секса на природе. Однако волнение продолжало обуревать Элис. Ее осенила идея.

– Ты хочешь взять лодку напрокат?

Гарри повернулся к ней, широко улыбаясь:

– Ага.

Как ни старалась она избежать прикосновений, он умудрился схватить ее за руку и повел к лодке.

Элис покачала головой, упираясь пятками в деревянную пристань, но без привычных каблуков она просто заскользила по доскам, увлекаемая вперед воодушевленным спутником.

– Я не катаюсь на лодках.

Гарри раздраженно вздохнул:

–  Я не предлагаю пересекать Атлантику в чугунной ванне, сниму лодку всего на час. Ты не можешь расслабиться и насладиться тем, что просто находишься на природе? Сегодня прекрасный день и мы вместе. Хочешь снова научиться встречаться? Для начала тебе нужно постараться перестать держать себя в ежовых рукавицах, иначе далеко не уедешь. Парням не нравятся слишком зажатые девушки.

–  Я не зажатая.

–  Докажи.

Элис пыталась отчаянно сосредоточиться на своем плане и списке. Первый шаг она уже сделала – оказалась с ним наедине. Неужели пойдет на попятную перед малейшим препятствием, даже толком не поговорив с Гарри?

Она театрально вздохнула и направилась в сторону лодок.

Лодочник придерживал у берега судно под номером двенадцать.

– Как обычно, сэр, – спросил он Гарри, – на час?

Элис замерла как вкопанная, в неуклюжей позе, балансируя на одной ноге, поскольку второй уже переступила через борт. Как обычно? А она-то решила, что Гарри как минимум проявит фантазию! На деле оказалось, что затея с лодкой не спонтанное желание, а продуманный ход.

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

«Существуют ли достоверные свидетельства пребывания на Земле инопланетян? Правда ли, что люди – биор...
Книга продолжает серию документально-биографических повествований о самых ярких русских писателях XI...
Специальный агент ФБР Мария Паркес, специалист по составлению психологических портретов, неутомимо и...
В книгу вошли фрагменты воспоминаний, дневников и переписки, всесторонне освещающие личность Николая...
Высокодуховный ситком.В конце 1990-х в Москве решают жить сообща журналист Илья, финансист Кирыч и п...
Обращаем Ваше внимание, что настоящий учебник не входит в Федеральный перечень учебников, утвержденн...