Маньчжурские стрелки Сушинский Богдан
Трижды катер упирался килем в мягкие илистые отмели, однако всякий раз четверка дюжих мужиков, составлявших его экипаж, бралась за бревна, подпихивала их под днище и вновь сталкивала «сто седьмой» на глубину.
– Кажется, к нам гости, капитан второго ранга, – неожиданно доложил Власевич, войдя в небольшую каютку, в которой Курбатов, сидя за миниатюрным столиком, мудрил над картой Украины.
– Кого вы имеете в виду, мичман? – за те несколько дней, что они провели на суденышке, оба постепенно превращались в заправских моряков и даже успели привыкнуть к морским званиям, в которые сами себя возвели.
– Милиционера.
– Какого еще милиционера? – мельком взглянул подполковник в небольшой запотевший иллюминатор, за которым медленно проплывали густые папоротниковые заросли.
– На лодчонке который. Прямо по курсу.
– Так, может, человек рыбу удит?
– Может, и удит, но только слишком уж нами интересуется. Надо бы уважить. Власть как-никак.
– У вас что, патроны кончились? – взглянул Курбатов на заброшенный за плечо карабин Власевича, с которым тот предпочитал не расставаться. – Уважьте.
– Милиционер все же…
– Начали раболепствовать перед местными властями? Придется списать на берег.
– Что вы, господин капитан второго ранга, традиционная вежливость моряков.
Фон Бергер уже вынужден был остановить катер, поскольку милиционер со своей утлой лодчонкой буквально перегородил русло речушки и ждал решения командира.
– Что скажешь, служивый? – насмешливо обратился Курбатов к милиционеру.
– Это я вас должен спросить. Куда ж вы, не спросившись броду? Я вас еще вон с холма заметил. Нельзя дальше, там сплошной перекат. Мель, усыпанная стволами, перепаханная корневищами деревьев. Как вы вообще оказались здесь? Вам, наверное, нужна была Припять? Так она туда, севернее, ближе к Бульбонии.
– Какой еще Бульбонии? – не понял Власевич.
– Ну, Белоруссию у нас так называют. Безобидно, шутя. Я так и понял, что вам Припять нужна. Говорят, недавно туда ушла вся Днепровская военная флотилия.
– Точно, ушла. Но у нас своя задача. Судя по произношению, ты тоже бульбон?
– Какого черта? Из местных я.
– Поднимайся на борт, здесь и поговорим.
Милиционеру было уже основательно за сорок. Левый рукав его кителя вздувался под опухлостью бинта, а на груди поблескивали медаль «За отвагу» и орден Красной Звезды.
– Никак, фронтовик? – поинтересовался Курбатов, вместе с Власевичем помогая старшине милиции подняться на палубу бронекатера.
– Раненый-контуженный, танками утюженный, – мрачно объяснил старшина, деловито осматривая боевые рубки речного корабля. – Списывали – да недосписали, с армейской разведки в милицию призвали.
– Стихами изъясняется, – иронично проговорил фон Тирбах, заслонив своей гигантской фигурой вход в рубку. – Слушай, поэт, откуда здесь было взяться Днепровской военной флотилии? Днепр ведь был в немецком тылу.
Старшина настороженно взглянул на красноармейца, обратив внимание, что у того нет даже тельняшки. Курбатову вопрос барона тоже показался крайне неудачным, однако менять что-либо уже было поздно.
– Так ведь с Волги перегнали. Вы что, не военные речники, если не знаете об этом? Странно.
– Нас перегнали сюда из-под Запорожья. Только недавно укомплектовали, – строго объяснил Курбатов. – Моряками никогда не были, но в армии, сам знаешь, – как прикажут.
– Как прикажут да расскажут, путь нам минами укажут, – еще подозрительнее рифмачил бывший фронтовой разведчик, заглядывая во все рубки, все щели, словно выискивал что-то такое, что могло бы подтвердить его самые худшие предположения. – Сюда-то вы чего забрались? Может, дезертиры? Захватили катер – и?.. Шучу, шучу.
– А нам шутить некогда, – отрубил подполковник. – Приказано войти в одну из проток этой реки и устроить засаду. Есть сведения, что завтра этими местами будет проходить большой отряд украинских националистов.
– Оуновцев? Большой? В этих местах? – вмиг развеял собственные сомнения милиционер. – Что ж они, на Киев попрут, что ли?
– Да всяко может быть.
Немного поразмыслив, старшина провел их катер еще метров триста вверх по речке, а затем через протоку вывел на какое-то лесное озерцо, довольно глубокое и большое, вполне пригодное для того, чтобы поместить даже такой большой катер.
– Тут вам и засада, тут вам и маневр. Лучших мест в этих краях не найти. Если банда подойдет, в центре озера, вон у того камышового островка, она вас не достанет.
Вежливо поблагодарив старшину за совет и помощь, диверсанты пригласили его в кают-компанию и угостили водкой.
– За что пьем? – поинтересовался милиционер, поднимая свою кружку.
– Кто за что. Лично ты, старшина, за свою погибель, – спокойно молвил Курбатов. А фон Тирбах и Власевич мгновенно выхватили пистолеты. – Советую выпить, старшина. Это твоя последняя.
– Но как же так? – ошарашенно осмотрел их милиционер. – Вы же свои, русские.
– Русские – да не свои. Но именно потому, что мы русские, мы и налили тебе эту, последнюю, прощальную. Чтобы по русскому обычаю.
Подойдя к берегу, они спустили трап на отмель и вывели фронтовика на берег. Впервые за все время, которое князь шел по землям Совдепии, ему настолько было жаль губить человека. Но не мог же отпустить его, не мог.
– Я же вернулся с фронта! – словно бы уловил старшина состояние души шедшего позади него Курбатова, и глаза его налились слезами. – Я же против немчуры, целых три года! У меня две раны, контузия! Я же домой вернулся, что ж вы, мать вашу?!
Курбатов сам расстрелял его очередью из автомата. И потом несколько минут стоял над ним, словно потерял давнего боевого товарища.
– Отнесите его вон на тот холмик, – приказал фон Тирбаху и Власевичу. – Похороните, как солдата, воздав все необходимые почести.
Вернувшись на катер, он услышал два выстрела-салюта – все, что он мог сделать для им же расстрелянного.
– Я понимаю: это должно быть невыносимо – воевать против своих, – сочувственно поддержал его фон Бергер.
– Пока что вы только предполагаете, что способны постичь ужасы гражданской войны, капитан. Но боюсь, что очень скоро вам, германцам, придется постигать все ее ужасы уже на собственной земле.
– Почему вы так считаете?
– Неужели не понятно, что, захватив Германию, комиссары не уйдут из нее, не заразив чумой коммунизма? Напомнить вам историю Баварской республики?
24
Окончательно посадив катер на мель, поросшую кустарником, диверсанты замаскировали его со стороны озера и со стороны суши и устроили себе трехдневный отдых.
От лесного хуторка, некогда подступавшего к северной оконечности озера, остались лишь пепелища. Из села по ту сторону реки рыбаки сюда тоже не наведывались, да, очевидно, мало осталось их в повоенной деревне, этих самых рыбаков. Поэтому диверсанты действительно чувствовали себя, как на курорте. В каютах по ночам было тепло и настолько уютно, что это казалось неправдоподобным. А днем светило нежаркое ослепительное солнце, и вода уже была достаточно теплой, чтобы можно было устраивать купания. Да и запасов продуктов, перенесенных на катер с баржи, тоже пока что хватало.
Кто-то из экипажа катера был заядлым рыбаком, и теперь обе его удочки были пущены в дело. Рыбы в этом озерце водилось столько, что ею можно было накормить половину семеновской армии.
– Нет, князь, – уверял Курбатова поручик Власевич, к счастью для остальных, обнаруживший неслыханные познания и талант в кулинарии. – Мы никуда не уйдем отсюда. Мы окажемся последними идиотами, если позволим себе оставить эти райские кущи, вновь ударяясь в бессмысленные цыганские бега.
– И так потеряли несколько дней, – охлаждал его романтические страсти барон фон Тирбах. – Откажись мы от этих блужданий по водам, давно были бы в Карпатах. В горах прорываться через линию фронта всегда легче.
И только капитан Бергер оставался невозмутимым. Вечно полусонное, исхудалое лицо его продолжало хранить на себе печать великомученичества; укоренившаяся в нем психология лагерника напоминала о величайшей из лагерных мудростей: «Не высовываться», – а то, что для остальных диверсантов казалось тяготами «цыганских бегов», для него все еще оставалось сладостью свободы.
Кроме того, у Курбатова создавалось впечатление, что не очень-то этот капитан вермахта стремился поскорее оказаться по ту сторону фронта. И не только потому, что не спешил на передовую. Просто что-то подсказывало ему, что офицер вермахта, умудрившийся попасть в лагерь военнопленных, с такой же неотвратимостью может попасть затем в лагерь гестапо. Ибо пойди, докажи…
Однако их библейский спор относительно того, оставаться ли в раю или же предаваться бренным тяготам блудных сынов отечества, был решен совершенно неожиданным, хотя и естественным образом. Выглянув поутру на покрытую росой палубу, Курбатов услышал приглушенные голоса. В эту ночь он решил не выставлять охраны, чтобы дать возможность своим стрелкам основательно отдохнуть перед дорогой, и теперь опасался, что рядом с катером, за холмом, устроена засада.
Едва он успел разбудить остальных диверсантов, как прогремели первые выстрелы, и пули начали испытывать на прочность бронь корабельной обшивки.
«То ли понятия не имеют, как подступиться к кораблю, то ли стремятся выманить из металлического чрева на палубу, а затем на берег, – прикинул Курбатов, залегая рядом с пулеметной башней, в которой устроился фон Тирбах. Тем временем Власевич уже подполз к орудийному щитку на носу, а фон Бергер засел у входа в машинное отделение. – Только бы не пустили в ход гранаты».
– Москали, сдавайтесь! – послышался крик неокрепшей юношеской глотки. – Все равно вам отсюда не уйти!
– Эй, кацапы, выходи, отвоевались!
– Что они там кричат, Власевич? – не понял Курбатов. – Что такое «москали»?
– Сейчас узнаем, – спокойно ответил Власевич, не оглядываясь.
Он выстрелил на голос, и мальчишеский, почти детский вопль раненого подтвердил его репутацию лучшего стрелка диверсионной школы Русского фашистского союза. В ту же минуту фон Тирбах прошелся по кустарнику и холму из крупнокалиберного пулемета, буквально выкашивая кусты и тонкие деревца. А Курбатов, приподнявшись, с силой метнул в сторону холма лимонку.
По выстрелам, последовавшим в ответ, Курбатов определил, что нападающих осталось двое и теперь они метнулись в разные стороны косы, у основания которой засел их «сто седьмой».
– Сдавайтесь, большевики, все равно сейчас подойдет подкрепление и всем вам конец!
– Стоп, прекратить стрельбу! – предупредил своих легионеров Курбатов. – По-моему, эти люди принимают нас за большевиков.
– Точно, – отозвался поручик Тирбах.
– Тогда вопрос: кто они? – продолжил мысль командира Власевич.
Однако первым нашелся капитан фон Бергер.
– Не стрелять! – решительно скомандовал он по-немецки. – Здесь германские солдаты! Здесь нет большевиков, не стрелять!
– Слушай, да там немцы! – донеслось из-за холма.
– Врут. Откуда им взяться здесь, да к тому же на катере?
– Еще один выстрел, и вы будете расстреляны! – вновь ошарашил их своим немецким беглый пленный. – Здесь капитан вермахта фон Бергер. Я представляю на Украине немецкое командование! Кто вы, националисты?!
– Да, националисты! – ответил один из нападавших по-немецки.
– Ну и накаркали же вы, Курбатов! – удивился Власевич. – Действительно, националисты.
– Бандеровцы? – спросил фон Бергер.
– Нет, батьки Бульбы!
– У них здесь что, до сих пор «батьки» гуляют, а, Власевич? А ты уверял меня, что Гражданская в этих краях давно закончилась.
– Вместе со мной – белогвардейские офицеры! – продолжал вести переговоры фон Бергер. – Они тоже против большевиков! Пусть один из вас подойдет к катеру. Слово офицера, мы гарантируем ему жизнь.
– Пусть один из вас подойдет к нам! – вновь последовал ответ на ломаном немецком.
Бергер помолчал, выжидая решения командира группы.
– Фон Тирбах, у вас нет желания пообщаться? – поинтересовался Курбатов. – По-моему, вы вполне сойдете за немецкого офицера.
– Могут раскусить, что я русский немец, и решить, что это подвох, что меня выпустили в виде приманки.
– Тогда я пойду, – вызвался капитан. – Если они действительно националисты, стрелять в немецкого офицера вряд ли решатся. По крайней мере сейчас, когда мы и они, по существу, оказались союзниками.
– А раньше не были? – не понял Власевич.
– Раньше они нападали на наши посты и колонны не реже, чем на русские, чем красные партизаны.
– Оказывается, у вас здесь были свои забавы, – великодушно подытожил обмен воспоминаниями Курбатов. – Благословляем, капитан фон Бергер. Постарайтесь держаться как можно убедительнее.
– Не забудьте, капитан, что мне обещано по кружке пива в каждом из пивных подвальчиков вашего Брауншвайса[27].
– Я утоплю вас в пиве, – мечтательно произнес капитан, не слишком-то храбро выходя из своего укрытия. – Если только меня сегодня же не погрузят в это лесное болото.
С палубы он действительно спускался не слишком храбро, тем не менее во время переговоров вел себя настолько самоуверенно, что у националистов не осталось ни малейшего сомнения в том, что перед ними немецкий офицер. Самым убедительным аргументом послужило то, что, когда парнишка, сопровождавший представителя Центрального штаба ОУН и выступавший, очевидно, в роли проводника, попытался взять его в заложники на время, пока Орест, как звали представителя, будет беседовать с остальными диверсантами, фон Бергер, не задумываясь, съездил ему по физиономии. А когда тот упал, презрительно назвал русской свиньей и, перешагнув через него, спокойно направился назад к катеру.
– Подождите, господин капитан! – остановил его Орест. – Вся наша стычка – глупое недоразумение. Мы оказались здесь случайно, идем на Волынь. Так что сейчас все прояснится.
– На катере есть немного оружия. Все оно – ваше, – снисходительно принял этот жест примирения капитан вермахта, избавляя Курбатова от утомительных переговоров. Которых, собственно, и не было. Пополнив во время «визита вежливости» свой арсенал патронами и двумя гранатами, партизаны ушли.
25
Проводник вывел группу Курбатова на небольшую каменистую возвышенность и, махнув рукой в сторону заходящего солнца, простуженным голосом просипел:
– Там – Польша, – это были первые слова, которые крестьянин с изуродованной осколками левой рукой произнес после того, как два часа назад, по приказу одного из лесных командиров-оуновцев взялся провести их к польской границе. – Еще три часа быстрого хода – и вы у кордона.
– Где теперь линия фронта? – уточнил подполковник.
– Фронт сейчас повсюду, а кордон – вон он.
Проводник мрачно посмотрел вдаль, окинул диверсантов оценивающим взглядом, как бы задаваясь вопросом: а способны ли эти люди на трехчасовой переход, и, даже как следует не попрощавшись, тронулся в путь.
– Значит, к вечеру мы уже будем в Польше? – как бы между прочим уточнил Власевич, шедший в их цепочке замыкающим.
– Да. Только в Польше вас ненавидят еще больше, чем здесь, – ответил проводник, не оглядываясь. – Там все против вас, русских: и красные, и белые, и просто поляки… Не пройдете вы эту землю, сгинете.
Фон Тирбах выхватил пистолет, чтобы «поблагодарить» за напутствие, но фон Бергер придержал его за руку.
– В тылу – чем больше стреляешь, тем меньше живешь. Поверьте мне. Наш полк стоял неподалеку от этих мест. Это был гарнизон самоубийц. Его так и называли.
Проводник, очевидно, почувствовал, что кто-то схватился за оружие, оглянулся и насмешливо посмотрел на Курбатова и немцев.
– Там, в конце взгорья, над родничком, стоит пастушья колыба, – обратился он к Курбатову. – Советую передохнуть. Дальше идти по болотистому лесу. Так что лучше выйти на рассвете.
Колыба представляла собой некое подобие большого бревенчатого шалаша или довольно примитивной хижины с кострищем посередине. Устланные прошлогодним сеном лежаки не делали это пристанище более уютным, чем оно было задумано, однако простроченные автоматными очередями кругляши свидетельствовали, что испытание на пуленепробиваемость оно уже прошло, и кому-то наверняка пришлось держать здесь бой.
– Отсюда до линии фронта – километров сорок, не больше, – молвил Курбатов, развалившись на одном из трех лож у дальней стены, лицом к выходу. – И мы пройдем их хоть по Польше, хоть по Чехословакии.
– Однако нечего нам вмешиваться в их великопольские склоки, – проворчал фон Тирбах. – Этот мир должен существовать без нас. Хватит с нас Дона и Украины.
– Ждать придется недолго, – успокоил его Власевич. Он уселся у входа, лицом к заходящему солнцу, и принялся старательно чистить пистолет, хотя обычно занимался только карабином. Для поручика это было своего рода ритуалом перед новым переходом. – Мы даже представить себе не можем, как опротивели, просто осточертели этому миру.
– Если мы до сих пор удерживаемся в нем, то лишь по Божьей оплошности, – согласился барон.
– Возможно, это та оплошность, которую стоит исправить? Не задумывались, барон фон Тирбах?
– Странные речи вы произносите сегодня, Власевич, – насторожился Курбатов. Его одолевал сон. Ему требовалось хотя бы часа полтора-два отдыха.
Словно бы уловив его настроение, Власевич умолк, и в хижине воцарилось полусонное молчание. При этом само собой подразумевалось, что он, Власевич, находится сейчас на посту.
– Господин подполковник, я могу попросить вас на несколько слов? – вновь не удержался поручик через какое-то время.
Курбатов открыл глаза, еще с минуту молча смотрел на бревенчатый свод колыбы и, так ничего и не ответив, поднялся.
Они подошли к крутому краю плато и уселись на кончике большой каменной плиты, очень смахивавшей на надгробную. Прямо перед ними, за небольшим холмистым хребтом, вдруг загрохотала орудийными раскатами передовая. А слева, на северо-западе, разгорелось багровое зарево пожара, и невозможно было установить, что там горит: лес, деревня, склад с горючим или же полыхает сама пресыщенная пожарами и снарядами земля, огненный вал которой медленно надвигался на их каменный островок.
– Не пойду я туда, господин подполковник. Нечего мне там делать. Ради чего? Скитаться по польским болотам? Надевать германскую форму, чтобы сражаться против русских?
– Сейчас мы тоже сражаемся не против немцев.
– Когда сражаемся мы, русские с русскими, это одно. Это наша, гражданская, война. Но возвращаться сюда в германском мундире… После всего, что пришлось увидеть в России и в Украине…
– Мудрствование, поручик, мудрствование. Вы – диверсант, черт возьми. Вы знали, ради чего мы идем в Германию, и знали, на что идете.
– Теперь я бы не стал утверждать, что действительно представлял себе, на что иду. Наоборот, мне кажется, что из Маньчжурии уходил совершенно иным человеком.
– Извините, Власевич, я этого не заметил. До сих пор вы сражались, как все. Только храбрее и яростнее остальных. Если изменения следует видеть в вашем диверсионном лихачестве, тогда я, пожалуй, соглашусь…
Над плато пронеслись три звена бомбардировщиков. Натужный гул их моторов сотрясал лесистые окрестности, вызывая конвульсивное содрогание не только воздуха, но и земной тверди.
– Вы правы, нам не следовало предаваться мудрствованию, – угрюмо согласился Власевич. – Тем не менее нам обоим ясно, что там, за пределами Руси, для меня земли нет.
– А здесь она у вас есть?
Власевич недобро скосил на командира глаза и прохрипел что-то среднее между стоном и проклятием.
– Понятно. Прекратим этот бессмысленный спор. Я так понимаю, что вы отказываетесь следовать с группой и вообще выполнять мои приказы.
– Можно истолковывать и так, – пожал плечами Власевич.
– Что же вы в таком случае намерены предпринять дальше? Возвращаетесь в Россию?
В этот раз молчание поручика было особенно тягостным и угрюмым. Власевич скрашивал его лишь тем, что вертел в руке пистолет – почищенный, заряженный…
– Пока не решил, – едва слышно проговорил он.
– Но все же? Возвращаетесь в Россию, остаетесь в Украине, попытаетесь пробиться назад в Маньчжурию? Что-то же должно последовать.
– Пока что постиг своим скудным умом только одно: идти в Германию не могу.
– Надеюсь, вы понимаете, что я не стану разоружать вас и гнать в Польшу под дулом автомата? Уже хотя бы потому, что никогда не прибегаю к подобным методам.
– Благодарю, князь. Именно это я и рассчитывал услышать от вас. Рад, что имел честь служить под вашим командованием, господин подполковник. Говорю это искренне.
Курбатов закурил – что случалось с ним крайне редко – и, отойдя к хижине, спросил:
– Разве что присоединитесь к местным партизанам-националистам?.. Вы ведь, кажется, тоже украинец?
– Славянин, скажем так… Даже если бы националисты и признали меня, я бы умер среди них от тоски.
– Не сомневаюсь. Что ж, ладно: до утра у нас еще есть время. Так что прощаться пока не будем.
– Уходить следует по-английски, не прощаясь.
– Через два часа вас сменит фон Тирбах. И не вздумайте прибегать к «последнему аргументу разуверившихся». Не солдатское это дело.
Курбатов докурил, вернулся в хижину и лег. Тирбах и Бергер уже спали, но подполковник еще минут двадцать ворочался, прислушиваясь к тому, что происходило за стенами хижины. Ему казалось, что до тех пор, пока он не спит, Власевич попросту не осмелится прибегнуть к «последнему совету» своего браунинга.
И оказался прав. Не прошло и пяти минут с той поры, когда он погрузился в чуткую дрему загнанного зверя, как вынужден был подхватиться от выстрела.
– Что случилось? – уже стоял посреди хижины растерянный фон Тирбах. – Кто палил?
Фон Бергер вопросов не задавал. Молча скатился на пол и, уложив автомат на полуобгоревшее бревно, приготовился к бою.
Но Курбатов как-то сразу сообразил, что до боя дело не дойдет. Выглянув из хижины, он увидел, что поручик Власевич лежит на краю плато, уткнувшись лицом в ту же каменную плиту, на которой оставил его. Он лежал, повернувшись лицом на восток, словно хотел подняться, чтобы вернуться в Россию, но споткнулся.
– Нет, господа, – мрачно изрек Курбатов, обращаясь к диверсантам, осматривавшим самоубийцу, – пистолет всегда был плохим советчиком. Оружие хорошо в бою, но совершенно не годится в собеседники.
26
– Перекреститесь, поручик фон Тирбах: то, во что лично вы никогда не верили, свершилось.
– Что именно свершилось, князь?
– Мы дошли! Мы прошли всю Россию, как странники – Великую Пустыню, и все же дошли; линия фронта – не далее чем в двух километрах отсюда.
– Если вермахтовцы начнут артподготовку, мы очень скоро убедимся в этом. Но, в общем-то, вы, господин подполковник, правы: произошло нечто невероятное. Пройдя половину Сибири, преодолев тысячи километров по лесам и болотам Европы, мы дошли до Восточного германского фронта. Если вдуматься, событие совершенно безумное. Даже по меркам этой войны.
– Если позволите, я молчаливо присоединюсь к вашему восторгу, господа, – молвил гауптман фон Бергер. Он лежал, уткнувшись лицом во все еще влажную от росы траву, словно после долгих странствий припал к родной земле и теперь никак не может оторваться от нее. Однако земля эта все еще была чуждой для гауптмана и для его спутников. Они радовались ей лишь постольку, поскольку могли ступать по ней, ощущая отрезвляющую влагу лесной травы.
– Почти наверняка знаю, о чем вы думаете сейчас, гауптман, – проговорил поручик, подставляя лицо лучам угасающего солнца. – «Как не хотелось бы погибнуть за несколько шагов от своих!».
– Но это лишь часть моих мыслей. Вторую можно сформулировать таким образом: коль уж добираться до своих, то лишь вместе с русскими диверсантами. Так мне значительно легче будет объяснять в контрразведке, а то и в гестапо, при каких таких обстоятельствах я попал в плен, а главное, каким образом сумел вырваться на свободу.
– Не волнуйтесь, гауптман, – уверенным басом успокоил его Виктор фон Тирбах. – На землю Германии вы ступите, как герой. Уж об этом мы позаботимся.
– Неужели для вас это важно? – усомнился фон Бергер. – Скорее всего, забудете обо мне, предоставив самому выпутываться из сетей обстоятельств.
– Вы еще плохо знаете, что такое братство маньчжурских стрелков, барон. Впрочем, придет время, и вы сами во всем убедитесь.
– Мне бы хотелось так и остаться в вашей группе этих самых «маньчжурских стрелков».
– А что, все может быть. Вдруг князь Курбатов решит возродить ее, чтобы повести назад, к границам Маньчжурии? – вопросительно взглянул фон Тирбах на командира группы. – Признайтесь, князь, проклевывается такая мысль?
– Мы еще не дошли до Берлина, барон. До него мы еще не дошли, а значит, приказ атамана Семенова пока что не выполнили, хотя поклялись честью офицера.
Курбатов давно заметил, что чем ближе они подходили к линии фронта, тем увереннее и нахрапистее становился их барон. Легионер, конечно, готов был понять его: Виктор Майнц, рожденный горничной от промышленника барона фон Тирбаха, долго мечтал о том, чтобы оказаться в рейхе. Эти мечтания трудно сравнивать с его, Курбатова, сугубо солдатским стремлением доказать самому себе, атаману Семенову, германцам и всей прочей Европе, что в России появился истинный диверсант, равного которому, возможно, не знали не только Россия, но и весь мир.
– Так что, какие слова изволите сказать нам у этого долгожданного рубежа, князь? – словно бы уловил его мысленные терзания фон Тирбах.
– В общем-то, сказать хотелось бы многое, барон, да только оратор из меня, сами знаете… Я все больше по диверсионной части.
– Не умаляйте своего ораторского таланта, князь. До сих пор помню ваши слова, сказанные еще там, в Маньчжурии, на Черном Холме, на плацу у бывшего дома лесника, перед марш-броском к границе…
– «Там, за теми холмами, – русская земля. И никакая граница, никакая пограничная стража не в состоянии помешать нам ступить на эту землю…» Может, не дословно, но что-то в этом роде.
– Еще там было сказано: «Мы должны пронестись по России подобно тайфуну». Тоже не припоминаю, дословно ли цитирую, но произнесли вы именно такие слова. Причем произнесли уверенно, вдохновенно, словно посылали в наступление целые полки. Как видите, запомнилось. Хотя напомню, что стояли тогда перед вами не полки, а всего лишь десять самолюбивых, уверенных в себе и люто ненавидящих врага офицеров-аристократов. Из которых вам еще только предстояло воспитать настоящих маньчжурских стрелков.
– Зато в конечном итоге вы этими маньчжурскими стрелками стали. Не сомневался, что станете, и стали. Мы диверсионно прошлись по всей Совдепии, пронеслись по ней, вспахали ее своими штыками.
– Неужели действительно не сомневались? Причем ни в ком из нас?
– Теперь это уже не столь важно. Главное, что все сражались и умирали достойно, как подобает истинным русским офицерам. Кроме разве что… Впрочем…
Ему вдруг вспомнился Власевич, шедший под кличкой Черный Кардинал. Лучший снайпер группы, он покончил с собой именно тогда, когда понял, что сама Россия, ради которой пошел в этот рейд, вновь осталась у него за спиной, причем на сей раз – навсегда. Такого «исхода» Курбатов конечно же не одобрял. Как офицер, Власевич обязан был сражаться до последней возможности, чтобы погибнуть в бою, а не тратить на себя патрон собственного пистолета, причем в самой неподходящей для этого ситуации.
И все же Курбатов так до конца и не определился, как ему относиться к самоубийству Власевича. Уже хотя бы потому не определился, что знал десятки офицеров, которые после поражения Белого движения десятками кончали жизнь самоубийством в кабаках Маньчжурии и Китая или в походных монгольских юртах войск генерала Унгерна. Поэтому чисто по-человечески Курбатову очень хотелось бы, чтобы этот парень – молчаливый, как гранит, несокрушимый, способный достойно выйти из любой ситуации, был сейчас вместе с ними.
Подполковник достал флягу с разбавленным спиртом и приподнял ее, словно бокал.
– Достаньте и вы свои фляги, господа, если в них осталось хотя бы по капле этой ритуальной влаги. Вы правы, фон Тирбах, самое время помянуть тех, кто был с нами, но не дошел. Позволив тем самым дойти нам.
Оба офицера молча взялись за фляги.
– Поручик Конецкий, первым павший в бою сразу же после перехода границы.
– «Поручик Конецкий», – повторили они, будто слова клятвы.
– Поручик Радчук, храбрый и дерзкий офицер…
– «Поручик Радчук», – молвили фон Тирбах и фон Бергер.
– Не знавший страха штаб-ротмистр Чолданов и сабельный аристократ подъесаул Кульчицкий…
– …Так и не дошедший до своей «Великой Польши от моря до моря», – напомнил фон Тирбах. – Странновато как-то карта наша на сей раз легла. Кульчицкий бредил своей Польшей и молил Господа, чтобы позволил ему достичь польской земли, но тот, увы, не позволил. Зато, очевидно, по ошибке привел на эту землю подпоручика Власевича, который воспринял ее как чужбину и застрелился.
– И все же мы должны помянуть и его, – вернулся к своей поминальной речи Курбатов.
– Зря он, конечно, стрелялся, – покачал головой гауптман фон Бергер, успевший подружиться с этим немного странноватым русским, одним из своих спасителей.
– Подполковник Реутов. Бывший унтер-офицер Дикой дивизии, участник корниловского похода на Петроград, поручик Закаспийской белой армии в Туркестане, познавший затем мытарства эмигранта в Персии…
– Этот успел: и побывать, и познать, – согласился фон Тирбах. После каждого названного князем имени он, вслед за Курбатовым и Бергером, отпивал из фляги по небольшому глотку.
– Поручик Матвеев, наш радист. Этого не поминаем, а лишь вспоминаем, поскольку вполне может случиться, что он все еще жив. Как и штабс-капитан, а затем подполковник Иволгин, храбрейший из офицеров армии атамана Анненкова. Надеюсь, никого не забыл, поручик? – обратился командир маньчжурских стрелков к барону фон Тирбаху.
– Грех великий забыть любого из таких офицеров.
Он хотел сказать еще что-то, но возникший где-то внизу, у подножия большого холма, на котором они нашли приют, гул нескольких моторов заставил поручика умолкнуть и подхватиться.
– Кажется, танки?
– И сомневаться не приходится, – спокойно подтвердил Курбатов. – Единственное, что должно успокаивать нас, что подняться сюда они не смогут. Ну а с пехотинцами мы еще немного повоюем.
27
На плоской вершине возвышенности, в густых зарослях скрывались руины небольшого старинного дворца. Маньчжурские стрелки наткнулись на них вчера, поздно вечером. Поняв, что оказались почти в центре расположения советского механизированного полка, они не стали искушать судьбу, подались сюда, на вершину, уже, очевидно, прочесанную красноармейцами, и спокойно переночевали в небольшой землянке, оборудованной по армейскому образцу, в которой, судя по всему, еще недавно хозяйничали то ли партизаны, то ли дезертиры.
Курбатов и Тирбах осторожно приблизились к гребню крутого, почти отвесного склона и, затаившись в кустах, пронаблюдали за колонной. Вначале шли танки, затем, в обрамлении бронетранспортеров, машины с пехотой и прицепными орудиями, и вновь танки…
– Не меньше полка, – по-немецки проговорил поручик фон Тирбах. В последние дни он почти не переходил на русский, да к тому же внимательно следил за произношением Курбатова, в котором упорно обнаруживал «японо-маньчжурский акцент с русским привкусом».
– И колонну вроде бы неплохо выстроили. Кажется, научились-таки воевать, – поддержал его фон Бергер.
– Ну, относительно умения воевать… Массой пока что берут, лапотники-обмотчики, – презрительно процедил фон Тирбах. – В основном, массой. Орда – она и есть орда.
– Ну почему вдруг «орда»? – не согласился с ним Курбатов. – Вполне европейская армия, неплохо вооруженная, достаточно дисциплинированная и обученная.
– Ах, этот неистребимый великорусский патриотизм!..
– Не ко времени иронизируете, любезнейший барон фон Тирбах. Скорее – взгляд профессионала, основанный к тому же на справедливости.
– Ор-да! – все с тем же презрительным упрямством повторил Виктор. – И очень скоро Европа убедится в этом.
Увлекшись полемикой, они не заметили, как сзади, с автоматом в руке, приблизился капитан фон Бергер.
