Волшебные сказки Франции Степкина О.
– Коли так, я тебе и на этот раз помогу.
Куантик взяла тогда деревянный заступ, дотронулась им до подножия горы и произнесла:
– Исчезни.
В ту же секунду гора исчезла, словно её никогда тут не бывало, а на этом месте раскинулась широкая равнина.
Обрадовался принц несказанно и стал с нетерпением ждать вечера. Когда же с наступлением темноты он вернулся в замок, Барбовер первым делом спросил, удалось ли ему сровнять гору.
– Да проще работы у меня ещё никогда не было, – отвечал ему принц.
– А не врёшь ли ты мне? – спросил его колдун.
– Поднимитесь на башню замка да посмотрите сами, если мне не верите.
Поднялся Барбовер на башню и посмотрел в ту сторону, где гора была, а теперь раскинулась широкая равнина. Подумал тут Барбовер, что паренёк не так уж и прост, и задачка тут понадобится посложнее.
Позвал он наутро Шарля к себе и сказал:
– На самом дне морском лежит тяжёлый якорь. Упал он с корабля, на котором ещё мой прадед плавал. Теперь ты должен этот якорь достать и принести в мой замок.
Шарль поклонился колдуну и отправился на берег моря. Там он спокойно сел на камень и стал поджидать Куантик. Девушка явилась как обычно, в полдень.
– Послушай меня внимательно. Видишь две рыбацкие лодки неподалёку? Свяжи их вместе, посади меня в одну из них и плыви подальше от берега. На закате солнца достигнем мы места, где якорь лежит, тогда оставь лодку со мной там и плыви обратно к берегу. Да помни! Что бы ни случилось, ни за что не оборачивайся! И ничего не бойся: если ты сделаешь всё так, как я сказала, мы оба с тобой живы останемся и вместе будем.
Испугался тут принц так, как никогда в жизни не боялся. Но делать нечего, ещё ни разу не обманула его прекрасная Куантик. Отвёз он принцессу подальше в море, а сам на берег вернулся.
Долго сидел принц на берегу, как вдруг над водой показалась Куантик. За нею плыл якорь.
Когда девушка выбралась на берег, она сказала принцу:
– Милый принц, а теперь мы вернёмся к моему отцу. Когда он увидит поднятый со дна якорь, то горячо поблагодарит тебя и предложит тебе одну из своих дочерей в жёны. Выбери меня. Когда же ты произнесёшь моё имя, то сёстры тут же начнут ругаться и кричать. Они попросят у отца позволения обратиться в мышей и спрятаться в мешке. Ты же должен будешь сунуть руку в мешок. Та девица-мышь, какую ты вытащишь, и станет твоей женой. Поэтому ты не спеши хватать первую попавшуюся. Как только ты сунешь руку в мешок, к тебе тут же кинутся две мыши – это будут мои сёстры. Я же тихонечко спрячусь на дне. Меня ты и вытаскивай.
И всё случилось в точности так, как говорила мудрая Куантик.
Когда принц принёс якорь Барбоверу, тот страшно обрадовался и сказал:
– Такого-то зятя мне всегда и надо было. Выбирай теперь, которую из моих дочерей ты хочешь взять в жёны.
– Куантик.
Но тут закричали, запричитали сёстры Куантик:
– Батюшка, позвольте нам обратиться в мышей. Мы спрячемся в мешке, и пусть он выбирает не глядя. Которую из нас вытащит, та ему женой и будет.
– Это вы дело говорите, – согласился колдун.
Сёстры обернулись мышами и спрятались в мешке. Как только принц сунул туда руку, они метнулись к нему. Но он вытащил ту, что тихонечко сидела на самом дне.
– Вот моя будущая жена, – сказал принц, и в ту же самую секунду мышь обернулась в Куантик.
– Так тому и быть, – отвечал ему колдун.
И назавтра Шарль и Куантик сыграли свадьбу.
Когда же новобрачные поднялись вечером в свои покои, мудрая Куантик первым делом схватила тяжёлый канделябр и бросила его на кровать. Тут же кровать со страшным треском и грохотом провалилась под пол и упала прямо на острые колья.
– Хороши же мои сестрицы! – воскликнула Куантик. – Завтра же уедем мы отсюда.
Назавтра они действительно сели в золотую карету и полетели в замок отца Шарля. Там нашли они всех в глубокой печали. Отец принца, старый король, который души не чаял в сыне, так переживал разлуку, что тяжело заболел, и все лекари как один говорили, что дни его сочтены.
Бросился Шарль в покои отца и нашёл того при смерти. Однако стоило лишь старому королю взглянуть на горячо любимого сына, как силы вернулись к нему, и уже к вечеру он был совершенно здоров.
Тут-то и начались весёлые пиры и празднества, которые длились так долго, что и рассказать об этом невозможно.
Правдивая птица
Жили-были король с королевой. И вот как-то отправился король на войну, а королева на ту пору была уже на сносях.
Надо сказать, что мать короля страшно не любила свою невестку и целыми днями только и думала, как бы ей посильнее навредить.
И вот в одну из ночей королева разрешилась от бремени, произведя на свет двойню – мальчика и девочку. Старая же королева поспешила написать сыну, что королева родила вовсе не детей, а щенка и котёнка. Страшно расстроился король, но так как он любил жену сверх всякой меры, то написал матери, чтобы до его приезда никто ничего не предпринимал.
Но хитрая старая королева подменила письма. В новом письме говорилось, что король велел положить детей в сундук и выбросить их в море. Горько заплакали слуги, но не решились перечить, и поддельный королевский наказ был исполнен. А молодая королева от горя и тоски по любимым деткам так и зачахла.
А сундук с королевскими детьми долго носило по волнам, пока не прибило к берегу, где его и нашёл проезжавший мимо купец.
– Вот это мне повезло! – сказал купец, решив, что в сундуке лежат несметные богатства.
Но когда он вытащил его на берег и открыл, то обнаружил там очаровательную девочку и прехорошенького мальчика.
Обрадовался купец такой находке не меньше, чем золотым монетам, отвёз детей домой, и стали они с женой королевских детей растить с заботой и любовью, так же как растили своего собственного сына.
А дети эти были, право слово, не просты. Каждое утро, как только королевский сын просыпался, приёмные родители находили у него под подушкой золотую монету. А у его сестры на груди – золотую звезду. Страшно раздражало это родного сына купца.
Пришло время, и купец одновременно отдал обоих мальчуганов учиться грамоте. Как-то королевский сын и говорит своему названому брату:
– Не отломишь ли ты мне, братец, немного от своего хлеба, а то я свой кусок дома забыл?
– Ещё чего, – отвечал ему купеческий сын. – Стану я всяким подкидышам свой хлеб давать! Да и не брат ты мне вовсе, потому что мой отец – купец, а твой – неизвестно кто.
Опечалился тогда королевский сын, пошёл домой и сказал там своим приёмным родителям:
– Безмерно благодарен я вам за те любовь и заботу, что вы дарили мне все эти годы, но настала пора мне своих настоящих родителей разыскать. Отпустите нас с сестрой в дорогу.
Опечалились тут купец с купчихой – уж очень привязались они к королевским деткам, да делать нечего. Благословили они брата с сетрой, и пошли те куда глаза глядят.
Шли они, шли и вскоре добрались до королевского замка. Спросили дети у слуг, не найдётся ли им какой работы, а там как раз требовались помощник конюха да судомойка. Вот их на работу и взяли.
Как-то старая королева увидела брата с сестрой и заподозрила неладное. Думала она, думала, как детей извести, и придумала. Пошла она тогда к своему сыну королю и сказала:
– Я слышала, что помощник конюха похвалялся, будто может добыть воду, которая танцует.
– Вот так чудеса! – обрадовался король, который страсть как любил всё волшебное. – Так велите ему отправляться в путь немедленно.
Позвала тогда старая королева к себе мальчика и приказала немедленно отправляться на поиски танцующей воды. Да под страхом смерти велела без неё не возвращаться! Напрасно уверял бедный мальчик, что такой воды и быть не может – ничего не хотела слушать злая королева.
Заплакал королевский сын и пошёл из замка прочь. Шёл он, шёл и повстречал на дороге фею.
– О чём ты так горько плачешь? – спросила фея.
И рассказал мальчик, какое несчастье с ним приключилось.
– Твоему горю я могу помочь, – отвечала фея. – Но что ты мне за это дашь?
– У меня есть золотой.
– Хорошо, эта награда мне подходит. Иди всё время прямо, и вскоре на твоём пути встанет зелёная роща. Как войдёшь в неё, так тут же увидишь воду, которая танцует и которая не танцует. Возьми тогда ту, что танцует, и немедленно уходи.
Отдал мальчик в награду фее золотую монетку, пошёл вперёд, и действительно, вскоре перед ним встала зелёная роща. Там он быстро набрал воды, которая танцует, и пошёл восвояси.
Принёс он королю танцующую воду, и тот очень обрадовался.
– А скажи, парень, будет ли она танцевать сейчас?
– Когда я её набирал, она танцевала. А станет ли танцевать теперь, это мне уже неведомо.
– Ладно, – сказал ему на это король, – потом проверим.
Прошло ещё несколько дней, а старуха королева всё никак не могла успокоиться. Злость её съедала ещё сильнее прежнего. И вот снова пошла она к королю и сказала, что помощник конюха похваляется достать розу, которая поёт.
Удивился король и велел немедленно доставить такую розу ему.
Позвала тогда старая королева к себе мальчика и под страхом смертной казни велелал мальчугану не возвращаться в замок без розы, которая поёт. Напрасно уверял её несчастный, что роз таких и в помине нет, – непреклонна была старая королева.
Заплакал королевский сын ещё горше прежнего, но делать нечего, пришлось ему снова пускаться в дорогу.
Однако вскоре он снова повстречал на той же лесной тропе фею.
– Почему ты так горько плачешь? – спросила она его.
И мальчик рассказал фее, какая беда его постигла.
– Твоему горю я могу помочь. Но что ты мне за это дашь?
– У меня есть золотой.
– Это награда меня вполне устроит. Иди всё время вперёд, и вскоре ты окажешься в прекрасном саду. Там ты увидишь розы, которые поют, и розы, которые не поют. Срывай розу, которая поёт, и тут же уходи.
Отдал мальчик фее золотую монету и пошёл вперёд. Вскоре он добрался до прекрасного сада, в котором росло видимо-невидимо роз. Сорвал он ту розу, которая поёт, и тут же побежал обратно, в королевский дворец.
Принёс он розу в покои короля, чем очень его обрадовал, а злая старуха королева разозлилась так, что вся побелела от злости.
– Мой дорогой сын, – сказала королева, – но ведь эта роза молчит.
– Потом разберёмся, – сказал король. – Бог даст, она ещё и запоёт.
Но старая злая королева никак не могла успокоиться. Решила она ещё раз попытаться сжить детей со свету. На этот раз она рассказала королю, что судомойка хвасталась: дескать, может достать птицу, которая говорит только правду.
Несказанно удивился король: за всю свою жизнь не видел и не слышал он о такой птице. Велел он немедленно отправить девочку за ней.
Обрадовалась злая королева, позвала к себе королевскую дочку и под страхом смерти велела той не возвращаться во дврец без волшебной птицы. Напрасно бедная девочка уверяла, что слыхом не слыхивала о ней – старая королева была непреклонна.
Горько заплакала королевская дочь, но делать нечего, пришлось ей отправиться в путь.
И вот на лесной дороге повстречала она ту же фею.
– Милая девочка, о чём ты так горько плачешь? – спросила её волшебница.
Тут-то и рассказала королевская дочка о несчастье, которое с ней приключилось.
– Твоё горе невелико, так как ему с легкостью можно помочь, – отвечала ей фея. – Но как ты отблагодаришь меня за помощь?
– У меня есть золотая звезда, и я вам с радостью её отдам.
– Мне это подходит как нельзя лучше, – согласилась фея. – Тогда слушай меня внимательно. Иди всё время вперёд. Ровно в полночь ты доберёшься до волшебного леса. Там на каждой ветке сидит по чудесной птице. И все они говорят: «Это я». Лишь одна птица скажет: «Это не я». Её-то ты и возьми. Только смотри, не задерживайся там после этого ни на минуту, иначе превратишься в камень.
Послушалась девочка фею, отдала ей золотую звёздочку и пошла нужной дорогой. Ровно в полночь добралась она до чудесного леса. Там на ветвях сидели удивительные птицы, одна другой краше, и все говорили: «Это я». И лишь одна птица сказала: «Это не я». Её-то девочка и поймала, посадила в клетку, которую захватила с собой, и уже было собралась бежать назад, но потом залюбовалась птицами и сама не заметила, как превратилась в камень.
А юный принц с нетерпением ждал сестру дома, ждал, но так и не дождался. Тогда он пошёл её искать. И повстречалась ему на той же самой дороге фея.
– Госпожа фея, – обратился он к ней, – не знаете ли вы, где может быть моя сестра?
– Да кому же и знать о том, если не мне? Пошла она в волшебный лес, поймала там чудесную птицу, которая говорит одну только правду… Вот только меня не послушалась и вместо того, чтобы сразу уйти, принялась по сторонам глазеть. Теперь она обратилась в камень и стоит на том самом месте, где её чары и настигли.
– Милая, добрая госпожа, – взмолился мальчик, – помогите мне оживить сестру! Я для вас сделаю всё, что вы только захотите.
– Одной золотой монетки будет вполне достаточно, – отвечала ему фея. И, когда мальчик отдал ей монетку, она продолжила: – Пойди в тот самый лес и поймай птицу, которая будет говорить: «Это не я». Поднеси её к сестре, и пусть она её клюнет прямо в темечко – тут-то твоя сестра и оживёт. А как это случится, тут же бегите прочь.
Послушался мальчик фею и сделал всё так, как она ему сказала. Поймал он волшебную птицу, которая говорила «Это не я», поднёс её к сестре, клюнула она её в темечко – и девочка в ту же секунду стала собой.
Тогда побежали дети обратно в королевский замок что есть духу, так ни разу назад и не оглянулись.
Увидел король чудесную птицу и так обрадовался, что приказал на следующий же день закатить богатый пир и созвать на него самых знатных жителей королевства.
В назначенное время в пиршественном зале выставили на видное место воду, которая танцует, розу, которая поёт, и птицу, которая говорит только правду.
И как только собрались гости, вода тут же начала танцевать, а роза – петь, и все на них только диву давались. Вот только волшебная птица всё время молчала.
– Что же ты всё молчишь? – обратился к ней король. – Скажи уже что-нибудь.
– Боюсь, если я заговорю, то кое-кому мои речи не понравятся, – отвечала ему птица.
– Значит, этот человек сделал что-то дурное, а дурные поступки скрывать не стоит. О них должны знать все, а виновный должен быть наказан.
– Хорошо, Ваше Величество. Помните ли вы, как отправились на войну, а жена ваша в это время родила?
– Да, – печально сказал король, – вот только родила она не детей, а щенка и котёнка, которые умерли на следующий же день.
– Так знайте, Ваше Величество, что вас обманули. Жена ваша родила прелестную девочку и очаровательного мальчика. Но старая королева написала вам лживое письмо, а ответное ваше письмо подменила, и слуги положили младенцев в сундук и бросили его в море. Слава богу, сундук этот увидел один купец. Он выловил его из моря, достал детей и вырастил как своих. И сейчас они здесь, в замке.
– Так кто же они? – воскликнул обрадованный сверх всякой меры король.
– Это помощник конюха и судомойка.
– А кто же виновен во всех этих злодеяниях?
– Старая королева.
Разгневался тут король и велел прогнать свою мать прочь из замка. А детей своих позвал на пир, крепко обнял, и с тех пор стали они жить все вместе в радости и довольстве.
Рике Хохолок
Однажды, в незапамятные времена, жила-была на свете одна королева. И вот пришёл час родить ей сына. Вот только ребёнок родился таким страшным, что на него даже смотреть было тошно. Однако волшебница, которая присутствовала при родах, сказала королеве, что сын её не так уж и плох. Вырастет он человеком на редкость умным. И даже сможет наделить недюжинным умом ту, которую полюбит всем сердцем.
После этих слов королева немного успокоилась.
Шло время, ребёнок рос. За смешной чубчик, который появился у него на голове спустя несколько дней после рождения, его прозвали Рике Хохолок. Принц рано научился говорить и ходить, и во всех его речах, во всех его поступках было столько ума, что окружающие, когда начинали с ним говорить, вскоре забывали о его уродливом лице.
А спустя несколько лет королева соседней страны родила двух дочерей. Одна была красавицей-раскрасавицей, такой, что глаз не отвести. Другая же была на редкость страшненькой. Когда королева смотрела на свою старшую дочь, писаную красавицу, она радовалась так, что придворные думали, не сойдёт ли она с ума. Когда же она смотрела на свою младшую дочь, жалкую дурнушку, печалилась так, что придворные снова начинали опасаться за её рассудок.
– Ваше Величество, – сказала всё та же волшебница, – вам не стоит ни слишком сильно радоваться, ни слишком сильно печалиться. Ваша старшая дочь будет столь же глупа, сколь и красива. Младшая же ваша дочь будет отличаться от прочих если не красотой, так острым умом.
– Ах, милая волшебница, а нельзя ли сделать так, чтобы моя старшая дочь была чуть менее красива и чуть более умна? А младшей дочери даровать хоть капельку красоты, пусть она и не вырастет такой уж умной, как вы говорите.
– Боюсь, что нет, ибо не я определяю такие вещи и не мне их менять. Я могу лишь сделать так, что ваша старшая дочь сможет наделить несказанной красотой того человека, которого полюбит всем сердцем.
Шло время, принцессы росли, и с каждым днём их достоинства и недостатки усиливались. Младшая принцесса с каждым днём становилась всё более и более страшненькой, однако умом она вскоре сравнялась с самыми прославленными мудрецами королевства. Старшая же сестра день ото дня становилась всё краше и всё глупее. В конце концов она стала такой красивой, что люди съезжались со всего света, чтобы только посмотреть на неё. Однако они не могли проговорить с ней и получаса – такой она была глупой. И гости рано или поздно шли к младшей сестре и наслаждались её мудрыми речами.
Ко всей своей глупости была красавица ещё и очень неловкой. За что бы она ни бралась, всё валилось у неё из рук. Если она принималась вышивать, то нитка у неё тут же путалась, а рисунок никак не получался. Если же бралась она писать, то буквы у неё тут же расползались в разные стороны, словно жуки, и ничего не выходило.
В конце концов даже королеву, которая вначале не могла налюбоваться на старшую дочь, начала раздражать её глупость.
И вот однажды королева особенно сильно отчитала старшую дочь. Принцесса расстроилась необычайно. Вышла она из замка и пошла куда глаза глядят. Вскоре оказалась она в лесу и на одной из тамошних тропинок встретила богато одетого юношу. Вот только юноша этот был настолько страшным, что на него даже отворотясь было неприятно смотреть. Конечно же, это был не кто иной, как Рике Хохолок, который влюбился в принцессу с первого взгляда.
– Прекрасная госпожа, – обратился к ней юноша, – отчего глаза ваши так печальны? Могу ли я хоть чем-то помочь вам?
– Ах, сударь, благодарю, – сказала принцесса, а больше ничего выдумать не смогла, а потому замолчала.
– Не стоит благодарности, потому что помочь столь прекрасной госпоже, как вы, для любого человека – величайшая радость. Так отчего же вы плачете?
– Я, сударь, плачу оттого, что мне не хватает ума.
– Госпожа, сомнения в собственном уме и есть первейший его признак. Глупец никогда даже не сомневается в себе и оттого совершает глупости. Красота же – это величайший дар, обладателю которого люди прощают многое.
– Сударь, я бы готова отдать половину своей красоты хоть за капельку ума.
– Что ж, возможно, я тот человек, который сможет вам помочь. Знаете ли, я полюбил вас всем сердцем, как только увидел. А мне было предсказано: я смогу наделить величайшим умом ту, которую полюблю и которая согласится стать моей женой. Так знайте же, я королевский сын, и я прошу вашей руки, принцесса.
– Но сударь, я вас совсем не знаю, – отвечала на это принцесса.
– Давайте поступим так. Если вы согласны выйти за меня замуж, то я готов ждать год. Надеюсь, за это время вы успеете полюбить меня.
Принцессе совсем не хотелось замуж за столь некрасивого юношу, пусть даже и принца. Однако она так хотела стать хоть чуточку умнее, что решила: целый год – срок немалый. Глядишь, за это время что и изменится.
И только принцесса сказала Рике «да», как тут же почувствовала себя другой, не такой, как раньше. Они начали говорить с Рике, и принцесса говорила столь умные вещи, отвечала столь изящно и легко, что сама себе не могла нарадоваться. В конце концов они распрощались, и принцесса вернулась во дворец.
Ни придворные, ни родители не могли нарадоваться перемене, произошедшей с принцессой. Вскоре король начал выделять свою старшую дочь среди всех своих советников и в конце концов даже стал с её помощью принимать важные решения. Все не могли нарадоваться на принцессу, и только её младшая сестра не выглядела такой уж довольной – теперь она была лишь жалкой дурнушкой, которая ничего не могла противопоставить своей умной и красивой сестре.
Слава о принцессе пошла по всей земле, и многие принцы теперь просили её руки. Но всем она отказывала: кто-то казался ей недостаточно умным, кто-то – недостаточно красивым, кто-то – недостаточно богатым. А кроме всего прочего, умные люди такие серьёзные вопросы так быстро не решают.
Но вот как-то посватался к принцессе один принц, который был умнее, богаче и краше всех прочих. И был он настолько хорош, что сердце принцессы дрогнуло. Король же, видя, как загорелись глаза дочери, сказал:
– Ты вольна решать и поступать так, как тебе будет угодно. Если ты хочешь замуж за этого юношу, то так тому и быть.
Крепко тут задумалась принцесса и в этой задумчивости пошла куда глаза глядят. Она и сама не заметила, как оказалась в том самом лесу, где ровно год назад встретилась с Рике. Шла она, шла – и тут услышала из-под земли шум, будто там сотни людей бегают.
Прислушалась принцесса – и правда, из-под земли голоса раздаются: «Неси живей котёл», «А ну-ка, поворачивай вертел», «Тащи-ка, братец, эту тушу туда, да поживей». А потом вдруг разверзлась земля, и из неё выскочили люди – человек двадцать, не меньше. Все они были одеты в нарядные платья, а в руках у них были серебряные да золотые блюда с изысканными угощениями.
– Кто вы и что вы тут делаете? – спросила их принцесса.
– Наш принц, Рике, завтра справляет свадьбу. Вот мы к ней и готовимся.
– А на ком же он женится, этот ваш принц?
– На вас, сударыня, – отвечали принцессе слуги и побежали дальше по своим делам.
Тут-то принцесса и вспомнила об обещании, которое, ещё будучи глупой, она дала уродливому принцу. Хотела она было бежать прочь, как вдруг на её пути возник сам Рике Хохолок.
– Моя прекрасная госпожа, я рад видеть вас снова! И жду не дождусь завтрашнего дня, когда смогу назвать вас своей женой.
– Сударь, послушайте же, что я вам скажу. Любой глупый человек попенял бы мне за нарушенное обещание, но вы человек умный, а значит, поймёте меня. Будучи полной дурой, я могла пообещать что угодно, однако, став умной, я вынуждена думать о том, что делаю. Поступить так, как я бы поступила, будучи глупой, было бы неумно с моей стороны. Вы же сами наделили меня умом – и должны понять, что теперь я не могу поступать глупо. Я вынуждена отказать вам, но не потому, что хотела обмануть вас, а потому, что хочу поступить так, как вы, известный муд рец, хотели бы, чтобы я поступила.
– Прекрасная госпожа, слушать ваши умные речи для меня одно удовольствие. И вовсе я не хотел попрекать вас неисполненным обещанием. Однако скажите же мне как человек умный, находите ли вы справедливым то, что умные люди находятся в положении менее выигрышном, чем люди с недостатком ума? И не умнее ли было бы судить о человеке не только по его внешности, но по делам его, склонностям и поступкам?
– Вы, безусловно, правы, сударь, но…
– Послушайте, что ещё, кроме недостатка красоты, вам во мне не нравится? Возможно, для вас я недостаточно родовит? Или недостаточно богат? А может, я недостаточно обходителен или умён?
– Ах, сударь, мне нравится в вас всё, и я, без всякого сомнения, полюбила бы вас, если бы вы были хоть немного красивы.
– Так знайте же, что в ваших силах наделить меня этой самой красотой. Когда вы родились, та же волшебница, что даровала мне способность наделить умом ту, кого я полюблю всем сердцем, даровала вам способность наделить красотой того, кого вы сделаете своим избранником.
– В таком случае, сударь, я бы и половины своей красоты для вас не пожалела.
И как только принцесса произнесла эти слова, тут же Рике превратился в самого красивого юношу, какой только жил на этом свете.
Пошла тогда принцесса к отцу и сказала, что, как следует поразмыслив, решила выйти замуж за принца Рике из соседнего королевства. Король же слышал о молодом принце только хорошее. А так как Рике был юношей умным и рассудительным, то король решил, что лучшего зятя ему и не сыскать. На следующий же день сыграли молодые весёлую свадьбу и стали жить в любви и согласии до самой старости.
Правда, мудрые люди говорят, что Рике вовсе и не был так хорош, как считала принцесса. Просто она, став умной девушкой, оценила мудрость, обходительность, ласковый нрав и постоянство своего жениха и здраво рассудила, что такими качествами не разбрасываются. А потому стал он в её глазах прекраснее самых прекрасных принцев на всей земле.
Принцесса Тройоль
В незапамятные времена, когда звери ещё умели говорить по-человечьи, а встретить волшебника или фею было намного проще, чем в наши дни, жил да был один благородный юноша, которого звали Фанш. Быстро он стал сиротой и остался на попечении мачехи, женщины сварливой и вздорной.
Как оно часто бывает, мачеха недолюбливала пасынка, и за всё своё детство Фанш не слышал от неё ни одного ласкового слова. А потому, как только минуло ему шестнадцать лет, он собрал свои нехитрые пожитки и ушёл куда глаза глядят.
И вот однажды под вечер набрёл Фанш на прекрасный замок, каких он ещё ни разу в жизни не видывал. Ворота замка были открыты, а потому Фанш недолго думая вошёл внутрь. Во дворе замка не было ни души.
Пошёл Фанш дальше и пришёл на замковую кухню – и там никого. Очень удивился Фанш, как вдруг откуда ни возьмись появилась беленькая козочка. Она пристально посмотрела на юношу, а затем мотнула головой, приглашая его последовать за собой.
Юноша охотно подчинился, и вскоре козочка привела его в прекрасный сад. Там она заговорила человеческим голосом:
– Похоже, вы долго странствовали по свету и идти вам некуда. Если вы пожелаете, то можете переночевать в нашем замке, но при одном условии: вы должны будете провести здесь ровно три ночи. Ну как, вы согласны?
– Удивительное дело, – сказал на это юноша. – Никогда ещё мне не доводилось говорить с козами.
– Я не всегда была такой, какой вы меня сейчас видите. На мне лежат злые чары, которые вы при желании сможете с меня снять. В этом же замке находится и вся моя семья, но она тоже заколдована.
– Я с удовольствием помогу вам, если это, конечно, будет в моих силах, – сказал на это Фанш.
– Ничего другого я бы у вас и не попросила. И если вы хотите помочь мне, то слушайте: вам придётся провести три ночи подряд в одной комнате, которую я вам укажу. И за всё это время вы не должны будете проронить ни единого слова, не высказать ни единой жалобы. Тогда мы освободимся от чар и не останемся перед вами в долгу.
– Хорошо, я сделаю всё, что в моих силах, – согласился Фанш.
Так Фанш остался в замке. Когда настало время ужина, юноша нашёл в одной из комнат богато накрытый стол. Он сел за него и принялся за еду… и тут же с великим удивлением увидел, как прямо из воздуха появились две руки и принялись ему прислуживать – подавать блюда да наливать вино.
Когда Фанш утолил голод, руки поманили его, и вскоре невидимый слуга привёл его в спальню.
Юноша разделся, лёг и, как бы он ни волновался, всё равно вскоре заснул.
Ровно в полночь его разбудили голоса.
– Надо бы нам придумать игру, да повеселее.
– Ты прав, нужно как-то развлечься, а то становится скучно.
Фанш приоткрыл глаза, но никого в комнате не увидел. А голоса между тем продолжали говорить:
– Смотри-ка, на кровати кто-то лежит. С ним-то мы сейчас и поиграем.
В ту же самую секунду невидимые руки стащили Фанша с постели и начали толкать и колотить что есть духу. Однако за всё время этой пытки юноша не проронил ни слова и притворялся спящим.
– Ну надо же, какой крепыш попался, – сказал один голос. – Ничто его не берёт.
– Погоди-ка, – сказал второй, – уж я его сейчас так подкину, что он обязательно глаза откроет.
С этими словами кто-то подхватил Фанша и подбросил его до самого потолка. Тут-то бедный юноша и потерял сознание. А невидимые его мучители исчезли, словно их тут никогда и не бывало.
Вскоре на пороге комнаты показалась белоснежная козочка, только на этот раз у неё была голова прекрасной девушки. На спине козочка везла горшочек с целебной мазью.
Она быстро стала втирать целебную мазь в кожу юноши прямо своими крошечными копытцами, и вскоре Фанш пришёл в себя и снова почувствовал себя таким здоровым и сильным, каким не чувствовал никогда.
– Благодарю тебя, благородный юноша. Сегодняшнее испытание ты выдержал с честью. Но знай, что следующая ночь будет ещё тяжелее предыдущей. И всё равно ты не должен за всю ночь проронить ни слова, не должен высказать ни единой жалобы. Если ты всё сделаешь, как я сказала, то и нас от колдовства освободишь, и сам внакладе не останешься.
– Обещаю сделать всё, что в моих силах.
Целый день Фанш проводил в замке в своё удовольствие, когда же настал вечер, он отправился в свою комнату и приготовился ко сну. «А что, если мне спрятаться под матрас? – подумал Фанш. – Может быть, там меня эти разбойники не найдут».
И снова, как только пробило полночь, раздался страшный грохот, ещё сильнее, чем накануне.
– Эй, друзья, – закричал кто-то невидимый, – чую я здесь человеческий дух!
– Да перестань, брат, – отвечал второй невидимка. – Откуда бы здесь человеку взяться?
Невидимки сели играть в карты, и некоторое время в комнате только и слышалось: «Не мухлюй», «Э-э-э… козырь… опять трефы», «Давай-ка мне мои денежки». Но потом вдруг первый невидимка опять закричал:
– Говорю же вам, братцы, пахнет здесь человеческим духом!
Невидимки перевернули всю комнату вверх дном, пока в конце концов не нашли Фанша, который по-прежнему прятался под матрасом.
– Вот ведь негодяй! – вскричали тут невидимки. – А мы уж думали, что ты Богу душу отдал. Ну погоди же, теперь ты так легко не отделаешься!
С этими словами невидимки схватили Фанша и снова проделали то же, что и в предыдущую ночь, только на этот раз удары были ещё тяжелее. Когда ночные гости окончили свои забавы и исчезли, юноша почти уже дух испустил.
Но тут в комнату вошла козочка с головой прекрасной девушки и сказала:
– Вот бедняжка, тяжело же тебе пришлось. Ну да ничего, сейчас мы всё исправим.
Она аккуратно уложила Фанша на постель, намазала всё его тело чудодейственной мазью, и уже через мгновение живой и здоровый Фанш открыл глаза.
– Мой дорогой Фанш, – сказала красавица-козочка, – тебе осталось потерпеть ещё совсем немного. Хотя, не буду скрывать, третья ночь будет самой страшной и самой тяжёлой.
– Не думаю, что в жизни может быть ещё что-то более страшное, – отвечал ей Фанш, – ведь я дважды едва не умер. Так что я уж как-нибудь да выдержу эту третью ночь.
– Прекрасно, тогда все мы будем наконец-то свободны, а ты – щедро вознаграждён за благородство и храбрость.
И вот настала третья ночь. Подумал, подумал Фанш да и спрятался под кроватью. «Бог даст, – подумал он, – жуткие невидимки меня здесь не найдут, и беда обойдёт меня стороной».