Взгляд из ночи Орлов Алекс
– Не беспокойтесь, сэр. Если стрелять алюминиевой болванкой, будет то, что нужно.
– Ладно, парень, ты специалист, тебе и карты в руки…
– Внимание, – раздался оповещающий голос Билли Свинопаса, – до касания борта пять минут…
Решив больше не задерживаться, капитан спустился в трюм. Своих бойцов он застал в полной готовности. Первая четверка в тяжелой броне находилась возле самого шлюза. По бокам от них стояли два техника, державших наготове ионные горелки.
– Капитан, – подбежал к Ди Пенте Кубасай, – прошу в четвертый ряд.
– Но я хотел во второй… – начал было капитан.
– Нет, в легкой броне во второй ряд я вас не поставлю, – сказал как отрезал Кубасай, и Ди Пента подчинился – при штурме никто не имел права спорить с бригадиром. Даже капитан.
Ди Пента встал в указанный четвертый ряд и, опустив забрало, передернул затвор своего излюбленного «людвига». Это было так приятно – почувствовать себя не капитаном, а одним из ста пятидесяти бойцов, готовых рвануться через абордажную пробоину.
Когда-то очень давно таких предосторожностей не требовалось совсем. «Купцы» шли безо всякой охраны, и брать их можно было голыми руками. Но по мере роста количества нападений «купцы», а потом и пассажирские шаттлы стали вооружаться.
Ди Пента запомнил тот случай, когда его ребята в легкой броне беспечно ожидали, пока техники вырежут дверь пассажирского шаттла ТСА.
Они думали только о красивых стюардессах, а когда дверь ввалилась внутрь, в шлюзовой камере шаттла их поджидали три установки «фаер-шоу».
Никогда в жизни Ди Пента не видел такой бойни. От боевиков, их бронекостюмов и оружия практически ничего не осталось.
Из полутора сотен выжили только тридцать человек, да и те были сильно покалечены. Межтрюмные перегородки оказались пробиты во многих местах, и «Окуню» потребовался серьезный ремонт.
С тех пор при подготовке к проникновению на борт очередного судна пираты капитана Ди проявляли чрезвычайную осторожность и придерживались строгой дисциплины.
Другие пиратские капитаны тоже изменили правила игры. Один только самоуверенный Ниньо Гомес продолжал работать по старинке, пока не наткнулся на шаттл с «фаер-шоу». Его судно «Бекас» так отделали, что оно уже не подлежало восстановлению. Сам Ниньо Гомес погиб, а его команда разбежалась.
Ди Пента помнил, какой беспредел в Северном районе творили пираты во время войны, но, когда боевые действия утихли, в район пришли полицейские «Грей Хантеры».
Они быстро перебили многочисленных дилетантов, сколотивших свои команды из опустившихся дезертиров, и «вольных капитанов» сильно поубавилось.
Профессионалы стали действовать осторожнее и уходили на охоту в другие районы. А некоторые, вроде Ди Пенты, нашли для себя менее опасное занятие…
И вот Ди Пента снова в строю.
– Тридцать секунд до касания борта, – раздался в наушниках голос Билли Свинопаса.
Ожидая резкого толчка, боевики согнули колени. Все происходило точно по графику, ускользнуть жертва пока не пыталась. Неожиданно по иллюминаторам трюма резанул яркий свет – корпус «Окуня» слегка загудел.
«Ага, значит, все-таки пытались бежать…» – подумал Ди Пента.
– Поправка, – снова послышался голос штурмана, – до касания минута двадцать секунд…
Вскоре последовал резкий удар, и несколько солдат не удержались на ногах. По правому борту послышалось щелканье магнитов, а это означало, что «Окунь» прилип к шаттлу, а не отскочил при ударе, как мячик.
– Шлюз загерметизирован… – объявил штурман.
Дверь поехала вверх, и взорам пиратов предстал фрагмент обшивки шаттла. Его лакированная поверхность была идеальна, на белом фоне красовались буква «а» и половинка «п».
Не обращая внимания на эту красоту, резчики тотчас приступили к работе. В трюм повалил едкий дым, пираты включили дыхательные приборы.
Через две минуты техники выключили горелки и отбежали в сторону.
– Делай! – необыкновенно громко прозвучал в наушниках голос Вовы Кубасая. От этой команды все, кроме передней четверки, встали на одно колено и наклонили головы. – Делай! – вновь послышался голос Кубасая.
Один из четверки поднял свой «каскад» и выстрелил кумулятивной ракетой. Кусок вырезанного борта провалился внутрь шаттла – абордажная пробоина была готова.
Никакого сопротивления пираты не встретили и безо всяких проблем оказались внутри пассажирского лайнера.
– Ты только посмотри, в старых модификациях здесь находился салон первого класса, а теперь ресторан… – оглядывая богатое убранство, сказал Кубасай и, проходя мимо одного из столов, взял из вазочки горсть орехов.
В ожидании вторжения все пассажиры уже сидели в своих каютах, а персонал ресторана выстроился в шеренгу, словно приветствуя незваных гостей.
Зная свою работу, полторы сотни пиратов рассеялись по трем этажам шаттла, и вскоре послышались первые крики испуганных пассажиров.
– Эй, Бени… – окликнул Кубасай одного из пиратов, – давай сюда экипаж…
Тот, кого первый помощник назвал Бени, кивнул и, взяв с собой еще двух пиратов, побежал выполнять приказание.
Ди Пента снял шлем и уселся на неудобный стульчик. Из шеренги официантов вышел лысоватый толстый человек. Он держал в руках поднос, уставленный самыми дорогими напитками.
– Э… в-ваше превосходительство, не побрезгуйте нашим скромным у-угощением.
На едва гнущихся ногах толстяк подошел к столику капитана Ди и поставил перед ним поднос.
Кубасай поднял пистолет и выстрелил. Лысый повалился на пол.
– Ты чего? – Кубасай пнул мертвое тело. – Мы же на работе!
Ди Пента улыбнулся. Иногда ему нравились шутки Вовы. Появились первые пленники – несколько пиратов выгнали на середину зала дюжину молодых людей.
– Кто эти симпатичные ребята, Квакер? – спросил капитан Ди.
– Они утверждают, кэп, что работают здесь стюардессами, – ответил пират.
– С-стюардами, сэр, – поправил один из пленников.
– А зачем нам стюарды, Вова? – спросил Ди.
– Ума не приложу, – изобразил удивление Кубасай.
– Эй, ты, – ткнул пальцем Ди Пента, – который разговорчивый… Снимай штаны…
– Н-не понял, с-сэр…
– Че непонятно-то! – заорал Кубасай.
Стюард быстро спустил штаны и замер по стойке «смирно».
– Теперь повернись к нам спиной и нагнись… Побыстрее… – приказал Ди Пента.
Лицо стюарда покраснело, но он выполнил то, что от него требовали.
– Что скажешь, Квакер? – спросил капитан.
– Не, это на любителя. Мне больше бабы нравятся.
– А ты, Вова?
– Я тоже пас. Вот был у нас Фридрих по кличке Лом. Он бы не отказался, это точно.
– Но Лому, насколько я помню, снесли башку, – заметил Ди Пента. – Вот к чему приводит пристрастие к таким безобразиям… Эй вы, все остальные, становитесь так же, как ваш коллега.
Стюарды безропотно подчинились.
– А что нам делать с официантами? – спросил Кубасай, кивнув на шеренгу людей в белых смокингах.
– Пускай убираются, – махнул рукой Ди Пента. – Мужчина-официант – это не криминал.
– Валите отсюда, – распорядился Кубасай, и официанты мгновенно растворились на кухне.
На втором этаже послышались истошные женские крики, затем прозвучали два выстрела, и крики оборвались.
– Небось колье отдавать не хотела, – предположил Кубасай.
– Не иначе, – согласился Ди Пента. – В первом классе всегда ездит такое дерьмо…
Подталкиваемый двумя пиратами, на середину зала выбежал человек в темно-вишневом бархатном пиджаке. Его ботинки имели слишком высокий каблук, а на голову было вылито слишком много бриолина. Натолкнувшись взглядом на ряд голых ягодиц, человек замер.
– Какое свинство, не правда ли? – Ди Пента поднялся со стула и пошел навстречу человеку в бархатном пиджаке. – Я говорю, это свинство, – кивнул капитан Ди в сторону стюардов, – вы со мной не согласны?
– Согласен, сэр, полностью согласен… Я просто… Это так неожиданно…
– Вы возмущены, не правда ли?
– Да-да, сэр, безмерно возмущен, – залебезил новый гость.
– Квакер, прекрати это безобразие, – приказал Ди Пента.
Пират поднял «людвиг» и длинной очередью повалил на пол всех стюардов. Потом отщелкнул пустой магазин и показал его капитану.
– Во! В один рожок уложился…
– Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы такой?
– Я… я… – Лицо нового гостя было белее снега, и он совсем не мог говорить.
– Что он такое? – обратился Ди Пента к приведшим пленника пиратам.
– Он телок везет – высший класс! Пятнадцать штук! Говорит, что, если мы не будем их трогать, получим кучу монет!
– Эй, приятель, ты в состоянии говорить? – снова обратился Ди Пента к пленнику. – Что за телки и что за деньги? Объясни…
– Я-я… имп-пресарио… Я в-везу су-супермоделей агентства «Мария фон Ганзен». Если вы не нанесете им вреда, то можете получить от агентства выкуп в размере миллиона кредитов.
– Что, действительно хорошие телки? – снова обратился капитан к пиратам.
– Полный атас, капитан. Я только одну пощупал – и до сих пор торчу…
– Вот… – укоризненно качая головой, повернулся к импресарио Ди Пента. – А ты говоришь, миллион…
– Ну… Может быть, д-два… – промямлил пленник, глядя на поднимающийся к его лбу ствол «людвига». – Или… даже… три миллиона… Да-да, я уверен, они заплатят и три! Я уве…
Одиночный выстрел оборвал поток обещаний.
– Если это те самые телки, – глядя на убитого, проговорил Ди Пента, – тогда мы получим все сто миллионов…
Капитан сделал паузу.
– Сто, а не два, приятель, – улыбнулся капитан, наступив на труп импресарио. – Идем смотреть этих цыпочек…
16
Как только шаттл начал резко разгоняться, Сэнди сразу поняла, что случилось что-то непредвиденное. Затем последовал сильный удар в корму судна, и вой двигателей смолк так же неожиданно, как и возник.
Перегрузка перестала вдавливать пассажиров в стены и кресла. Еще один резкий толчок в правый борт – и те, кто стоял, повалились на пол.
Наконец все стихло, через стены купе можно было слышать стоны пассажиров, получивших травмы.
– Что случилось? – удивительно спокойно спросил у Сэнди ее сосед по купе. Он нацепил на нос соскочившее от толчка золотое пенсне и, приоткрыв дверь, выглянул в коридор.
– О, мисс Шлоссер! Там такая суета, стюарды как с ума посходили! – Он повернул к Сэнди озабоченное лицо. – Как вы думаете, мисс Шлоссер, это не пираты?
– Откуда здесь быть пиратам, мистер Бокс-Биндер? В «Спэйс Бридж» нас уверяли, что все пиратские набеги в прошлом…
В этот момент по салонам прокатилась волна гидравлического удара, некоторые из пассажиров схватились за уши.
– Мы теряем воздух! – раздались отовсюду истерические голоса.
– Мы получили пробоину!
Волны паники начала распространяться во все стороны. Некоторые пассажиры выбегали в коридоры и звали стюардов. Затем послышалось несколько выстрелов, толпа хлынула обратно в каюты.
Бокс-Биндер снова выглянул в коридор и в ужасе отпрянул. Захлопнув дверь, он посмотрел выпученными глазами на Сэнди.
– Мисс-с-с Шлос-сер… – прошептал он трагически свистящим шепотом. – Там солдаты… Много солдат… – Золотое пенсне Бокс-Биндера раскачивалось на шелковом шнурке, но он этого не замечал.
– Ничего страшного, если это пираты, они нас только ограбят и все… – попыталась успокоить своего соседа Сэнди, но сама она не особенно верила тому, что говорила.
Тем временем крики и шум в коридоре стали нарастать и все чаще слышались выстрелы. Топот солдат становился ближе.
Сэнди достала свои дорожные чеки и немного наличных. Прибавила к этому свои кораллы, длинную нитку жемчуга, два перстня и рубиновые сережки. Их было особенно жалко, ведь Сэнди покупала их на собственное жалованье. Остальные драгоценности она получила в управлении, и все они были застрахованы.
Едва не соскочив с петель, дверь в купе распахнулась, и на пороге появился огромный парень в тяжелой штурмовой броне. Он широко улыбался, но косой шрам через все лицо делал его похожим на вестника смерти.
– Заждались? – Пират шагнул в каюту, и просторные апартаменты первого класса показались тесными.
Сэнди протянула незваному гостю свои украшения и деньги.
– Толково петришь, крошка! – еще шире улыбнулся Лесоруб. Он принял деньги с драгоценностями и опустил их в небольшой пластиковый мешок. Дорожные чеки вернул обратно: – Теперь вещи неси…
– Они в багаже, сэр…
– Я знаю, что в багаже. Туалеты всякие при тебе? Вот давай их сюда…
Сэнди вышла в персональную спальню и принесла коробку для платьев.
– Открывай…
Девушка открыла коробку и разложила на диване четыре своих платья.
– Ага, вот… – сказал Лесоруб. Он вытащил из ножен огромный нож и, подойдя к платьям, срезал с одного из них пуговицы, украшенные маленькими бриллиантами.
– Видишь, как я аккуратно, – пророкотал пират, глядя на Сэнди, – пуговички пришьешь новые, и все дела.
– Спасибо… – искренне поблагодарила девушка, понимая, что пират проявляет великодушие.
– А ты че, индюк, особого приглашения ждешь? Чего везешь в спальне? – Не дожидаясь ответа, пират сам проследовал в опочивальню Бокс-Биндера и выволок оттуда огромный сундук.
– Нет! Нет! – закричал пассажир, бросаясь к сундуку, но пират легким движением руки отшвырнул его в сторону, поставил сундук на пол и легко сорвал маленький висячий замок. – Уверяю вас, там нет ничего ценного… – подал голос Бокс-Биндер.
– Я тебе, старый, верю, но все же посмотрю… – ответил пират, выбрасывая из сундука костюмы пассажира. – Так, а это ты чего завернул? – Лесоруб вытащил несколько свернутых в трубку полотен. – Чего в них завернуто, старый?
– Ничего… Это картины…
– Картины? – не поверил пират. Он развернул полотна и действительно ничего в них не нашел. – А чего же они без рам и такие старые? На новые денег, что ль, не хватило?
– Это же ранний Рослен… Этим полотнам двести лет…
– Короче – рухлядь… – заключил Лесоруб и, отбросив картины в сторону, стал снова копаться в сундуке. – Это золото? – спросил он, держа в руках подсвечник из желтого металла.
– Нет, это старинная бронза, – торжественно, словно на музейной экскурсии, произнес Бокс-Биндер.
Пират с сомнением посмотрел на подсвечник и для верности поскоблил его ножом. Лицо Бокс-Биндера исказила судорога.
– Действительно не золото, – согласно кивнул пират.
– Эй, Лесоруб! – В проеме двери показалась физиономия Ерша. – Ты еще долго?
– Уже заканчиваю, – отозвался Лесоруб.
– Клевая телка, – сказал Ерш, окидывая взглядом Сэнди.
– Клевая, – кивнул его напарник, не отвлекаясь от разборки сундука.
– А старикан противный – харя кислая, – продолжал Ерш.
– Кислая, – опять согласился Лесоруб.
– Ты его грохни…
– Грохну, грохну, – отвлекся наконец Лесоруб, – иди, не мешай работать.
Ерш исчез. Откуда-то со стороны ресторана послышалась длинная автоматная очередь. Бокс-Биндер напрягся. Вой и крики в коридоре продолжались.
– О, а вот это точно золото! А ты, старикан, говорил, ничего ценного… – Пират держал в руках деревянную шкатулку, наполненную старинными золотыми монетами. – Ты меня подвел, старый, – покачал головой Лесоруб и вытащил из-за пояса автоматический пистолет.
Сэнди картинно закрыла лицо руками. Ей не раз случалось видеть убийства, но пирату знать об этом было незачем.
Реакция девушки смягчила Лесоруба.
– Только ради этой крохи, старый, я даю тебе шанс, – сказал он и, взяв одну из золотых монет, объявил приговор: – «Орел» – пристрелю, «решка» – дам в морду…
Не отводя пистолета ото лба еле живого от страха Бокс-Биндера, Лесоруб левой рукой подбросил монету и потом ловко ее поймал.
Огромный кулак врезался в переносицу несчастного коллекционера, и тот, перелетев через свой сундук, приземлился на стоящий в углу журнальный столик. Столик разлетелся на несколько частей, а Бокс-Биндер издал слабый стон.
– Вот видишь, – изрек пират, – везучий ты…
Когда грабитель ушел, Сэнди, не обращая внимания на стонущего соседа, подкралась к полуоткрытой двери и выглянула в коридор.
По всей видимости, всех пассажиров этого этажа уже ограбили, потому что солдат нигде видно не было. На полу в коридоре лежали тела тех, кто не хотел расставаться со своими бриллиантами. Сэнди узнала некоторых из убитых – это были самые богатые пассажиры.
Если эти разбойники ушли, довольствуясь только награбленным, это хорошо, но… В этот момент снова загремели солдатские ботинки, и в коридоре появились пираты.
Они шли целенаправленно, не заглядывая в обчищенные каюты. Сэнди поняла: пираты шли за супермоделями, а это означало, что Сахарный мог снова сорваться с крючка.
Допустить это было никак нельзя – на счету Сахарного сотни тысяч жизней мирного населения и сорок два агента АПР. Сэнди, она же агент Джин, была сорок третьим «охотником», кому посчастливилось выйти на след Сахарного. И что теперь? Вывод один: Сэнди должна оказаться в числе наложниц. Пираты не дураки, девочек из агентства они будут беречь для выкупа, а для развлечения им сгодится товар попроще…
Сэнди отошла в глубь каюты и, присев на краешек дивана, стала наблюдать. Мимо приоткрытой двери проследовала группа пиратов. Они прогрохотали ботинками до самого конца коридора, где располагались каюты, арендованные агентством «Мария фон Ганзен». Агент Джин внимательно прислушивалась к доносившимся издалека голосам, и ей становилось понятно, что никакого скандала не происходит. Вскоре процессия отправилась обратно. На этот раз украшенная дамами. И какими дамами! Мимо приоткрытой двери проплывали девушки одного из самых лучших агентств федерального пространства.
Лили Браун – сорок три миллиона кредитов в год и неповторимые синие глаза.
Фосси Ласточка – тридцать семь миллионов, постоянная героиня романтических приключений.
Страстная Замира Ле Форш – пятьдесят миллионов в год, высокие скулы, раскосые глаза и «розовые» наклонности.
Сандра Купер – тридцать пять миллионов, с неизменной сигаретой в руке и мыслями о суициде…
Все пятнадцать красавиц уверенно, как на подиуме, следовали по коридору, хладнокровно перешагивая через трупы. Они вели себя так, будто приглашены на великосветскую вечеринку.
Итак, Сахарный ускользал вместе с пиратами, а Сэнди приглашать никто не собирался. Агент Джин лихорадочно соображала, как ей поступить. В этот момент в коридорах снова послышался топот, смех пиратов и крики женщин.
«Ага, вот он, мой шанс…» – решила Сэнди. Топот уже слышался по всему коридору.
– Что там происходит? – подал из своего угла голос Бокс-Биндер.
– Тише, лежите и не вставайте, – приказала ему Сэнди.
Однако время шло, а никто из пиратов в каюту не заходил. Те, кто разжился наложницами, уволакивали их, визжащих, вниз, и в коридоре становилось тише. Сэнди даже стало немного обидно – она никому не нужна. Ей только двадцать восемь лет, а она уже никому не нужна…
– Где-то здесь, я же помню… – раздался из коридора приглушенный голос.
– Да пойдем, Ерш, ее, наверно, кто-то из ребят уволок. Видишь, номер двадцать четыре и никого нет. Значит, она достанется другому парню…