Все женщины немного Афродиты Агранянц Олег
БЕГУНОВ. Может быть, все-таки двести? Брошюрки, он говорит, тоненькие.
ПОСЛАННИК. Сколько грамотных на острове?
БЕГУНОВ. Две тысячи шестьсот душ.
ПОСЛАННИК. Ладно, сто тридцать, по одной на двадцать человек. Остальным пускай расскажут.
БЕГУНОВ. Давай двести. Надо Аркашку поддержать.
ПОСЛАННИК. Ладно, двести. С капитализмом надо кончать.
ПОСЛАННИК. Что это?
ВЕЕРОВ. Литература порнографического характера.
ПОСЛАННИК. Вы ограбили публичный дом?
ВЕЕРОВ. Мы сбили замок, открыли дверь. А там комната. А в комнате шкафы и стеллажи, уставленные книгами. И какими! Порнография во всех видах. Смотри. (Протягивает несколько книг.) Книги разные. Толстые, художественно изданные. Есть в мягком переплете, их много. Эти вообще…
ПОСЛАННИК. Что еще кроме книг?
ВЕЕРОВ. Только книги. Наверное, это был склад порнографических книг.
ПОСЛАННИК. Хорошо, что не склад взрывчатки. А то раз… и портрет в черной рамке.
БЕГУНОВ (посланнику). Если там был склад порнографии, то твоя квартира, скорее всего, предназначалась для свиданий.
ПОСЛАННИК. Не рекомендовал бы тебе, Женя, посещать эту квартиру.
БЕГУНОВ. Но я…
ПОСЛАННИК. Не рекомендовал бы с гигиенической точки зрения. Тайная любовь в квартире, где нет воды! Не рекомендовал бы. И зачем тебе! Ищи на месте. (Показывает на Свету.) Смотри, какие у нас красавицы!
СВЕТА. Сергей Иванович!
ПОСЛАННИК. И у всех прекрасно работает душ.
СВЕТА. Сергей Иванович!
ВЕЕРОВ. Некоторые книги, судя по всему, ценные. Понятно, почему прятали за семью замками. Что будем делать?
ПОСЛАННИК. Сообщим о находке в Министерство иностранных дел. Но сначала… (Завхозу). Вернитесь и поставьте новый замок. Все свободны. Света, останься.
ПОСЛАННИК. (Свете). Запросись на прием к министру иностранных дел.
СВЕТА. Укажете конкретную дату?
ПОСЛАННИК. Нет. Все равно выберет сам. Он, Светочка, известный португальский поэт, переводит «Божественную комедию» Данте на португальский. А когда у него выдается немного свободного времени, занимается иностранными делами.
СВЕТА. Как он попал в дипломаты?
ПОСЛАННИК. Имел счастье родиться на этом благословенном острове. Когда в борьбе с колонизаторами была завоевана независимость, он откликнулся на просьбу президента войти в правительство.
СВЕТА. Зачем?
ПОСЛАННИК. Для придания правительству солидности.
СВЕТА. А они воевали за независимость?
ПОСЛАННИК. Конечно.
СВЕТА. Как?
ПОСЛАННИК. Героически. В ООН.
Картина вторая
АНИТА. Господин министр, к вам русский посланник. (Министр не реагирует.) Господин министр, к вам русский посланник. Господин министр. (Министр по-прежнему не реагирует.) Альвару!
МИНИСТР (очнулся). Какой чудный день! Океан прекрасен. Но он прекрасен всегда. А сегодня трава имеет какой-то изумительный цвет. Какой-то неповторимый цвет. Анита, когда мы с тобой бываем на природе, ты когда-нибудь обращала внимание на цвет травы?
АНИТА. Когда я с вами на природе, мне приходится больше смотреть на небо.
МИНИСТР. Небо тоже прекрасно.
АНИТА. К вам русский посланник.
МИНИСТР. Проси. Проси.
МИНИСТР. Извините, заставил вас ждать. Дела, бумаги… Такое замечательное утро… Время творить, а не писать бумаги.
ПОСЛАННИК. Вольтер сказал, что работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока, нужды.
МИНИСТР. Это не про меня. Ни от одного из этих зол я, увы, не спасся.
ПОСЛАННИК. Господин министр, я осмелился отвлечь вас от полезного дела, которым вы занимаетесь, по сущему пустяку.
МИНИСТР. «Скорбящих теней сокрушенный зритель, я голову в тоске склонил на грудь».
ПОСЛАННИК. «Божественная комедия». Четвертая песнь?
МИНИСТР. Пятая. Я застрял на пятой. А всего, как вы знаете, сто. (Смотрит на портрет Данте, вздыхает.) Так какому же пустяку я обязан приятной встрече с вами, господин посланник?
МИНИСТР (остолбенел). Бог мой, что это?!
ПОСЛАННИК. Мы случайно нашли это в подвале виллы, которую ваше правительство мне предоставило.
МИНИСТР (рассматривает книги). Так прекрасно и так отвратительно. Не поймешь сразу: ад или рай.
ПОСЛАННИК. Мы готовы передать всю коллекцию вашему правительству. Коллекция большая – около ста книг.
МИНИСТР. И вы хотите, чтобы я разместил это в зале Министерства иностранных дел?!
ПОСЛАННИК. Тем не менее, это принадлежит вашему государству.
МИНИСТР. Постойте! Вы живете на вилле, которая принадлежала Алфреду душ Рибаш да Силва?
ПОСЛАННИК. Компания на первом этаже до независимости принадлежала какому-то португальцу.
МИНИСТР. Конечно, конечно. Алфреду душ Рибаш да Силва. Я его знал. Его и двух его дам: жену и любовницу. Обе страшные и свирепые, просто эринии. Но на любовном ложе обе холодны, как могильные плиты. Обе. Я это знаю. А Алфреду – проказник. Вот тайком от обеих он и утешался этим. Он мне рассказывал про коллекцию. Так, значит, он ее не смог вывезти. Бедняга!
ПОСЛАННИК. Мы вам привезем коллекцию завтра.
МИНИСТР (машет руками). Нет, нет, нет.
МИНИСТР. Анита, милая моя, пиши. (Показывает на Аниту.) Стенографировать не умеет, печатает кое-как. Но держу за внешность. Посмотрите, посмотрите. Это же Франческа да Римини из Пятой песни «Ада». А вот из «Рая»… она мне никого не напоминает. Только из Ада. Пиши, Анита.
МИНИСТР. Правительство Демократической Республики Сан-Антонио передает Посольству СССР в полную собственность и безвозмездно… скажем так… технические чертежи и прочую литературу, найденную в доме бежавшего в Португалию бывшего владельца национализированной транспортной компании Алфреду душ Рибаш да Силва. Все. Всегда рад сделать что-либо приятное для вас, господин посланник.
ПОСЛАННИК. «Когда бы не был этот путь покат, погибло бы небесных сил немало». «Рай». Песнь десятая.
МИНИСТР. Верно. Верно.
ПОСЛАННИК. Спасибо, господин министр.
МИНИСТР. Могу ли я еще чем-то быть вам полезен?
ПОСЛАННИК. Не смею отвлекать вас и разрешите откланяться. До свидания, господин министр.
МИНИСТР. До свидания. Всегда рад встрече с вами.
МИНИСТР (Аните). Не могла бы ты еще немного остаться в такой позе? (Мечтательно). «Окаменевшей похоти прелестное дитя».
Картина третья
ПОСЛАННИК. Вооруженные историческими решениями двадцать пятого съезда партии…
БУХГАЛТЕРША. Подпишите, пожалуйста.
БУХГАЛТЕРША (Свете, пока посланник подписывает). Я решила связать платье и шапочку. Из мохера. Желтого цвета. Мне все говорят, что желтый цвет…
СВЕТА. Если хватит шерсти, можете связать еще носки и тапочки.
БУХГАЛТЕРША. Наш новый дипломат – очень умный человек, он мне посоветовал кардиган.
СВЕТА. Сергей Иванович говорит, что не всегда можно доверять умному, иногда глупый может дать правильный совет.
ПОСЛАННИК. Это не я говорю, а Вольтер.
БУХГАЛТЕРША. Наш новый дипломат – не Вольтер, ему можно доверять. (Посланник передает ей подписанные документы.) Сергей Иванович, вам никогда не приходилось заниматься анальной любовью в тиши кипарисов?
ПОСЛАННИК (обалдел). Анальной любовью? Вы с ума сошли, Клавдия Ильинична!
БУХГАЛТЕРША. Должно быть, это очень романтично.
ПОСЛАННИК. Не уверен.
СВЕТА. Откуда у вас такие познания? Как-то даже неожиданно!
БУХГАЛТЕРША. Женя Бегунов переводит названия книг, и я увидела одну с кипарисами на обложке.
ПОСЛАННИК. Что переводит?
БУХГАЛТЕРША. Названия книг. Я попросила завхоза, чтобы он привез первую партию книг в посольство.
ПОСЛАННИК. Зачем?
БУХГАЛТЕРША. Переписать названия.
ПОСЛАННИК. Зачем?!
БУХГАЛТЕРША. Надо их поставить на учет, присвоить инвентарный номер.
ПОСЛАННИК (мрачно, Свете). Позови ко мне Бегунова.
ПОСЛАННИК. Что ты там переводишь?
БЕГУНОВ. Эта дура потребовала описать все книги и на каждой проставить инвентарный номер. Я начал с перевода названий книг на русский язык. Перевел уже с десяток. Эта следующая. (Показывает книгу, которую держит в руках.) «Игры с куртизанкой Линдой в овощной лавке».
ПОСЛАННИК. Я сейчас вас всех перепишу. Тебя, твою потаскуху Линду, бухгалтершу, овощную лавку. И всем поставлю инвентарный номер, догадайся куда.
БЕГУНОВ (оправдывается). Знаешь, какие там названия! Я переводил щадяще. «Пенис графа Калиостро» я перевел «Примус графа Калиостро». «Была ли Офелия лесбиянкой» перевел «Посещала ли Офелия остров Лесбос».
ПОСЛАННИК. Офелия с примусом графа Калиостро… Бедный Гамлет! А что такое «Анальная любовь в тиши кипарисов»?
БЕГУНОВ. Пристала ко мне, что такое «анальная любовь». Ну, я и объяснил: «любовь по воспоминаниям».
ПОСЛАННИК. Немедленно разорви список. И никаких воспоминаний.
БЕГУНОВ. Но…
ПОСЛАННИК. Если мы пошлем в Москву такие воспоминания, нас ожидает анальная любовь в тиши кабинетов.
БЕГУНОВ. И что будем делать?
ПОСЛАННИК. Вольтер говорил: «Когда сомневаешься, что делать, не делай ничего».
ПОСЛАННИК. Попытайся найти завхоза.
СВЕТА. Он в бухгалтерии.
ПОСЛАННИК. Что делает?
СВЕТА. Он вместе с бухгалтершей знакомится с книгами.
ПОСЛАННИК. Как знакомится?
СВЕТА. Усердно.
ПОСЛАННИК. Тяга к печатным изданиям характерна для выпускников технических вузов.
ПОСЛАННИК. Москве напишем, что местный МИД потребовал возвратить найденное хозяину, а министр просил нас на словах временно подержать книги в комнате, где они находятся.
ЗАВХОЗ. Комнату опечатал. Книги частично перевез в посольство.
ПОСЛАННИК. Все печати снять. Книги вернуть в комнату, где их нашли. Дверь открыть настежь. Если мой жизненный опыт меня не обманывает, через пару недель все книги разворуют.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Был тут рядом. Решил на секундочку. Александра Михайловна говорит, вы плохо спите.
ПОСЛАННИК. Нормально сплю.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. На всякий случай вам таблеточки. (Кладет пачку с таблетками на стол.) Я вас послушаю. (Слушает посланника.) Все в порядке. У вас все в порядке… А у меня… Дело в том, что… Я вам как-то рассказывал про скелет…
ПОСЛАННИК. Все ходит по комнате?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Хуже. Начал ходить по кабинетам. Двери я закрываю на замок. А он ходит. Сегодня перешел из биологического кабинета в химический. Я никому не сообщал. Боялся, примут за ненормального.
ПОСЛАННИК. Дело серьезное. Пора подключать спецслужбы. (Звонит по телефону.) Володя, зайди.
ПОСЛАННИК. Эрнест Эрнестович рассказал мне об очень странном случае. У него в биологическом кабинете стоит скелет. Сегодня ночью этот скелет переместился в соседний химический кабинет.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ (поправляет). Нет, не в соседний. Химический кабинет находится в конце коридора.
ВЕЕРОВ. Что за скелет? Откуда он у вас?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Остался от португальцев. В ведомости написано, что это скелет какого-то грабителя, которого церковь прокляла, и он повесился в камере. Ориентировочно, ему лет двадцать пять-двадцать восемь, европеец. Определить, кто он и когда умер, сложно, но по рассказам португальских преподавателей, это был преступник, повесившийся в камере лет двадцать назад. Изучение скелета не опровергает эти сведения.
ВЕЕРОВ. И часто он у вас ходит?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Второй раз.
ПОСЛАННИК. Может быть, он ходит не сам, кто-то ему помогает? Эта версия кажется мне более правдоподобной.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Я закрываю кабинет на замок.
ВЕЕРОВ. Я знаю, какие у вас замки. Кто-то над вами шутит.
ПОСЛАННИК. Или пугает вас.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Я понимаю, что это так, но мне это не нравится.
ВЕЕРОВ. Не обращайте внимания. Криминала пока здесь я не вижу. Вот если у вас украдут медикаменты, особенно наркотические средства, тогда, пожалуйста, ко мне. Вас кто-то хочет попугать. А вы не бойтесь. Не нервничайте.
ПОСЛАННИК. Действительно не надо нервничать.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Я-то ничего, но дочка очень волнуется. Оба раза он переходил именно в химический кабинет.
ПОСЛАННИК. Химией интересуется.
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Дело не в химии… Дело в том, что в биологическом кабинете нет окон, а в химическом – окна на океан.
ПОСЛАННИК. Ну и что?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Местные рассказывают, что у этого грабителя была возлюбленная, Его несколько раз сажали в тюрьму, но она таинственным образом вытаскивала его оттуда. Однажды она уехала на континент, а его арестовали. Всю ночь перед казнью он смотрел в окно на океан, ждал, что она придет. Но она не пришла, и он повесился. Вот он и переходит из кабинета, где нет окна, в кабинет, где есть окно, смотреть на океан.
ПОСЛАННИК (подумав). Сами-то вы гуляете по вечерам?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Редко.
ПОСЛАННИК. Кофе много пьете?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Очень много.
ПОСЛАННИК. Зарядкой занимаетесь?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Нет.
ПОСЛАННИК. По ночам не кричите?
ЭРНЕСТ ЭРНЕСТОВИЧ. Да вроде бы пока нет.
ПОСЛАННИК. Гуляйте по вечерам, пейте меньше кофе, делайте зарядку. И скелет перестанет бегать. Я в этом уверен.
ПОСЛАННИК. Навел порядок с купюрами?
ВЕЕРОВ. Удалось изъять не все. Дочурка первопечатника три дня расплачивалась ими в баре.
ПОСЛАННИК. Несовершеннолетняя в баре расплачивается фальшивыми купюрами! Москва узнает, обрадуется. Ты с ней говорил?
ВЕЕРОВ. А что я ей скажу?! Не надо воровать деньги у папы, потому что твой папа – фальшивомонетчик?
ПОСЛАННИК. А как местные?
ВЕЕРОВ. Не знаю. Не приду же я в банк и скажу: тут вот на днях наша девочка расплатилась фальшивыми деньгами, которые делает ее папа.
ПОСЛАННИК. Лолита-фальшивомонетчица. Набокову такое и не снилось.
ВЕЕРОВ. А Лолита – это точно. В девятом классе, а по мужскому полу… Ходит в юбке, не поймешь юбка или плавки…
ПОСЛАННИК. Купюры хорошего качества?
ВЕЕРОВ. Хорошего.
ПОСЛАННИК. Я что боюсь… Вдруг нам банк зарплату этими купюрами выдаст!
САША. Все носятся с неприличными книгами. А воды у нас по-прежнему нет. Министру бы такой душ!
ПОСЛАННИК. Ты еще не знаешь, у нас начали бегать скелеты.
САША. А здесь не то еще будет. Я посмотрела одну такую книгу. Голые девки. Ну ладно, что голые. Стоят мерзавки под душем. А струя, как водопад.
ПОСЛАННИК. Скелет бегает. Не к добру это. Просто так скелеты бегать не будут.
Картина четвертая
СВЕТА (читает инструкцию). Праздник Нептуна начинается в десять утра. Назар Тимофеевич и две девочки: Тоня Ловчева (показывает на Тоню Ловчеву) и Тоня Лекарева (показывает на Тоню Лекареву) должны будут войти в воду без десяти утра около гостиницы «Тропикана» и по воде пройти до пляжа, где всегда отдыхает наша колония.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА (подошла к столу). А эти календарики мой папа напечатал в своей типографии. Правда, красивые?
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА (обратила внимание на таблетки на столе). А эти таблетки оставил мой папа.
СВЕТА (продолжает читать). Потом Назар Тимофеевич возьмет девочек за руки, и все выйдут из воды. (Девочкам.) Вот и все, что от вас требуется. Понятно?
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА. Не волнуйтесь, тетя Света. Мы с Тоней в прошлом году участвовали в таком празднике.
СВЕТА. Есть вопросы?
ТОНЯ ЛОВЧЕВА. Есть. Как мы будем одеты? Одинаково или, как в прошлый раз, каждая по-своему?
СВЕТА. Каждая по-своему.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА. У меня есть такой купальник, все обалдеют. Когда выйду из воды, все решат, что я голая. У него телесный цвет, и он прозрачный.
СВЕТА. Поищи что-нибудь другое.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА. У меня есть синий. Он все время расстегивается.
СВЕТА. Сделай новую петлю.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА (Тоне Лекаревой). А ты приходи в том же купальнике, что в прошлый раз. Он такой скромный. Серый. Но прилегает… А мужчины таких скромных и любят. Просто на них падают. Особенно, если прилегает…
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА (обиделась). Давненько что-то мой папа тебе уколы не делал.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА. Знаете, тетя Света, солдаты автомат разбирают, потом собирают, а она скелет разобрала, начала собирать, одной кости не досчиталась. Пришлось свою добавлять. Поэтому такая злая.
СВЕТА. Девочки, прекратите.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА (Тоне Ловчевой.). Одолжи мне свой зонт.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА. Бери насовсем. Мне его подарил один человек. А теперь у меня с ним ничего нет.
СВЕТА. Ужасный зонт. Черепа.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА (берет зонт). Интересный зонт. Тут черепа совершенно разные, и некоторые неправильно нарисованы. Вот это череп питекантропа. Это неандертальца. А это твой, Тонечка.
БЕГУНОВ. У меня проблема.
ПОСЛАННИК. Срочно?
БЕГУНОВ. Могу подождать.
БУХГАЛТЕРША (доносит). Сергей Иванович, книги, которые мы так и не описали, разворовали.
ПОСЛАННИК. Вы меня пугаете.
БУХГАЛТЕРША. Завхоз поставил несерьезный замок.
ПОСЛАННИК. Светочка, что с книгами, которые мы обнаружили в кладовке под моей квартирой?
СВЕТА. Их украли, Сергей Иванович.
ПОСЛАННИК. Все?
СВЕТА. Все. А зачем они нам?
БУХГАЛТЕРША (недовольна). Их можно было использовать для изучения португальского языка. Самостоятельно или в кружке.
ПОСЛАННИК. Верно. Лучше всего в кружке из двух человек.
БЕГУНОВ. Там и для одного человека была литература. Но больше для двоих и для групп. Для больших групп.
ПОСЛАННИК (бухгалтерше). Скажите лучше, как ваш желтый мохер.
БУХГАЛТЕРША. Через пару дней должен прибыть.
ПОСЛАННИК. Не откажите в любезности показать.
ПОСЛАННИК. Что случилось? Потерял ключ от сейфа?
БЕГУНОВ. Если бы! Помнишь, мы заказывали брошюры «Ленин о неминуемом крахе капитализма»?
ПОСЛАННИК. Помню. Ну и что? Неужели отказали? Не поверю.
БЕГУНОВ. Нет, не отказали. Прислали. Только в количестве ошиблись. Немного. Мы просили двести штук, а они прислали две тысячи. Через неделю поступит вторая партия. Еще две тысячи.
ПОСЛАННИК. Четыре тысячи экземпляров! Они хоть знают, что у нас остров, а не архипелаг? Лучше бы ты потерял ключ от сейфа!
ПОСЛАННИК. Светочка, у нас есть валидол?