Гриф – птица терпеливая Чейз Джеймс
— Неужели они и сад караулят? — как бы Мимоходом спросил Гарри, извлекая из рыбы хребет.
Наступила такая продолжительная пауза, что молодой человек поднял глаза и заметил, что Каленберг уставился на него. Увидев в его взгляде столько насмешки и презрения, Гарри сделал вид, будто увлечен едой.
— Нет, мистер Эдвардс, сад они ночью не караулят, но несколько моих людей находятся в саду днем, когда здесь появляются чужаки.
— Впечатление они производят, — согласился Гарри, кладя на стол нож и вилку. — Они просто великолепны.
— Да, — рассеянно отозвался Каленберг и стал гладить гепарда по жесткой шерсти. Животное громко замурлыкало.
— Какой чудный звук! — восхитилась Гея. — Он давно у вас?
— Четвертый год. Мы с ним неразлучны. — Взглянув на пилота, владелец имения добавил:
— Это превосходный сторожевой пес, вернее, сторожевой кот. Несколько месяцев назад я в этом убедился. Один из моих слуг сошел с ума и попытался напасть на меня. Вошел ко мне в кабинет с ножом, но не успел приблизиться, как Гинденбург буквально разорвал его на куски. Гепард самое быстрое животное на земле. Вы знали об этом, мистер Эдвардс?
Впившись глазами в хищника, Гарри помотал головой:
— Внушает к себе почтение.
— Вполне.
Один из официантов подал мясное блюдо — запеченных цыплят, фаршированных омарами в сметанном соусе.
— Ах! Это нечто необыкновенное, — заметил Каленберг. — Я получил этот рецепт от одного знаменитого парижского кулинара. Полагаю, вы будете в восторге.
Пока официант разрезал цыплят, Каленберг добродушно болтал, хотя Гея и Гарри заметили, что его мысли чем-то заняты. Очевидно, он думал о каком-то деле и поэтому не обращал особенное внимание на своих гостей.
Как и обещал Каленберг, цыплята действительно оказались восхитительными, и оба гостя это оценили. Несмотря на великолепную еду, Гея испытала облегчение, когда трапеза кончилась. Чтобы поддерживать в Каленберге интерес к ней, молодой женщине пришлось нелегко. Хотя она умела ладить с людьми. Гея убедилась, что такие хозяева, как он, встречаются редко. При всей его учтивости, он держался отстранение и думал о своем. Однако молодой женщине удалось поддержать разговор, избегая при этом скользких тем, расспрашивала о нем самом, вспоминала свои визиты в Нью-Йорк, Париж и Лондон. Между тем Гарри, восхищенный самообладанием Геи, почти не вмешивался в разговор.
В то время как подали кофе, на террасе появился Так. Подойдя к шефу, он сказал:
— Прошу прощения, сэр, вам звонит мистер Форстер.
— Ах да, — нахмурясь, отозвался Каленберг. — Я совсем забыл. Передайте ему, что через пять минут я с ним свяжусь.
Поклонившись, Так удалился.
— Должен извиниться, мисс Десмонд, к сожалению, я должен вас покинуть. Мне нужно работать. Вряд ли мы с вами еще раз увидимся до вашего отбытия. Сожалею по поводу фотографий. Надеюсь, обед доставил вам удовольствие.
Оба поднялись и поблагодарили его за гостеприимство. Хозяин имения посмотрел на них со странным выражением и, кивнув, уехал на коляске с террасы в сопровождении гепарда.
В кабинете его ждал Так.
— Спасибо, Так, а то эта парочка начала мне надоедать. Дамочка миловидная, ничего не скажешь, но пустышка. — Подъехав к письменному столу, он спросил своего помощника:
— За ними ведется наблюдение?
— Да, сэр.
— Хорошо. А что с остальными троими?
— С проводником покончено. Феннел и Джонс расположились на скале, наблюдают в бинокль. Поддерживают связь с Эдвардсом по рации. Переговоры их перехвачены. Феннел направляется к нам один. Кеннеди Джонс остается на скале. Эдвардс полагает, что мы его подозреваем, и осторожничает.
— Очень разумно с его стороны. Хорошо, Так. Можешь возвращаться к себе домой. Мне нужно кое-чем заняться, но лягу спать как обычно. Остальной персонал может быть свободен.
— Разумно ли это, сэр? — после некоторого колебания произнес Так.
— Тут останутся охранники и Гинденбург. Так что не беспокойся. — Задумчиво посмотрев на секретаря, калека добавил:
— Ты должен быть доволен тем, что не имеешь никакого отношения к делу, которое я задумал. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответил его секретарь и ушел.
Каленберг принялся разбирать груду бумаг, доставленных днем авиапочтой. В половине одиннадцатого, если не позже, послышался негромкий стук в дверь.
— Войдите, — нахмурясь, отозвался Каленберг. Вошел Кемоза.
— В чем дело?
— Хозяин, один из садовников, Звиде, умер.
— Умер? — удивленно поднял брови калека. — Как это произошло? Несчастный случай? — — Не знаю, хозяин. Он стал жаловаться на головную боль и на судороги в мышцах. Так как он вечно жалуется, никто не обратил на это внимания. Потом он сказал, что у него жжет в горле. Через несколько минут бедняга упал и умер.
— Странно. Что ж, похорони его, Кемоза. Думается мне, что жена Звиде будет рада. Невелика потеря.
Внимательно посмотрев на хозяина, Кемоза отвесил ему поклон.
— Я обо всем позабочусь, хозяин, — проговорил старик и, осторожно закрыв за собой дверь, вышел.
Калека откинулся на спинку стула. На губах его появилась сатанинская улыбка. Выходит, перстень Борджиа по-прежнему смертоносен.
Глава 8
Придя в отведенное им помещение. Гея и Гарри убедились, что все окна и двери, выходящие на террасу, закрыты и кондиционер воздуха включен.
Гарри тотчас бросился к дверям на террасу и попытался открыть их, но они были заперты на ключ, а ключ вынут. Попробовал открыть одно из окон, но выяснилось, что оно не открывается.
— Мы в ловушке, — произнес Эдвардс, почесав голову. — Черт побери, как же попадет сюда Феннел?
— Я так и думала, что ты чересчур оптимистичен. Неужели же ты мог предположить, что они оставят тут все открытым на ночь? — проговорила молодая , женщина, сев на подлокотник кресла. — И что же ты намерен делать?
— Предупредить Феннела. Как он проникнет в дом — это его забота. Может быть, ему удастся отключить реле времени. — Гарри взглянул на часы. Было десять вечера. Сев на стул, посмотрел на молодую женщину. — Ждать надо час. Что ты думаешь о Каленберге?
— Мне он не понравился, — призналась она, состроив гримаску. — Думаю, ему было скучно со мной, а мужчина, который находит меня скучной, не вызывает у меня симпатии, — с хохотком добавила она. — А у тебя какое мнение о нем сложилось?
— Он опасен, — серьезно заявил Гарри. — Скажу больше. Наблюдая за ним, я пришел к выводу, что он не вполне здоров психически. Я по-прежнему считаю, что мы попали в ловушку. Но раз уж мы здесь, было бы глупо не попробовать заполучить этот перстень. Интересно, врал он или нет, когда говорил, что ночью территория не охраняется. Надо будет предупредить Феннела. Пусть будет начеку, когда пойдет сюда.
— Почему ты считаешь, что он психически нездоров?
— Вижу по его глазам. Я не хочу сказать, что он сумасшедший, но что он чокнутый — это да.
— Я уверена, что ты преувеличиваешь, Гарри. Не могу поверить, чтобы он решился впустить нас в музей, если бы действительно подозревал нас. По-моему, его угнетает мысль, что он калека. Если же он был так Невнимателен с нами, то, возможно, именно по этой причине. Как знать, а вдруг он испытывал боль?
— Может, ты и права, — пожал плечами Эдвардс. — Но слишком уж удачно у нас все складывается.
— Хочешь проверить лифт?
— Конечно. Если он не работает, то не знаю, как мы доберемся до входной двери в музей. С полчаса подожду, потом выйду и посмотрю.
Поднявшись, юноша приблизился к двери, отворил ее. Выглянул в коридор. Никого. Коридор освещен. Вдалеке двустворчатые двери.
— Ни души.
Вернувшись в гостиную, закрыл за собой дверь.
— Рискованно. Если из какой-нибудь комнаты выйдет Так или кто-то из слуг и увидит меня в коридоре, я погорел. Там и муха не спрячется.
— Скажи, что ты лунатик.
— Будь ты посерьезнее, — нахмурившись, одернул ее Гарри. — По-моему, ты не представляешь себе, что с нами может случиться, если нас застукают.
— Когда застукают, тогда и станем ломать голову, как быть.
Неожиданно Эдвардс широко улыбнулся:
— Пожалуй, ты права. Иди ко мне, поцелуемся.
— Не сейчас, — покачала она головой. — Нам надо работать.
После раздумья он закурил сигарету и опустился на стул.
— Гея, а на что ты истратишь деньги, если нам удастся провернуть это дело? — спросил он.
— Положу их в банк. Все свои деньги я кладу в швейцарский банк под шесть процентов годовых.
Скоро у меня накопится приличная сумма, и тогда Шейлик может искать себе другую рабыню.
— Он тебе не нравится?
— А кому он может понравиться? С ним полезно иметь дело, только и всего. А ты? Как ты распорядишься своей долей?
— Поступлю на факультет электроники, — не раздумывая ответил пилот. — Я всегда хотел получить образование, но до сих пор у меня не было такой возможности. Получив у Шейлика деньги, я смогу учиться, а потом получить приличную работу. У специалистов в области электроники большие возможности.
— Ты меня удивляешь. Никогда бы не подумала, что у тебя такая тяга к знаниям. Намереваешься жениться?
— Да, но только после того, как получу специальность.
— И девушка есть на примете?
— Пожалуй что так, — улыбнулся ей Гарри.
— И кто же она?
— Ты ее не знаешь. Девушка как девушка. Мы с ней хорошо ладим.
— А я-то подумала, что ты имеешь в виду меня.
— Ты бы за меня не пошла, — засмеялся пилот.
— Почему ты так уверен?
— Но ведь правда бы не пошла?
— Правда, — с улыбкой посмотрела на него Гея. — За инженера-электронщика я бы не пошла. Если я и выйду замуж, то за такого мужчину, который широко мыслит, живет на широкую ногу и богат.
— Я это знаю. Вот почему я выбираю Тони.
— Это ее имя? Эдвардс кивнул.
— Желаю тебе удачи, Гарри. И надеюсь, что ты с нею будешь очень счастлив.
— Спасибо. Надеюсь, и ты будешь счастлива. Только не придавай слишком большое значение деньгам.
— Без них жизнь может оказаться слишком трудной, — отозвалась с задумчивым видом Гея.
— Верно. — Затушив сигарету, Эдвардс уставился в потолок. — Конечно, они нужны, но все это… — Он обвел рукой роскошно обставленную комнату. — Но все это ни к чему.
— А я думаю иначе.
— Вот здесь-то мы с тобой и расходимся. — Гарри взглянул на часы. — Пожалуй, пойду проверю лифт.
— Я с тобой, — поднявшись, сказала молодая женщина. — Если наткнемся на кого-нибудь, скажем, что хотели прогуляться по саду. А поскольку на террасу не попасть, решили выйти через главный вход.
— Не слишком убедительно, но сойдет. Двинулись.
Оба молча вышли в коридор. Постояли, прислушиваясь, затем, пройдя главный вход, направились к потайной двери. Пилот пошарил под подоконником. Отыскав кнопку, нажал на нее. Панель стены скользнула вбок. Оба переглянулись, затем, жестом велев Гее оставаться на месте, Гарри подошел к лифту. Двери бесшумно открылись. Войдя в кабину, он нажал на красную кнопку, которая, по словам Така, отключала сигнализацию, затем на зеленую. Двери закрылись, и лифт стал опускаться. Достигнув подвального этажа, пилот снова нажал на зеленую кнопку, и лифт Поехал вверх. Выйдя в коридор, он поставил панель стены на место.
Взяв молодую женщину за руку, вместе с ней, неслышно ступая, побежал по коридору.
— Лифт работает, — проговорил он, закрыв за собой дверь гостиной. — Теперь все зависит от того, сумеет ли Феннел войти сюда, и, разумеется, от того, удастся ли ему открыть дверь в музей.
Четверть часа спустя Гарри включил рацию. Феннел ответил немедленно. Объяснив ситуацию, Гарри Эдвардс сказал ему, что свет горит в двух крайних концах дома.
— Справа мое окно, — продолжал юноша. — В противоположном конце квартира Каленберга.
— В левом крыле свет погас, — доложил медвежатник. — Горит только у тебя.
— Лю, Каленберг сказал, что территория не охраняется, — отозвался Гарри, — но я ему не верю. Когда будешь идти сюда, не торопись, используй малейшее укрытие. Должно быть, где-то спрятаны охранники-зулусы.
— Буду начеку. Сейчас выхожу. Доберусь до тебя не раньше чем через полчаса. Джонс останется здесь, будет ждать нашего сигнала.
— Понял. Конец связи, — ответил пилот. Повернувшись к Гее, сказал ей:
— Он сейчас в пути. Во всех окнах, кроме наших, свет погас. — Подойдя к кушетке, включил ночник, свет на потолке выключил. Приблизился к окну и стал вглядываться в темноту. Полная луна пряталась за облаками. Некоторое время спустя глаза его привыкли к полумраку, он смог различить мебель, стоявшую на террасе, поодаль — цветочные клумбы.
— Может быть, через пару часов мы полетим в Мейнвилль, — проговорила молодая женщина. — Я переоденусь.
Зайдя в спальню, она сняла сари и надела рубашку и шорты. Вернувшись в гостиную, увидела, что ее спутник тоже успел переодеться. Сев на кровать, оба стали вглядываться в темноту.
Минуты тянулись невыносимо медленно. Прошла, казалось, целая вечность, когда Гарри коснулся руки молодой дамы:
— Он здесь. — С этими словами пилот подошел к окну.
Остановившись снаружи, Феннел кивнул. Опустив сумку с инструментами на землю, подошел к дверям террасы. Осветил точечным фонариком замок. Взглянув на Гарри, поднял вверх большой палец и протянул руку к сумке.
Несколько минут спустя двери на террасу открылись. Захватив с собой инструменты, медвежатник вошел в гостиную. Не обращая внимания на Гею, словно ее тут и не было, сказал:
— Неплохо устроились. — Оглядевшись кругом, добавил:
— Не то что мы с Кеном.
— Да, уж вам досталось, — согласился Гарри. Затем с улыбкой добавил:
— Ничего, оклемаетесь.
Бросив на него злобный взгляд, Лю отвернулся. Увидев, в каком он настроении, Гея лишь наблюдала за ним, но не произнесла ни слова.
— Где лифт? — спросил медвежатник. — Может быть, придется часа три или четыре провозиться с замком.
— Раз на это уйдет столько времени, — обратился к Гее Гарри Эдвардс, — то тебе лучше остаться здесь.
— Хорошо, — кивнула молодая женщина.
— Как насчет телекамер? — поинтересовался взломщик.
— В музее они есть, но где находится контрольный пункт и дежурит ли кто-нибудь ночью, не имею представления.
Побагровев от злости, Феннел прорычал:
— Ваше дело было выяснить это!
Подойдя к двери, Гарри открыл ее и жестом подозвал к себе Лю:
— Взгляни. В этот коридор выходит тридцать пять дверей. Операторская может находиться за любой из них. Не можем же мы заходить в каждую и проверять. Кого-нибудь из зулусов в саду заметил?
— Нет. А какое это имеет значение?
— Если они днем не охраняют территорию, то, возможно, не дежурят и ночью у телемонитора.
— Если это не так, то мы погорим.
— Уж это точно. Как это можно проверить, не знаешь?
Феннел подумал, потом пожал плечами:
— Монитор может находиться где угодно. Даже в какой-нибудь из лачуг вдали от главного здания. — Помолчав, он сказал:
— Риск чертовски большой.
— Придется рискнуть или убраться отсюда не солоно хлебавши.
— А ты пойдешь на риск? — спросил его Лю.
— Конечно, если ты пойдешь.
— Тогда двинулись в путь.
Оставив Гею в гостиной, оба молча вышли в коридор. Через несколько минут они уже спускались в лифте. Добравшись до сводчатого помещения, Гарри ткнул пальцем в потолок:
— Вон телекамера.
Приблизившись к объективу, Феннел внимательно разглядел ее.
— Камера не работает.
— Уверен?
— А как же иначе.
Вытерев о штаны потные руки, Гарри продолжал:
— Остается заняться дверью в музей. Я тебе нужен?
Подойдя к двери, Феннел осмотрел кодовое устройство и замок.
— Нет. Предоставь все мне. На это понадобится время, но я его открою. — Разложив на полу инструменты, он принялся за дело. Гарри уселся в кожаное кресло и закурил, чтобы успокоить нервы.
Тихонько посвистывая, Лю продолжал работать. Он закрывал корпусом замок, и Гарри, которому надоело разглядывать его плотную спину, встал и принялся ходить взад и вперед. Он выкуривал сигарету за сигаретой, то и дело поглядывая на часы. Прошел уже час. Остановившись, пилот поинтересовался:
— Как успехи?
— Реле времени я отключил, — отвечал Феннел. Сев на корточки, он вытер лоб ладонью. — Самое трудное позади. Теперь надо будет заняться самим замком.
Гарри снова сел и стал ждать.
Прошел еще один час, тянувшийся словно вечность. Вдруг Феннел издал нечленораздельный звук.
— Я его открыл! — воскликнул он.
— Быстрее, чем ты думал, — отозвался Гарри, подойдя к Лю.
— Просто повезло. В прошлый раз я провозился с одним таким замком целых пять часов. — Поднявшись, он открыл дверь. — Где перстень, знаешь?
— Сейчас отведу тебя туда.
Лю поспешно сложил свои инструменты в сумку, и оба направились в картинную галерею. Гарри первым вошел во второй зал и кинулся к освещенной нише. И, пораженный, замер. Подставка стояла на месте, но ни стеклянного футляра, ни перстня там не было.
— В чем дело? — спросил Феннел.
— Он исчез! — облизав сухие губы, отозвался Гарри. — Перстень был здесь. А теперь его нет! Я подумал…
Юноша умолк на полуслове. Он увидел, что у Феннела задергалась щека. Медвежатник повернулся к арке, соединяющей помещение с первым залом.
Под аркой стояли четыре верзилы зулуса, одетые в одни лишь леопардовые шкуры. Держа в руках зловещего вида копья с широким наконечником, они впились своими горящими, как угли, глазами в непрошеных гостей.
— Пойдемте с нами, — гортанным голосом произнес один из них.
— Вежливые парни, — буркнул Гарри и направился к зулусам.
Феннел постоял, не зная, что делать, но затем понял, что с четырьмя великанами ему не справиться. Вполголоса выругавшись, он поднял с пола свою сумку с инструментами и двинулся следом за напарником.
Время тянулось нестерпимо медленно. С каждой минутой Гея все больше волновалась, не находя себе места. Она бродила по роскошной гостиной, ломая голову над тем, выходит ли что-нибудь у Феннела. С тех пор как мужчины ушли, прошло уже два часа. Молодая женщина успокаивала себя: ведь Лю сказал, что на работу может уйти часа четыре. Она уже пожалела, что не ушла с ними вместе. Долгое ожидание действовало ей на нервы.
Вдруг раздался легкий стук в дверь. Решив, что это Гарри, она кинулась к ней. В двери стоял высоченный зулус. В свете люстры сверкали его кожа и наконечник копья.
Она глухо вскрикнула и отступила назад, закрыв ладонью рот. Зулус сверкнул на нее антрацитовыми глазами.
— Идите со мной, — прорычал он и шагнул в сторону.
— Что вам нужно? — охрипшим от неожиданности голосом спросила молодая женщина.
— Хозяин вас зовет!
Гея не знала, что ей делать. Неужели Гарри оказался прав и они попали в ловушку? Успев оправиться от испуга, она поняла, что ей остается лишь повиноваться. Высоко подняв голову, она вышла в коридор.
Наконечником копья зулус указал на двустворчатые двери в дальнем конце коридора. Зная, что пытаться бежать бессмысленно, молодая женщина, сопровождаемая чернокожим стражем, пошла туда, куда ей велели.
Когда они приблизились к дверям, они открылись автоматически. Не глядя на зулуса, Гея вошла в кабинет Каленберга. Сердце у нее стучало, во рту пересохло.
За столом в дальнем конце просторного помещения восседал Каленберг. В пальцах сигарета, рядом с ним — гепард.
— Это вы, мисс Десмонд, — подняв на нее глаза, проговорил калека. — Прошу, входите, составьте мне компанию. Я как раз наблюдал очень интересный сюжет.
Обойдя его письменный стол, она увидела небольшой телевизор. Он был включен. Каленберг жестом пригласил даму сесть в кресло подальше от Гинденбурга, который не сводил с гостьи глаз с той самой минуты, как она вошла в кабинет.
— Присаживайтесь. Взгляните сюда. Гея села, положив руки на колени, и посмотрела на экран. У нее екнуло сердце: опустившись на колени, Феннел возился с замком входной двери в музей.
— Полагаю, в данный момент он открывает мой чудесный замок, — проронил инвалид. — А его изготовители уверяли меня, что его никому не открыть.
Неожиданно Феннел отпрянул от двери.
— Я его открыл! — вырвалось у Лю. Хотя и несколько приглушенный, голос его был слышен отчетливо. Затем в поле зрения оказался Гарри.
— Ваш друг знает свое дело, — заметил Каленберг. Хотя голос его звучал миролюбиво, в глазах сверкнул сердитый огонек. — Я не верил, что ему это удастся, но, как вы сами видели, замок он открыл.
Гея промолчала.
— Лифт мы обычно отключаем, — продолжал Каленберг, откинувшийся на спинку кресла, не отводя взгляда от экрана. — Но мне было любопытно узнать, сумеет ли этот мастер декодировать замок. Придется серьезно поговорить с изготовителями. Это никуда не годится.
На экране было видно, как Феннел и Гарри входят в музей. Каленберг, подавшись вперед, нажал на клавишу на пульте управления. Изображение оказалось под другим углом.
— Я не хотел спугнуть ваших друзей, поэтому включил монитор лишь после того, как они решили, что он не работает, — продолжал владелец виллы. — Боюсь, их ждет разочарование и изумление.
На экране было видно, как оба злоумышленника разглядывают подставку, помещенную в нишу с подсветкой. Гея услышала вопрос медвежатника:
— В чем дело?
Наклонившись, Каленберг выключил монитор.
— Через несколько минут, мисс Десмонд, они будут здесь. — Протянув ей золотой портсигар, калека произнес:
— Курить не хотите?
Поблагодарив его, Гея взяла сигарету и закурила от предложенной ей зажигалки.
— Кстати, как поживает мистер Шейлик? Если Каленберг рассчитывал изумить гостью, то он ошибся. Гея с бесстрастным лицом ответила:
— В последний раз, когда я его видела, он чувствовал себя хорошо.
— Он по-прежнему затевает свои мелкие пакости?
— Этого я не знаю. По-моему, он всегда при деле, но чем он занимается, не имею представления.
— Пора бы ему раз и навсегда прекратить свои подлости. — При виде глаз калеки, вспыхнувших огнем. Гея вспомнила слова Гарри о том, что у Каленберга поехала крыша. — Он становится помехой людям.
— Вы так думаете? А по-моему, он мешает людям не больше, чем другие, — холодно проронила молодая женщина. — Ведь вы с ним одного поля ягода, мистер Каленберг.
— Почему вы так полагаете, мисс Десмонд? — сузив глаза, спросил Каленберг.
— По словам мистера Така, в вашем музее хранятся лишь оригиналы. Не могу себе представить, чтобы флорентийские власти могли продать вам панель, выполненную Гиберти, или же «Давида» Бернани. Мне точно известно, что вы похитили перстень Борджиа. Вы такая же помеха для кураторов разных музеев, как и мистер Шейлик — для вас.
— Признаюсь, — усмехнулся калека. — Все, что хранится в этом музее, украдено. Но на это есть причина. Я ценю красоту. Мне необходима красота. Я слишком занят, чтобы бывать в Европе, поэтому предпочитаю иметь красивые вещи здесь, где я могу любоваться ими, как только у меня появляется такое желание. Что же касается Шейлика, то он строит свои козни ради денег. Он живет ради денег, а я живу ради красоты. И я намереваюсь положить конец его гнусной деятельности — А может, ему нужны деньги, — возразила Гея. — У вас их больше чем достаточно. Если бы у вас не было денег, то, возможно, и вы стали бы таким, как Шейлик.
Каленберг примял сигарету о пепельницу. Видно, он лишь с трудом сдерживал свой гнев.
— Вы умеете убеждать, мисс Десмонд. Уверен, мистер Шейлик был бы тронут, услышав, как вы его защищаете.
— Я его не защищаю. Я только говорю, что не вижу разницы между ним и вами, — спокойно отозвалась молодая женщина.