Драконье горе, или Дело о пропавшем менте Малинин Евгений

Завтрак закончился быстро, мы облачились в доспехи и вышли во двор, где около крыльца уже стояли наши лошади. Прощаясь, я негромко спросил у старика: – Сколько, отец, мы должны за постой… – но тот только отрицательно покачал головой, и я не стал настаивать, только пробормотав, – Благодарю тебя…

Когда мы поднялись в седла, из дома вышла и Славия одетая в широкие, мешковатые штаны, длиннополую куртку и высокие сапоги, голову она повязала темным платком. В ее руке был небольшой мешочек, который она протянула мне:

– Твои орехи, сэр рыцарь.

Я, поблагодарив девушку, взял мешочек и опустил его в седельную сумку.

Славия кивнула, а затем, взяв мою лошадь за узду, она потянула ее вперед, и кобыла послушно шагнула за ней. Сэр Вигурд тронулся следом.

Славия дошла до домика с высокой, похожей на колпак крышей и свернула в лес по едва заметной тропке. Через минуту мы оказались под синими кронами высоких деревьев, и нас окутала лесная чуть влажная тишина. Девушка шагала совершенно бесшумно, так выбирая дорогу, что мы свободно проезжали под ветвями.

Мы продвигались примерно час, после чего тропа, по которой мы шли, пошла вниз. Впереди показался распадок, заросший высокой травой и кустами, а вот деревья там не росли. Прежде чем покинуть прикрытие леса, Славия внимательно оглядела распадок и, оглянувшись, удовлетворенно пробормотала:

– Никого…

– А кого ты рассчитывала здесь увидеть?.. – негромко поинтересовался я.

– Сюда иногда заходят дикие фейри, а от них лучше держаться подальше, – пояснила девушка. И вдруг она присела и испуганно воскликнула:

– Там кто-то есть!..

Я бросил быстрый взгляд в указанном ею направлении и успел увидеть, как впереди, в траве мелькнул лисий хвост.

«А ведь это может быть наш баггейн!..» – мелькнуло у меня в голове, и, чуть приподнявшись на стременах, я крикнул:

– Мастер Барбат?!

Из травы немедленно высунулась лисья мордочка, и через секунду зверек заскользил в нашу сторону. И тут я увидел с каким удивлением Славия смотрит на меня.

– Это наш товарищ, – попытался я успокоить ее, но добился прямо противоположного результата. Девушка неожиданно прыгнула к ближайшему дереву и спряталась за его толстым стволом.

– Славия, что случилось! – удивленно воскликнул я, и из-за дерева донесся ее испуганный голос:

– Вы дружите с фейри!..

– Но это не дикий фейри, – возразил я, – А потом, я и сам волшебник!..

Из-за ствола показалась ее голова, и два огромных глаза уставились на меня:

– Сквот не может быть волшебником! – твердо произнесла Славия.

– Но я – волшебник, – повторил я, – Вот и сэр Вигурд может подтвердить!

– Черный Рыцарь действительно волшебник, и дружит с очень многими фейри, – подтвердил маркиз.

– Но тогда он сам – фейри! – упрямо заявила девчонка.

– Нет Славия, Черный Рыцарь это… Черный Рыцарь, – не слишком понятно объяснил сэр Вигурд, – Он может многое такое, чего не могут ни простые сквоты, ни благородные сэры…

«Ну и подружку ты себе отыскал!.. – раздался позади меня писк Фоки, – Упрямая, глупая, фейри боится!..»

«Помолчи!» – резко бросил я каргушу, и тот обиженно умолк.

– Славия, – снова обратился я к девушке, – Ну подумай, разве твой дедушка не учуял, если бы я был фейри?!

Этот довод показался ей убедительным, но прежде чем вернуться на свое место, она спросила:

– А вы уверены, что этот… лис ваш товарищ?

Я посмотрел в ту сторону, где в последний раз мелькнул лисий хвост и увидел выходящего из кустов баггейна, успевшего уже превратиться в знакомого кучерявого сквота.

– Смотри сама… – улыбнулся я Славии.

Она чуть больше высунулась из-за ствола и, увидев баггейна, снова ойкнула:

– Он еще в добавок и перевертыш?!

– Да, подтвердил я, – Но еще в добавок и настоящий друг! Вчера, например, во время схватки с Обероном, он спас мне жизнь.

– Какое там – спас жизнь, – добавил сэр Вигурд, – Он, почитай в одиночку завалил Скального Топтуна!

Славия покинула свое убежище и с новым интересом, хотя еще и с некоторой опаской, взглянула на баггейна. А потом недоверчиво переспросила:

– Такой маленький дрался?..

– А ты считаешь, что драться могут только большие и сильные?! – удивился я.

– Ну… – чуть смутилась девушка, – Обычно дерутся большие, а маленькие… убегают.

– Значит наш друг, Барбат, исключение, – снова улыбнулся я, а потом добавил, – Но, может быть мы все-таки продолжим наше путешествие?..

Славия еще раз взглянула на баггейна и кивнула, а потом, посмотрев на его ноги, предупредила:

– Только пусть он своими ножищами не топает!

– За своими ножищами следи!.. – неожиданно пропищал баггейн и неуловимо для глаз перекинулся вчерашним рогатым ослом.

– Ой! – снова изумилась Славия, а я, чтобы отвлечь ее от баггейновских штучек, быстро спросил:

– Я смотрю, у тебя знакомых фейри не слишком много?..

Славия снова взяла повод моей лошади и не спеша двинулась вперед, спускаясь по склону к середине распадка. Продолжая внимательно наблюдать за окрестностями, она негромко ответила:

– Помнишь, дедушка вам рассказывал, что эти места облюбовали фейри Неблагого Двора. С ними не то что дружить, просто ладить невозможно… Вот вы вчера бились с Лесными Мародерами, так они по сравнению, например, со слуа просто шаловливые дети. Так что по нашему лесу ходить нужно с оглядкой.

– А что это за Круглая Башня, возле которой ты нас покинешь? – поинтересовался я.

– Да это и не башня вовсе, – улыбнулась Славия, – Так, развалины. Дедушка говорит, что когда он был мальчиком, один из южных лордов решил прибрать к своим рукам наш лес, и вообще всю эту местность до самых предгорий. Вот он и начал строить замок на речке Вонючке. За год рабочие сквоты возвели дом для лорда, поставили временный частокол и построили каменную башню, с которой можно было наблюдать за окрестностями. Эта же башня должна была стать надвратной, в стене будущего замка. Только что было построено в одну ночь исчезло…

– Как исчезло? – переспросил я.

– А так, исчезло и все, словно под землю провалилось. Только развалины каменной башни остались. Говорят, что фейри специально превратили башню в развалины, чтобы устроить для себя место ночлега, а для сквотов места не осталось – никто же не будет занимать развалины!

– Так что же, в этих развалинах живут фейри?

– Нет, не живут, а ночуют иногда… Например, когда идут на юг…

Между тем мы спустились в распадок и увидели, что его дно рассекает довольно глубокий овраг с крутыми, голыми, глинистыми склонами. Славия повела мою лошадь по краю оврага, и скоро я увидел переброшенный через овраг подвесной мостик. Его конструкция казалась настолько хрупкой, что я засомневался, пройдет ли по этому мосту бронированный конь сэра Вигурда.

Однако, Славия прошла мимо моста, бросив вдоль настила быстрый внимательный взгляд. Поймав мой вопросительный взгляд, девушка пояснила:

– Это старый мост, он зачарован…

– Как это?.. – не понял я.

– Кто-то из фейри наложил на этот мост заклятие, и теперь он иногда… опрокидывается… Нет, вообще-то по нему тоже можно перебраться на другую сторону, и ничего не произойдет, но может случиться и так, что мост перевернется, как раз тогда, когда ты находишься на его середине. Сейчас почти никто не рискует ходить по этому мосту.

– И зачем же такое заклятие наложено? – удивился я.

– Кто же может знать, что фейри пришло в голову? – резонно ответила Славия, – Может он обиделся на что-то, может мост ему не понравился, а может просто шутка такая!

И она покосилась на трусившего рядом с моей лошадью осла. Тот на ее взгляд не обратил никакого внимания.

Вскоре впереди показался еще один мостик. Этот стоял на четырех опорах и довольно круто провисал вниз, видимо строители не смогли подобрать опор достаточной длины. Увидев это сооружение, я остановил лошадь и полез из седла – перебираться на другую сторону оврага по этому мосту следовало пешком. Славия одобрительно кивнула и первой ступила на настил.

Мы без приключений миновали узенький без перил мост и начали подниматься по противоположному склону распадка. Через полчаса мы были у опушки леса, и Славия, показав рукой на стоявший довольно далеко древний дуб, сказала:

– Вот это и есть Сотый Дуб.

– А почему у него такое странное имя? – спросил сэр Вигурд.

– У нас в лесу все дубы старше пятидесяти лет пронумерованы, – ответила Славия и, предупреждая наши вопросы, пояснила, – Их в лесу не много, и это позволяет хорошо ориентироваться… И потом, во всех этих старых дубах дубовики живут…

Славия по-прежнему вела под уздцы мою лошадь, а я, глядя на девичью головку, повязанную темным платком, вдруг представил себе, что это шагает… Кроха, и внезапно… затосковал. Я вдруг понял, что очень давно не видел своей феи. Быстро опустив забрало и оглядевшись, я удостоверился, что баггейн-осел бежит налегке, а оба каргуша сидят позади меня, на крупе моей лошади.

«Фока, вы где ночью пропадали?» – обратился я к этому записному болтуну, но тот почему-то ничего мне не ответил, а демонстративно прикрыл глазки, изображая, что дремлет.

«Топсик, что это с твоим дружком случилось?» – поинтересовался я у каргуша разумного.

«Так ты ж сам приказал ему заткнуться… – индифферентно ответил тот, – Вот он и „заткнулся“.

«А-а-а, – понимающе протянул я, – Ну что ж, может оно и к лучшему. Но ты-то можешь мне сказать, как вы провели ночь?»

«Да нормально провели… Барбат нору удобную нашел, лисью, должно быть, там мы и переночевали. А как вы со двора выползли, так мы за вами и пристроились…»

«Как же это мы вас не заметили?..»

«Вы бы и дольше нас не заметили, – довольно проговорил Топс, – Да Барбат похулиганить решил – увидел, как девчонка местность разглядывает и говорит: „Щас я ее попугаю“, – вот и вылез!»

«Так вы, выходит, и не позавтракали?» – озабоченно поинтересовался я.

«Почему не позавтракали, – пожал плечами Топс, – Барбат вообще может есть все на свете, а мы бузины поели, поспела совсем бузина, сладкая…»

«Ну вот, – разочарованно протянул я, – А я для вас орехов у хозяйки выпросил!»

«Каких орехов?!» – мгновенно открыв глаза, оживился Фока.

«Я не смотрел каких, но зато целый мешок…»

«Где?!!» – возбужденно пропищал Фока, едва не вскочив на ножки, но вовремя вспомнив, где он сидит.

«Да вот, в седельной сумке…» – чуть растерявшись от его напора пояснил я.

«Не… В этой сумке мешок орехов не поместится…» – разочарованно протянул каргуш и огорченно почесал свой оранжевый хаер.

«Ну пусть не мешок, – улыбнулся я, – Пусть – мешочек…»

«Небось совсем маленький?.. – пропищал Фока, – С тебя, сэр Черный Рыцарь, станется и кошелек мешком назвать… Мешок орехов! Там, небось, мешок-то вот такой?..»

И он лапкой изобразил жест, который показывают наши алкаши, изображая дозу.

«Ладно, согласился я, – Раз мешок оказался мешочком, да еще таким маленьким, что там орехов только на одного каргуша и хватит, я его, пожалуй, отдам Топсу. Он головой работает, ему белок нужнее!»

«Что?! – немедленно взвился писклявый Фока, – Топсу-мопсу мешок белка, а мне, значит одни скорлупки?! Да я, может, больше него головой работаю, и еще лапами в придачу! Я, может, всю ночь головой работал, пока Топсина дрых в норе! Я, может…»

Однако, Топс не позволил Фоке развить его обличающий пафос, грубо перебив борца за справедливое распределение белка:

– Ты головой работал?! Ты своей головой храпел так, что на нас с Барбатом земля сыпалась! Ты когда проснулся, мы уже позавтракали – сам ворчал, что мы лучшую бузину объели!»

Но Фоку с мысли сбить было трудно:

«Во!! Слышал!! – немедленно заверещал он, – Топс всю бузину вокруг деревни объел, а теперь ты ему еще и полный мешок орехов отдаешь! А я, значит, голодный ходи!! Какая же голова на таком ущербном пайке нормально работать будет?! Вас бы одними некалорийными корешками неделю кормить!»

Он, наконец, обиженно замолчал, а я словно бы размышляя обратился к Топсу:

«Слушай, Топс, я, конечно, раз обещал, отдам тебе орехи… но, может быть, ты с Фокой поделишься?..»

Топс задумчиво скосил глазенки на Фокин хаер, подумал и нехотя ответил:

«Ну ладно, я его угощу… Только потому, сэр Владимир, что ты за него просишь… так и быть, пару штук выделю…»

«Пару штук?!! – буквально задохнулся несчастный Фока, – Пару штук?! Да, ты… Да, я… Да, пару штук ты сам можешь слопать!..»

«А что ж тебе, пару мешков что ли отдать? – удивленно спросил Топс, – Так у меня их нет. А от одного… мешочка… ты сам отказался!»

«Я отказался?! – казалось Фока сейчас просто выскочит из своих трусов, – Да ничего я не отказывался! Я и сказал-то всего-навсего, что мешочек, наверное, не слишком велик… А вы двое – раз, привязались к слову и отобрали мои честно заработанные орехи! А теперь Топсятина мне два ореха предлагает!.. Да подавись ты этими орехами!.. Может они еще и не зрелые…»

В последние свои слова Фока вложил всю надежду на справедливость, которая еще у него оставалась.

«Ладно ребята, – миролюбиво произнес я, – Орехов вам хватит на двоих… А вот вы лучше скажите мне куда подевалась Кроха, я ее уже двое суток не вижу…»

«Ну, кто же знает, какие могут быть дела у феи?..» – немедленно забормотал Топс, отводя в сторону свои глазенки и делая вид, что он внимательно оглядывает окрестности. Зато Фока неожиданно захихикал, а затем мстительно пропищал:

«Гляньте-ка на него, сэр Черный-пречерный Рыцарь заскучал… У него тоска – его красавица покинула… А может она по…делам в императорском замке осталась?..»

От этого гадостного предположения мне стало еще горше, но Топс неожиданно толкнул Фоку в спину и заворчал:

«Кончай, недоумок, чепуху нести!.. А ты, сэр Владимир, не сомневайся, нигде она не осталась, тут она, рядом…»

«Кто недоумок?!» – пискнул Фока, но в этот момент Славия, обернувшись, обратилась ко мне:

– Благородный сэр, вот твоя северная императорская дорога!

Она указывала на большую груду плохо отесанных камней, вокруг которой вилась едва заметная тропа, шириной как раз такая, чтобы могла проехать одна лошадь.

– А это и есть развалины Круглой Башни? – кивнул я на кучу камней.

– Она самая, – подтвердила Славия, – Здесь я вас оставлю, а вам надо будет двигаться вот в ту сторону.

И она махнула рукой, указывая за каменную груду.

– Подожди, красавица, – остановил я девушку, готовую уже было нырнуть обратно в лесную чащу, – Вот возьми на память о двух благородных сэрах, странствующих рыцарях и в благодарность за приют и… привет.

Я протянул ей изящную витую брошь червонного золота с крупным синим топазом и с удовольствием увидел, как зажглись восторгом глаза Славии. Но она, несмотря на свой явный интерес к красивой безделушке, неожиданно сказала:

– Спасибо, благородный сэр, но только мы не берем награду за приют и пищу… Если мы не поможем странникам, кто же им поможет. И красота эта вам еще может пригодиться…

– Нет, Славия, – я откинул забрало и покачал головой, – Ты не поняла. Я не собираюсь платить за приют и пищу, я хочу подарить тебе вещицу, глядя на которую, ты будешь вспоминать двух чудных рыцарей, которые дружат с фейри и которые считают тебя своим другом. Это – дружеский подарок!..

Видимо, мне удалось убедить девушку, так как она неуверенно протянула руку и взяла брошь. Однако тут же она подняла на меня глаза и огорченно произнесла:

– А мне вам и подарить нечего!..

– О, тебя мы и так не забудем! – галантно воскликнул сэр Вигурд, незаметно подъехав сзади и остановив своего коня рядом с моей кобылой, – Встреча с тобой и… с твоим дедом – уже подарок для… нас!

И он вопросительно посмотрел на меня.

– Маркиз Вигурд совершенно прав!.. – поддержал я его, – А теперь возвращайся, а то твой дед волноваться будет.

При воспоминании о своем деде Славия немедленно улыбнулась и, кивнув нам на прощание, скрылась за деревьями.

Я повернулся к сэру Вигурду и стоявшему рядом с ним мастеру Барбату:

– Ну а мы двинемся дальше…

Однако я не успел тронуть свою лошадь, рядом со мной раздался встревоженный голос деда Славии:

– Благородный сэр, останови их!..

Я быстро огляделся. Вокруг никого не было, только на ближнем дереве колыхались ветки, под которыми скрылась девушка.

– Останови их немедленно!! – еще тревожнее повторил голос.

Я снова оглядел округу, пытаясь понять, кого мне надо останавливать. И снова никого не увидел. Единственным, что двигалось помимо нас самих, были два очень больших муравья, перебегавших тропу шагах в пяти от нас. Бежали они от каменной россыпи в ту сторону, куда ушла Славия.

– Спаси мою внучку, останови мурианов! – буквально прогремел голос деда, и я, скатившись с седла, бросился за муравьями, скрывшимися в высокой траве.

Если бы эти насекомые были обычных размеров, вряд ли бы я их обнаружил, но, как я уже сказал, они были необыкновенно велики – почти с мышь-полевку. Обнаружив их сначала по шевелению травы, а затем и разглядев их между травяных стеблей, я заступил им дорогу, они попытались обогнуть мои стальные сапоги, но я снова встал у них на пути. И тут произошло нечто странное – на мгновение муравьи исчезли, и вместо них я увидел двух крошечных человечков, разодетых в ярко-зеленые рубашки, не менее яркие голубые куртки и синие штаны. На их головах алели треугольные шляпы, украшенные совсем уж крошечными бубенчиками.

Это видение длилось секунду, а затем я снова увидел муравьев, уже успевших обогнуть стоявшую у них на пути ногу.

Я опять заступил им дорогу и грозно проговорил:

– Если вы не остановитесь, я вас раздавлю!..

И они… остановились!

Один, продолжая оставаться в облике насекомого, просто стоял перед сапогом, поводя своими толстыми усами, а второй, снова перекинувшись человечком, задрал голову, придерживая зазвонившую шляпу рукой, и звонко спросил:

– Ты зачем нам мешаешь, сквот?!

– А зачем вы преследуете девушку, фейри? – в тон ему проговорил я.

– Мы никого не преследуем, мы… следуем по своим делам! – нагло соврал муриан, – И если ты будешь нам мешать, мы тебя… постороним!..

– Убирай этого сквота с дороги, – неожиданно проговорил муравей, – Запах почти исчез, мы можем потерять след…

– Так ты уберешься или тебя сжечь?! – с явной злобой в голосе поинтересовался человечек.

Я тоже начал злиться и немедленно почувствовал, как меня начинает окутывать облако силы, а в правой руке возникает прерывистая пульсация, идущая от моего перстня.

Не дождавшись ответа, человечек опустил голову и неожиданно плюнул на мой сапог. Плевок получился на редкость смачный, и его желтая слюна немедленно закипела на черной стали сапога, словно вступившая в реакцию кислота.

Я быстро наклонился и, ухватив двумя пальцами этого наглого плеваку за воротник его фартовой курточки, поднял вверх, на уровень своего лица. Повернув его к себе личиком, я поинтересовался:

– Ты знаешь, что плевать на чужую обувь неприлично?..

– А лезть в чужие дела тоже неприлично, – нагло ответил он, не проявляя никакого страха перед высотой, – И хвататься за чужие воротники неприлично!..

– Ты, видимо, хочешь, чтобы я тебя отпустил?.. – еще более нежно спросил я наглеца.

– Нет, я не хочу, чтобы ты меня опустил! – не моргнув глазом, заявил тот.

– Мы ее упустили!.. – проворчал муравей, заканчивая нашу игру словами.

– Ну, сквот, ты за это поплатишься! – пригрозил мне наглец, повисший в моих пальцах.

– Ага, – согласился я, – Только сначала, ты почистишь мою обувь, невоспитанный муриан! И воспринимай это как воспитательный процесс!

Я разжал пальцы и одновременно выпустил на свет короткое заклинание.

Человечек не упал, он начал плавно опускаться вниз, и при этом незримая, но могучая сила сложила его пополам, так что штанишки на его попке отлично натянулись. А когда муриан медленно опустился на кончик моего сапога, та же сила стала равномерно водить его попкой по заплеванной стали, стирая все еще пузырящийся плевок.

Закончилась эта экзекуция только после того, как мой сапог принял первозданный вид. Человечка швырнуло в травку, словно отработанную бархотку, а я вызывающе полюбовался отполированным сапогом и пробормотал себе под нос:

– Надо было и второй сапог почистить. Оказывается… мурианы прекрасно подходят для этой цели…

Человечек несколько секунд полежал неподвижно, потом, чуть поохав встал на ноги и разогнулся. Потом сделал несколько попыток рассмотреть свой так отлично поработавший тыл, после чего повернулся ко мне, задрал голову и погрозил кулаком:

– Ну, чернявенький, я тебе это попомню!!!

– Следующий раз будем второй сапог чистить, – ответил я и помахал ему рукой.

Стоявший неподвижно муравей вдруг развернулся и пробормотал:

– А ты знаешь, сквот не загорелся… Ты, видно, слюну перепутал… И еще, по-моему он владеет магией… – секунду помолчав, он задумчиво добавил, – Ты видел сквотов, владеющих магией?..

Однако человечек не стал отвечать на вопрос своего товарища. Вместо этого он перекинулся муравьем и бордо побежал в сторону развалин. Второй муравей молча последовал за ним.

Вернувшись на тропу, я снова взобрался в седло и тронул лошадь. Сэр Вигурд и ослик-баггейн, спокойно дожидавшиеся пока я закончу разборку, двинулись за мной следом, и тут снова раздался голос слепого деда, правда, гораздо тише:

– Спасибо, благородный сэр, ты спас Славку от страшной участи…

– Не за что… – довольно буркнул я, уже чувствуя, что дед меня не слышит.

Мы обогнули развалины, в которых уже скрылись мурианы, и последовали дальше по тропе, узкой, но хорошо видной. Осел снова пристроился в середине нашего крошечного караванчика, и мы молчаливо согласились оставить героя вчерашней схватки на этом стратегически важном месте. Фока попробовал было выговорить мне за то, что я – «здоровенный верзила» незаслуженно обидел маленьких слабеньких фейри. Я ему на это ответил, что не позволю фейри, даже самым «маленьким» и «слабеньким» с нечистыми намерениями преследовать моих друзей и, вытащив мешочек с орехами, снова посоветовал ему заткнуться.

Позади меня все смолкло, если не считать яростного, наперегонки, щелканья. Тогда я мстительно напомнил Фоке, что орехи для них дала та самая девушка, которую преследовали его «маленькие» и «слабенькие» фейри!

Ответа не последовало, да я его и не ждал.

Дорога, вернее тропинка, по которой мы довольно медленно ехали, была довольно однообразна. Стиснутая с обеих сторон лесом с густым подлеском, она просматривалась только вперед и только до ближайшего поворота. Лошадка моя шла ровно, вполне самостоятельно справляясь с дорогой, так что мне ничто не мешало предаться воспоминаниям о своей фее и размышлениям, увижу ли я ее еще когда-нибудь.

Часа через три в сплошной стене леса неожиданно образовалась чудесная поляна, и мы решили сделать короткий привал. Спустившись на землю, мы слегка размяли усталые ноги и спины, а потом, решив не разводить огня, подкрепились всухомятку из собственных запасов. Баггейну мы скормили порядочный кус ветчины, для чего он перекинулся здоровенным волком. Покончив с трапезой, волчара отправился в лес, а мы с сэром Вигурдом улеглись на травку, давая немного передохнуть и лошадям.

На поляне было жарко от припекающего солнца, терпко пахло травой, а вокруг стояла тишина.

Интерлюдия

– Я прошу тебя… Нет, я требую, чтобы ты немедленно отозвал свою жалобу! Ты сам не понимаешь, какую глупость делаешь! – Граф Альта был взбешен.

Он стоял со шляпой в руке, широко расставив ноги в комнате, называвшейся кабинетом барона Торонта шестого лорда Гастора, но совершенно не походившей на кабинет. И вообще, покои замка Гастор, мало походили на то, что привык видеть граф Альта в своем замке. Вместо изысканного убранства и чуть ли не стерильной чистоты Сорта здесь царили запустение, грязь, развал. Мягкая мебель, заполнявшая так называемый кабинет была продавлена, с оборванной и протертой обивкой, письменный стол и книжный шкаф были невероятно стары и ободраны, на столе и в шкафу лежали отнюдь не бумаги и книги – полузасохшие объедки, грязная и побитая посуда, пустые бутылки, кувшины и графинчики, оплывшие свечи в давно не чищенных подсвечниках, вот что украшало этот интеллектуальный приют барона.

Сам барон, одетый в какой-то засаленный халат на голое тело, лежал на продавленном диване. В головах у него, на валике, из которого торчали пучки старой пропыленной шерсти, сидела молоденькая девушка с густо подмалеванным лицом и чесала грязную голову своего господина. А ее господин из-под опущенных ресниц внимательно наблюдал за своим гостем, явно наслаждаясь его бешенством.

Граф еще раз брезгливо оглядел комнату и вернулся к теме разговора:

– Я еще раз спрашиваю, ты отзовешь свою жалобу?!

– И не подумаю… – лениво просипел барон, – Чеши, детка, чеши, – добавил он, похлопав ублажавшую его девушку по бедру.

– Ты не можешь быть настолько туп и упрям… – начал было граф, не обращая внимания на девчонку, но барон, вскинув голову, неожиданно и резко до грубости его перебил:

– Туп и упрям?! Я – туп и упрям?! Я, которого искалечили самым гнусным образом, который лишен возможности защитить себя с оружием в руках – туп и упрям!.. Нет, я умен и прозорлив… Я правильно сделал, послав жалобу своему покровителю – Оберон не только отомстит за меня, он еще и покажет другим, что меня нельзя задирать, даже когда я не могу взять в руки оружие!

И барон откинулся, снова подставляя голову ласковым девичьим пальчикам и прикрывая глаза.

Альта задержал дыхание, затем резко выдохнул и продолжил разговор гораздо сдержаннее:

– Я понимаю твое желание немедленно отомстить обидчику. Но этой немедленной местью ты срываешь очень серьезное дело… Наше общее дело! неужели нельзя было подождать некоторое время… пока этот… Черный Рыцарь не вернется от Демиурга… Я обещаю тебе самую изощренную месть, месть твоими собственными руками, если сейчас ты отзовешь свою жалобу!

– Собственными руками?! – зло усмехнулся Торонт, – Ты же знаешь, что мои собственные руки не могут удержать оружие и несколько секунд!..

– Ну, отомстить-то можно и голыми руками!.. – вкрадчиво проговорил граф, – Голыми руками можно медленно, тягуче вырывать у врага его мерзкое сердце, вытягивать его жилы, наматывать на табурет его внутренности… И при этом он будет оставаться живым!.. Такое маленькое чудо я могу тебе устроить… Я же твой друг!..

Графу почти удалось заинтересовать, заворожить своего «друга», но его последняя фраза свела на нет все предыдущие усилия. Лицо барона, внимательно слушавшего Альту, вдруг перекосилось, и он с непередаваемым призрением переспросил:

– Друг?! Ты мой друг?! Ха!.. Я прекрасно знаю, как обрадовались все мои друзья, когда узнали о… о том, что со мной случилось! А ты, Альта, ты!.. – Он судорожно втянул воздух и продолжил чуть спокойнее по тону, но с прежним внутренним напряжением, – Думаешь я не знаю, что ты встречался с этим Черным Рыцарем в день его отъезда, во дворце принца… тайно! И если ты мне друг, как ты утверждаешь, ответь мне, почему ты его не заколол?! Почему?!

Граф не стал торопиться с ответом, он задумчиво посмотрел в горевшие ненавистью глаза сэра Торонта, а потом принялся размеренно вышагивать по кабинету, отшвыривая носком сапога со своего пути особо крупные мусорные ошметки. Более минуты длилось молчание, но наконец Альта остановился и очень тихо заговорил:

– Во-первых, я, в отличие от тебя, не считаю, что этого Черного Рыцаря так просто заколоть – маг его уровня вмиг прочувствовал бы такое намерение, и мне неприятно думать, что бы он сделал со мной.

Альта немного помолчал, наблюдая за реакцией барона на свои слова, а затем также негромко продолжил:

– Во вторых, я и не думаю спускать кому бы то ни было таких «шуток» над своими друзьями, какую сотворил с тобой Черный Рыцарь, однако, на мой взгляд, месть, чтобы стать сладкой, должна… созреть!.. Иными словами ее нужно тщательно подготовить!.. Надо обложить своего врага так, чтобы ему было некуда деться, чтобы он был полностью в твоих руках… и чтобы он до последнего момента не подозревал, что его ожидает! А вот когда он попадает в твою ловушку, когда тебе не надо будет торопливо тыкать его кинжалом, надеясь на слепую удачу, когда ты можешь спокойно, со смаком, с выдержкой, по капле вытянуть из него жизнь – вот тогда месть будет полной!

Граф внимательно посмотрел на владельца Гастора, тот слушал очень внимательно, и ярость в его глазах медленно затухала.

После секундного молчания барон хрипловато спросил:

– И ты хочешь сказать, что готовишь для Черного Рыцаря такую ловушку?..

Граф усмехнулся:

– Именно… Но самое интересное в том, что перед тем, как в нее угодить, Черный Рыцарь окажет нам очень большую услугу… даже не догадываясь об этом!

– И ты думаешь, что он бездумно, без опаски пойдет в твою ловушку? – недоверчиво поинтересовался барон.

– А я положил в нее очень заманчивую приманку!.. Нашего сумасшедшего сквота! Черный Рыцарь очень… очень хочет его заполучить! Так вот, он его получит… а мы получим Черного Рыцаря! И вот тогда наступит час твоей мести!

Альта замолчал и долго смотрел в лицо барона своими темными, мертвыми глазами.

– А теперь я еще раз прошу тебя – забери свою жалобу!

Барон молчал долго, очень долго, даже сидевшая у него в головах девушка замерла в ожидании, боясь помешать раздумьям своего господина. Наконец, он поднял голову и произнес почти спокойным голосом:

– Хорошо, я отзову свою жалобу, но ты должен обещать мне, что отдашь Черного Рыцаря в мои руки…

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

— Браво! — вскричал иностранец, — браво! Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила...
Книга содержит хронологически изложенное описание исторических событий, основанное на оригинальной а...
Так иногда рассказы о влюблённыхТревожат души наши и сердца!За их судьбой следим заворожённо,И как с...
Мне часто пишут: «Разве нет в твоём городе тихого и спокойного места?» Есть, конечно же, есть, как ж...
Книга содержит хронологически изложенное описание исторических событий, основанное на оригинальной а...
Автор делится своими мыслями на извечные темы: любовь, счастье, дружба, смысл жизни, иногда в шутлив...