Путешествие с холостяком Дуглас Мишель
– Да, – ответила она с легким вызовом: ведь ей самой захотелось перемен.
Административная должность на химическом факультете университета Западной Австралии уже не приносила удовлетворения, да, впрочем, никогда и не доставляла особой радости. Однако эта работа позволяла ей и мальчикам жить в достатке последние пять лет. Куин решительно отогнала сомнения, готовые поглотить ее. В худшем случае она без труда найдет себе где-нибудь какую-нибудь офисную работу.
Куин выпрямилась. Она не видела причин, почему ее проект не удастся. Она и ее сыновья любят тетю Мару. Хантер-Вэлли – прекрасное место, где много солнца, воздуха и простора. Она найдет мальчикам хорошую школу, купит им собаку. У них появятся новые друзья, у нее тоже. Куин надеялась, что на новом месте она избавится от тоски и одиночества, одолевавших ее последнее время. Короче говоря, выиграют все!
Она повернулась к Эйдену:
– Будущее представляется таким волнующим.
– И пугающим, я полагаю.
Куин не хотелось признаваться в этом. По крайней мере, вслух. Она старалась дышать ровно.
– Решение перевернуть страницу затронет не только вас. – Эйден поглядел на мальчиков. – Но и…
– Вы хотите напугать меня?
– Нет, что вы! – растерялся Эйден. – Я думаю, это удивительно смелый поступок.
Куин скрипнула зубами, но изобразила улыбку – вероятно, больше похожую на гримасу, потому что Эйден отпрянул.
– Поэтому наше путешествие так важно для меня. Я обещала мальчикам настоящее приключение. Мы не торопимся, чтобы они не уставали в пути и, кроме того, могли задавать мне вопросы о предстоящей жизни. Главное – снять напряжение, избавить их от страха перед неизвестным. – Она подняла голову, словно прислушиваясь к чему-то. – Эта поездка должна помочь нам принять будущее и поверить в удачу. – Куин посмотрела на него в надежде, что он поймет. – Потому я так стараюсь быть веселой и оптимистичной.
Даже сквозь загар было видно, как Эйден побледнел.
– Я все испортил.
– Нет. Не совсем. Но теперь, когда вы знаете, постарайтесь быть дружелюбнее.
– Чтобы дотянуть до Аделаиды и расстаться.
Наклонившись ближе, Куин ощутила его немного терпкий запах, напоминающий эвкалипт или сосновые иголки. Она вдохнула глубже, и напряжение немного спало.
– Нет, чтобы расслабиться и плыть по течению, – поправила она. – Вы переживаете по поводу забастовки, из-за того, что не можете вернуться в Сидней, но…
Он насторожился:
– Но?
– Обстоятельства связали нас на ближайшие шесть или более дней, так ведь?
– Шесть дней? – непроизвольно ахнул он, потом кивнул. – Шесть дней. Правильно.
– Так перестаньте терзать себя, а постарайтесь представить эти дни как… подарок судьбы. Считайте, что у вас неожиданный отпуск, пауза в напряженном графике.
Эйден уставился на нее:
– Отпуск? – Он словно пробовал слово на вкус, потом медленно покачал головой. – От того, что я буду нервничать, ничего не изменится, правда? Более того, я только осложню жизнь вам и мальчикам.
– И самому себе, – добавила Куин. – Страшно подумать, какой вред причиняет здоровью высокий уровень кортизола.
– Кортизола?
– Это гормон, который поступает в кровь при стрессе. Он очень опасен в больших дозах. – Куин немного нервничала под его пристальным взглядом. Она махнула рукой, чтобы скрыть смущение. – Читала об этом в книге. – Куин показалось, что Эйдену не повредили бы регулярные сеансы медитации, но воздержалась от совета: на сегодняшний день ему хватит тем для размышлений. Откинув голову, она подставила лицо солнцу. – Погода определенно располагает к отдыху. По календарю уже осень, но природе об этом неизвестно. Посмотрите на голубое небо с золотой дымкой на горизонте – это мое любимое время суток.
Эйден расслабил плечи.
– Как красиво ложатся сиреневые тени, а ветки деревьев будто пылают, – пробормотала Куин. – Хочется сохранить это в памяти.
Он вздохнул полной грудью и медленно выдохнул. Некоторое время они молчали. Куин надеялась, что Эйден, как и она, наслаждается вечерним отдыхом.
– Вы напоминаете мне кого-то.
Впервые Куин не уловила напряжения в его голосе.
– Кого?
Он повернулся к ней:
– Моя очередь.
Куин моргнула:
– Для чего?
– Поделиться тем, что может интересовать вас.
Меньше всего Куин ожидала, что он поддержит ее игру в откровенность. Собственно, она затеяла весь разговор лишь для того, чтобы дать понять, насколько важно для нее это путешествие. Но теперь глупо было отступать.
– Отлично. – Она лениво глядела вдаль, боясь смутить его.
– Смерть Дэниела потрясла мою семью.
Его брат погиб в автомобильной катастрофе восемь месяцев назад. Об этом писали все газеты. Куин крепко сжала в кулаке край одеяла.
– Папа с мамой души в нем не чаяли. Его смерть сразила их. – Он смотрел вниз, на свои руки. – Ничего удивительного. Он был необыкновенным человеком.
Он мог не говорить, каким ударом для него стала смерть брата: Куин видела это по его лицу. У нее в горле застрял комок.
– С тех пор моя мать живет в постоянном страхе за мою жизнь.
Несчастная женщина. Куин поняла, что Эйден имеет в виду.
– Забастовка диспетчеров и путешествие через всю страну, должно быть… встревожили ее? – Вот что на самом деле угнетало его, а вовсе не досадный инцидент в работе или страх пропустить важное совещание.
– Как вы сказали? Кортизол?
Она кивнула.
– У мамы он, вероятно, зашкаливает.
Куин не сомневалась: Эйден готов на все, чтобы успокоить ее, и сочувствовала ему всей душой.
– Скоро родители отметят тридцатилетнюю годовщину свадьбы, и…
– Когда? – Куин решила, что сделает все, чтобы он успел к торжеству.
– Двадцать четвертого.
Она перевела дух. Согласно ее плану, они должны добраться до тети Мары не позже двадцать второго. Он не опоздает.
– Мне надо помочь с приготовлениями, ведь праздник будет грандиозный. Я сам уговорил их, надеясь как-то отвлечь.
Куин спросила себя: какую жертву готов принести Эйден ради своих родителей? Как он сам перенес эту трагедию?
– Эйден, я соболезную вашему горю.
– Спасибо.
Оба молчали, пока тишина не стала мучительной.
– Можно мне сказать кое-что, касающееся вашей матери? – прошептала Куин.
Он замер, пожал плечами:
– Если только очень деликатно.
Деликатно? У Куин колотилось сердце. Она посмотрела на площадку, где, весело смеясь, играли ее дети.
– Не могу представить, что было бы со мной, если бы я потеряла одного из моих мальчиков. Нет ничего страшнее. У меня в голове подобное не укладывается – на мое счастье, хоть это звучит эгоистично.
Он пожал ее руку.
– Нет, не эгоистично, Куин.
– Ваша мама – несчастная женщина, Эйден. – Она сжала его пальцы. – Но если, не дай бог, что-то случится с Робби, мне кажется, я не стала бы кутать Чейза в вату. Это одинаково плохо и для него, и для меня.
– Мама не может справиться с горем.
– Понимаю, – кивнула Куин. – Обещаю, что вы вернетесь домой целым и невредимым.
Возможно, заявление прозвучало глупо, поскольку никто не мог этого гарантировать, но Куин не знала, что еще сказать.
– Конечно.
– А пока вы ничем не поможете матери, кроме ежедневных разговоров по телефону. Вы готовы смириться?
– У меня нет выбора.
– А знаете, – осторожно предположила Куин, – может, все к лучшему. Хлопоты по подготовке праздника заставят ее отвлечься от горя и беспочвенных страхов за вас.
Его лицо просветлело.
– Вы так думаете?
Господи, она вселила в него надежду…
– Допускаю.
Эйден долго смотрел на нее, потом улыбнулся:
– Знаете, кого вы мне напоминаете? Дэниела, моего брата.
Глава 3
Утром следующего дня Эйден впервые сменил Куин за рулем универсала. Он ожидал возражений, но Куин устроила ему жесткий экзамен, после чего отдала ключи и скользнула на пассажирское место. Эйдену показалось, что она немного бледна и выглядит усталой.
– Готовы, мальчики? – Она повернулась к Робби и Чейзу. – Даю вам час на электронные игры. – Те радостно завопили и полезли в свои рюкзачки. Куин поймала взгляд Эйдена. – Конечно, было бы удобнее и спокойнее, а главное, тише, если бы я разрешила им играть целый день, но, думаю, это вредно.
– Согласен.
Она удивленно подняла брови.
У Эйдена не было ни своих детей, ни знакомых, но кое-что он знал об их воспитании.
– Имею небольшой опыт. Правительство обеспокоено проблемой поведения подростков. Мне довелось работать в комиссии, которая разрабатывала стратегию борьбы с асоциальным поведением.
– Хорошая новость, – протянула Куин. Вчера она бы подробно расспросила его о программе, но сегодня лишь подавила зевок и, глядя в окно, пробормотала: – Значит, наши налоги идут на благое дело.
Эйден выехал на главное восточное шоссе, и ландшафт начал быстро меняться, становясь все более пустынным и унылым с каждой милей. Вдоль дороги тянулась бесконечная равнина с серой травой и низким кустарником.
– Плохо спали? – спросил он.
– Кровать была жесткая, как скала, – улыбнулась Куин, но кривоватая улыбка не убедила Эйдена.
Возможно, у Куин оставались сомнения по поводу ее плана пересечь страну на автомобиле, но она явно не желала обсуждать этот вопрос, а он не имел права спрашивать.
– Зато на следующую ночь уж точно отосплюсь.
– Включить радио? – Эйден надеялся, что Куин подремлет, но она продолжала смотреть в окно на бескрайнюю серую степь.
Ровно через час она велела мальчикам убрать приставки. Поворчав, они послушались. Куин стала задавать вопросы и получила подробный отчет о всех перипетиях игры. Она говорила с мальчиками на их языке и понимала их с полуслова, вызвав у Эйдена уважение и восхищение. Работающая мать-одиночка, она находила время заниматься с детьми и выстраивать отношения. Без сомнения, это было тяжело и требовало жертв, но Куин не жаловалась.
Робби потянулся:
– Как долго тетя Мара пробудет в больнице?
– Всего пару дней, потом она несколько недель вряд ли сможет ходить.
– Я буду читать ей книги.
– Ей наверняка понравится.
– А я буду играть с ней в машинки, – пискнул Чейз.
– Отлично. С вашей помощью она быстро встанет на ноги.
Робби коснулся пальцами потолка:
– На чем мы будем ездить, когда вернем в агентство эту машину?
– Сначала одолжим у тети Мары, а потом купим свою. Какую вы бы хотели?
Началась оживленная дискуссия, вызвавшая улыбку у Эйдена. Потом он вспомнил разговор с Куин и понял, что должен принять участие в беседе.
– Как насчет мини-вэна? – предложил он. – Туда войдет целая футбольная команда.
Мальчики сочли идею блестящей, а Куин упрекнула его в том, что он внушает им несбыточные надежды.
– Скажите честно, – спросил он ребят, – вы одобряете переезд?
– Да, – без колебаний ответил Чейз.
В зеркальце заднего вида Эйден увидел, что Робби нахмурил лоб.
– Я буду скучать по друзьям, Люку и Джексону.
Куин нервно сцепила пальцы.
– Конечно, ничто не заменит личного общения, но ведь ты можешь пользоваться Скайпом, – заметил Эйден.
– Что это? – сдвинул брови Робби.
– Телефон в компьютере. Можно говорить и видеть друг друга.
– Правда? – Его лицо просветлело. – Ух ты! Можно мне, мама?
Пальцы Куин разжались.
– Конечно, можно, милый.
Она посмотрела на Эйдена, и от ее улыбки у него стало теплее на душе. Кажется, она оценила его дружелюбие.
– Значит, я смогу увидеть по скайпу папу?
Эйден мог поклясться, что у Куин перехватило дыхание.
– Я… – Она поперхнулась. – Почему нет?
У нее был такой взгляд, что Эйдену немедленно захотелось как-то ее утешить, но он лишь крепче сжал руль, глядя прямо перед собой.
– Сам спросишь, когда папа позвонит в следующий раз.
– Смотрите, кенгуру. – Эйден указал направо, благодаря судьбу за прекрасный отвлекающий маневр.
Забыв обо всем, оба мальчика с открытыми ртами разглядывали четырех крупных серых кенгуру, которые прыгали в кустах рядом с машиной. Куин откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза.
Эйден набрал в грудь воздуха.
– Ладно, Робби, Чейз, настало время научить вас песенке.
– Она смешная? – потребовал ответа Чейз.
– Про желтую подводную лодку. Согласны?
– Да, – хором ответили дети.
Если им нравятся веселые песни, пусть лучше поют классику. Эйден выбрал для них «Битлз». Разучивая «Желтую подводную лодку», они незаметно доехали до первой остановки. Пока Куин расстилала одеяло для пикника, Эйден скачивал для ребят на лаптоп песню в оригинальном исполнении, а они громко подпевали.
Повернув голову, Эйден увидел, что Куин крепко спит, свернувшись калачиком на одеяле. Он вспомнил, как сам устал от дороги в первый день.
– Может, погоняем мяч, пока мама спит? – предложил он мальчикам.
– Сколько можно? – заныл Чейз. – Давайте лучше поиграем в «классики».
Классики?
Робби достал из багажника машины пластиковый коврик и раскатал его в площадку с нарисованными квадратами.
– Не знаю, но… – Эйден взглянул на спящую Куин. – Ладно.
Они начали прыгать, и это было здорово.
– Как думаете, трудно будет найти друзей на новом месте?
– Мама говорит: легче всего подружиться в школе, – поделился Чейз.
– Она права. – Эйден потрепал его по спине. – Молодец. Отличный завершающий прыжок.
Наступил черед Робби.
– Мама сказала: я смогу играть в футбол, как в Перте.
– В спорте люди быстро становятся друзьями. – Эйден отступил, освобождая на площадке больше места для Робби. – Ты здорово прыгаешь.
– Знаю, – кивнул Робби, улыбаясь. – Тебе будет легче в спортивной одежде.
Эйден, пыхтя, перепрыгнул финишную черту.
– Как ты прав! Куплю себе что-нибудь поудобнее, когда приедем в Норсман.
Робби посмотрел искоса, покусывая губу. Эйдену не нужно было иметь собственных детей, чтобы понять: он хотел о чем-то спросить.
– Выкладывай, приятель, – посоветовал он.
– Обещай, что скажешь честно.
Господи! Эйден потер подбородок.
– Постараюсь.
– Правда, что «классики» – девчачья игра?
Эйден уже открыл рот, чтобы сказать «нет» – любой волен развлекаться как хочет. Он бы не соврал, но затем призадумался. Дети бывают жестоки, политкорректное поведение не в чести, как бы родители их ни воспитывали. Оглянувшись и убедившись, что Куин еще спит, Эйден сел на корточки перед Робби и Чейзом.