Фанатик Чейз Джеймс
«Да. Они сказали, что вам будет хорошо в Москве».
«У них есть формула?»
«Думаю, да».
«Я не убивал этого человека. Я хочу, чтобы вы верили мне».
Нона кивнула.
«Я верю вам. Я и мысли не допускаю, что вы могли его убить».
Вслух Форрестер сказал:
— Нет логики. Вы же сказали, что Уоррен привез меня сюда, а в газете сказано, что я сбежал. Мало того, я еще и убил санитара. Я ничего не понимаю.
Его пальцы продолжали двигаться.
«Я должен встретиться с их руководителем. Не беспокойтесь… все будет в порядке».
Нона сказала громко:
— Здесь находится человек, который сможет вам все объяснить, доктор Форрестер. Вы хотите поговорить с ним?
— Думаю, да. Но я хочу, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре.
— Хорошо. Сейчас я приведу его.
Нона прошла пещеру и, завернув за угол, увидела Линдсея.
— Он готов поговорить с вами.
— Да. Я слышал. Вы хорошо поработали.
Линдсей почувствовал что-то вроде укола совести. Радниц сказал не оставлять никаких следов. Если Джакси выполнит свою задачу, придется отдать ее Силку. Отпускать девушку никак нельзя, слишком опасно ей разгуливать на свободе.
— Раз доктор Форрестер хочет, чтобы вы присутствовали при разговоре, пойдемте со мной.
Но Нона уже давно поняла, что кроется за этой спокойной доброжелательной улыбкой. По ее спине пробежала дрожь, и она молча пошла обратно в пещеру Форрестера.
Линдсей сел напротив ученого. Нона устроилась чуть в стороне, в тени.
— Я действую по поручению русского правительства, — сказал Линдсей Форрестеру. — Они хотят получить вашу формулу. У вас был припадок. Печально, что во время нервного срыва вы убили санитара и бежали из психиатрической клиники, в которой находились двадцать восемь месяцев. По чистой случайности один из моих сотрудников натолкнулся на вас на улице и привез сюда. Здесь вы в безопасности, не волнуйтесь. Русское правительство гарантирует выполнение всех ваших условий. Им нужна формула. Только вы способны расшифровать ее. После этого вы можете спокойно поселиться в Москве, плодотворно работать и жить со всеми удобствами. Первое, что вам нужно сделать, доктор Форрестер, — раскодировать формулу. Если же вы не захотите с нами сотрудничать, мы будем вынуждены отправить вас обратно в клинику, где вы проведете остаток вашей жизни. Хотите подумать? Или же вы расшифруете формулу прямо сейчас?.. Она у меня с собой. — Из своего кейса он извлек фотокопию формулы и протянул ее Форрестеру.
Наблюдая за Форрестером, Нона с удовлетворением отметила, что руки его не дрожат. Мельком глянув на фотокопию, он положил карточку на стол.
— Мне нужно время подумать над всем этим, — сказал он после длинной паузы.
— Не хотелось бы оказывать на вас, доктор, давление, — задушевно сказал Линдсей, — но у нас мало времени. Да или нет?
Форрестер наклонился вперед и принялся внимательно изучать фотокопию. Нона поняла, что он сознательно тянет время. Через три минуты Форрестер глянул на Линдсея, который едва скрывал нетерпение.
— Это возможно, — сказал он и после паузы добавил: — Но я не сделаю этого.
Улыбка Линдсея исчезла.
— Боюсь, у вас нет выбора, доктор Форрестер, — сказал он, выпрямляя спину.
— Нет выбора? Сильно сказано. Объясните, почему это у меня нет выбора?
— Если вы не раскодируете формулу, вам придется отправиться обратно в психиатрическую клинику, — отрывисто сказал Линдсей. — Не очень приятная перспектива, не так ли?
— Почему бы и нет? Я прожил там достаточно продолжительное время, и обо мне неплохо заботились. Мне было очень и очень неплохо, — некоторое время Форрестер изучал лицо Линдсея, затем продолжил: — Вы заблуждаетесь относительно того, что мне нужна свобода. Она мне не нужна. Мне теперь все полностью безразлично, в том числе и это, — Форрестер небрежно кивнул в сторону фотокопии. — Все это для меня ничего не значит. Ваши угрозы — простое сотрясение воздуха. Моя жизнь не представляет для меня никакой ценности. Мне все равно, жить или умереть. Смерть даже лучше.
Линдсей изумленно уставился на Форрестера. Его прошиб холодный пот. Он вспомнил лаконичную телеграмму Радница: «Возвращаюсь 15 ноября. Предполагаю, вы уже добились положительного результата». Он уже видел перед собой Силка с пистолетом в руке… Бесстрастный взгляд Форрестера привел Линдсея в бешенство, но голос скрывал чувства.
— У нас найдутся средства сделать вас более сговорчивым, доктор!
— Вы так считаете? Скажите же мне о них, — спокойно ответил Форрестер.
Линдсей заколебался. Он подумал, не проконсультироваться ли вначале с Кунтцем, но потом решил действовать самостоятельно.
— Со мной двое людей, — начал он. — Они совершенно не знают жалости. Я могу отдать приказ силой вырвать у вас код этой формулы. — Линдсей помедлил, с надеждой глядя на Форрестера. — Не стоит подвергать себя мучениям. Это глупо и бессмысленно.
— Меня ничто не сломает, — сказал Форрестер. — Проделывать надо мной подобные штуки — это действительно глупо и бессмысленно.
Линдсей вытащил коробочку с леденцами, выбрал малиновый, придирчиво осмотрел и сунул в рот.
— Вначале мы займемся нашим маленьким другом, который находится здесь, — он указал на Нону. — Это подействует на ваш дух.
Нона похолодела от ужаса, но внешне сохранила спокойствие.
Форрестер ободряюще улыбнулся ей.
— Я не собираюсь водить вас за нос, — сказал он. — Разумеется, я могу раскодировать формулу. На это у меня уйдет примерно двадцать минут. Но я этого никогда не сделаю. Попытаюсь объяснить почему. Последнее время я много размышлял о своем открытии. Вы вряд ли способны понять, но человек, который открывает дверь в неизвестное, берет на себя большую ответственность. Я постоянно мучился вопросом: не пойдет ли мое открытие во вред людям? Вот почему я так надежно зашифровал формулу. Я вначале хотел быть уверенным, что она принесет пользу, а не станет очередной угрозой нашему больному, сумасшедшему миру, — Форрестер откинулся на спинку шезлонга. — Вы скажете, что я эксцентричный человек, и будете правы. Я понимаю, мое открытие стоит миллионы долларов, но деньги никогда не интересовали меня. Когда я находился в Вашингтоне, русские и китайские агенты сулили мне золотые горы и угрожали, так же, как и вы сейчас. Однако я отказался. Мое открытие опередило время. Может быть, позднее, когда мир станет более разумным, оно еще послужит людям — всем людям на Земле, а не какой-то одной сверхдержаве.
Линдсей медленно закипал от бешенства.
— Боюсь, доктор Форрестер, мы не можем ждать так долго. Либо вы раскодируете формулу, либо ответственность за дальнейшее целиком ляжет на вас. Девушку будут пытать первой, и это произойдет на ваших глазах.
Форрестер вновь подбодрил Нону взглядом и рассмеялся в лицо Линдсея.
— Я так не думаю. Судя по всему, моя формула стоит от трех до пяти миллионов долларов, не так ли?
Линдсей сузил глаза. После некоторого колебания он согласно кивнул.
— Примерно так…
— Да… Это соответствует действительности. Но вы должны понять, что я один из тех, кого называют чудаком. Как я уже сказал, жизнь для меня не имеет цены. Но для вас она цену имеет. Моя жизнь. Ибо только во мне, вот в этой голове, заключен шифр. Поэтому сейчас я встану и уйду из этой пещеры. И мисс Джакси уйдет вместе со мной. И вы нам ничего не сделаете.
Линдсей вздрогнул.
— Послушайте, доктор Форрестер, вы больны… — начал он, но видя, что Форрестер поднялся, громко крикнул: — Силк!
Силк отбросил наушники и, словно черная молния, ворвался в пещеру. Свет мощной лампы отражался в его стеклянном глазу. Увидев бандита. Нона закусила губу.
— Вы останетесь здесь, доктор Форрестер, — Линдсей вскочил со стула. — Я не хочу применять силу, но я буду вынужден использовать ее, если вы откажетесь от сотрудничества. Вы не уйдете отсюда до тех пор, пока не раскодируете формулу!
Форрестер перевел взгляд на Силка. И некоторое время с интересом изучал его злобное, порочное лицо.
— Так вот каков он, ваш подручный, которым вы хвастали. И что, есть еще такие?..
— Да. Кроме этого имеется и другой, который давно собирался заняться девушкой. Мне весьма жаль, но вы вынуждаете меня, доктор. Будьте же благоразумны, расшифруйте формулу и — забудем об этом инциденте.
— Мисс Джакси и я уходим, — сказал Форрестер. — Вы полагаете, что я слишком самоуверен? Тогда я скажу вам следующее. Когда мне начали угрожать в Вашингтоне, я понял, что в любой момент могу быть похищен, и тогда под пыткой у меня вырвут секрет формулы. Пришлось принять меры предосторожности. С тех пор у меня всегда с собой ампула с цианистым калием. Сейчас она у меня во рту… Стоит раскусить ее, и я моментально умру. Если вы попытаетесь помешать мне, я так и сделаю. Понятно?
Силк было двинулся вперед, но Линдсей остановил его жестом. Форрестер остался совершенно спокойным.
— Я вам не верю, — неуверенно сказал Линдсей. Его лицо побледнело. — Вы блефуете, доктор Форрестер.
— Как бы не так, — улыбнулся Форрестер. — Это простой физический эксперимент. Живой я стою от трех до пяти миллионов долларов, мертвый — ноль. Слушая вас, изучая вас, я понял, что главное для вас — деньги. Я знаю, вы не колебались бы ни секунды, чтобы вырвать у меня секрет формулы любыми изощренными пытками. Но вы боитесь, что я умру, унеся свою тайну в могилу. Вы не допускаете даже самой мысли об этом. Сейчас мы уйдем. Если вы попытаетесь меня задержать, вам придется смириться с потерей миллионов долларов. У вас жесткий выбор.
Лицо Линдсея потеряло все свое обаяние. Это была маска страха.
— Как только вы выйдете, вас тут же поймают, вы, глупец! — выкрикнул он. — Засадят обратно в обитую войлоком палату! Раскодируйте формулу, и, клянусь, я переправлю вас в Москву. Вы будете уважаемым человеком… там вы сможете продолжить ваши эксперименты.
Форрестер отрицательно покачал головой. Он глянул на Нону.
— Пойдемте, Нона, — сказал он.
Силк поднял пистолет.
— Еще шаг, — сказал он, — и я застрелю ее. Мне не хочется этого делать, но у меня нет выбора. Только одно движение…
Нона почувствовала, как задрожали ее колени. Она стояла неподвижно, чуть дыша. Но Форрестер сказал спокойно:
— Пойдемте, Нона. Не волнуйтесь, они не посмеют причинить нам вред.
Нона посмотрела на Силка, на черное дуло пистолета, направленное ей в грудь, затем перевела взгляд на Линдсея, на его покрытое потом лицо и, наконец, глянула на Форрестера, спокойного, уверенного в себе и ободряюще улыбающегося ей. Она подошла к нему, и он, взяв ее за руку, повел по песчаному полу пещеры прямо на Силка.
Линдсей сказал придушенным голосом:
— Дай им пройти!
Ни один мускул не дрогнул на лице Форрестера. Его пальцы цепко держали руку Ноны, глаза сверкали, и Силк против воли опустил пистолет. Форрестер и Джакси подошли к трем охранникам, которые все еще играли в карты. Увидев доктора, игроки бросили карты и вскочили на ноги. Форрестер, совершенно игнорируя бандитов, направился в следующий тоннель. Нона шла с ним рядом, дрожа от страха. Она услышала крик Линдсея:
— Дайте им пройти!
Форрестер продолжал идти все тем же размеренным шагом. Они миновали маленькую пещеру, где сидел доктор Кунтц. Он вскочил, изумленно глядя на них, но, после некоторого колебания, остался на месте.
Возле выхода из пещеры стоял «тандерберд».
Форрестер остановился возле него.
— Нона, вы умеете водить машину?
— Да, — все еще дрожа, сказала она.
— Что ж, тогда воспользуемся этим средством передвижения.
Нона оглянулась на черное жерло тоннеля. Силк взглядом змеи смотрел на нее. Девушка закрыла глаза, пытаясь восстановить контроль над вконец расшатанными нервами, и услышала голос Форрестера:
— Спокойнее, Нона, вам нечего бояться.
Она открыла глаза, сделала глубокий вдох, затем скользнула за руль машины. Включив зажигание, медленно вывела машину из тьмы пещеры на яркий солнечный свет.
Силк повернулся к Линдсею.
— Вы уверены, что правильно ведете игру? — требовательно спросил он.
Линдсей вытирал потное лицо.
— А что еще я могу сделать? Он же сумасшедший! Мы сможем поймать его снова, но мертвый…
— Ха! — Силк сунул пистолет в кобуру. — Да его найдут меньше, чем через час. Те, кто ищут. Скоро здесь будет копов больше, чем клопов! Я уношу ноги! — Повернувшись, он быстро побежал по тоннелю.
— Подожди! — крикнул Линдсей, но Силк не обратил на это никакого внимания.
Возле выхода из тоннеля стояло несколько машин. Охранники подбежали в тот момент, когда Силк уже забрался в «бьюик».
— Смывайтесь! — крикнул он им. — Все пропало!
Включив двигатель, он погнал машину по пыльной дороге. Вдалеке виднелся шлейф пыли, поднятый «тандербердом».
Услышав рев мотора еще одного автомобиля, Линдсей отбросил последние колебания и поспешил к своему «кадиллаку». Доктор Кунтц присоединился к нему. Линдсей разрешил ему забраться в машину и погнал ее к выходу из тоннеля.
— Что случилось? — крикнул Кунтц; его дряблые щеки дрожали.
— Заткнись! Не мешай!
Хорошие манеры джентльмена пропали, уступив место страху и ярости. Перемена была столь разительной, что Кунтцу стало не по себе. Больше он не сказал Линдсею ни слова. Линдсей тоже молчал, ведя машину на предельной скорости и лихорадочно размышляя над сложившейся ситуацией. Это конец его сотрудничеству с Радницем, сказал он себе. Силк прав. Форрестера и девушку быстро поймают. А раз так, ему грозит неминуемый арест. Даже если Форрестер ничего не скажет, девушка выложит все. Остается единственный шанс — удрать в Мексику, пока есть время. Многие годы он переправлял добрую половину денег, получаемых от Радница, в мексиканский банк, так что за будущее можно было не беспокоиться. Самое главное сейчас — найти быстрый и безопасный путь в Мексику. Лучше всего добраться катером до Гаваны, а оттуда на аэротакси — до Мехико. Нужно заехать в отель за деньгами. В этом есть определенный риск, но наличные необходимы хотя бы для того, чтобы нанять быстроходный катер.
С проселочной дороги Линдсей выехал на магистраль и остановил «кадиллак».
— Выходи, — приказал он Кунтцу. — Доберешься до города самостоятельно. Быстро!
Кунтц с удивлением воззрился на него. Страх уступил место алчности.
— Но мой гонорар! — требовательно сказал он. — Вы обещали мне…
Линдсей ударил его по лицу наотмашь.
— Вон!
Толстяк-доктор вывалился из машины. В глазах стояли слезы, кровь текла из носа. Линдсей захлопнул дверцу и на предельной скорости погнал машину по магистрали.
Он связался по радиотелефону с отелем и попросил портье упаковать веши и нанять быстроходный катер до Гаваны. Портье пообещал, что все будет готово к его приезду. Линдсей в который раз с удовольствием подумал, какую силу и власть дают деньги.
Он прибыл в отель через сорок минут. Увидев его, портье тут же вышел из-за своего стола.
— Катер ждет, мистер Линдсей, — сказал он. — Ваш багаж уже там.
— Благодарю. Мне нужно захватить кое-какие бумаги в номере.
Линдсей сунул в руку портье пятидесятидолларовую купюру и быстро направился к лифту.
Ему понадобилось лишь несколько минут, чтобы открыть сейф, взять оттуда толстую пачку стодолларовых купюр и положить из в задний карман брюк. Внезапно сожаление охватило его, когда он в последний раз оглядел роскошный номер. Больше ему здесь не бывать…
Он подумал о Раднице, который наверняка сейчас находится в Гонконге и удивляется, почему нет сообщений. У него слишком большие связи, он выйдет сухим из воды.
«Что ж, пусть удивляется», — подумал Линдсей, вышел из номера и мягко прикрыл дверь за собой.
Глава 6
Чет Киган был очень доволен квартирой, которую снимал вместе с Силком. Оба любили жить красиво и обставили квартиру в соответствии со своими стандартами роскошной жизни. На кроваво-красном ковре стояли глубокие кресла, обитые желтым бархатом, половину стены занимал бар со всевозможными напитками. Шторы на окнах были подобраны в тон ковру.
Из-за множества зеркал гостиная казалась просторнее, чем на самом деле.
Развалясь в кресле, Киган помахивал шприцем с наркотиком. На лице его блуждала глумливая усмешка. Покачиваясь, перед ним стояла Шейла, одетая в прозрачную черную комбинацию и золотистые с оборочками трусики.
Шейлу трясло, глаза слезились, из носа капало. Мучительная ломка продолжалась вот уже три часа.
— Давай, бэби, — издевался Киган, — проси. Стань на колени, сложи ручки и проси.
Шейла рухнула на колени, заливаясь слезами.
Киган изучающе посмотрел на нее, затем перевел взгляд на шприц.
— Я думаю, ты можешь подождать. К чему торопиться? Но если попросишь, как надо…
Шейла стонала:
— Пожалуйста, Чет… ты же убьешь меня! Ну сделай же… пожалуйста… пожалуйста… Я выполню любую твою просьбу.
— Любую? — издевательски спросил Киган. — Да ну? Знаешь, я что-то не в настроении. Ударься головой три раза об пол. Я хочу видеть, как ты это делаешь. Стучи!
Едва она собралась выполнить его приказ, как пронзительно зазвонил телефон. Киган выругался, некоторое время нерешительно смотрел на аппарат, потом все же поднялся на ноги.
— Давай, крошка, не отвлекайся.
Он положил шприц на стол и поднял трубку.
Послышался тревожный голос Силка:
— Упаковывай свои вещи и быстро! Все пропало. Я сейчас у Кугана. Даю тебе полчаса, чтобы приехать сюда, затем сматываю удочки. Форрестер и девчонка удрали. Понял? Шевели ногами.
Ошеломленный, Киган некоторое время стоял без движения. Он знал Кугана, у того был быстроходный катер. Раньше Силк никогда не паниковал. Если он говорит, что надо быстро удирать, значит, так и надо делать. Киган лихорадочно соображал, что прихватить с собой. Увидев, что Шейла тянется к шприцу, он ударил ее ногой под ребра. Шейла распростерлась на полу. В ярости Киган схватил шприц и выбросил на балкон.
Метнувшись в спальню, Киган раскрыл чемодан и начал лихорадочно забивать его вещами. Открыв ящик шкафа, он достал паспорт и толстую пачку денег, которую держал на всякий пожарный случай. Сунув деньги в карман, он вспомнил о пистолете. Когда они с Шейлой вернулись домой, он вытащил оружие из кобуры и оставил в гостиной. Киган запер чемодан и вернулся в гостиную. Нужно было забрать пистолет. Он быстро оглядел гостиную, заглянул в бар — он помнил, что положил оружие именно туда. Но пистолета нигде не было. Киган посмотрел, нет ли его рядом с радиоприемником.
— Что ты ищешь? — спросила Шейла. Она сидела в кресле-качалке.
— Куда мог подеваться мой пистолет?
— Я взяла его.
Киган вздрогнул и удивленно посмотрел на свою рабыню. Шейла с трудом поднялась на ноги и отошла к стене, подальше от него. Пистолет плясал в ее руке.
Еще никто никогда не направлял на него оружия, обычно это делал он. При виде черной дыры, из которой в любой момент могла вылететь смерть, бандита охватила паника, и он замер.
— Отдай! — каркающим голосом произнес Киган.
Шейла вздрогнула и чихнула. Слезы беспрерывно текли из ее глаз. Она выглядела и жалко, и страшно.
— Мне нужна моя доза, Чет.
— Положи пистолет! Он же может выстрелить, идиотка!
Он пытался вспомнить, поставил ли пистолет на предохранитель. Он редко делал это. Если да, то можно прыгнуть на девицу и выбить оружие. А если нет? Киган боялся рисковать.
— О'кей, детка, — примирительно сказал он, пытаясь сохранить контроль над своими нервами. — Я все сейчас сделаю. Сейчас тебе будет хорошо. Положи пистолет.
Он глянул на балкон, где сверкали осколки разбитого шприца. Другого у Кигана не было. Чет мысленно выругался.
— Чет, мне нужна доза, — твердила Шейла.
«Если я спокойно пройду в прихожую, она подумает, что я пошел за другим шприцем».
Его маленькие глазки уже видели ключ во входной двери.
Чет взялся за чемодан.
— Минутку терпения, сейчас принесу.
Шейла вытерла хлюпающий нос тыльной стороной ладони. Едва Киган сделал шаг в направлении прихожей, она тут же навела на него пистолет.
— Поставь чемодан!
Киган замер, опустив чемодан на пол.
— Что с тобой случилось, детка? — он пытался унять дрожь в голосе. — Я же иду за твоей дозой.
— Ты убежишь… ты хочешь оставить меня, — ствол пистолета угрожающе смотрел прямо в лоб Кигана.
Чет съежился от страха, он знал, что наркоманка не остановится ни перед чем.
— У меня дела, — сказал он, лихорадочно соображая, что Силк ждать не станет. — Не беспокойся. Я принесу большую дозу, а потом возьму тебя с собой… Как ты на это смотришь?
Пистолет судорожно дернулся в ее руке. Прогремел выстрел, и пуля ударила в дверь. Полетели щепки.
— Бэби! — взвизгнул Киган. — Положи оружие! Убери палец со спускового крючка!
Шейла поняла, что он напуган до полусмерти. Значит… это значит, что он в ее власти! Жестокий мучитель, который столько месяцев измывался над ней. И вот теперь он дрожит от страха! Она забыла о наркотике. Теперь Шейла жаждала лишь одного — отомстить подонку, который превратил ее в животное. Она оперлась о стену, крепче сжала пистолет и надавила пальцем на курок. Пуля оцарапала правую щеку Кигана. Он обезумел, увидев собственную кровь, повинуясь лишь слепому инстинкту, рванулся к двери, почти добежал и…
Шейла выстрелила вновь. Пуля отбросила его тело, голова ударилась о дверь, и в это мгновение Шейла выстрелила еще раз. Киган упал на колени, завалился на бок, изо рта его хлынула кровь.
Глядя на лужу крови, заливающую ковер, Шейла подошла поближе, наклонилась над этим подыхающим зверем, шепча те грязные слова, которые так часто шептал ей он, требуя непристойных действий. Киган захлебывался кровью, жизнь уходила… Приставив пистолет к его затылку, Шейла нажала на курок…
Два агента ФБР, сидя в машине, видели, как приехали Шейла и Киган. Это были молодые агенты, ретивые, уверенные в собственных силах, — Уэлш, с соломенного цвета волосами и квадратной челюстью, и Хэммонд, жгучий брюнет, с большими, как у летучей мыши, ушами. Они тут же сообщили по радиотелефону о появлении Кигана и получили приказ оставаться на месте, а если Киган выйдет, следить за ним.
Звук первого выстрела явственно донесся до них сквозь раскрытое окно. Фэбээровцы переглянулись, затем вышли из машины и направились к дому. Звук второго выстрела заставил их бежать. Они влетели в парадное. Толстый пожилой привратник протирал тряпкой пол.
— Киган?! — заорал Уэлш. — Где?!
Ошеломленный привратник сумел выдавить из себя лишь нечленораздельное мычание. Но Хэммонд быстро пробежал глазами список жильцов, висевший на стене.
— Последний этаж, — сказал он, открывая дверь лифта.
Звук третьего выстрела гулко раздался в шахте лифта. Не говоря ни слова, оба агента вошли в лифт и вытащили пистолеты.
Лифт, скрипя, медленно пополз вверх, на десятый этаж. Уэлш отодвинул решетку, и они вышли на лестничную клетку. Подойдя к двери, Уэлш позвонил, в то время как Хэммонд стоял сбоку, держа оружие наготове. Еще один выстрел послышался из-за обитой дубовыми панелями двери.
Уэлш глянул на товарища, скривив лицо в гримасе. Хэммонд кивнул. Уэлш сделал шаг назад, затем с силой ударил плечом по двери. Дверь затрещала, но выдержала. Лишь после третьего удара замок поддался, и дверь распахнулась. Уэлш влетел в прихожую. Хэммонд страховал товарища.
Из гостиной слышались рыдания женщины. На полу лежал труп Кигана. Половина черепа была снесена пистолетной пулей. Выставив пистолеты перед собой, агенты осторожно заглянули в гостиную.
Шейла стояла на коленях, тело ее сотрясалось в конвульсиях, кулаками она стучала по полу. Увидев непрошеных гостей, она закричала:
— Я наркоманка… помогите мне!.. Я наркоманка… пожалуйста… пожалуйста… помогите мне!
Черный «тандерберд» остановился возле полицейского управления. Выключив зажигание и поставив машину на ручной тормоз. Нона Джакси вышла из автомобиля. Поднялась по выщербленным ступенькам в приемную.
Сержант Чарли Таннер дежурил там, сидя за столом и от скуки ковыряя спичкой в зубах. Он глянул на девушку, и в глазах его появился интерес. «Что за красотка! — подумал он. — Видимо, потеряла сумочку или же любимую собачку и сейчас попросит меня, чтобы я отыскал. Что ж, ради таких чудесных ножек можно и постараться!»
— Да, мисс, — сказал он, наклонившись вперед.
— Я хочу поговорить с капитаном Террелом, — тихо сказала Нона.
Удивленный, Таннер почесал пористый, похожий на картофелину нос.
— В самом деле? — он с сомнением покачал головой. — Знаете, мисс, если каждый житель нашего города будет приходить сюда и требовать аудиенции у шефа, у того вряд ли хватит времени на работу… Сожалею, мисс, но в настоящее время шеф очень занят.
— Мое имя — Нона Джакси, и я хочу поговорить с капитаном Террелом.
— А я сержант Чарли Таннер, — полицейский развеселился. — Я сижу в приемной вот уже десять лет, но даже я не могу вот так запросто… — он замолчал с открытым ртом. Заморгав глазами, наклонился вперед и спросил совсем другим голосом:
— Как, вы сказали, ваше имя?
— Нона Джакси.
Таннер во все глаза уставился на нее. Армия, полицейские, ФБР и ЦРУ с ног сбились в поисках девушки по имени Нона Джакси.
— Минутку, мисс… если это не шутка… — забормотал он.
— Я Нона Джакси, — твердо сказала девушка. — Мне нужно поговорить с капитаном Террелом.
— Конечно… конечно… подождите немножко.
Чуть ли не паникуя, Таннер обвел глазами пустую дежурную комнату. Как жаль, что здесь нет ни одного полицейского офицера. Он поднял трубку внутренней связи.
— Шеф… Это Чарли. Сюда пришла молодая леди… утверждает, что ее зовут Нона Джакси… Хочет поговорить с вами.
Террел спокойно сказал:
— Проводите ее ко мне, Чарли. И пошлите кого-нибудь за кофе.
— Да, сэр, — Таннер указал Джакси на лестницу. — Поднимайтесь, мисс. Дверь прямо перед вами.
Нона кивнула и направилась к лестнице. Сержант проводил ее взглядом, затем откинулся на спинку кресла и вытер пот со лба. Он был уверен, что лишь один звонок в «Парадиз Геральд» принес бы ему, по крайней мере, три сотни долларов. О чем он думает? Он может запросить все, что угодно, и получить немедленно. Нона Джакси сама пришла в полицейское управление! Да это же сенсация для любой газеты! Но, спохватившись, сержант отогнал крамольные мысли, противоречащие служебному долгу, и сосредоточенно принялся ковырять спичкой в зубах.
Террел встретил Нону на пороге кабинета. Он сразу узнал девушку по словесному портрету и сделал шаг вперед.
— Мисс Джакси?
— Да.
— Входите.
Стоя у окна, сержант Бейглер во все глаза смотрел на неожиданную посетительницу. Заметив, как она бледна, он торопливо пододвинул кресло.
— Садитесь, мисс.
— Это сержант Бейглер, — представил его Террел, усаживаясь в кресло.
Нона кивнула, садясь.
— Что с вами случилось, мисс Джакси? — спросил Террел, в то время как Бейглер вытащил блокнот и, раскрыв, приготовился записывать. — Мы повсюду искали вас.
Про себя Бейглер подумал, что это, пожалуй, мягко сказано. Последние три дня тысячи людей прочесывали пустыню в поисках этой девушки.