Невероятные приключения репортёра Смока в Эпохе клонов Давыдов Владимир

© Владимир Давыдов, 2015

© Екатерина Дмитриева, иллюстрации, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Вступление от автора

Вся жизнь игра – перефразируя классика. А скажите мне, мой дорогой читатель, сидя у экрана монитора вас часто подмывало оказаться на месте виртуального героя? Не буду утверждать, но меня лично так и тянет окунуться в этот параллельный мир. Так вот и случилось. Бродил, бродил по необъятным просторам Сети и оказался в замечательном мире – Золотой клон.

Правда сейчас это гордо, и как я думаю, правильно, называется Эпоха клонов.

http://promo.ageofclones.com/?p=2097

  • Девиз этого мира – Виртуальное реально!

http://www.ageofclones.com/about/caribbeanLandowner?p=2097

  • По воле случая и моей конечно, стал мой герой
  • подрабатывать в местной газете.
  • Публиковать там свои творения, за которые
  • довольно прилично платили. Как человек
  • творческий он писал статьи стихами. Иногда
  • и прозой. Вот это его видение мира
  • и представлено вам.
  • Я специально сохранил отображение стихов
  • так, как они выглядят в газете Эпохи клонов.
  • Для моих друзей по игре, для всех тех, кто
  • ищет что-то новое, эта книжка.

Житиё моё…

Сон приснился, вот те на… (подражая В. С. Высоцкому)

  • Чуть доплелся я с работы,
  • Даже квасу не попил.
  • На полать в родной землянке
  • Рухнул в общем-то без сил.
  • Повернулся с боку на бок
Рис.0 Невероятные приключения репортёра Смока в Эпохе клонов
  • И газету не читал.
  • Провалился в сон мгновенно
  • Да такое увидал:
  • Среди поля возле леса,
  • Где растет один овес,
  • Еду я, как на телеге,
  • А телега без колёс!
  • Камень посреди дороги
  • Показался мне сперва.
  • Еду ближе, ба! Не камень,
  • А бубняща голова.
  • Просит, подмигнувши глазом,
  • Еле разобрал слова.
  • В общем, камень попросила
  • Говоряща голова!
  • Для чего ей этот камень?
  • Да ещё и эликсир?
  • Так невнятно пробубнила,
  • А я не переспросил.
  • И телега дальше катит,
  • Несмотря, что без колес.
  • А из леса Баба-Ёжка
  • Тоже задает вопрос:
  • «Слышишь, милай, расстарайси!
  • Жизни нужен Эликсир!
  • Опыт тоже, вишь, старушка
  • Ходит из последних сил!»
  • Я хотел лишь вставить слово,
  • Мол, не знаю что да как, —
  • Из листвы зеленой леса
  • Появился Вурдалак.
  • Не один пришел – с Кощеем,
  • Что-то стали предлагать,
  • Только я уже не слышал —
  • Ноги в руки и тикать!
  • Спотыкнулся об Корягу,
  • Та орать, что было сил:
  • «Срочно нужно древесины!
  • И Крепчайший эликсир!»
  • Я в поту проснулся утром,
  • То ли явь, а то ли сон?
  • Взял кайло и снова в шахту,
  • На работу, блин, пошел!

Первый блин – комом!

Рис.1 Невероятные приключения репортёра Смока в Эпохе клонов
  • Бросил как-то я работу,
  • Надоело – нету сил.
  • На последние на деньги
  • Себе сабельку купил.
  • Кое-как пробился к Крысу
  • Сквозь охранников толпу
  • И поведал без утайки
  • Про заветную мечту:
  • «Хочу быть Авторитетом,
  • Хочу жемчуга в Суме.
  • Помоги, будь добр, советом,
  • Где и как пограбить мне?»
  • Старый Крыс лишь усмехнулся
  • И поправил длинный ус:
  • «Если ты попросишь деньги,
  • Знаешь, я не удивлюсь.
  • В банду брать тебя не буду,
  • Маловат Авторитет.
  • Тренируйся в одиночку,
  • Не на кошках, парень, нет!
  • А найди избу такую:
  • Без охраны и в глуши.
  • Ну а там, как говорится,
  • Даром репу не чеши!»
  • Я послушал, опыт все же,
  • Но нарвался на облом.
  • Плохо выучил наводку
  • И залез в приличный дом.
  • Тут охрана повязала,
  • Сразу бросила в подвал,
  • Да ещё их злой барбоска
  • Всю одёжу мне порвал.
  • Пару суток, это точно,
  • Мне в подвале куковать.
  • Выкуп дать – так нету денег.
  • Не успел наворовать.
  • Эх, за что стезя такая?
  • Но не каюсь, не винюсь.
  • Опыт дело наживное,
  • Я сюда ещё вернусь!

Обычная история

  • – Эй, слышишь? Я тебе, батрак!
  • Есть повод отличиться малость.
  • – А чё кричим? Иду и так!
  • Всего-то ничего осталось.
  • И, подоткнув упавший сноп,
  • Серп отложил – и на дорогу.
  • Негоже отказать купцу,
  • Который попросил подмогу.
  • – Да, тут без кузнеца, увы,
  • Не обойтись, как ни старайся.
  • Пошли к нему скорей слугу,
  • А сам пока располагайся.
  • Купец отдал приказ слуге,
  • Оставил дрожки у дороги.
  • Присел на желтый спелый сноп
  • И вытянул устало ноги.
  • – А квасу барин не желает?
  • – Так отчего не пожелать.
  • И надо ж оси поломаться,
  • А коваля нам долго ждать?
  • – Так кузня недалече тута.
  • Деревня Юлино у нас.
  • – Спасибо, вдоволь я напился!
  • У Вас, батрак, отличный квас!
  • – Ну, это да, квас наилучший,
  • Не брезгует им даже князь.
  • А вон и коваль на подводе.
  • Он все подчинит не бранясь…
  • Купец уехал, не простившись,
  • Спешил, видать, не просто так.
  • А в поле до зари вечерней
  • Серпом махал простой батрак.

Горемычная работа

  • Час летит, мелькают сутки.
  • Там неделя, месяц, год.
  • А батрак мой, горемыка,
  • На работу вновь бредет.
  • Вот отдел, весьма приличный
  • Вереницею народ.
  • Тут работу для прислуги
  • Управляющий дает.
  • Подберут тебе по нраву,
  • Правда, только за гроши.
  • Батраку такая доля —
  • Получай, да поспеши.
  • – Сколько ждать? Ну, где работа?
  • Кто-то крикнет – невтерпёж.
  • Хоть и маленькие деньги,
  • Хоть какой, а все же – грош.
  • Целый час – такое время.
  • Не поспорить, не отнять.
  • И работа неказиста,
  • Но другую негде взять.
  • Вот – уборка, стирка, глажка,
  • Удобрение полей.
  • Там и сям кипит работа
  • У зажиточных людей.
  • Если сделал – гуляй смело,
  • В смысле в очередь, в конец.
  • Вон, гляди, дает работу
  • И крестьянин, и купец.
  • Ну а кто поноровистей,
  • Ну… строитель, аль мясник —
  • Там попроще – там работа
  • Выдается прямо вмиг.
  • И нужны, конечно, знанья —
  • На вопросы дать ответ.
  • А неправильно ответишь,
  • То работы-то и нет.
  • Затоскует горемыка,
  • Поворчит чего-то час.
  • Станет в очередь понуро —
  • Знать, ему не в первый раз.
  • И в душе тая надежду —
  • Это тоже не впервой,
  • Он повысит скоро статус,
  • Сменит точно – на другой!

В ювелирной лавке (княжне tataro4ke посвящается)

Читать бесплатно другие книги:

Путешествие священника Евгения Мерцалова (1857–1920), впоследствии епископа Олонецкого и Петрозаводс...
В монографии раскрываются вопросы политической эволюции и проблемы соперничества Ирана и Ирака во вт...
Генрих Христиан Вильгельм Буш (1832–1908) – немецкий поэт-сатирик, художник – известен прежде всего ...
Книга «Дальневосточные соседи» – рассказ автора о том, как он попал в профессию, как стал востоковед...
История наиболее самобытной отечественной рок-группы в изложении известного музыкального критика Сер...
Книга крупнейшего советского минералога и известного популяризатора научных знаний академика А. Е. Ф...