Лавандовое поле надежды Макинтош Фиона
– Сильвия, я…
– Не волнуйся. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Нам еще вместе сражаться.
Притворяясь, будто ищет спички, она отвернулась и не поворачивалась, пока не услышала, как хлопает дверь. Лишь тогда Сильвия дала волю потоку слез, не обращая внимания на зажатую в пальцах незажженную сигарету.
Вечером Люк постучал в дверь Лизетты.
– Тебе Сильвия передала, что я хотела тебя видеть? – взволнованно спросила девушка.
Он кивнул.
– Спасибо, что пришел. Я… я не знала, захочешь ли.
– С тобой ничего не случилось?
– Нет, все в порядке. Тебе дешевого вина или гнусного кофе? – предложила она.
Люку совершенно не хотелось кофе, но он согласился. Лизетта захлопотала над чашками.
– Лизетта… насчет Сильвии…
– Я не хочу о ней говорить, Люк. Это твое дело, точно так же, как Килиан – мое.
– Собственно, я должен тебе рассказать кое-что. Теперь Килиан – еще и мое дело.
Реакция Лизетты удивила его. Девушка грустно улыбнулась и словно бы смутилась еще сильнее.
– Лизетта, что с тобой?
– Расскажи о своей семье, Люк, – попросила она почти мечтательно, глядя в окно. Красноватые отсветы неоновой вывески бистро внизу придавали ей болезненный вид.
– Почему ты спрашиваешь?
– Хочу знать о твоей семье. Хочу знать, что произошло в Л’Иль-сюр-ла-Сорг. – Она повернулась к нему. – Возможно, завтра мы оба умрем.
Люк встревоженно нахмурился, заметив на столе конверт со свастикой.
– От Килиана? – хмуро спросил он.
Лизетта посмотрела на конверт, но потом снова отвернулась к окну.
– Так славно, что уже весна, правда? – Она невесело рассмеялась. – Мне почти удается забыть о войне.
– Лизетта!
– Я объясню тебе, что в конверте, если ты расскажешь мне все то, что скрывал от меня в Провансе.
– Тогда мы еще толком не знали друг друга…
– Мы столько часов разговаривали! У нас была масса времени. Что произошло между вами с фон Шлейгелем в Л’Иль-сюр-ла-Сорг?
– Это тут совершенно ни при чем… и вообще.
– Люк, прошу тебя.
– Лизетта, я должен хранить это в себе. Ты просто не понимаешь. Если я расскажу тебе, то растеряю гнев. – Он ударил ладонью по груди. – А я не хочу его потерять. Дело не только в фон Шлейгеле, но… нет, я не могу утратить гнев. Он мой.
– Чтобы отомстить?
Люк коротко рассмеялся.
– Строить планы – непозволительная роскошь. Мы все живем одним днем. Сама знаешь. Ни к чему загадывать вперед.
Она вздохнула.
– Записка, как ты и подозревал, от Килиана. Он хочет встретиться со мной завтра после работы.
Люк вздохнул, чувствуя, что она сказала не все.
– Я боюсь, это западня, – продолжила Лизетта.
– Почему ты так думаешь?
– Сегодня я кое-что узнала. Возможно, меня раскрыли.
– Как? – взволнованно спросил Люк.
Лизетта оперлась на подоконник.
– Фон Шлейгель встречался с Вальтером Эйхелем, – проговорила она, глядя на Люка.
Он отвернулся перевести дыхание. Тело пронзил укол острого страха.
– Фон Шлейгель? Откуда ты знаешь? Ты уверена?
– Никаких сомнений. Он рассказал крестному, что меня задержало гестапо из-за мужчины, вместе с которым я путешествовала. Моего жениха.
Люк потрясенно уставился на нее.
– Это произошло сегодня?
– Фон Шлейгель встречался с ним вчера.
– А твой крестный все рассказал тебе?
– Да. Хотел узнать, что за жених такой. Я объяснила Вальтеру, что ты мой друг. Чтобы спастись от гестапо, нам пришлось притвориться, будто мы помолвлены.
– Теперь понятно, почему фон Шлейгель нас отпустил, – сказал Люк.
– Отпустил, но запомнил.
– Он не забыл меня, Лизетта. Происходящее тебя не касается. С самого начала фон Шлейгель тебя ни в чем не обвинял.
– Да. Но к Вальтеру он явился выяснять, не очернила ли я его репутацию. Больше всего крестного интересовало, с какой это стати гестапо обращается к нему за удостоверением добропорядочности моего жениха.
– Что? – остолбенел Люк.
– Я тогда совсем уж отчаялась. Сказала фон Шлейгелю, что вы с Вальтером знакомы.
Люк провел рукой по волосам.
– Ты сильно рисковала.
– А что было делать?
– Значит, когда фон Шлейгель спросил твоего крестного обо мне…
– Разумеется, Вальтер за тебя поручился.
Люк изумленно посмотрел на нее.
– Почему?
– Он с первого же мгновения проникся к фон Шлейгелю неприязнью. Впрочем, это неудивительно.
– И что было дальше?
– Фон Шлейгель уехал в Польшу – судя по всему, удовольствовавшись ответом. У него там какой-то новый пост в концлагере.
Люк мрачно кивнул.
– Лизетта, если я только уцелею в этой войне, непременно его найду… либо плюну на его могилу, либо сам его туда уложу.
– Люк, он не такая уж важная птица.
– Для тебя – наверное. Но у меня с ним отдельные счеты.
Девушка недоуменно сощурилась, но, сдержав любопытство, продолжила свой рассказ:
– К несчастью, Вальтер упомянул о моем знакомстве с Килианом.
– И что? Думаешь, фон Шлейгель отправился к Килиану?
– Это выяснится только завтра. А завтра может быть уже слишком поздно.
До Люка внезапно дошло все значение нового задания, полученного им от Килиана.
– Слушай, мне тоже есть что тебе рассказать. Похоже, мои новости связаны с твоими.
Он описал, как возил полковника к Штюльпнагелю и какой приказ получил после этого. Лизетта слушала, точно пораженная громом.
– Он установил за мной наблюдение?
– А ты следишь за ним. – Люк криво улыбнулся. – Лизетта, нам очень повезло. Я могу рассказывать ему о тебе что угодно, а мы тем временем вывезем тебя в безопасное место.
– Поздно, Люк. Наверное, ему уже все известно, поэтому он и велел тебе следить за каждым моим шагом.
– Нет, он сказал, что недавно пришел такой приказ из Берлина.
– И ты поверил?
– Если бы он решил, что ты шпионка, тебя бы уже арестовали. Ты бы еще в банке услышала топот сапог тех, кто идет за тобой. Или гестапо поджидало бы тебя дома.
Лизетта испуганно заморгала. Ее колотило от страха, она с трудом понимала Люка.
– Да, наверное, ты прав.
– По-моему, он всего лишь принимает меры предосторожности – весьма мудро с его стороны.
– Но…
– Если он и в самом деле участвует в заговоре с целью свержения правительства Германии, то не кажется ли тебе, что он в первую очередь будет защищать именно этот план? Представляй ты для него хотя бы слабую угрозу, он бы без колебаний передал тебя в руки властям. Ему надо хранить свою тайну, а не репутацию. Тебе надо уходить, но очень осторожно.
– Ни в коем случае.
– Почему?
– Когда я сегодня вернулась домой, под дверью меня ждал Плейбой.
– Радист?
Она кивнула.
– Мы с ним прежде никогда не встречались. Я отправляла донесения через тайник.
– И что же изменилось?
– Вот. – Она показала ему листок бумаги. – Срочная депеша из Лондона в ответ на мое зашифрованное послание. Плейбою пришлось пойти на риск и самому доставить мне письмо.
– И что там говорится? – Люк затаил дыхание.
– Мне приказано вызнать все: действительно ли существует заговор, когда план будет приведен в исполнение, кто организаторы.
– Они с ума сошли. Килиан слишком далеко от места событий – как он может быть замешан в таком заговоре?
– Приказ получен с высочайшего уровня – от самого Черчилля. Плейбой сказал, что мое задание основывается на информации, поступившей от каких-то пленных немецких генералов. Похоже, в вермахте очень сильны антигитлеровские настроения. Кстати, зачем бы еще Штюльпнагелю встречаться с Килианом? Все сходится.
– Лизетта, это слишком опасно.
– Я снова встречусь с Маркусом Килианом. Если Шлейгель не упомянул ему о своих подозрениях, то я постараюсь выяснить о заговоре все, что только можно. Это мой долг.
– Я не оставлю тебя, Лизетта. Мы связаны, хотим мы того или нет. Вдобавок я получил приказ от Килиана.
– Так делай, что должен.
Люк смотрел на нее, утратив дар речи.
Она перевела дыхание.
– В этой записке он приглашает меня не в свой кабинет и даже не в отель. Предлагает выпить кофе у реки. Не очень похоже на человека, обеспокоенного какой-то угрозой. Может, ему интересен мой взгляд на случившееся.
Люк нервно расхаживал по комнате. Лизетта решительно сжала губы: ее не переубедить, нечего и пытаться. В Любероне он однажды спросил ее, каково это – жить в Лондоне, под постоянными бомбежками. Она отвечала ему буднично, без тени страха: «Мы каждый день чуточку умираем». Да, те, кто ее завербовал, сделали хороший выбор – одинокая, ни с кем не связанная, ни от кого не зависящая. Идеальный вариант. Она обладала умом и очарованием, способностью вливаться в любое окружение – истинным талантом разведчика. Лизетта умела быть выдержанной и хладнокровной, но Люк полюбил серьезную и романтичную девушку, охваченную радостью на лавандовых полях, наслаждающуюся возможностью снова говорить по-французски и признавшуюся ему, что обожает роман о вспыльчивом влюбленном безумце – Хитклиффе.
Люк понимал: Лизетте важно задание, собственная безопасность ее не волнует. В Л’Иль-сюр-ла-Сорг ею двигал страх, что она не сумеет выполнить миссию, на которую ее отправил Лондон. Вот и теперь ее твердая решимость встретиться завтра с Килианом объяснялась верностью приказу. Уговорить ее выйти из игры возможно только на ее же условиях. Пусть считает, что задание и впрямь очень важно.
– Как ты это проделаешь? – спросил он.
Лизетта разгладила лоб кончиками пальцев.
– Буду откровенна. Расскажу ему о Л’Иль-сюр-ла-Сорг. Если я опережу его и во всем признаюсь, то как ему меня в чем-то подозревать?
– Что ж, это один из вариантов.
Она грустно улыбнулась.
– У меня нет выбора. Знаю, ты бы рад спорить, но, честное слово, бросить все и уйти – очень глупо. Будет выглядеть еще подозрительнее. Ты же и сам понимаешь…
Сейчас Люк ненавидел ее за логичность и рассудительность.
– Ты права, – понурился он.
– Ты согласен? – удивленно спросила Лизетта. Люк едва не рассмеялся. Голос девушки зазвучал нежнее. – Знаешь, вот только что, на миг, суровый партизан исчез, остался только романтичный любитель лаванды, покоривший мое сердце.
Все сопротивление Люка растаяло.
Он протянул руки к возлюбленной.
– Мне невыносима мысль потерять тебя, – прошептал он.
Прошло долгое время, прежде чем Лизетта мягко высвободилась из его объятий.
– Мне надо сохранить ясность мысли. Я любовница Килиана, а ты – приставленный ко мне шпион.
Люк кивнул. Он справится, вынесет эту муку, даст Лизетте прожить эту часть ее жизни так, как она считает нужным. А потом, если они оба выживут, он соберет воедино все разрозненные куски, сложит все заново.
– Adieu, – сказал он. А что тут еще-то скажешь.
Лизетта кивнула.
– Adieu.
Люк поцеловал ее в обе щеки, легонько коснулся поцелуем губ – и шагнул за порог.
Выходя из дома Лизетты, он не знал и не мог знать, что немецкий турист на другой стороне улицы, вроде бы фотографирующий жену на Монмартре, на самом деле навел объектив на Люка. И даже успел сфотографировать его второй раз, на переходе, прежде чем Люк затерялся в сумерках парижского вечера.
30
На следующий день Килиан ждал Лизетту на мосту Понт-Неф. Еще вчера он стоял тут, гадая, уж не шпионка ли она. Но сегодня, глядя, как она улыбается ему, пробираясь через толпу, он слегка устыдился, что ему это пришло в голову.
Леве подтвердил, что вчера вечером Лизетта вернулась домой одна, поужинала и в восемь часов выключила свет. Утром она отправилась на работу, а во время ланча ненадолго выскочила за покупками.
Выжидая на переходе, она помахала полковнику, и тот не сдержал ответной улыбки. Она так юна, так красива, в равной степени немка и француженка. С какой стати ей работать против него? Нынче утром он осторожно проверил ее, воспользовавшись полезными связями и попросив знакомых о некоторых одолжениях. Несколько телефонных звонков подтвердили историю Лизетты: она жила в Страсбурге, в семнадцать лет осталась сиротой – родители погибли в автокатастрофе. Подняли даже школьные записи. Главным свидетельством благонадежности, разумеется, оставался Вальтер. Нет, Лизетта не сотрудничает с врагом!
Глядя на приближающуюся девушку, Килиан пожалел о вчерашней импульсивной встрече со Штюльпнагелем. Конечно, он поступил правильно – но не разворошил ли тем самым осиное гнездо? Надо было подождать. К сожалению, уже ничего не поделаешь. Что ж, возможно, новый план поможет ему избавиться от тревог.
– Привет, Маркус, – запыхавшись, выдохнула Лизетта. Без тени смущения она обхватила его руками за шею, крепко обняла, три раза поцеловала в щеки и снова прижалась всем телом. – Ты какой-то грустный сегодня.
– Правда? Прости. Я мечтал, как бы было замечательно встретить тебя, когда мне было тридцать.
– Но мне тогда было пятнадцать, – хихикнула девушка. – И я была по уши влюблена в Дидье Бодо, шестнадцатилетнего шахматиста. У меня коленки подкашивались, когда у него челка на глаза падала.
Килиану стало смешно.
– Он бы не сделал тебя счастливой.
Лизетта засмеялась.
– Ты абсолютно прав. Спасибо, что пригласил меня.
– А ты думала, я больше тебя видеть не захочу?
– Ой, что ты! – Она застенчиво улыбнулась. – Такая чудесная погода, да? Совсем уже весна.
– Давай пройдемся. Прогуляемся вдоль Сены.
– Чудесно. – Лизетта продела руку ему под локоть, и они неторопливо зашагали по мосту мимо крохотных букинистических лавок с подержанными книгами на любой вкус.
– Люблю старые книги, – призналась Лизетта.
– В самом деле? Ты слишком юна, рано хоронить себя в пыли древних фолиантов.
– Не гляди на меня свысока. Мне нравятся старинные вещи. Вот ты, например.
Полковник расхохотался.
– Как ты провела эти два дня?
– Скучала по тебе. Это очень плохо, учитывая, что мы едва знакомы?
Он украдкой бросил на нее полный нежности взгляд и покачал головой. Так хотелось сохранить это чувство – слишком долго его мир был погружен в серое.
Они сошли с моста и зашагали по Левому берегу, вниз по течению.
– Ты слыхал поговорку – мол, Левый берег думает, Правый берег тратит? – спросила Лизетта.
– Из-за Сорбонны? – предположил Килиан.
– Да. Тут всегда жили образованные люди – историки, философы, писатели, учителя. Мне нравится на этом берегу. Тут есть душа.
– Но сама ты предпочла поселиться на Правом?
– То, что мне нравится, и то, что я могу себе позволить, очень часто не совпадает.
Он улыбнулся и показал своей спутнице на один из книжных лотков. Они вместе подошли туда и полчаса неторопливо перебирали книжные завалы, то и дело мимолетно касаясь друг друга. Килиан не мог отрицать кипящих в душе чувств. Он слишком стар для нее, постоянно напоминал он себе. Между ними пропасть. Но в разговор вступал другой, вкрадчивый голос: «Ну и что с того?» Он не связан ни с какой другой женщиной. Одинокому холостяку с молоденькой французской любовницей стесняться нечего. В мечтах Лизетта уже была его женой. Невозможная мысль!
«Возможно, твои дни сочтены, – твердил незримый внутренний собеседник. – Так успей насладиться ей!»
Наконец они отыскали уютное кафе неподалеку от «Двух маго», где впервые увидели друг друга.
– Ты купила себе книжку? – спросил Килиан, заметив в руке девушки потрепанный томик.
– Купила. Для тебя. – Она с победоносной улыбкой протянула добычу ему. – Вот.
– «Собор Парижской Богоматери». – Килиан поднял взгляд. – Я люблю Гюго.
– Я тоже. А поскольку мы только что прошли в тени великого собора, мне и подумалось, очень подходит случаю.
– Я тронут. Спасибо, милая Лизетта.
Он наклонился и поцеловал ее, гадая, не приходится ли ей сидеть впроголодь, чтобы иметь возможность тратить деньги на подарки ему.
– Ты ко мне так щедр. – Внезапно личико ее оживилось. – Ой, я хотела тебе рассказать, что вчера-то было!
– Что-то случилось?
– Ну, собственно, скорее с Вальтером, но касается в первую очередь меня.
Она рассказала ему, что к Вальтеру Эйхелю приходил офицер гестапо, причем вел себя так, точно речь шла о каких-то интригах на высшем уровне.
Ошеломленный такой честностью, Килиан усердно высматривал в Лизетте следы вины, но не нашел и тени. Она рассказывала живо и с пылом, искренне смеясь над глупостью гестапо.
– Представляешь лицо Вальтера, когда этот жуткий тип вошел к нему в кабинет? Нет, где тебе. – Лизетта перешла на шепот. – Поверь мне на слово, Маркус, этот самый фон Шлейгель – олицетворение всего самого гнусного в гестапо. Уф!
Она передернула плечиками.
– Так его слова не имеют никакого фактического основания?
– Нет, он не лгал, – призналась девушка, хитро улыбнувшись. – Меня и правда арестовали… то есть я так думаю. Даже не знаю толком. Этот мерзкий фон Шлейгель со мной почти и не разговаривал. Запер меня в комнате, где я битых два часа оплакивала свою погубленную жизнь. А потом отпустил: после того, как я словно бы невзначай поставила его в известность, что Вальтер Эйхель – мой крестный отец. Удивительно нелепая потеря времени!
Так вот оно что! Лизетта откровенна с ним – но до конца ли честна? Расспрашивать дальше не хотелось.
– А почему он тебя арестовал, а потом фактически проигнорировал?
В глазах ее вспыхнул смех.
– Я была с другом, Лукасом Равенсбургом. Он немец, мы со школы знакомы. Гестапо арестовало его, а не меня, а я, похоже, попала под перекрестный огонь, как говорите вы, военные.
На Килиана волной нахлынуло облегчение, смывшее боль. Невозможно же так радостно и охотно рассказывать, если тебе есть что скрывать!
– Ты очень испугалась?
Лизетта отпила кофе и небрежно отмахнулась.
– Это было недоразумение. Фон Шлейгель спутал Лукаса с каким-то повстанцем из Люберона, – промолвила она, теряя интерес к рассказу. – Как бы там ни было, они его отпустили, извинились передо мной, и я успела на следующий поезд в Париж. Фон Шлейгель решил, что я устрою ему какие-то проблемы через Вальтера – ведь у моего крестного есть связи.
Килиан кивнул.
– Силы небесные! Фон Шлейгель слишком много о себе воображает, – продолжала Лизетта. – Всерьез предполагал, мне делать нечего, кроме как обсуждать его с Вальтером. Ужасный тип. Я выбросила его из головы, как только выехала из Лиона.
– А Лукас?
– Что?
– С твоим другом что дальше случилось?
– С Лукасом? – Она задумалась и небрежно пожала плечами. – Он посадил меня на поезд в Лионе, а потом… Насколько я знаю, он собирался вернуться в Авиньон.
– Он в тебя влюблен?
Она хихикнула.
– Наверное.
– А ты?
Девушка сдержанно улыбнулась.
– Нет, Маркус, я в него не влюблена. По сравнению с тобой он зеленый юнец. Но… я соврала гестапо, сказала – мы помолвлены. Вообрази себе удивление Вальтера, когда этот гестаповец сообщил ему о моей помолвке.
Килиан изобразил удивление.
– А зачем ты так сказала?
– Чтобы побыстрее выбраться из того жуткого места. Маркус, клянусь, там кого-то пытали, я слышала крики. Было так страшно… – Лицо ее вытянулось, осунулось. – Очень страшно. А фон Шлейгель цеплялся за соломинку, все выискивая что-нибудь общее между моим Лукасом и тем партизаном.
Она отвернулась, поглядела на реку, откуда доносился звонкий смех.
– Твоим Лукасом?