Эммануэль. Антидева Арсан Эммануэль
– Ваш долг – оставаться красивой.
– А когда я постарею?
– Эрос не боится возраста. Постареете вы или нет, зависит только от вас.
– А если я стану исповедовать те ценности, которые уважает общество?
– Я возненавижу вас.
– А если я найду в жизни другой интерес, помимо любви к любви?
– Я забуду вас.
– Значит, такова ваша верность?
– Я должен быть верен предателям?
– Измениться – значит предать?
– Вы имеете право измениться лишь для того, чтобы стать более дерзкой и страстной. Возврат к прошлому подобен смерти.
– А если я однажды устану от эротизма и от этого бесконечного движения вперед?
– Тогда умрите.
На секунду Эммануэль замерла, словно погрузившись в тяжкие думы. И вдруг рассмеялась:
– Прежде чем умирать, я хочу попробовать.
– Что?
– Попробовать побыть куртизанкой.
Марио будто не слышит. Встает. Прохаживается по комнате. Дождь уже не беспокоит его.
– Марио! – восклицает Эммануэль. – Скажите мне еще раз: рискую ли я чем-то?
– Всем.
Она вздыхает, но без кокетства. Марио не оставляет ей времени, чтобы дать слабину.
– Но разве знание прельщало бы вас, если бы оно было лишено какой-либо опасности?
Девушка вызывающим тоном предупреждает:
– Думаю, я уже рисковала больше, чем вам кажется.
– Я знаю.
Она недоверчиво смотрит на него.
– И все-таки это странно!
Поскольку Марио не отвечает, Эммануэль продолжает:
– Я уже раза три сказала вам «да». Какие еще слова я должна произнести, чтобы вы поверили мне? Я разделяю ваше мнение!
Четко выговаривая каждое слова, Эммануэль произносит:
– Пребывая в здравом уме и доброй памяти, отдавая себе отчет в своих правах и статусе замужней женщины, я нахожу правильным и необходимым занятие проституцией. Отведите меня туда, куда считаете нужным.
Марио подходит к Эммануэль, сжимает в пальцах ее подбородок, смотрит ей в глаза и улыбается. Эммануэль воспринимает эту улыбку как поцелуй.
– Ну, так мы пойдем? – спрашивает она.
– Нет. Не сегодня. Я должен разобраться с делами. А пока приглашаю вас на обед. В дневной клуб.
– Никогда о таком не слышала.
– Представьте себе ночной клуб, который работает днем, ничего особенного. Но вас ждет сюрприз.
– Какой? Скорее говорите!
– Это не вещь. Человек! Ваш старый друг, которого вы будете рады видеть.
– О, Марио, прошу, не томите!
– Квентин. Полагаю, вы его помните?
– Квентин!
Она мечтательно смотрит перед собой: вечер на берегу реки, первый вечер с Марио, ночная прогулка, Дженджис Кан, благовония, храм с фаллосами, сам-ло… И этот англичанин, который молча ее разглядывал, прикоснулся лишь к ее ногам и отдал предпочтение каким-то странным молоденьким мальчикам… Она и не думала, что увидит его вновь.
– Прошло ровно два месяца, Марио. Это случилось 19 августа. Я не забыла.
Искренне улыбнувшись, Эммануэль добавляет:
– Он красив! Почти так же красив, как мужчина, заставший меня голой в самолете.
– В каком самолете? – удивляется Марио. – Про самолет я ничего не знаю.
– Слушайте, – говорит Эммануэль. – Жила-была девушка, прекрасная, как звезда, и о ней мечтали все мужчины…
Судя по темноте, клуб только назывался дневным. Понадобилось довольно длительное время, чтобы различить во мраке маленькие столики – примерно с десяток – вокруг крохотного танцпола. Все места были заняты. Царила не характерная для подобного места тишина. Оркестр состоял из трех юных девушек с короткими стрижками. Они были одеты в облегающие костюмы стального цвета, их ноги и лица выкрашены в голубовато-фиолетовый цвет, а ресницы и губы – в серебристый. Играли они так тихо, что казалось, будто бы они только изображают игру.
Щуплый метрдотель спросил у них, зарезервировали ли они места заранее. В это время кто-то за столиком поднял руку. Марио сказал:
– Это Квентин.
Эммануэль и Марио присоединились к Квентину. Эммануэль чувствовала себя взволнованной. Квентин выглядел еще более элегантным, чем раньше. Его удивительные синие глаза, словно сделанные из китайского фарфора, светились в темноте.
– Вы возвращались на ваши Муриа?[44] – пошутила Эммануэль.
– No. Not this time. Too bad, isn’t it?[45]
Эммануэль вежливо улыбнулась и сдержала вздох. «А вот об этом я забыла! – мысленно констатировала она. – Дальше придется изъясняться жестами… А жаль». Эммануэль очень хотелось пообщаться с Квентином. Марио пришел на помощь. Он никогда не был таким услужливым.
Они отведали сиамские блюда, выпили прекрасное вино. Много смеялись. В гробовой тишине помещения компания, конечно, выглядела исключительно шумной, однако скромные клиенты делали вид, будто не замечают гвалта.
– Просто невероятно! – заметила Эммануэль. – Здесь все женщины красивые.
Она и правда не заметила ни одной непривлекательной особы. И за каждым столиком кавалеры тянулись к дамам, напоминая бабочек, летящих на огонь. Одна из пар поднялась, чтобы потанцевать. Кое-кто последовал их примеру. Но немногие. Слегка напрягая зрение, Эммануэль рассматривала танцующих, мысленно раздевала их и представляла, что занимается с ними любовью.
В определенный момент к Эммануэль подошла девушка – она интересовалась, почему господа не танцуют. Марио и Квентин только улыбнулись, и девушка присела за их столик, разглядывая друзей с искренним любопытством. Ее белоснежную, удивительно чистую кожу оттеняли темные густые гладкие волосы с пробором посередине, собранные на затылке в пучок. Прическа казалась старомодной – особенно учитывая юный возраст девушки. Черное платье из полушелкового фая сидело так стильно, будто его изготовил парижский кутюрье. Тонкое бриллиантовое ожерелье и тонкие руки, сложенные на чудесных коленях, завершали изысканный образ, в котором чувствовались вкус и мера, едва ли присущие хозяйкам кабаре. Из этого Эммануэль заключила, что перед ней – клиентка, которая пришла в клуб одна и теперь скучает.
Она одинаково уверенно говорила по-французски и по-английски и спросила у друзей, кто они. Каждый держался с девушкой очень любезно; она сидела за одним столиком с Марио, Квентином и Эммануэль всего несколько минут, а им уже казалось – вечность, и они чувствовали, что могут доверять незнакомке. Она выпила кофе, затем ликер, заказанные новыми друзьями.
Квентин пригласил ее потанцевать. Марио и Эммануэль последовали их примеру, но за столик вернулись первыми. На танцполе осталось всего три пары. Квентин танцевал отлично, и партнерша от него не отставала. Оркестр, казалось, теперь играл с большим удовольствием, задавая ритм и любуясь двумя грациозными фигурами. Остальные танцоры держались немного в стороне, чтобы лучше видеть главных героев дня.
Девушка смеялась и кивала, разговаривая с Квентином. Внезапно ее пучок распался, и тяжелая черная шевелюра лавиной обрушилась на спину – до самых ягодиц. Затем, чтобы немного освежиться (для чего же еще?), девушка расстегнула верхнюю пуговицу платья на груди. Она продолжала танцевать, слегка отстранившись от партнера. Вскоре незнакомка расстегнула вторую и третью пуговицы. Эммануэль была заинтригована: она всматривалась все внимательнее. Совершенно спокойно, неторопливо, девушка расстегнула платье до конца, после чего с достоинством и грацией сняла его, подошла к столику, повесила наряд на спинку стула и вернулась к партнеру.
Подвязок она не носила. Чулки наверху переходили в гипюровые трусики, которые продолжались черным корсетом с широкими выемками на бедрах. Грудь закрывал корсет с бретельками.
Девушка была очень красива: Эммануэль ощутила желание обладать ею. Марио промолвил:
– Не знаю, входит ли такое шоу в регулярную программу ресторана или это импровизация, но в любом случае – я одобряю.
Квентин и танцовщица вернулись за столик. Эммануэль поздравила девушку с выступлением, но не осмелилась спросить, был ли то порыв неудержимой фантазии или профессиональный номер. Эммануэль, казалось, была смущена.
Ко всеобщему удивлению, незнакомка пригласила Эммануэль потанцевать. Взглядом Эммануэль спросила у Марио разрешения, тот знаком велел ей соглашаться.
Полуголая девушка приобняла Эммануэль, и они молча начали двигаться в такт – щека к щеке. Когда танец приблизился к завершению, Эммануэль призналась, что хотела бы заняться с девушкой любовью.
Незнакомка слегка отстранилась, смеясь взглянула на партнершу, словно Эммануэль пошутила, и спросила:
– В каком клубе вы работаете?
Эммануэль смутилась. Ей хотелось назвать адрес, но Марио не сказал, куда собирается ее отдать. «Это был мой шанс, – сокрушалась Эммануэль про себя. – Если бы она задала этот вопрос хотя бы завтра, я бы ответила. На кого я похожа?» Извиняющимся тоном она произнесла:
– Я только что приехала в Бангкок, пока еще ничего не успела.
– В каком вы жанре?
Эммануэль не знала, что ответить. Она даже не понимала смысла вопроса. К счастью, незнакомка поинтересовалась:
– Вы танцуете?
– Нет, – с облегчением ответила Эммануэль. – Я только занимаюсь любовью.
Незнакомка снова засмеялась. Кажется, она не воспринимала слова собеседницы всерьез.
– Простите, – сказала она. – Я сниму корсаж.
Она высвободилась из объятий Эммануэль, столь же ловко расстегнула невидимые крючки корсета, сколь и пуговицы платья, и небрежно, но по-прежнему с достоинством и грацией, бросила нижнее белье к ногам музыкантов.
Оказалось, что нейлоновые чулки образуют единое целое с прозрачным нейлоновым топом, закрывающим тело девушки до самой шеи. Сбросив с себя все, включая корсет, незнакомка оставалась тем не менее одетой. Крохотные кроваво-красные соски идеально круглых грудей торчали, не испытывая на себе, судя по всему, ни малейшего давления ткани. Гладкий лобок без единого волоска выглядел благородным и высоким, как лоб, венчающий плоский нервный живот.
– Вы просто умопомрачительны, – прошептала Эммануэль. – Наверное, я тут единственная вижу, что вы обнажены не до конца, но, по-моему, так даже сексуальнее.
Эммануэль усмехнулась:
– В таком костюме вы не можете заниматься любовью с мужчиной, а вот с женщиной – легко.
Незнакомка скорчила капризную гримасу, словно упрекая Эммануэль за неуместные предположения. Эммануэль показалось, что она покраснела.
Танцевали девушки долго. Эммануэль переживала своего рода пытку, поскольку даже не могла крепко прижать к себе желанное тело из страха оскорбить парадоксальное целомудрие. При мысли, что все вокруг наблюдают за объятиями Эммануэль и обнаженной девушки, возбуждение только усиливалось.
Вдруг танцовщица шепнула Эммануэль на ухо:
– Разденьтесь тоже.
Эммануэль отрицательно покачала головой.
– Идемте, – предложила удивительная девушка. – Разденетесь за своим столиком.
Они присоединились к Марио и Квентину. Клиенты ресторана, конечно, смотрели на странную компанию, но не с большим любопытством, чем перед раздеванием и без малейшего выражения похоти на лицах. Можно было подумать – публика до сих пор любуется изысканным черным платьем.
– Как вас зовут? – спросил Марио.
– Мечта.
Девушка сделала знак Эммануэль, напоминая о том, что ей тоже следует раздеться.
– Я сейчас разденусь, – объявила Эммануэль своей компании.
Марио и Квентин промолчали. На танцполе уже никого не было.
Эммануэль с легкостью избавилась от одежды.
– Теперь было бы неплохо, если бы вы сделали что-то достойное своей наготы, – произнес Марио.
Эммануэль взяла молодую русскую девушку за руку и повела ее обратно на танцпол. Какое-то время публика просто наблюдала за красавицами, затем парочки постепенно стали присоединяться к танцующим. Видимо, обнаженные девушки впечатляют куда больше, чем одетые.
– Я бы хотела подарить вас своим друзьям, – сказала Эммануэль. – Когда вы свободны? Я заплачу.
Впервые после ночи, когда Марио преподал ей «закон», Эммануэль возвращается в бунгало из древесных стволов с видом на канал. Теперь она лежит рядом с Квентином на мягком китайском ковре перед длинным низким столом, на котором стоит чайный сервиз. В «дневном клубе» компания провела много времени, и теперь уже смеркается – мягкий сумрак равноденствия окутал все вокруг. Мечта присоединится к друзьям за ужином. Вода в канале отливает тем же фиолетовым цветом, что и кожа музыкантов.
Марио сидит за письменным столом. Он пишет, время от времени прерывается, берет книгу, что-то уточняет, закрывает книгу, раскуривает длинную филиппинскую сигарету. Мальчик-слуга с щенячьими глазами приносит вечернюю газету.
Голос Марио нарушает тишину.
– Арестован врач, – читает он вслух первую страницу. – При загадочных обстоятельствах в квартире врача был найден труп девушки.
– В том, чтобы умереть у врача, нет ничего особенного, – замечает Эммануэль.
Марио ее поправляет:
– У Маре, по-моему, в последнее время часто умирали пациенты.
Эммануэль молчит. Марио продолжает читать про себя, затем говорит:
– Я за эротизм, который позволяет жить, а не умерщвляет.
Марио возвращается к своей писанине, повисает тишина.
На Эммануэль фиолетовая, слегка расклешенная юбка и шелковая майка того же цвета, но более бледного оттенка. Они с Квентином сидят друг напротив друга за чайным столиком. Их ноги, словно часовые стрелки, направлены в сторону Марио. Чайный столик и письменный стол Марио расположены так, что угол между ними составляет примерно сорок пять градусов.
Квентин пальцами расчесывает длинные волосы Эммануэль, отделяет пряди одну от другой, отбрасывает их со лба, касается ресниц девушки, целует ее глаза, скулы, носик и наконец губы. Эммануэль обвивает руками шею молодого человека, гладит его плечи, ласково ерошит ему волосы на затылке. Любовники целуются, не замечая, как проходит время.
Левая нога Эммануэль сгибается и ложится на правую ногу Квентина. Колено Эммануэль поднимается к паху Квентина, затем скользит вниз по бедру – и так несколько раз подряд. Юбка задирается все выше, и девушка все сильнее прижимается к молодому человеку. Голая ступня вытянута, словно у балерины, готовой к танцу: большим пальцем ноги Эммануэль умеет ласкать не хуже, чем рукой.
Постепенно нога Квентина оказывается между ног Эммануэль. Вторая нога молодого человека неподвижно лежит на коврике. Юбка взмывает еще выше, и теперь бедро оголено полностью. Марио про себя отмечает, что, возможно, это самое красивое бедро, которое он когда-либо видел, а повидал он немало. Несомненно, открывшийся участок тела самый завораживающий и эротичный: складочка между ногой и животом, гармоничные пропорции, мускулистый подъем и аппетитная упругая округлость, сухожилия и гладкая кожа, удлиненные линии и совершенные геометрические фигуры. Марио редко встречал в своей жизни красоту, подобную красоте этой ноги в эту минуту в этой идеальной позиции: подтянутая, но сексапильная, расслабленная, но в тонусе, золотистая, почти шафрановая под светом ламп, вытянутая и слегка согнутая, лежащая на бедре желанного мужчины, нога Эммануэль казалась совершенством! «Такая нога не менее эротична, чем грудь, – думает Марио. – Нога существует лишь под юбкой, потому что ведет к влагалищу, и если юбка задирается, то уже ничто не остановит мужчину».
Рука Квентина поднимается от колена по бедру до заветной точки и ласкает девушку под юбкой.
Эммануэль резко вскакивает, срывает с себя майку и грациозно, подобно балерине, вновь ложится рядом с Квентином, освобожденная от лишнего груза.
– Что вы делаете? – спрашивает она у Марио.
– Описываю вас.
Обнаженная грудь Эммануэль столь прекрасна, что Квентин долго любуется девушкой, не прикасаясь к ней. Затем Квентин берет Эммануэль за руки и кладет их ей на грудь. Девушка послушно ласкает себя, чтобы молодой человек насладился зрелищем, пока чувство нежности переполняет чашу страсти.
Они прижимаются друг другу так тесно, словно лежат в узкой траншее, прорытой, чтобы убежать из тюрьмы. Мужское тело, липкое, вымазанное в глине, отяжелевшее от усталости и напрасной надежды, трется о тело сообщницы. Беглянке пришлось снять мокрую рубашку, стесняющую движения: обнаженные груди теперь в объятиях густой каменистой земли. От полосатых штанов заключенной тоже пришлось избавиться: выбравшись на свободу, она наденет то, что собрала в узелок – вместе с картами и цианистым калием. Тело мужчины прижимается к ней, и ей неловко сгибать колени, прорываться вперед локтями, она полностью вверяет себя ему. Чувствует твердый живот, он поддерживает ее, а прохладные губы на ее губах приятно освежают. Часовые все равно выстрелят, так о чем сожалеть? Она девственница, но член, раскрывающий ее бедра, невероятно силен. Сопротивляться бесполезно. Мужчина кусает ее губы, и поцелуй заглушает крик. Рыхлая земля впитывает кровь. Такой момент – не время для нежностей, не время для того, чтобы быть внимательным или осторожным. Мужчина набрасывается на девушку как зверь. И она не понимает, счастлива или напугана. Она растерзана, переполнена, она стала женщиной. Крик мужчины выдаст их, но освобождение плоти уже произошло, и женщина стонет вместе с любовником.
На реке покачиваются джонки с высокой кормой, пронзая ночь.
– Я бы хотел, – говорит Марио по-английски, – чтобы сейчас ею по очереди овладели десять или двадцать выбранных мною мужчин.
– О чем вы говорите? – спросила Эммануэль.
– О вас. О том, чтобы отдать вас на съедение полчищу мужиков. Это было бы великолепно.
– Сегодня я предпочитаю заниматься любовью только с Квентином, Мечтой и вами.
– Знаю. Поэтому меня и возбуждает идея насладиться вами иначе.
– Я думала, для вас нет ничего важнее моего согласия.
– Оставим ваше согласие на завтра. Сегодня мне хочется кое-чего другого.
– Чего именно? Сделать из меня вещь?
– Вполне возможно. Но почему вы так говорите? Может быть, все наоборот… Я мечтаю о чем-то жестком, терпком, животном… Я мечтаю о том, чтобы целая армия, с моего дозволения, прошла через мою пленницу. Но я также хочу присутствовать при этом и контролировать ситуацию, чтобы ваше наслаждение соответствовало моим ожиданиям.
Тон Марио становится высокомерным.
– Достаточно об этом говорить. Я узнаю, чего хочу, лишь получив это.
Эммануэль умолкает. Но Марио сам себе противоречит:
– Существует ли в мире, спрашиваю я вас, сладострастие более возвышенное, даже божественное, чем то, поддаваясь которому мужчина нанимает самцов, чтобы те изнасиловали его любимую женщину?
Внезапно выражение страсти и безумия на лице Марио сменяется элегантной улыбкой. Он делится с друзьями своим заключением:
– Итак, можно сделать вывод, что мы любим друг друга!
11
Стеклянный дом
Нету Крыши другой,
Нету Двери другой,
Нет другой Красоты,
И другой Наготы!
Будь ты в сердце моем
И в моих будь руках,
На губах, на глазах,
Преврати камень в прах!
Мистическое арабское стихотворение
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют…
Библия. Книга пророка Осии. IV. 14
– П оедем на вашей машине, – предлагает Марио. – Я поведу.
Ясное солнце пробилось сквозь пелену рассвета. Стало свежо. И тепло, как в Европе весной. Эммануэль наслаждается ветром, который гладит ее по лицу и развевает волосы. Она поздно встала и все еще потягивается.
Марио поднялся в ее комнату и выбрал подходящий наряд. Куда более закрытый, чем обычно. И прекрасные платиновые украшения.
Марио помог Эммануэль собраться. Ей нравилось, что он прикасается к ее обнаженному телу. День начался удачно.
Они прибывают к одному из самых популярных отелей города. Марио оставит машину на эспланаде перед входом.
– Мы идем в «Шандра»? – волнуется Эммануэль.
В холле она встретит человек двадцать, которые ее знают и, конечно, догадаются, зачем она пришла…
Марио не отвечает, но в тот момент, когда она уже думает, что у нее нет выбора, машина вдруг резко поворачивает налево. Эммануэль буквально валится Марио на плечо. Отель исчез, теперь они находятся между двумя высоченными зелеными изгородями, а небо далеко, словно смотришь в него со дна колодца. Прежде чем Эммануэль успевает что-либо спросить, машина сворачивает направо и оказывается в саду.
– Любопытно, – произносит Эммануэль. – Я не знала, что с этой стороны изгороди – садик. Почему с другой стороны входа его не видно?
– Обман зрения. Кусты специально подстрижены так, чтобы его не было видно, – объясняет Марио. – Обычно никто, кроме посвященных, ничего не может заподозрить. Это удобно.
Размеры здания, к которому они приближаются, смущают Эммануэль. Кажется невозможным, чтобы в этом квартале располагалось столь монументальное и одновременно столь незаметное для всех строение. Эммануэль тысячу раз проходила здесь, почти каждый день бывала в этом месте, но видела почему-то лишь бело-черный силуэт отеля.
Фасад у здания прямоугольный, плоский, голый, наподобие Эскориала, но вместо высокомерной матовости камня или кирпича эти стены будто отражают тысячи огней. Можно подумать, что какой-нибудь волшебник превратил бриллиант в гигантский дворец, который все время скрывался за деревьями в просторном закрытом парке.
– Этот дом словно из стекла. Как такое возможно?
– Он сделан из разных пластин стекла толщиной в пятнадцать-двадцать сантиметров, они прочнее бетона. Ни жар, ни холод, ни взгляды людей не проникают сквозь такой материал. Но внутри во всех помещениях светло – и окна не нужны.
– А как же проветривать?
– С помощью специальных люков, расположенных на террасах. Кондиционеры освежают и распределяют воздух.
– Но двери тоже нет! Как же туда войти?
– Туда попадают не через дверь, – признал Марио.
Автомобиль продвигается вдоль стены, и глаза щурятся от мерцающих бликов. Машина заворачивает за угол, и становится понятно, что здание одинаковое со всех сторон. Огромный ледяной куб.
Марио тормозит, но не выходит из машины. Эммануэль берет его за руку, внезапно они оказываются под землей. Марио снова заводит машину и едет медленно, выезжает из лифта, тот поднимается вверх уже пустой и закрывает прямоугольник неба, видимый еще минуту назад.
Голубоватый свет озаряет крипту, от которой расходятся полукругом широкие коридоры с низкими потолками. Перед одним из них вспыхивает указатель, и Марио выбирает направление. Затем знак поворота, и путешественники оказываются у железных ворот, которые вдруг поднимаются. Автомобиль едет дальше. Ворота вскоре с грохотом опускаются – словно люк захлопнулся. Теперь Эммануэль и Марио – пленники зала с перламутровыми перегородками. Свежий прохладный воздух немного ослабляет напряжение Эммануэль. «Гараж, – думает она. – Отлично придумано».
Марио открывает дверцу, помогает Эммануэль выйти из машины. Не говоря ни слова, Марио направляется к стене в глубине зала. На ее гладкой поверхности ни единого выступа, ни единого украшения. Прямоугольник двери вырисовывается постепенно – просто так ее не приметишь. Эммануэль входит первая, оказывается в тесной кабинке с бархатным креслом. Как только входит Марио, дверь захлопывается: бесшумно и легко кабинка поднимается. Царит идеальная тишина. «Еще один лифт», – изо всех сил успокаивает себя Эммануэль.
– Подобные конструкции, должно быть, стоили целое состояние. Откуда столько денег? – интересуется девушка.
– От публики.
Эммануэль глубоко задумывается.
– Как называется это место?
– В этой стране – никак, – отвечает Марио. – В других странах, где слышали о его существовании, его называют «Гранд Бордель», но мало кто знает, где он на самом деле расположен.
Они останавливаются. Стены раздвигаются, открывая коридор со стеклянными сводами, расцвеченными мерцающими огоньками жемчуга. Гости идут по коридору: путь кажется Эммануэль слишком долгим. Нигде не видно ни окна, ни двери, ни какого-либо подобия выхода.
Внезапно впереди возникает ротонда, к которой примыкают другие коридоры, похожие на тот, что Марио с Эммануэль только что прошли. А над головами возвышается купол, достойный базилики или обсерватории, который рассеивает свет.
Посреди помещения – великолепный стол из ценного дерева, украшенный бронзовыми фигурками; идеально пустой стол за исключением разве что кварцевой призмы в самом центре: на ней выгравированы надписи на разных языках. Эммануэль читает по-французски: «Cекретарь».
В это время вогнутая дверь открывается, и, прежде чем она захлопнется, Эммануэль успевает различить большой кабинет, в котором суетятся перед пишущими машинками, дубликаторами, почтовыми корзинами, грудами файлов, стеллажами с папками, магнитофонами, микрофонами, экранами и телефонами молодые девушки. Наконец перед друзьями предстала очень высокая и очень стройная женщина, вальяжная особа с крайне снобистским видом. Она слегка поклонилась гостям. На ней было китайское облегающее платье с разрезами на бедрах цвета слоновой кости. В остальном – ни макияжа, ни украшений.
– Я расскажу вам о регламенте, – произносит женщина, обращаясь прямо к Эммануэль.
Голос у незнакомки писклявый, и акцент определить просто невозможно: европейский он или азиатский? Эммануэль не может в нем разобраться, так же как и не может решить: красива ли дама.
Секретарша не предлагает гостям сесть: да и стульев-то в помещении нет. В руках женщина держит большую книгу в кожаной обложке – вне всяких сомнений, это и есть регламент, но, разумеется, она его даже не открывает и знает наизусть, а с собой взяла, чтобы подчеркнуть официальный характер происходящего и собственную значимость.
– Записываться не надо, – уточняет она для начала.
Эммануэль слегка кивает в знак согласия, имитируя движение секретарши.
– Гарантия выполнения взаимных обязательств учреждением и клиентами – честь тех и других. Контракты могут быть вербальными или письменными, по желанию дирекции.
«Все ясно! – думает Эммануэль. – Это электронная женщина! У нее голос как у робота».
По словам секретарши, любой человек может быть принят сразу же, без проволочек. Тем не менее в архивах служб хранятся досье на всех жителей города, которые когда-либо интересовали учреждение. Сотрудница подчеркивает, что действует по форме, а не по своему усмотрению, и она готова изложить все критерии отбора. Решение о принятии в учреждение напрямую зависит от качеств кандидата. На этот счет секретарша особенно не распространяется.
Эммануэль размышляет о том, годится ли она вообще? В чем ее преимущества? Она любит ласкать ртом, отдаваться нескольким мужчинам сразу, ей нравится, когда наблюдают, как она мастурбирует, она лесбиянка: вот и все…
(Погрузившись в себя, Эммануэль пропустила часть занудной речи: рассеянность могут счесть ее недостатком…)
…Многие общие требования можно сформулировать просто, без лишних экивоков. Итак, женщины, которым позволено пользоваться преимуществами учреждения, должны происходить из высшего общества, желательно быть женой или дочерью представителя судебной, политической или административной власти, чиновника, занимающего высокую должность, профессора университета, старшего офицера, церковного сановника, дипломата, известного деятеля литературы или искусств, влиятельного бизнесмена или финансиста. Денежное состояние может помочь вступить в учреждение так же, как происхождение или принадлежность отца или мужа к рыцарскому ордену. В учреждение попадают лишь на автомобиле, пешком сюда войти нельзя, механизм не позволяет.
Разумеется, доступ сюда имеют лишь очень красивые женщины. Горожанам известно, что мы проводим весьма суровый отбор. Многие особы плетут интриги и прилагают невероятные усилия, чтобы к нам попасть. Впрочем, это не имеет смысла, секретариат подкупить невозможно.
Существуют возрастные ограничения: чем моложе девушка, тем лучше, юных девочек берут с большим удовольствием, а вот после сорока мы принимаем прекрасных дам лишь по особым причинам эстетического или технического характера.
Каждая посетительница получает от секретарши гостевую комнату на один день. Выбор не бывает случайным. Все комнаты отличаются: и по размеру, и по форме, и по обстановке, и по наличию того или иного оборудования. Тем не менее вряд ли вам попадется одна и та же комната в один и тот же год, и просить об этом бесполезно.
После того как девушку принимают, она не имеет права выказывать каких-либо предпочтений в отношении мужчин и даже не имеет права высказывать пожеланий относительно назначаемых ей партнеров. Подобные пожелания оскорбительны для нашего учреждения, ведь мужчины у нас тоже проходят строгий отбор. Нам важна и красота, и социальный статус кандидата. Те, кто сюда приходят, могут полностью доверять вкусам и опыту администрации, которая за годы работы научилась удовлетворять всем прихотям клиентов и, таким образом, заработала безупречную репутацию за границей. Важно, чтобы хотя бы часть наших клиентов составляли иностранцы, ведь многие отправляются в далекое путешествие только ради посещения нашего заведения.
Гостей девушка принимает в своих покоях по очереди или целой компанией, с разрешения секретариата. Мужчины остаются столько, сколько им захочется. Они могут пожелать пригласить других девушек, но в этом им может быть отказано. В остальном – они свободны.
И хотя учреждение не очень любит подобные практики – из-за них возникает путаница со счетами и увеличиваются расходы – однако женщина имеет право, если хочет, принимать у себя лишь одного мужчину, но тогда они обязаны покинуть учреждение вместе. Такое условие. Если условие не подходит девушке или ее партнеру, девушка обязана принять других гостей, назначаемых секретариатом. Если к девушке отправляют сразу целую группу гостей, она обязана их принять, даже если явилась ради одной-единственной встречи. В этом случае целая группа гостей может считаться одним гостем. На самом деле, секретарше, как правило, лучше знать, какой мужчина или мужчины подходят девушке, поэтому правильнее полностью довериться служительнице учреждения – она сделает достойный выбор. Власть, которой секретаршу наделила администрация, дана ей не просто так: она обладает особой компетенцией.
Несмотря на конкурсный отбор, желающих попасть сюда очень много. И бывает, что девушка получает в качестве клиента кого-то из друзей или знакомых мужа. Эта ситуация не противоречит регламенту, если оплата производится по форме, и администрация не несет ответственности за подобные казусы и неловкие моменты.
Учреждение сохраняет за собой определенный процент капитала, необходимый для проведения различных работ и дальнейшего роста. Несмотря на масштабную деятельность и сравнительно скромный доход, секретариат не принимает никакого денежного вознаграждения.
Произнеся все это, не задав ни единого вопроса, даже не удостоверившись в том, что клиентка принимает условия игры, женщина, облеченная властью своих работодателей, велела Эммануэль следовать за ней до комнаты 2238, где ее уже ожидал мужчина. У Эммануэль стучало сердце, и она испуганно оглядывалась на Марио, который не попрощался с ней, не подбодрил ее и вообще не проронил ни единого звука. Эммануэль сбежала бы, если бы знала – как. Комната, куда ее привела секретарша, по форме представляла собой полукруг. Купол, формирующий одновременно потолок и стены, вызывал ассоциации с планетарием. Все вокруг было обшито темно-синим бархатом. Слабый свет, исходящий от невидимых ламп, создавал в полумраке тени, играл бликами на стенах. Кондиционеры едва слышно гудели, распространяя по комнате легкий свежий аромат. Серый пепельный ковер покрывал пол целиком и поражал своей толщиной: каблуки Эммануэль буквально утонули в нем. Пришлось снять туфли, чтобы двигаться дальше.
Больше всего Эммануэль удивила огромная кровать, расположенная прямо в центре комнаты, ведь помещение совсем не напоминало спальню. У кровати не было ни подпорок, ни ножек, и застлана она была меховым, свисавшим до пола, покрывалом. Форма кровати гармонировала с окружающим пространством и, однако, немного смущала: она была совершенно круглой.
Вокруг кровати в изобилии и беспорядке лежали шерстяные коврики разных цветов и видов – такие можно купить в Греции или на Майорке. Кроме того, тут и там были расставлены полукруглые кресла, одно синее, другое красное, третье – фиолетовое; пуфики разной высоты и удлиненный черный матовый стол. Над кроватью висела картина – абстракция в тяжелой золотой раме, из-за вогнутости куполообразной стены она была чуть наклонена вперед и выделялась светлым пятном на фоне темно-синего бархата.
Секретарша подошла к сводчатой стене напротив кровати и оперлась о нее рукой. В стене открылась дверца (Эммануэль уже не удивлял этот трюк) – в ванную комнату. После полукруглой комнаты с куполом квадратная ванная комната, сплошь отделанная зеркалами, резала глаза своими прямыми линиями и углами. Эммануэль заметила, что даже пол покрыт чем-то блестящим и гладким вроде стекла (может, это и было стекло) и отражал ее силуэт и лицо.
На уровне пола располагалась квадратная ванна, по размерам больше напоминающая бассейн. Ванна (следовало ожидать!) тоже полностью состояла из зеркал. На три четверти она была наполнена зеленоватой водой с ароматом хвои.