Перстень с трезубцем Теущаков Александр

– Это не твоя забота.

– Когда же ты меня отпустишь?

– Как только вернусь из Черного коршуна.

– Ласло – это безумие, тебе не стоит нападать на Хаджи-бея, ты лучше постарайся разыскать графиню Жомбор. Она-то точно знает, где находится Этель.

– Герей-ага я признателен тебе за сведения. Как только я вернусь, решу, что с тобой делать, а пока я прикажу, чтобы тебя не выводили на рудник, будешь помогать женщинам, очищать прутья от коры. Кстати, кто обучил тебя мадьярскому языку?

– У меня в семье живет венгерский юноша, он научил меня, да и потом – нужда заставила, я при Хаджи-бее был, что-то вроде драгомана. Ласло, а вдруг ты не вернешься, накажи своим воинам, чтобы отпустили меня, – с надеждой и мольбой попросил Герей-ага.

– Хорошо, я подумаю над этим, тебя сейчас проводят в камеру.

Граф Ласло покликал охранника и передал ему что-то на словах. Когда турка увели, через некоторое время в помещение вошел мужчина средних лет, он был одет в черные узкие штаны, подпоясанные красным кушаком. Несмотря на летнюю жару, на плечах был накинут копеньяк и голову прикрывала шапка из плотной ткани.

– Керим, сейчас ты переоденешься в турецкую одежду и мои гайдуки немного «поколдуют» над твоим лицом. Ты уж не обессудь. Тебя подсадят к турку, войдешь к нему в доверие и скажешь, что давно находишься в плену. Если спросит, почему избили, скажешь, что пытался бежать. Попробуй разговорить агу, узнать от него, сколько воинов в замке Черный коршун, где размещены тайные посты. В общем, запоминай все, что он тебе расскажет. Я через два дня должен отбыть из крепости, к этому времени постарайся что-нибудь выудить у Герей-аги.

– Слушаюсь мой господин, я все сделаю так, как ты сказал.

Глава 4. Встреча в «Орлином ущелье»

Прошло десять дней с тех пор, как Вашар расстался с Илоной, он много думал над ее рассказом, сопоставлял услышанное и пришел к выводу, что графиня Марош Илона не та, за кого себя выдает.

Во-первых: далеко в округе нет состоятельных дворян с подобной фамилией. Во – вторых: ему не верилось, что графиня Жомбор сама попросила Илону совершить возмездие над Хаджи-беем. И, пожалуй, третье: откуда сестре Ребеки, ни дня не живущей в замке, известны все тайные ходы и каким образом карта расположения потайных переходов и подвалов в крепости, попала в ее руки? Можно конечно, согласиться, что настоящие данные ей передала Ребека Жомбор, но это маловероятно, ведь речь шла о сокровищах, спрятанных ее отцом в подземельях замка. Почему Вашар так думал? Наверно потому – что его верные люди сообщили ему, что покойный граф Жомбор много лет назад вернулся на родину, чтобы вывести свои сокровища.

На первых порах, не доверяя Ребеке, Вашар послал своего верного друга Гиорджи, чтобы он проследил, куда направится всадница.

Мадьяр вернулся спустя двое суток. Лицо его было в ужасном состоянии, во многих местах кожа содрана до самого мяса, правый глаз перевязан, да его и не было, так как он вытек. Накидка на плечах была изодрана в клочья. Руки изборождены глубокими царапинами, как будто он сражался с хищником. Сначала Андор подумал, что на Гиорджи напала рысь, но когда друг поведал всю историю, произошедшую недалеко от Орлиного ущелья, Вашар был потрясен.

Гиорджи скрытно проследовал за графиней до глубокого ущелья между горами. Дальше путь лежал через долину к реке Марош – притока Тиссы. Ребека резко повернула коня в обратную сторону и, добравшись до перевала «Трезубец», спустилась к хвойному массиву.

Гиорджи держался на расстоянии, опасаясь, что графиня заметит его, но попав в еловый бор, потерял ее из виду. Мадьяр остановил коня и прислушался. Поблизости из елового бора, послышался свист, похожий на крик орла. Гиорджи направил коня к середине обширной поляны. Он оглянулся и, не увидев графини, хотел спрыгнуть с седла, чтобы осмотреть следы от копыт. Вдруг над его головой послышалось хлопанье крыльев. Гайдук, не подозревая об опасности, вскинул голову и в тот же миг, крупная, хищная птица камнем упала на него сверху. Мадьяр не успел прикрыть лицо рукой и удар клювом пришелся ему прямо в глаз. Гиорджи моментально слетел с коня и попытался отбиться от стервятника. Кровь залила лицо, мешая бороться с птицей, пустившую в ход острые когти. Он зарылся лицом в траву и, закрывая голову руками, почувствовал, как остервеневший хищник рвет копеньяк на его плечах, стараясь добраться клювом до шейных позвонков. Вслепую, отмахиваясь руками, Гиорджи пытался скинуть птицу со своей спины.

Вдруг прозвучал пронзительный свист, донесшийся из чащи. Гайдук подумал, что летит еще один стервятник и бессильно упал лицом вниз, приготовившись к самому худшему – смерти. Он услышал, как захлопали большие крылья и, оторвавшись от его спины, птица взлетела ввысь. Мадьяр, постанывая от боли и бессилия, сел. Вытерев, забрызганный кровью здоровый глаз, он увидел в шагах тридцати за елями всадницу – это была Марош Илона. Гайдук так и не разобрал, какая птица сидела на плече женщины, то ли это был орел или большой, черный коршун. Гиорджи даже показалось, что графиня зло усмехнулась и, повернув Ахалтекинца, скрылась за деревьями.

«Прирученная птица! – осенило Вашара, когда он дослушал рассказ товарища, – Черный коршун!!! Ну, конечно же, родовой знак на гербе графа Жомбора и слухи о том, что графы используют хищников при нападении на людей. Все это подсказывает мне, что она и есть Ребека! Так вот кто скрывается за личиной Марош Илоны! Ведьма! Обманула меня. Ладно, пусть думает, что мне ничего не известно, а я попробую сыграть в ее игру, но правила устанавливать буду уже я!»

Спустя сутки Андор скрытно пришел в поселок Хэди, чтобы навестить Гиорджи, он еще лежал в постели в своем доме, не отойдя, как следует от пережитого потрясения. Правую, пустую глазницу закрывала повязка.

– Так какая же все-таки птица порвала тебя?

– Не знаю Андор, может быть большой, черный коршун!

– Гиорджи, тебе показалось, не может этого быть, даже крупная самка коршуна не достигает таких размеров.

– Андор, я заметил, что клюв и лапы у птицы были желтые.

– Ну и что! У белохвостых орланов тоже клюв и ноги желтые.

– То орланы, у них хвосты белые, а у того, что напал на меня, хвост темный.

– Ничего не понимаю Гиорджи, не могут коршуны быть таких размеров. Показалось тебе.

– Может и показалось, – стал сомневаться мадьяр, – кто его знает, что со страху не померещится. Я ведь тогда точно напугался, думал, он растерзает меня. Не случись это со мной, я до сих пор бы не верил, что коршун может напасть на человека.

– А я слышал от своего дядюшки и отца, вечная им память, что в наших краях хищные птицы нападали на маленьких детей и заклевывали их до смерти.

– Вашар, ты же рос не послушным ребенком, вот они и пугали тебя своими страшными рассказами.

– Не скажи. Историю о графах Жомбор слышал?

– О том, как они на людей хищных птиц натаскивали.

– Ну, да. О них такие страсти рассказывали, мол, долго не кормили птиц, не давали им спать, а потом в подземелье, где их держали, забрасывали маленького ребенка…

– Да уж, зверства ей с отцом было не занимать. Хорошо этого изверга турки подвесили на крючья, так опять же, графиня – эта кровопийца, исчезла напрочь.

Вашар не стал пока говорить другу о своих предположениях, касающихся графини Жомбор.

– Поправляйся Гиорджи, мне пора идти.

– Будь осторожен Андор, я знаю, что тебе предстоит встреча с этой ведьмой, как бы она еще чего не придумала.

– Ладно друг, за твой глаз она поплатится своим зрением.

Вашар направился к своему коню, ожидавшего терпеливо хозяина за городской стеной. На завтра Андору предстояла встреча с графиней, назначенной в Орлином ущелье.

На следующий день, с самого утра Черный гайдук послал своих людей в ущелье. Спрятавшись в кустах, они пристально вели наблюдение. Андор осторожничал и заранее обдумал, что может предпринять или решить противник при встречах такого рода. История с Гиорджи натолкнула Вашара на мысль, и на всякий случай он приказал своим воинам держать ружья и луки наготове. Мало ли, что может придумать коварная графиня.

Ближе к полудню, недалеко от условленного места, высоко в небе, спрятавшиеся мадьяры увидели двух, круживших над ущельем коршунов. Вашар догадался, почему здесь появились птицы, а его товарищи подумали, что стервятники кружат здесь не к добру. До людей долетали мелодичные голоса птиц, разносившихся над ущельем: «клюх – клюх», затем звонкий клекот «кьяк – кьяк – кьяк».

Андора насторожили их голоса, он прекрасно знал, как разносят свой клекот коршуны, а это были крики орлов-беркутов, похожих на собачий лай.

Вашар, стараясь произвести впечатление на графиню, приехал на встречу нарядно одетый. Лицо наполовину закрывала все та же черная повязка. На левое плечо накинут копеньяк из темно-синей ткани, расшитой золотыми узорами. Внутренняя часть подкладки, выполнена из турецкого белого шелка и хорошо контрастировала с лицевой стороной.

Под копеньяком красовался жакет, украшенный горизонтальными петлицами из декоративного золотистого шнура. Боковые швы на штанах закрыты золотым позументом. На ноги обуты сапоги с длинными, узкими голенищами. Шапка с отороченным соболиным мехом и воткнутыми в нее тремя соколиными перьями лежала на излучине седла.

Гнедой рысак, похрапывая, нетерпеливо перебирал копытами, ожидая, что хозяин вот-вот воткнет шпоры в его бока, но Черный гайдук соскочил с седла и привязал повод к стволу ясеня.

Впереди, за густыми кустарниками, замелькала фигура человека. Графиня ехала верхом на буром жеребце и держала под уздцы коня, одолженного у Вашара. Прежде, чем она соскочила на землю, внимательно осмотрелась, ища кого-то глазами. Гайдук, как бы угадав ее мысли, тихо присвистнул. Из-за скалы показался черный пес, он подождал, когда хозяин жестом указал ему и лег на траву. При виде огромной собаки бурый конь Ребеки приостановился, она натянула поводья и, успокаивая его, похлопала по шее.

Несмотря на прогулку по пересеченной местности Ребека не хотела «ударить в грязь лицом», она, как и Вашар прихорошилась, одевшись в гусарский мундир, чем и удивила гайдука. На руках шелковые перчатки, ноги обуты в высокие красные сапоги. Привычку, одевать мундир в определенных случаях, она переняла у своего бывшего жениха – ныне покойного, погибшего от руки нанятого убийцы.

Андор помог ей спуститься с коня и, накрыв платком каменный валун, галантно пригласил даму присесть. Ребека отвязала от седла мешок и бросила рядом с конем. Вашар увидел, как в нем что – то зашевелилось. Графиня, слегка улыбнувшись, приподняла полы копеньяка и присела на камень.

– Что-то стервятники сегодня разлетались, как будто здесь пир намечается для них, – взглянув в небо, произнес Вашар.

– Вероятно, их зоркие глаза заметили в ущелье какую-нибудь добычу, – поддержала она разговор.

– Странно, если это черные коршуны, то мне стоит знать о них больше.

– Например?

– Я слышал, что эти птицы улетают на зимовку в теплые края.

Вашар замолчал и слегка прищурил глаза. За повязкой на его лице, графиня не могла заметить ухмылку гайдука.

– И, что дальше Андор?

– В прошлом году, в ноябре месяце, в одном из ущелий, недалеко от деревни Ражица, я увидел двух коршунов, они парили высоко в небе. Непонятно, что задержало птиц, почему они остались в горах на зиму?

– Вашар, да Бог с ними, с этими коршунами, у нас есть дела важней, – Ребека пыталась перевести разговор на другую тему.

– Не скажи графиня, если учесть, что на одного человека не так давно напала хищная птица, то у меня к тебе вопрос, – что ты делала десять дней назад в горах? Мой гайдук видел тебя в Орлином ущелье.

– Если бы я знала, что это будет твой человек, – хотела оправдаться графиня.

– Так рассказ о коршуне – это правда?

– Почти, – Ребеке не хотелось продолжать эту тему.

– Что значит почти?

– Андор, а ты не подумал, что вместе с картой замка, графиня Жомбор могла подарить мне своих драгоценных птиц.

– Я совершенно о другом подумал.

– Подожди… Я попытаюсь угадать, что за мысли пришли тебе в голову. Ты подумал… Что я и есть графиня Жомбор, – засмеялась женщина.

– Ты умеешь читать мысли людей?! – удивился Вашар.

– Нет, просто некогда два знатных графа были осведомлены о жизни друг друга и весьма подробно. Я говорю о графах Ласло и Жомборе.

– А какое отношение имеет без вести пропавший Ласло к нашему разговору?

– Он вечно утверждал, что граф и его дочь обучали хищных птиц, для охоты на людей. Я сама слышала эти сплетни, потому мне смешно от подобных нападок на графиню Ребеку, похожие слухи только оскверняют их родовой герб. Ты ведь знаешь, что на стене замка графа Жомбора выбит в камене герб, в виде орла-беркута.

– Черного коршуна, – поправил ее Андор, – даже крепость имеет такое же название.

– Официально, действительно – Черный коршун, а на самом деле история рода Жомбор основана на легенде об орле – беркуте.

Вашар взглянул в небо и, кивнул головой.

– Теперь я понял, что это не белохвостые орлы. Так о чем гласит легенда?

– …Много веков назад, когда Венгрии не было и в помине, на этих землях жили даки, которыми правил прославленный в боях с римлянами царь Децебал. Как и все, древние племена, даки имели много преданий. Одно из них заставляло племя даков идти на крайние меры: если долго не шли дожди, и засуха могла уничтожить посевы, народ просил у Богов защиты и милости. Ради этого приносили в жертвы молодых людей, сбрасывая их с высоты на острые колья. Смерть постигла молодую, супружескую пару, но дождь так и не прошел. Тогда Децебал приказал бросить на колья их ребенка. Младенца тоже бросили вниз, но в тот же миг, огромный орел-беркут, подхватив мощными лапами малыша, унес в горы. Поговаривали – это был первый мужчина из древнейшего рода, породнившегося через много веков с пришедшими сюда мадьярами, а именно с родом Жомборов.

– Занятная история, правда, не пойму, какое ты имеешь отношение ко всему сказанному, ведь ты назвалась Марош Илона? Почему ты так отстаиваешь Ребеку, и кое-что знаешь об ее роде?

– Я сестра Жомбор Ребеки.

– Ты?!! Насколько мне известно, у графа была лишь одна дочь. Ты случаем не самозванка?!

– Жомбор Иштван – мой родной отец. Я незаконнорожденная дочь. У графа в Пеште есть замок, который теперь принадлежит мне. Долго мне пришлось отстаивать права на усадьбу, не помоги мне в свое время сестра Ребека, вряд ли я смогла бы владеть этим замком.

– Если верить твоим словам, то ты теперь прямая наследница графа Жомбора.

– Почему прямая, а моя сестра?

– Но ведь графиня бесследно исчезла… Или я ошибаюсь?

– Да, ты прав, она пропала, оставив все дела на меня.

– В том числе и наследство графа.

– Да – это так, но только после того, как в совете венгерского дворянства признают мои документы подлинными.

– Разве незаконнорожденный ребенок может вступить в права наследства своего отца?

– Я же сказала тебе, все сдвинулось с места, благодаря Жомбор Ребеке.

– Илона, значит, я заблуждался, путая тебя с Ребекой?

– Я догадывалась об этом.

– И ты посвящена во многие тайны своей сестры?

– Да, во многие.

– Как это не похоже на графиню Жомбор, – недоверчиво произнес Андор.

– У сестры не было выхода, ее разыскивают турки, и ты догадываешься, что ее ждет, когда она попадет к ним в руки.

– Догадываюсь, но кроме турок ее ищут мадьяры, чтобы приговорить за злодеяния. Я бы тоже не отказался поджарить Ребеку на знаменитом кресле.

– И тебе совсем не жаль эту женщину?!

– Это не женщина! Это – дьявол во плоти!

– Чем же она досадила тебе, что ты люто ненавидишь ее?

– Илона, еще не пришло твое время, чтобы узнать мой секрет.

– Но и ты Вашар покрыт тайной, ты даже не хочешь открыть свое лицо. Учитывая, что у тебя такой красивый голос, я думаю, что ты прячешь под повязкой не менее впечатляющий облик, – льстила Илона.

Вашар улыбнулся и подумал: «Как она тонко подводит меня к разоблачению, думает, что я и впрямь поверил ее рассказу. Ладно, пусть продолжает свою игру, сделаю вид, что я ей поверил».

– Кто тебя воспитывал и где ты жила все это время?

– Моя мать. Мы жили недалеко от Будайской крепости, но после того, как турки взяли Буду, граф Жомбор помог ей и мы переселились в комитат Пешта. Там она и раскрыла тайну моего рождения.

– Меня интересует один момент, – Вашар резко сменил тему, – когда ты выехала из Орлиного ущелья и направилась в горы, откуда взялись орлы?

Видимо Ребека была готова к такому вопросу и, не задумываясь, ответила:

– Я держу орлов в надежном месте, а мой слуга за ними присматривает, иногда хищным птицам необходимо поохотиться. В тот день я как раз позвала орлов с помощью свистка. Хочешь убедиться? Я говорю тебе правду, – хвасталась Ребека. Вашар удивленно поднял брови.

– Что ты придумала?

Графиня поднялась, следом вскочил Фекете, внимательно следя за каждым ее движением. Вашар рукой подал знак собаке, и она снова улеглась.

Ребека подошла к мешку и, развязав его, вытряхнула на землю молоденького олененка. Вскочив на ножки, он шарахнулся от людей в сторону и, почуяв свободу, пустился бежать вдоль ущелья. Графиня преподнесла к губам висевший на шее золотой свисток. Раздался пронзительный звук, похожий на клекот орла.

Вашар успел подать знак товарищам, чтобы они не стреляли. Сверху, кружа, на землю спускался орел, он сделал еще два витка над ущельем и камнем бросился на убегавшего олененка. Второго орла поблизости не было видно.

Беркут приближался на большой скорости, чтобы схватить бедное животное мощными когтями. Черный пес, зашуршав по камням, бросился в их сторону. Вашар специально не стал окрикивать собаку и сделал движение рукой, попридержав графиню, хотевшую просигналить в свисток. Все произошло быстро: орел стремглав приблизился к олененку и, схватив в когти бедную добычу, сделал два глубоких взмаха крыльями.

Беркут, обладая феноменальной способностью вращать головой на двести шестьдесят градусов, вовремя заметил угрозу, но было поздно, в тот момент Фекете прыгнул на орла и, клацнув зубами, вырвал из крыла несколько перьев. Выпустив добычу из когтей, хищник взмахнул сильными крыльями и попытался подняться в воздух. Из-за кустов прозвучал выстрел, и подстреленный беркут моментально рухнул на землю. Фекете даже не дал ему пошевелиться и, прыгнув на птицу, рванул клыками шею. Охота, начавшаяся на олененка, обернулась смертью для орла. Бедный олененок, упав на землю, перекувыркнулся два раза и, подскочив на ножки, во всю прыть понесся по ущелью.

Ребека в растерянности стояла и смотрела, как одна из ее птиц погибла. Она повернула разгневанное лицо к Вашару, но он, не менее враждебно, посмотрел на графиню и произнес:

– Илона, смерть твоего орла не стоит выклеванного глаза моего друга. Благодари Бога, что мы вторую твою птицу оставили в живых. Я не хочу сказать, что мы с тобой в расчете, но удовлетворение от сегодняшней охоты, я получил. Веди себя спокойно, видишь, как Фекете не сводит с тебя глаз, он думает, что ты хочешь наброситься на меня, – предостерег ее Андор.

– Ты нарочно это сделал?! Ты знаешь, сколько стоит обученный орел – беркут.

– Обученный чему? Нападать на людей и лишать их глаз?! А если бы обе птицы набросились на беднягу? Я бы и не узнал о гибели своего друга, так что ты сделала ошибку, отпустив его.

– И теперь жалею об этом.

– Не очень-то далеко ты отошла от своей сестры. Ладно, Илона, присядь и успокойся, дела у нас предстоят куда важнее, чем оплакивание погибшего орла.

Ребека была вынуждена согласиться, что Вашар на этот раз оказался хитрее и проворнее, она снова села на свое место. Теперь она поняла, что совершила ошибку, показав орлов гайдуку. Хитрый Вашар все продумал заранее и оставил в засаде гайдуков, чтобы отомстить за своего друга.

– Итак, Марош Илона, прежде чем мы начнем с тобой обговаривать планы нашей совместной борьбы против Хаджи-бея, я бы хотел спросить тебя вот о чем, ты знаешь графа Ласло?

– Кто же его не знает – это знаменитый человек в Трансильвании и не только. А почему ты спросил о нем, разве он имеет какое-то отношение к нашему разговору?

– Мы давно с ним знакомы и я знаю историю его семьи. Мне довелось услышать от Михала, как старый граф Ласло бесстрашно пошел один добиваться справедливости у твоего покойного отца Жомбора Иштвана. После этого граф Ласло бесследно исчез.

Ребека опустила взгляд и, отведя его в сторону, внутренне напряглась, но старалась держаться спокойно, не показывая перед Андором свое волнение.

– Мне ничего об этом не известно. Я не могу понять сути твоего рассказа.

– При жизни твой отец имел притязание на земли Ласло и разными способами добивался лишить его прав владения землями. В свое время он даже просил поддержки у вице-короля Трансильвании Яноша Запольяи. Но род Ласло исходит из глубины веков и крепко стоит на ногах, многие его отпрыски, имея состояние, разошлись по всем странам. Нынешний владелец замка граф Михал готов заплатить немалые деньги тому, кто раскроет тайну исчезновения его отца.

– Мне ничего не известно, здесь я бессильна чем – либо помочь графу. Скорее всего, мой отец доверял Ребеке и посвятил ее в свои планы, но со мной она не поделилась историей вражды между графами.

Вашар не ожидал иного ответа от Илоны и задал вопрос:

– Тебе известно имя Йо Этель?

– Впервые слышу.

– А то, что баронесса Этель является невестой Ласло Михала, ты тоже не слышала?

– Для меня это новость. У графа Ласло есть невеста?!

– Была, к сожалению, ее несколько лет назад пленили турки, но когда ее перевозили из замка Черный коршун в Дубровицу, на отряд турок напали разбойники, и командовала ими – Жомбор Ребека. Скрываясь, ее люди прихватили с собой Этель.

Графиня вскинула голову и, сделав удивленный вид, произнесла с иронией:

– Надо же, а мне сестра ничего об этом не рассказывала. Как жаль бедную женщину, да и самого графа Ласло. Наверно они любили друг друга? Может Ребека отпустила ее?

– Об Этель ничего неслышно уже несколько лет.

– Правда, мне жаль. Бедный граф, понимаю его состояние, два таких несчастья обрушились на его голову.

Вашар почувствовал в голосе Илоны хорошо завуалированные нотки иронии и ни чуть не сомневался, что она знает о двух упомянутых историях. Учитывая, что основное подозрение с нее не снято, и что перед ним сидит настоящая Ребека, Андор начинал понимать, что имя данное графине при рождении соответствует, как нельзя ее поступкам. «Заманивающая в ловушку» – вот главное предназначение ее истинного имени.

Когда Вашар был юношей, ему часто приходилось общаться с людьми, старше его по возрасту и один из них всегда поучал молодого Андора: «Человек – это скотина, но очень мыслящая. Почему скотина? Он может привыкать к любому образу жизни. Оказавшись в опасности, он способен изощриться до такой степени, что преодолевает буквально все преграды на своем пути. Именно разумом он и отличается от животных. Накопление веками опыта и знаний поставило его выше всего живого на земле. Если ты, Андор собираешься охотиться на зверя, ты должен знать его повадки, – наставлял его учитель, – так и с турецкими завоевателями, чтобы нападать на них, необходимо предвидеть, что они предпримут до или после битвы».

Вашар пытался найти ключик к отгадке и проникнуть в тайные замыслы графини, но для этого нужно время, а его, к сожалению, не хватало и, потому он решил прибегнуть к хитрости.

– Только что, я узнал одну тайну, которая откроет перед человеком, овладевшим ею, путь к богатству. Ты хотела бы стать этим счастливчиком?

– Вашар, я давно вышла из того возраста, когда верила в сказки. Просто так, на голову с неба, богатство не падает. Почему бы тебе самому не воспользоваться этой тайной и не обогатиться? Ты покинешь Трансильванию и свободно заживешь где-нибудь в Германии, Франции. Все равно прятаться по лесам ты долго не сможешь.

– Ты умно рассуждаешь, но тебе не хватает одного – это хватки. Такой шанс дается раз в жизни. Я предлагаю тебе стать моим напарником в одном очень важном деле. Я не напрасно заговорил о богатстве, по всей вероятности на днях оно покинет территорию Трансильвании и будет перевезено в Стамбул.

Ребека явно не ожидала такого поворота дела и заинтересованно взглянула на Вашара.

– Чем же тебе может помочь слабая женщина?

– Многим. Для начала, ответь мне на один вопрос, только честно: куда ты направлялась и зачем, когда тебя взяли в плен турки?

– Я же говорила, к родственникам в Валахию, возможно, мне посчастливилось бы увидеть там свою пропавшую сестру, собственно она и направила меня туда, я должна была пригнать из Валахии табун породистых лошадей.

– В такое опасное время путешествовать одной, без охраны, что-то я слабо верю в это.

– Я не была одна, мою охрану перебили турки.

– Хочешь, откровенно выскажу свое мнение по поводу тебя.

– Хочу.

– По складу ума и по изворотливости, ты больше походишь на свою сестру, вероятно это качество досталось вам от вашего отца. Я все-таки склоняюсь к тому, что ты знаешь куда больше и многое скрываешь. Мне не нужна твоя карта, она уже ничем не поможет нам, мой человек находится в крепости, – Вашар решил ускорить сближение с графиней и все больше интриговал ее, – время потеряно, как я уже сказал, ценный груз отправится на днях в Турцию. Мне осталось узнать лишь время отправления и дорогу, по которой его направят.

Его слова подействовали, и графиня заметно занервничала.

– Ты говоришь о грузе, упомянутом в бумаге, которую хранил у себя Герей-ага?

– Именно! И ты явно догадываешься, о каком грузе идет речь. Последний раз предлагаю тебе влиться в мою компанию. Или мы сейчас едем в одно укромное место и занимаемся разработкой плана по захвату груза, или расходимся в разные стороны и покидаем ущелье.

– Ты намекаешь на сокровища моего отца?

– Конечно, турки, по всей видимости, перерыли весь замок вдоль и поперек, ища клад Жомбора.

– Ну, хорошо, – она была вынуждена согласиться, – что я должна сделать для тебя?

– Поднапрячь память и вспомнить, куда пропали граф Ласло и его будущая невестка.

Ребека от изумления подняла брови и хотела что-то возразить, но Вашар остановил ее движением руки:

– Всего лишь раскрытие двух тайн на обмен сведений о сокровищах твоего отца, ведь я правильно понимаю, речь идет именно о них.

– Но я не знаю ничего о графе и его невестке!

– Тогда я не смогу тебе помочь и возможно богатство, спрятанное твоим отцом в замке, скоро покинет его территорию. Нам больше не о чем разговаривать, почтенная Илона.

Вашар поднялся и, откланявшись женщине, направился к коню. За спиной он услышал оклик:

– Подожди, Андор! Кажется, я что-то припоминаю.

Вашар оживился:

– Понимаешь Илона, у меня перед графом Ласло есть кое-какие обязательства, чтобы сохранять дружбу в наших отношениях я пообещал ему, что раздобуду сведения об его отце и невесте. Так я слушаю тебя.

– Об отце Ласло мне действительно ничего не известно, а вот о его невесте… – Ребека задумалась, давая понять Черному гайдуку, что силится что-то вспомнить, – в разговоре со мной, сестра упоминала, что есть на самом деле такая мадьярская женщина из богатого рода и она в какой-то степени может помочь Ребеке в разрешении спора между старыми графами.

– Иными словами она была заложницей в решении вопроса о захвате земель графа Ласло.

– Я не знаю всех планов Ребеки и не имею сведений, где находится та женщина, но припоминаю, как сестра говорила, что направила госпожу Йо в один из комитатов Пешта.

– Твои сведения скудны и не могут пролить свет на тайну исчезновения графа и мадьярской госпожи. Мне жаль Илона, но разговора больше не получится.

– Подожди, не спеши Вашар. Я попробую встретиться с сестрой и узнать у нее тайну, но для этого нужно время.

– У нас его нет. Скоро груз покинет крепость Черный коршун, а за это время ты не сможешь встретиться с Ребекой. Так что, прощай.

– Ну, подожди же! Что ты так торопишься, – графиня еще больше занервничала и потому стала терять контроль над собой. – Два дня ты сможешь подождать?

– А если груз отправят завтра, или даже сегодня!

– Почему ты так решил?

– Ситуация так складывается. Посуди сама, Хаджи-бей ждал человека с письмом и получил его, какой смысл продолжать держать в крепости богатый груз.

– Как получил?! – перебила его Ребека, – твой человек отдал письмо бею?!

– Да. Это часть моего плана.

– Вот как! Право я не знаю, как это получилось у тебя, а вдруг Хаджи-бей что-то заподозрит.

– Не беспокойся, мой человек надежный. Ну, так как, Илона, ты готова увидеть и ощупать своими руками сокровища, принадлежащие вам с Ребекой. Ты должна назвать мне место, где содержится Йо Этель. Я думаю – это равнозначная сделка.

– Вашар дай мне немного подумать, ты поставил меня в весьма затруднительное положение, если я раскрою тебе место, где находится Этель, то навлеку на себя такую немилость со стороны сестры, что может быть даже богатство отца станет ничтожным по сравнению с величиной предательства, совершенного мною.

– Но ведь ты не сообщишь ей об этом, – в глазах Вашара проскочила смешливая искорка, – зато преподнесешь ей такой подарок, что Ребека незамедлительно ускорит процесс по введению тебя в отцовское наследство.

– И насколько мы можем доверять друг другу? Кто первый из нас сделает шаг навстречу?

– Пожалуй ты, ведь от тебя зависит тот момент, когда невеста Ласло окажется в его объятиях.

– А чем ты можешь поручиться? Вдруг что-то пойдет не так и сокровища не попадут ко мне.

– Даю тебе слово благородного человека.

– Так ты дворянин?

– На данный момент, для тебя это важно?

– Может быть!

– Илона, пока мы с тобой топчемся на месте, бедная Этель умирает от тоски, а Хаджи-бей, вот-вот отправит с человеком груз в Турцию.

– Не знаю Вашар, убедил ли ты меня, но я склоняюсь к тому, чтобы первой сделать этот шаг. Имей в виду, ты вынудил меня так поступить.

– Не лукавь, Илона! Все, что хранит Жомбор Иштван в тайнике – это и есть твоя цель, а остальное все мелочь.

Ребека недобро глянула на Черного гайдука, заставившего ее принять решение, не входящее в дальнейшие планы, но она была не той женщиной, чтобы отступиться от главного. Ей нужен был Хаджи – бей, вернее, чтобы Вашар уничтожил его, и таким образом Ребека отомстит бею за смерть своего отца.

– Хорошо, – согласилась она окончательно, – я отправлю Этель в замок Ласло, но ты пообещай мне, что не станешь следить за мной. – Ребека вынула из отворота кителя плоский пакет и протянула Вашару, – здесь точное расположение тайных ходов в подземелье, двери, помещения. И еще очень важно, на карте указаны места, где расставлены ловушки, так что будь внимателен, а то ты или твои люди угодите в одну из них. Я не знаю, где отец спрятал сокровища, но предположительно, как объясняла мне Ребека, есть одна комната. По замыслу отца она и является сокровищницей, вход в которую ведет через дно колодца, находящегося в одной из башен замка. Свидетелей, видевший клад не осталось, ты сам знаешь, как отец относился к подневольным людям, отсюда и делай вывод.

– Ценная карта. Покажи мне ход, ведущий в покои Хаджи-бея.

– Я не могу знать точно, где он спит ночами, но если рассуждать разумно, то в спальной комнате, она принадлежит только хозяину замка, – Ребека указала пальцем на карте.

– А еще есть вход в подземелье замка?

– Да, с южного склона холма. У меня нет карты расположения тайных ходов и выбраться с того подземелья нет шансов.

– Так уж и нет.

– Ты слышал легенду о лабиринтах Минотавра?

– Приходилось.

– Так вот – сложные переходы, созданные моим отцом, еще никто не разгадал, и кто попадет туда, уже никогда не выберется живым.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Многие бизнесмены испытывают сомнения, беспокойство, а иногда и растерянность относительно правильно...
С первых страниц вы попадете в необычный мир – в мир учений о хиромантии, астрологии, френологии, пр...
 Классическое учебное пособие по таиландскому боксу.В книге изложены и подробно проиллюстрированы ос...
Все мы знаем, что подвижность и безболезненное сокращение мышц можно смело назвать основными фактора...
В этой книге вы узнаете как при помощи кисти и красок создать сногсшибательное, красивое и уникально...
Обучающая программа, предлагаемая читателю на страницах книги, базируется на современных научных исс...