Виолончушь (сборник) Фомальгаут Мария
– Молодой челове-ек. Я о вас лучшего мнения был. Неужели ничего не просекли?
Хлопаю себя по лбу.
– Ночь. Безлунная. А чего там, в книжке с луной случилось, что ночь безлунная стала?
– То-то и оно… быть такого не может, чтобы ночь безлунная. Здесь не может. А астрономию земного мира учили?
На пятом курсе только учить будем.
– А-а-а, а до пятого курса знать не положено, да? Что теперь, будем до пенсии про Колобка читать? Так вот, молодой человек, вот там луна вокруг Земли вращается. Заумно как-то хитромудро вращается… что ночи безлунные бывают.
– Это книга… про Землю?
– Выше берите, молодой человек. Никто не может так живо написать про землю. Это самому на земле жить надо, чтобы прочувствовать.
– Хотите сказать…
Многозначительный взгляд.
– Да.
Книга легонько отстраняется от меня, боится.
– Вы на практику-то куда планируете?
– Да куда скажут.
– Так ко мне давайте.
– А делать что?
– Надо нам экспедицию снарядить. На старую Землю.
– А… дорогу как узнаем?
– Книга покажет. Починим, подлечим её, полетит. Да и древние там шли, не могли ничего не оставить. Зарубки какие-нибудь… знаки…
– Думаете, за лето успеем? Древние-то много веков шли.
– А крылолёты на что?
– Да кто ж нам даст…
– Дадут. Костьми ляжем, выпросим… еды с собой возьмем… книг…
Осторожно спрашиваю:
– А когда вы планируете выступить в путь?
Снова мир уходит из-под ног, когда слышу:
– Завтра.
Я накрыл платком волшебный фонарь, живые картины на стене спальни погасли – я снова и снова пересматривал дешевенький спектакль незнамо каких годов – и все больше убеждался, что в буйной фантазии режиссера есть доля правды. Дальнейших ход сюжета мне не нравился, – уж слишком нереальными и фантастичными были выдумки режиссера про какие-то «двигатели», которые работающие на черной маслянистой гадости и «двигали» странные неживые экипажи, про «иликтроны», приводящие в действие сложные устройства, про «атом», в котором будто бы содержится огромная сила, способная уничтожить весь мир.
И, тем не менее, в тот вечер я смотрел и пересматривал начало этого спектакля – спектакля, на который раньше никогда не обращал внимания. Я представлял себя на месте отважных путников – но представление получалось какое-то расплывчатое, я и подумать не мог, что сам отправлюсь в неведомые земли.
В какие-то минуты я был близок к мысли, чтобы отказаться от своей безумной затеи. Но потом я смотрел на книгу, и чем больше смотрел, тем больше понимал – надо отправляться в путь.
Когда я наутро отправился в академию, я уже нисколько не сомневался в успехе: мое руководство отличалось редкой щедростью, начальник мог выделить мне средства на путешествие хоть на край земли. Каково же было мое удивление, когда в ответ на мою просьбу оплатить мне путешествие, шеф отрицательно покачал головой.
– Это безумие, Тим, – ответил он.
– Можете не сомневаться, я буду предельно осторожен в пути.
– Нет, Тим. Вы меня не поняли. Я очень высокого мнения о вашей проницательности, но боюсь, на этот раз вы зашли в тупик.
– Простите?
– Мне очень жаль, Тим. Вы ошиблись, и очень грубо. Там ничего нет. На землях, покинутых людьми, ничего нет.
– Но книга сказала мне, что…
– Я должен конфисковать у вас книгу.
Мне показалось, что я ослышался.
– На… на каком основании?
– Тим, вы молоды и наивны. Вы привыкли, что книга – это что-то доброе, хорошее, светлое. Однако, существуют совсем другие книги…
Меня передернуло.
– Я еще достаточно хорошо помню школьный курс.
– Очень рад за вас. Так почему же вы не можете отличить хорошую книгу от плохой?
– Потому что… потому что это хорошая книга.
Мой начальник вздрогнул.
– Вы читали её?
– Пару страниц.
– Почему… почему вы считаете её хорошей?
Я молчал. Я не знал, почему. Я понял, что есть вещи, которые нельзя объяснить словами. Например, книга… книга, которая была хорошей. Потому что… просто… потому что…
– Она хорошая. Потому что… Потому что она книга…
Мой шеф хотел что-то возразить мне – но в комнату влетел сложенный листок, тревожно заметался над головой начальника. Последний бережно развернул записку, пробежал глазами, пробормотал про себя, будто отвечая письму:
– Да, сию минуту. Да, он здесь. В Академии. Подождите меня здесь, Тим.
Мой начальник вышел. Я начал мысленно перебирать доводы, которые могли бы убедить моего шефа выдать мне деньги. Однако, книга не дала мне ничего придумать – она отчаянно захлопала страницами, приглашая меня покинуть комнату.
Я пошел за ней – это было почти безумием, но я пошел за ней. Книга вывела меня на улицу и оставила на площадке, где обычно дожидались экипажей. Я попытался урезонить книгу, объяснить ей, что с начальником можно договориться, не сейчас, так потом, нельзя так все бросить и уйти – но книга жестом приказала мне молчать. Все прояснилось, когда я услышал шаги за углом, и голос моего шефа.
– Да, он только что был здесь… вы говорите, преступление? В жизни бы не подумал, с виду честнейший человек…
Я осторожно заглянул за угол – мне довелось увидеть немного, но и того, что я увидел, было достаточно. Человека, стоящего рядом с шефом, я узнал не сразу – а когда узнал, по спине пробежал холодок. Опального Пардуса я увидеть не ожидал – его прогнали из Академии еще в прошлом году, ходили слухи, что он поссорился с самим Магистром. Но Пардус вовсе не выглядел опальным или изгнанным – мой шеф, почтенный декан Академии, склонился перед Пардусом, двое полицейских стояли перед ним навытяжку.
На мое счастье подъехал экипаж – в ту же секунду я уже был внутри, и велел экипажу ехать… гхм… куда укажет книга. Каково же было мое изумление, когда книга указала ехать… в крылолётню.
Да-да.
В крылолётню.
– Послушай, но… – я попытался урезонить книгу, – у меня нет денег, чтобы нанять крылолёт. Это… это очень дорого.
Книга бросилась мне на грудь, хлопала страницами, как будто кричала во все горло – сделай же, сделай же хоть что-нибудь.
– А что я могу сделать? Уж не хочешь ли ты, чтобы я продал дом?
Книга завертелась в воздухе, как будто кивала головой.
– Но… это безумие.
Книга не хотела меня слушать. Она снова и снова бросалась мне на грудь. А когда книга попросила экипаж не ехать сразу в крылолентню, а поплутать по улицам, мне стало страшно.
Я приостановил экипаж и заглянул в окошечко ломбарда. Думая про себя, что я делаю.
– День добрый. Я… хотел бы продать свой дом.
– Когда вы планируете это сделать? – спросила толстая тетрадь на столе.
– Прямо сейчас.
– Простите?
– Прямо сейчас. Сию минуту. Мне нужны деньги.
Казалось, что приходно-расходная тетрадь в ломбарде подавилась собственным голосом.
– М-м-м… с какой целью вы собираетесь использовать полученную сумму?
Я почувствовал, что заливаюсь краской. В моей честности еще никто никогда не сомневался.
– Мне нужны деньги на экспедицию… в дальние края.
– Хорошо, сейчас мы оформим вам заявку… сию минуту…
Задним числом я подумал, что нужно было что-нибудь соврать – но я абсолютно не знал, что именно. Чуть погодя из окошечка появилась квитанция, что мой запрос обработан, и на мой счет поступила…
Мне стало не по себе. Никогда в жизни я не держал в руках такой суммы. Я вспомнил, что это все, что у меня есть – и мне стало еще страшнее.
– Что мы делаем? – спросил я книгу, – что мы с тобой делаем?
Книга бросилась ко мне и обняла меня страницами…
Крылолётня находилась в ста мильмортах от Таймбурга, рядом с ней не было ничего, что могло бы привлечь мое внимание. Несколько раз в юности я обещал себе как-нибудь съездить и посмотреть крылолётню – но чем дальше, тем больше понимал, что мои планы так и останутся несбыточными. Мог ли я подумать неделю назад, что совсем скоро судьба занесет меня в обиталище крылолётов – не каких-нибудь мелких крылаток, а настоящих крылолётов, способных преодолевать огромные расстояния.
Мне пришлось встать рано утром – впервые за много лет. Я нанял экипаж – в такое время почти все экипажи были свободны, стояли на площади и нетерпеливо покачивались на рессорах. Экипаж оказался сговорчивым и без проблем согласился довезти меня до крылолётни. Почему-то я спрятал книгу за пазуху – мне не хотелось, чтобы посторонние видели мою ношу.
Несколько раз в дороге я спросил себя, что я делаю, и куда я направляюсь. Как будто мне больше нечем заняться, кроме как тратить личные сбережения на сомнительные путешествия. Да и чем дальше, тем больше мне казалось, что книжица вовсе не из каких-то иных миров, а из какой-нибудь маленькой захолустной страны, которую забыли нанести на карту. И хороших книг в этой стране не водится по причине её глубокой отсталости – так что я только зря потрачу свое время и деньги. Когда экипаж скрипучим голосом возвестил, что мы прибыли в крылолётню, я был близок к тому, чтобы отказаться от своей затеи.