Паломино Стил Даниэла
– О’кей.
Сэм ласково улыбнулась Чарли, закрыла глаза и уснула. Возвратившись в отель, Чарли позвонил Мелли и сказал, что Сэм наконец пришла в сознание.
– И что это значит? – Мелли все равно безумно тревожилась, однако Чарли бурлил от радости.
– Не знаю, любовь моя. Но на сегодняшний момент это наверняка отлично. Я ведь думал, что… что мы ее потеряли.
На другом конце провода Мелли кивнула.
– Я тоже так думала.
Чарли пробыл в Денвере еще две недели, а затем и Мелли, и Харви начали требовать, чтобы он вернулся домой. Чарли понимал, что ему надо вернуться; он страшно соскучился по Мелли и ребятишкам, но ему очень не хотелось оставлять Сэм одну. И все же он не мог торчать в Денвере еще три месяца. В тот вечер, когда Чарли пытался заставить себя позвонить по телефону и заказать авиабилет на следующую неделю, у него возникла идея. Наутро он дождался врача у двери его кабинета и нервно, сбивчиво изложил ему свой план.
– Как вам мое предложение, доктор?
– Это очень рискованно. Стоит ли так рисковать? Почему так важно перевезти ее в Нью-Йорк?
– Потому что там у нее друзья. А здесь совсем никого нет.
– А ваши родители? Они не могли бы приехать?
Чарли непонимающе уставился на врача, но потом вспомнил, что до сих пор выдает себя за брата Саманты, и отрицательно покачал головой.
– Нет. Они путешествуют по Европе, и я вряд ли смогу с ними связаться раньше, чем через месяц.
Чарли уже знал, что с семьей Сэм можно связаться через контору ее отчима, но Саманта категорически возражала против этого. Она не хотела, чтобы Чарли сообщил о случившемся ее матери.
– Поймите, я не могу оставить ее здесь одну, а мне обязательно нужно вернуться.
– Я понимаю, – врач задумался. – Но вы же оставите ее в хороших руках.
– Да, знаю, – Чарли тепло посмотрел на врача. – Но… именно сейчас… как только выяснится, что ее ждет в будущем, доктор, Саманте понадобится поддержка всех друзей и близких.
Врач задумчиво кивнул.
– С этим я поспорить не могу. Хотя на данный момент для нее самое главное – полный покой. В этом случае и еще если нам удастся уберечь ее от пневмонии, она будет вне опасности.
Пока именно это представляло для Саманты наибольшую угрозу; пока она лежала в большом пластмассовом лонгете, была подвешена к огромному агрегату, который она называла «шампуром», и ее, как жареного цыпленка, несколько раз на дню поворачивали в разные стороны. Однако она до сих пор не подозревала о последствиях травмы, а врач хотел сказать ей, лишь когда она как следует окрепнет. Сейчас это было еще рано.
– Вы правы, Петерсон. Как только она узнает правду – а произойдет это довольно скоро, – вы все ей будете нужны. Я не могу скрывать от нее правду вечно. Но ведь прошло только две недели. Сознание ее, конечно, уже прояснилось, она меньше спит и вполне соображает, что к чему, однако известие о том, что она больше никогда не будет ходить, может оказаться слишком большой психологической травмой. И мне бы хотелось, чтобы вы в этот момент были здесь.
– Или она там, с нами. Что вы на это скажете?
– Ваша фирма может заказать чартерный рейс? Они пойдут на это?
– Да. – Утром Чарли позвонил Харви, и тот велел не останавливаться ни перед какими издержками. – Они оплатят работу сиделки, врача, использование любых приспособлений, какие вам понадобятся. Мы все оплатим.
– Ладно, – задумчиво произнес врач. – Ладно, если в ближайшие несколько дней ее состояние не ухудшится, я все организую, и в эти выходные мы отправим ее самолетом в Нью-Йорк.
– Вы полетите с нами? – спросил Чарли, затаив дыхание. Врач кивнул. – Слава богу! – вскричал Чарли. – Спасибо, доктор!
Доктор улыбнулся, а Чарли побежал сообщить приятные новости Сэм.
– Ты поедешь домой, малышка.
– Я? Меня отпустят? – Сэм пришла в полное изумление и неописуемый восторг. – Но как же мой шампур? Нам не скажут, что мы везем с собой слишком много багажа, что это лишний вес?
Сэм шутила, однако Чарли почувствовал, что она нервничает. Саманта уже начала осознавать тяжесть той опасности, которая ей угрожала совсем недавно, и понимала, что опасность еще не позади. Она лишь не знала, что ноги у нее парализованы. Но рано или поздно узнает. При мысли об этом Чарли неизменно съеживался. Пока лонгет не снят, Сэм, конечно, ни о чем не догадается…
– Нет, дорогая, ты уж извини, – сказал Чарли, заставляя себя улыбнуться, – но шампур поедет с нами. Харви разрешил нам нанять свой, отдельный самолет.
– Но, Чарли, это же безумие! Неужели мне нельзя дать костыли или, на худой конец, запихнуть меня в этой дурацкой штуковине в инвалидное кресло и отправить домой обычным рейсом?
– Можно лишь в том случае, если ты хочешь, чтобы со мной случился сердечный приступ. Послушай, Сэм, ты и так здорово грохнулась. Зачем же рисковать еще раз? Почему не полететь домой с таким шиком? Раз уж тебе предоставляется такая возможность, детка, используй ее!
– Значит, чартерный рейс? – Сэм все еще колебалась, но Чарли ободряюще кивнул и ухмыльнулся.
– Конечно, мы еще посмотрим, как ты себя будешь чувствовать… подождем пару деньков.
– Да я чувствую себя чудесно! И мне не терпится отсюда смотаться, – Сэм устало улыбнулась Чарли. – Я хочу домой, в мою кровать.
Чарли с ужасом осознал, что под «домом» Саманта подразумевала свою квартиру, тогда как он имел в виду лишь возвращение в Нью-Йорк. Немного позднее Чарли рассказал об этом врачу. Тот постарался его ободрить.
– Боюсь, что вам еще не раз придется с этим столкнуться, мистер Петерсон. Человеческий мозг устроен удивительным образом. Он воспринимает только то, с чем может справиться. Все остальное же отметается, откладывается в сторону до тех пор, пока сознание не будет в силах с этим примириться. В глубине души она понимает, что еще слишком слаба и не может вернуться домой, однако сознание пока не готово принять это. Когда придет время, она все поймет. Вам не нужно ничего говорить. По крайней мере, пока. Если возникнет необходимость, мы можем обсудить все в нью-йоркском аэропорту. Но уверяю вас, когда ее психика будет готова, Саманта смирится с необходимостью поехать в больницу… как смирится и с тем, что она больше не сможет ходить. Наступит момент, когда все известные ей факты станут на свои места и она все поймет.
Чарли тихонько вздохнул.
– Откуда у вас такая твердая уверенность, что она все поймет?
Наступила небольшая пауза, потом доктор ответил:
– У нее нет выбора.
Чарли неохотно кивнул.
– Вы думаете, мы сможем увезти ее в Нью-Йорк?
– Рано или поздно – конечно, – ответил доктор, сохраняя полнейшую невозмутимость.
– Нет, я говорю про этот уик-энд!
– Посмотрим. Что нам еще остается делать? – Сказав это, врач улыбнулся и отправился совершать утренний обход больных.
Несколько следующих дней тянулись нескончаемо долго; Сэм неожиданно заволновалась, разнервничалась, перевозбудилась. Ей не терпелось вернуться домой, но все было не слава богу. Лонгет натирал ей тело, вдобавок Сэм слегка простыла и начала кашлять, от лекарств на руках выступили красные пятна, а лицо – ссадины на нем уже зажили и засохшие корки постепенно отваливались – страшно зудело и чесалось.
– Господи, Чарли, да я похожа на чудовище! – впервые за время своего пребывания в больнице Сэм вышла из себя.
Зашедшему в палату Чарльзу даже показалось, что глаза ее покраснели.
– А по-моему, нет. Я считаю, что ты выглядишь просто великолепно. Ну, какие у нас еще новости?
– Никаких.
Однако вид у Саманты был угрюмый, и Чарли, якобы беззаботно прохаживаясь по палате, внимательно за ней следил. Из палаты интенсивной терапии Сэм уже перевели в отдельную палату. Почти все место там занимала кровать, а столик в углу был заставлен цветами. Там были букеты от Генри и его любовника, от Джека и остальных членов съемочной группы, от Харви и, конечно, от Мелли и от самого Чарльза.
– Хочешь, я расскажу тебе какие-нибудь сплетни?
– Нет. – Лежавшая в лонгете Саманта закрыла глаза, и Чарли испугался, как бы она не заболела. Казалось, прошло бог знает сколько времени, прежде чем глаза открылись вновь. Вид у Сэм стал при этом сердитый, и Чарли увидел, что она готова заплакать.
– Что стряслось, малышка? Ну, расскажи своему папочке! – Он присел на стул, стоявший рядом с кроватью, и взял Саманту за руку.
– Ночная сиделка… у нее такой смешной рыжий парик… – Слезы начали медленно выкатываться из глаз. – Она сказала, что когда я вернусь домой… – Сэм шумно всхлипнула и сжала его руку; Чарли молча порадовался, что у нее еще хватает на это сил. – Она сказала, что я поеду вовсе не домой, а… а в другую больницу… в Нью-Йорке… О, Чарли! – Сэм захныкала, как маленький ребенок. – Неужели это так?
Чарли захотелось ее обнять, как он обнимал своих плачущих детей, но большой пластмассовый лонгет и громадный агрегат мешали ему подобраться к Саманте. Чарли мог лишь держать ее за руку, да еще осторожно погладить по лицу. Он знал, что придется сказать Саманте правду.
– Да, милая, это так.
– О, Чарли! Я хочу домой! – зарыдала в тоске Саманта и тут же сморщилась от боли.
– Не кричи, глупенькая, тебе будет больно. А поплакать – поплачь. Только тихонько, – Чарли пытался пошутить, но на самом деле был удручен не меньше Сэм.
Для нее это было началом долгого и трудного пути. Она на него только ступила. Вся жизнь, которую Сэм вела до сих пор, закончилась в какую-то долю секунды… оборвалась, когда она упала с серого жеребца.
– И все-таки, Сэм, возвращение в Нью-Йорк – это ведь шаг в верном направлении, не так ли?
– Наверно.
– Не наверно, а наверняка!
– Да, но я хочу поехать домой! Я не хочу в больницу!
– Ну что ж… – криво усмехнулся Чарли, – по крайней мере, мы теперь знаем, что ты еще не выжила из ума. Но послушай, что случится, если ты еще немножко полежишь в больнице? Я смогу тебя навещать. И Мелли, и Харви, и все, кого ты пожелаешь видеть…
– Но только не моя мать! – Сэм закатила глаза и рассмеялась сквозь слезы. – О, дьявол! Ну, почему это случилось именно со мной, Чарли?
Улыбки как не бывало, в глазах вновь заблестели слезы… После этого Чарли еще долго сидел рядом с Самантой, держа ее за руку. Он не знал, как ее утешить, и сказал лишь:
– Я люблю тебя, Сэм. Мы все тебя любим. И мы все здесь с тобой.
– Ты такой хороший друг, я тебя тоже люблю, – Саманта расчувствовалась и заплакала еще сильнее, но тут появилась сиделка, которая принесла ленч.
– Я слышала, вы нас покидаете, мисс Тейлор. Это правда?
– Да, я попытаюсь, – Сэм улыбнулась Чарли. – Но я вернусь. Приду к вам в гости, на сей раз уже не на каталке, а сама.
– Надеюсь вас увидеть. – Сиделка улыбнулась и вышла из палаты.
Чарли мысленно вздохнул с облегчением. Когда Сэм сказала, что придет сама, он было испугался, что сиделка чем-то себя выдаст.
– Итак, – Сэм съела ложку супа и подняла на Чарли глаза, – когда мы едем домой?
– В субботу. Тебя это устраивает или есть какие-то другие предложения? – Чарли был необычайно доволен. Она пыталась сделать над собой усилие. О господи, она пыталась!
– Нет, суббота мне вполне подходит, – Сэм улыбнулась в ответ, и Чарли невольно подумал, что доктор был прав.
Когда Саманта будет внутренне готова что-то принять, она это примет. Но только вот… когда она будет готова принять самое главное?
– Да, суббота меня устраивает, – продолжала Саманта. – А в какую больницу меня положат, Чарли?
– Не знаю. Разве тебе не безразлично?
– А у меня есть выбор?
– Я узнаю.
– Попытайся устроить меня в Ленокс-Хилл. Это в таком милом месте, рядом с метро. Меня все смогут навещать, – Сэм мягко улыбнулась. – Может быть, даже Мелли приедет. – И тут же поинтересовалась: – Как ты думаешь, она сможет привезти малышку?
Чарли со слезами на глазах кивнул.
– Я пронесу ее под пиджаком. Скажу, это твоя дочка.
– В каком-то смысле это действительно так, знаешь… – Сэм смутилась. – Ведь… ведь она носит мое имя.
Чарли склонился над Самантой и молча поцеловал ее в лоб. Он боялся сказать хоть слово, понимая, что не выдержит и разрыдается.
25
Когда в субботу утром самолет вылетал из Денвера, Чарли боялся даже лишний раз вздохнуть. С ними летели хирург Саманты, его юный ассистент и две медсестры. Они взяли с собой необходимый набор лекарств и инструментов, а также большой запас кислорода – его хватило бы на всех до Латинской Америки. Саманта всю дорогу клевала носом и находилась в каком-то расслабленном состоянии, хотя и радовалась возвращению домой. Врача, судя по всему, ее состояние удовлетворяло; он заранее договорился о помещении Саманты в больницу Ленокс-Хилл и о том, что машина «Скорой помощи» будет ждать их в аэропорту. Кроме того, «Скорой» должны были всю дорогу предоставлять «зеленую улицу», и вдобавок на протяжении всего маршрута за ней обязался вести наблюдение вертолет автоинспекции. Если бы Сэм вдруг потребовалась помощь, которую не смогли бы обеспечить с воздуха, она моментально получила бы ее по дороге, почти в любом пункте. Все было продумано до мелочей, оставалось лишь благополучно долететь до Нью-Йорка.
Дело происходило ослепительно солнечным августовским днем, и Сэм ни о чем другом, кроме как о возвращении домой, говорить не могла. Транквилизаторы подействовали на нее дурманяще, она то и дело хихикала и неуклюже шутила. Однако все смеялись над ее шутками… все, кроме Чарли, который места себе не находил от беспокойства. Он снова почувствовал на своих плечах бремя ответственности и считал, что если произойдет какая-либо оплошность, то виноват в этом будет он. Не нужно было настаивать на отъезде, зря он торопил события… лучше бы Саманта полежала еще немного в денверской больнице. Когда они преодолели примерно половину пути, врач подошел к Чарльзу, который сидел в хвосте самолета, глядя в иллюминатор, и, легонько дотронувшись до его плеча, заговорил с ним. Врач говорил тихо, чтобы Сэм не проснулась. Она только что задремала.
– Все в порядке, Петерсон. Мы почти у цели. Она прекрасно выдерживает полет. Просто великолепно.
Чарльз повернулся к доктору, силясь улыбнуться.
– Она-то, может, и выдержит, а вот каково мне? Мне кажется, за последние две недели я постарел лет на двадцать.
– Да, для родственников это все тоже очень тяжело.
Но ведь он даже родственником ее не был, вот ведь что самое дикое!.. Однако Чарли был ее другом. И ради любого своего друга и родственника он был готов на такое самопожертвование: и ради шурина, и ради Харви, и ради… Сэм… Да, он бы еще целый месяц провел у ее постели, если бы так было нужно. Чарли безумно жалел Саманту. Во что, черт побери, теперь превратится ее жизнь? И никого-то у бедняжки нет! Ни мужа, ни любовника… Этот проклятый ковбой, про которого она как-то ему рассказывала, удрал, и она понятия не имеет, где его искать. Кто будет о ней заботиться? М-да, заботиться о ней некому… Чарли давно не испытывал ненависти к Джону Тейлору, но тут она всколыхнулась вновь. Если бы этот мерзавец вел себя как подобает вести мужу, она не оказалась бы сейчас одна! Но она одна. Самое поганое то, что она одна-одинешенька… Наблюдавший за Чарли доктор слегка сжал его плечо.
– Только не нужно слишком оберегать ее, Петерсон. Это было бы ужасной ошибкой. Все равно придет время, и ей нужно будет твердо стоять на ногах… если можно так выразиться. Она замужем?
Чарли покачал головой.
– Уже нет. Именно об этом я и думал. Ей придется очень тяжело.
– Да, поначалу. Но потом она привыкнет. Другие же привыкают. Она сможет жить полной жизнью. Сможет помогать и себе, и другим, со временем вернется к работе. В конце концов, для профессии наличие ног не имеет такого уж большого значения… если, конечно, она не балерина. Тут главное – психология. Вот где возникают основные трудности. Но ее не выпустят из Ленокс-Хилла, пока она не оправится не только физически, но и психологически. Ее научат себя обслуживать, чтобы ни от кого не зависеть. Вот увидите! Она красивая молодая женщина, сильная, умная, она ко всему прекрасно приспособится. – Врач напоследок еще раз ободряюще сжал плечо Чарли и улыбнулся. – Вы приняли правильное решение… и в тот раз, и теперь. Было бы преступлением потерять ее, отказавшись от операции, обречь на гибель такой ум и такую сильную натуру. И хорошо, что она летит в Нью-Йорк, где ее будут окружать друзья.
Чарли посмотрел на врача с благодарностью.
– Спасибо вам за эти слова.
Доктор ничего не ответил. Он лишь молча потрепал Чарли по плечу и пошел проведать Сэм.
Через два часа они приземлились в аэропорту Кеннеди. «Переезд» в большую машину «Скорой помощи» прошел идеально гладко; трое врачей сели в ту же машину и туда же была перенесена система жизнеобеспечения. Машина на бешеной скорости помчалась по шоссе, сигнальная лампочка горела, однако сирену включать не стали. Через полчаса «Скорая» без приключений доехала до Ленокс-Хилла.
Подъезжая к больнице, Сэм с улыбкой сказала Чарли:
– Знаешь, это самый быстрый способ добраться до дому. И из-за багажа волноваться не приходится, и такси ловить не нужно.
– Э нет, – усмехнулся Чарли. – Ты уж, пожалуйста, в следующий раз сделай мне одолжение, въезжай в город по-другому. Я лучше потреплю себе нервы из-за багажа и такси поймаю.
Сэм тоже заулыбалась, но едва они подъехали к Ленокс-Хиллу, ей стало уже не до болтовни. На то, чтобы ввезти Саманту в больницу и поудобнее устроить в палате, ушло больше двух часов. Сначала ей помогал старый доктор, потом она познакомилась с новым, который – опять-таки благодаря Харви – ждал ее появления. Когда все наконец было завершено, ни у Саманты, ни у Чарли, ни у врача из Денвера не оставалось сил. Все остальные уже ушли. Им было заплачено вперед, и в тот же вечер они собирались вернуться в Денвер на самолете «Скорой помощи». Доктор же намеревался провести несколько дней в Нью-Йорке, понаблюдать за Самантой, а потом вылететь в Денвер обычным рейсом.
– Ну как? Теперь у тебя все будет нормально, Сэм? – Чарли с усталой улыбкой посмотрел на Саманту. Ей сделали укол, и она моментально начала засыпать.
– Да, дорогой… конечно… все будет нормально… передавай Мелли привет… спасибо тебе…
Через пять минут Чарли уже был в лифте вместе с доктором, потом сел в такси и через десять минут уже очутился в доме на Восточной Восемьдесят первой улице, где крепко обнял свою жену.
– О, малышка… моя малышка…
Так чувствует себя человек, вернувшийся с войны. Внезапно Чарли осознал, насколько он соскучился по жене и как страшно устал. Трагедия Саманты и ощущение, что он несет за ее жизнь полную ответственность, были для него слишком тяжелой ношей, однако он не позволял себе подобных мыслей до этой минуты, а тут вдруг ощутил, что ему хочется только одного: заняться любовью со своей женой. Мелли предусмотрительно пригласила в дом няню, и, когда дети вдоволь потискали и подразнили папашу, наигрались с ним и довели его до изнеможения, Мелли отправила их к няне, закрыла дверь в спальню, сделала Чарльзу ванну и массаж и поспешила раскрыть ему свои объятья, после чего он, сонно улыбнувшись ей, заснул в их общей постели. Однако через два часа Мелли разбудила мужа. Она приготовила ужин, поставила на стол бутылку шампанского и даже испекла маленький тортик, на котором красовалась надпись: «Я люблю тебя. Добро пожаловать домой!»
– О, Мелли, я так тебя люблю!
– Я тоже, – откликнулась она. А когда они уже ели торт, спросила: – Может, нам стоит съездить к Сэм? Как ты думаешь?
Но Чарли покачал головой. Он сделал для Саманты все, что мог. И теперь – всего один вечер! – хотел побыть с Мелли. Ему не хотелось вспоминать про страшное несчастье, про серого жеребца, который три недели подряд являлся ему во сне, про Сэм в лонгете, про ее «шампур» и про то, что она никогда больше не будет ходить… Чарли хотел лишь побыть с женой и понежиться в ее объятиях, что он и делал, пока совсем не выбился из сил – это случилось вскоре после полуночи, Чарли в последний раз сонно зевнул и заснул, расплывшись в улыбке.
– Добро пожаловать домой! – тихонько прошептала жена, поцеловала его в шею и выключила свет.
26
– Мама, я прекрасно себя чувствую… не говори глупостей… тебе совершенно незачем приезжать… Ах, ради бога!.. Да, я, конечно, еще в корсете, но все хорошо. Нет, я не хочу переезжать в Атланту. Меня всего три недели как перевезли в Нью-Йорк из Денвера, так что хорошенького понемножку… но ведь мой дом здесь, мама. А в Атланте я никого не знаю. Да, конечно, у меня есть ты и Джордж… Мама… ну, мама, не надо! Пожалуйста!.. Я на него не обижаюсь… – Саманта закатила глаза, повернувшись к вошедшей в палату Мелинде, и, скорчив жуткую гримасу, прошептала: – Это моя мать.
Мелинда усмехнулась.
– Честное слово, мама, доктор у меня чудесный, я его обожаю… Я знаю, что он компетентный специалист, потому что верю ему на слово. И потому что его родная мамочка в нем души не чает… Ну хватит, мама. Не терзай меня. Я чувствую себя прекрасно, я тебе буду звонить. И ты мне можешь звонить. Когда я поправлюсь, то приеду в Атланту… Нет, я не знаю, когда меня выпишут… но я тебе сообщу. Обещаю… нет, мама, мне сейчас нужно идти… меня ждет медсестра… нет, ты не можешь с ней поговорить… до свидания, мама! – Саманта повесила трубку и застонала. – Привет, Мелли. Господи, ну почему она всегда ко мне пристает, как липучка?
– Да она просто беспокоится о тебе, Сэм.
– Я знаю. Но она меня бесит. Видите ли, ей хочется приехать навестить меня. Да еще притащить с собой Джорджа, который желает поговорить с моим врачом и поставит всю больницу на уши. Ну скажи, разве приезд этого дундука из Джорджии может способствовать заживлению моего переломанного хребта? – При одной лишь мысли об этом Мелли расплылась в улыбке. – Твои-то дела как? – продолжала Саманта.
– Все о’кей. А ты как поживаешь?
– Скучаю. Хочу домой.
– Ну а что говорят врачи?
– Да что-то невразумительное. Дескать, надо запастись терпением. Как там моя тезка? – При упоминании о малышке Сэм просияла.
– Прекрасно, – Мелли тоже улыбнулась. – В два месяца она умеет делать больше, чем мальчишки делали в четыре.
– Это потому, что у нее такое имя, – с усмешкой заверила Мелли Саманта. – Только держи ее подальше от лошадей, чтобы не было беды.
Мелли ничего не ответила. Сэм вздохнула.
– Эх, знать бы хотя бы, сколько мне еще придется здесь проторчать.
Но Мелли подозревала, что на самом деле Сэм вовсе не желает этого. Чарли сказал ей, что Саманте, вероятно, придется провести в больнице около года.
Все навещали Саманту, даже Харви, который нервно елозил на краешке стула, теребил шляпу, вертел в руках трубку и тревожно поглядывал на Сэм, которая беспомощно лежала в корсете.
– Да не напрягайтесь так, Харви. Я вас не укушу.
– Ты готова дать мне расписку?
– С удовольствием.
Он уныло улыбнулся, и Саманта спросила, долго ли он будет валять дурака и держать ее в агентстве.
– Я не могу тебя уволить, Сэм. Ты мне еще пригодишься, когда я совсем состарюсь. И потом, мне только что принесли уже готовый рекламный ролик, первый плод твоего великого путешествия на запад. Сэм, – голос Харви от восхищения прерывался, – даже если ты ничего больше в жизни не сделаешь, а будешь до конца своих дней лежать в постели и лопать шоколадные конфеты, ты можешь быть собой горда!
– Неужели получилось так здорово? – Сэм была потрясена.
Харви не отличался щедростью на похвалу. Но ведь и Чарли сказал ей утром, что материал получился изумительный.
– Не то слово! Это сногсшибательно! А остальные ролики, говорят, получились еще лучше. Моя дорогая, я сражен.
Саманта смерила Харви долгим взглядом и улыбнулась.
– Наверное, я умираю, раз вы так со мной заговорили.
– Отнюдь. Мы переснимем, сделаем копию ролика и принесем сюда видеомагнитофон, чтобы ты смогла увидеть свое творение раньше, чем его покажут по телевизору. Но боюсь, что после этого, мисс Саманта, мне действительно придется уйти на пенсию и освободить для тебя место творческого директора.
– Не угрожайте мне, Харви! – сверкнула на него глазами Сэм. – Мне не нужна ваша проклятая работа. Так что вы оставайтесь на своем месте, а я – здесь, на моем.
– Не приведи господь!
Харви приходил к Сэм раз или два в неделю, Чарли частенько забегал в обеденный перерыв, Генри Джонс-Адамс тоже успел зайти к ней пару раз и принес коробку вкуснейших шоколадных конфет фирмы «Годива», а его друг прислал Сэм роскошную пижаму из Бергдорфа – Сэм теперь особенно хотелось побыстрее избавиться от неуклюжего корсета и примерить обновку. А Джорджи, французский пудель, прислал ей открытку с пожеланием скорейшего выздоровления и книгу.
Однако через неделю к Сэм пришли посетители, после прихода которых все полетело в тартарары. Несмотря на протесты Сэм, из Атланты приехала ее мать; она явилась в сопровождении мужа и сделала все возможное, чтобы перебудоражить всю больницу. Мать битый час уговаривала Саманту подать в суд на агентство: дескать, если бы не эти дурацкие съемки, Сэм не поехала бы в командировку. Мать не уставала твердить, что Саманте дали явно рискованное задание, а ее босс – маньяк, которому совершенно наплевать на то, что Сэм теперь лежит пластом и не в состоянии пошевелиться. Все это так взбесило Саманту, что она попросила мамашу уйти, но потом все же смягчилась, поскольку мать залилась слезами и принялась восклицать, что Сэм – неблагодарная дочь, садистка, которая хочет разбить материнское сердце. В общем, это свидание измучило Саманту, она лежала белая как полотно и ее била нервная дрожь. Однако все это были еще цветочки по сравнению с тем, что мать и Джордж устроили ей на следующий день. Как и накануне, они вошли в палату Сэм с похоронным выражением лица. Было ясно, что мать много плакала. И, усевшись рядом с койкой, она снова зарыдала.
– Боже мой, мама, что случилось? – При виде родных Сэм сразу разнервничалась, а ведь она и без того была расстроена.
Утром Саманта позвонила Кэролайн Лорд и, справившись о здоровье Билла, узнала, что у него был еще один сердечный приступ, на сей раз более серьезный. Прикованная к постели в больнице Ленокс-Хилл, Саманта ничем не могла помочь Каро и почувствовала себя загнанной в угол. Каро же, в свою очередь, страшно волновалась, поскольку уже знала о несчастье, постигшем Сэм. Сэм не хотела ей ничего говорить, считая, что Каро и без того приходится нелегко, однако Чарли, вероятно, успел сообщить Кэролайн о несчастном случае. Каро места себе не находила от беспокойства. Как все заядлые лошадники, она, разумеется, хорошо представляла себе, с какими опасностями сопряжена верховая езда, однако история, приключившаяся с Самантой, все равно повергла ее в состояние шока. Кэролайн заставила Сэм пообещать, что она позвонит еще раз. И добавила, что, если Сэм этого не сделает, она позвонит сама, как только сможет хоть на минутку отойти от Билла.
Однако мысли о тете Каро вылетели из головы Саманты, едва лишь Сэм увидела мать, которая была одета, по своему обыкновению, крайне элегантно: в голубой льняной костюм и белую шелковую блузку. На ногах у нее были хорошенькие туфли-«лодочки», на шее – три нитки жемчуга, в ушах – жемчужные серьги. Хотя этой маленькой, пухленькой женщине уже перевалило за шестьдесят, волосы у нее были такие же роскошные, как у Саманты. Теперь они, правда, стали белыми, словно снег, но раньше имели тот же золотистый оттенок, что и локоны Сэм. Отчим Саманты был высоким, красивым мужчиной, который больше походил не на врача, а на капитана морского корабля. Грудь колесом, вид цветущий, львиная грива седых волос…
– О, Саманта… – причитала мать, бессильно рухнув на стул.
Муж держал ее за руку.
– Да скажите, ради бога, что случилось? – В душу Саманты внезапно закралось странное подозрение… как будто с ней вот-вот случится – или уже случилось? – что-то ужасное…
– Ох, Саманта…
– Господи!
Если б она могла, то завопила бы что есть мочи или даже стукнула бы по кровати ногой. Но после того, как ее тело одели в корсет, напоминавший бетонный мешок, ноги затекли и помертвели. Медсестры, правда, уверяли Саманту, что это обычное ощущение, когда человек лежит в корсете, и Сэм их объяснение успокоило. А то ведь вначале она боялась, что ноги у нее отнялись.
– Ну так в чем дело, а? – Она смотрела на них раздраженно и враждебно. Сэм не могла дождаться, когда же они вернутся к себе домой. – Не тяните, рассказывайте!
Но мать только еще громче зарыдала. Первый шаг решился сделать отчим.
– Саманта, сегодня утром нам наконец удалось побеседовать с твоим врачом.
– С которым? У меня их четверо.
Подозрительно глядя на мать и отчима, Сэм понимала, что ведет себя как колючий, невоспитанный подросток. Однако ей страстно хотелось, чтобы они ушли и оставили ее в покое.
Но отчим привык доводить начатое дело до конца.
– Вообще-то мы поговорили с двумя врачами: с доктором Вонгом и доктором Джозефсом. Они побеседовали с нами весьма обстоятельно и были очень добры.
Джордж посмотрел на Саманту с явной жалостью, а мать бросила горестный взгляд на него, после чего она снова всхлипнула, а он собрался продолжить свою речь.
– Они сказали вам что-то такое, из-за чего стоит биться в истерике? Может быть, вы меня тоже в это посвятите? – Сэм с досадой покосилась на мать и снова подняла глаза на Джорджа.
– Да. И хотя нам очень больно говорить это, мы думаем, что пора тебе сказать… Врачи просто выжидали, пока… пока это можно будет сделать. Но раз уж мы здесь…
Все это очень напоминало надгробную речь, и Саманте даже захотелось оглянуться и посмотреть, где же покойник. Сейчас Джордж напоминал уже не капитана, а владельца похоронного бюро, подумала Сэм и постаралась изобразить на своем лице вежливый интерес, а Джордж продолжал:
– Раз уж мы здесь, то тебе, наверное, пора узнать…
– Что?
– Правду.
Едва он произнес это слово, как сердце Сэм пронзила тревога. Как будто она давно это знала… Знала с самого начала, хотя и не признавалась себе в этом… Да, она точно угадала, что они сейчас скажут.
– Вот как? – только и смогла выдохнуть Саманта.
– Да, – кивнула мать.
А отчим сказал:
– Этот несчастный случай… видишь ли, Сэм, при падении ты получила очень тяжелую травму. Позвоночник у тебя переломан в двух местах. Просто чудо, что ты от этого не умерла. И удивительно, что твой мозг не пострадал. А в том, что он совершенно не пострадал, врачи теперь твердо уверены.
– Слава богу. Это прекрасно. Но что дальше? – Сердце Саманты бешено колотилось, однако лицо оставалось бесстрастным.
– Что же касается всего остального, то тебе повезло гораздо меньше. Иначе ты не лежала бы сейчас в этой штуковине. – Отчим вздохнул, но тут же заговорил снова: – Ты пока не знаешь, а мы – и врачи – считаем, что тебе пора узнать… да-да, пора! Так вот, Саманта, ты еще не знаешь, что… – Джордж секунду поколебался, но все же обрушил на нее страшную весть. – Ты парализована.
На мгновение воцарилась тишина. Сэм молча глядела на Джорджа.
– То есть как это, Джордж? – наконец выдохнула она.
– Ты никогда не сможешь ходить. Выше пояса все будет нормально: руки, плечи, туловище будут двигаться, а вот с нижней половиной тела все обстоит не так благополучно. Граница проходит по линии талии, это прекрасно видно на рентгеновском снимке, – Джордж объяснял обстоятельно, с ученым видом. – Ниже талии тело практически обездвижено. У тебя могут возникать какие-то ощущения… скажем, сейчас, в данный момент, – но и только. Ты не сможешь управлять своими мышцами, не сможешь ходить. Тебе придется ездить в инвалидном кресле. – И тут отчим окончательно добил Саманту, заявив: – Но, разумеется, мы с твоей матерью решили сегодня, что ты переедешь жить к нам.
– Нет! Нет! – в панике вскрикнула Саманта.
Мать и отчим были потрясены.
– Ну, конечно, ты переедешь к нам, дорогая! – Мать протянула к ней руки, и Сэм съежилась, словно раненое животное, отчаянно желая удрать.
В глазах ее вспыхнул дикий огонь. Они не имели права ей это говорить! Это неправда… этого не может быть… ей никто такого не говорил… Но еще до того, как ей сообщили страшное известие, Сэм уже понимала, что грядет… она давно догадывалась, но скрывала от себя правду… давно, почти с той самой минуты, как очнулась в денверской больнице. И все же никто не говорил ей страшной правды. Никто, кроме этих двух людей. Они пришли специально для того, чтобы сказать все как есть, ибо считали это своим долгом. Но она не желала ничего слышать!
– Я не хочу, мама, – пробормотала Сэм сквозь зубы, но они отказывались ее понимать.
– Ты ведь не сможешь сама себя обслуживать. Ты будешь беспомощной, как младенец. – Мать нарисовала такую картину, что Сэм захотелось умереть.
– Нет! Ни за что, черт побери!.. Да я скорее наложу на себя руки! – истерически взвизгнула Сэм.
– Саманта! Как ты можешь так говорить?!
– Да-да, я сделаю это! Я не собираюсь вести такую жизнь… жизнь калеки! Не хочу, не хочу быть беспомощным младенцем и в тридцать один год жить с родителями. Проклятье! Как такое могло случиться со мной? Нет… не может быть… я не допущу…
Мать беспомощно стояла рядом, а Джордж призвал на помощь все свои профессиональные навыки и попытался утешить Саманту. Но она только еще громче закричала, и мать умоляюще взглянула на мужа: дескать, пойдем.
– Может быть, нам стоит вернуться и поговорить об этом попозже… – Они медленно пятились к двери. – Тебе нужно побыть немного одной, Саманта, привыкнуть… у нас будет много времени, чтобы все обсудить, до завтра мы не уедем, да и потом, врачи считают, что до мая или даже до июня ты все равно отсюда не выйдешь.
– Что-о? – Это был последний вопль отчаяния.
– Саманта…
Сэм показалось, что мать опять кинется к кровати, и она чуть ли не зарычала, как зверь.
– Уходите… ради бога, уходите… пожалуйста… – Сэм начала неудержимо рыдать. – Уходите же!
Они повиновались, и внезапно она осталась одна в пустой палате, по которой разносилось эхо их слов. Через полчаса медсестра, зашедшая к Саманте, увидела, что она в отчаянии пытается перерезать себе вены на руках тупым краем пластмассового стаканчика.
Эти раны зашили парой стежков, а вот душевные раны, которые Саманте нанесли мать и отчим, заживали в течение нескольких месяцев.
27
– Ну, как дела, детка? – Чарли стряхнул с воротника снег, снял пальто и кинул его на стул. Даже в бороде и волосах Чарльза белели снежинки. – Ну?