Моменты Карагаева Надежда
– Майлз? – мое удивление хоть и было оправданным, но получилось очень уж ярким. – Ты… Как ты? … Откуда ты здесь?…
– Вот уж не ожидал тебя увидеть, – Майлз широко улыбался и тряс в приветственном пожатии мою руку. – Как сам-то?
– Да нормально, – я был на грани ступора, и губы говорили что-то автоматически.
– Я так и думал, ты же у нас счастливчик, ха-ха, – Майлз искренне смеялся, и его глаза горели радостью от столь неожиданной встречи. – А я проездом в Миллениуме. Сейчас снял квартиру на пару дней, – он вдруг хлопнул в ладоши. – А пошли ко мне, посидим, поболтаем.
Я был совершенно сбит с мыслей, и фраза вылетела на автомате:
– Ну, хорошо.
Мы пошли прочь со станции. Я оглянулся на подъехавший к платформе поезд, который должен был отсечь мне голову. Совершенно пустые вагоны смотрели на меня глазницами открытых дверей. Как не вовремя я встретил Майлза. Или, быть может, наоборот вовремя.
Оказалось, мой старый друг снимал квартиру совсем недалеко от метро, потому мы очень быстро дошли пешком. Всю дорогу он что-то рассказывал о том, где был, куда ездил. Я же молчал, пропуская его рассказ мимо ушей. Я думал об этом человеке, который совершенно случайно, а, скорее всего, сам того не ведая, спас мне жизнь.
Надо сказать, что Майлза я знал с самого детства. Еще мальчишками мы проводили вместе все свободное время. Правда, дружба эта была странная: хоть мы и были ровесниками, я всегда воспринимал его старше себя. А потом, после школы, он ни с того ни с сего пропал. Исчез, не сказав ни слова. Мобильного телефона я не знал, а найти в интернете одного человека из миллиардов не так и просто. И вот сейчас, спустя девять лет, он вдруг появляется в Миллениуме как ни в чем не бывало, словно расстались лишь вчера.
– У меня творческий беспорядок, так что без претензий, – усмехнулся Майлз, отворяя дверь.
Эта миниатюрная однокомнатная квартира была сплошь завалена одеждой, коробками с аппаратурой и непонятными безделушками. Внутренняя обстановка чем-то напоминала вещевой рынок после нашествия футбольных фанатов, вслед за которыми прошел торнадо. Затрудняюсь сказать, чего не было в этой квартире: казалось, если запустить руку в гору вещей, можно, как из волшебной шляпы, достать все, что душе угодно.
– Боже, что здесь произошло?
– Я только вчера въехал, сам понимаешь, убраться лень после долгого путешествия, – снова усмехнулся Майлз. – Пойдем на кухню.
Я прошел в соседнее помещение, не уступающее размерами захламленной комнате. Здесь уже все находилось на своих местах и сверкало чистотой.
– На кухне ты не пренебрег навести порядок, – немного саркастически заметил я.
– Нет, ты не прав. Просто я не успел ее захламить, – он рассмеялся. Шутка действительно была смешной, и я, спустя столько времени после нашей встречи, слегка улыбнулся.
– Полагаю, ты не откажешься, – безо всякой вопросительной интонации сказал Майлз, ставя на лакированный стол два широких бокала и запотевшую бутылку виски из темного стекла. – Привез из Шотландии. Семьдесят лет этот напиток выдерживался в бочке и лишь в прошлом году был разлит по бутылкам на торжественной церемонии. Этот виски старше меня почти в три раза.
– Не откажусь, – скупо ответил я.
– Не откажется он, – передразнил меня Майлз, наливая красивый золотистый напиток в бокалы. – Да многие готовы руки оторвать за этот виски, – добавил он и протянул мне бокал.
– Прямо так?
– А ты хочешь, чтобы я разбавил семидесятилетний виски синтетической колой? Не строй из себя неженку, – хмыкнул он. – За встречу.
Мы звонко чокнулись, и Майлз рывком осушил бокал в два глотка. Какой смысл так пить настолько дорогой напиток? Я, не торопясь, смаковал жидкость, словно нащупывая вкус. За столько лет виски по максимуму набрал возможные вкусовые особенности. Я и не думал, что с годами он станет настолько мягким и ярко выраженным. Вдоволь насладившись приятным вкусом, я проглотил жидкость. Пелена легкого опьянения укрыла меня своим махровым одеялом.
– Да! Виски божественен, – поблагодарил я своего друга.
– А я что говорю! – рассмеялся Майлз, вновь наполняя бокалы. – Может, расскажешь что-нибудь? Кем работаешь? Где живешь?
– Да что рассказать, – неуверенно начал я, потягивая новую порцию виски. – Работаю в банке. Бумажки перекладываю.
– Оу! Здорово! Ты же всегда хотел стать банкиром. Молодец! – порадовался за меня Майлз. Мне было немного совестно видеть его радость, потому что после сегодняшнего происшествия я точно лишусь работы. – Я слышал, ты женился. Красавица она у тебя.
– Да сука она! – внезапно вылетело у меня. Резкая фраза заставила Майлза посерьезнеть и вопросительно поднять бровь.
А затем я рассказал ему все. Вообще все. До мельчайших подробностей. Про работу. Про машину. Про своего пса. И, наконец, про начальника и жену. На протяжении всего рассказа Майлз не проронил ни слова. Спустя, наверное, минут сорок я замолчал. Руки дрожали от всего пережитого за последние три дня.
– Я даже не знаю, что тебе сказать, друг, – туманно ответил Майлз после минуты гробовой тишины.
– Извини, что выплеснул все это вот так. Давай просто выпьем и не будем об этом говорить.
Мой друг согласился с моим пожеланием и тут же вновь разлил по бокалам золотистую жидкость. В этот раз мы не стали чокаться. Я залпом опрокинул в себя крупный глоток виски, от чего внутри стремительно разгорелся огонь. Майлз же отставил бокал в сторону и выудил из внутреннего кармана куртки тетрадный лист, сложенный пополам, и ручку. Сделав короткую запись на неразложенном листке, он протянул его мне.
– Что это?
– Потом прочитаешь. Но я тебе скажу одно: друг, что бы ни случилось в твоей жизни, никогда не поздно все начать сначала.
– Ох, Майлз. Если бы все было так просто, – задумчиво ответил я, немного успокоившись. – Как бы я хотел, чтобы все это было дурным сном. Вот так вот хлопнешь себя по лицу и проснешься, – я продемонстрировал, как именно, ударив себя по щеке ладонью.
– Тогда проснись!
– В каком смысле?
– Проснись, Купер! – с этими словами он бросил тетрадный листок на пол.
– Опять ты со своими шутками, – проговорил я, вставая со стула и наклонившись, чтобы поднять листок. – Я…
И в этот момент передо мной проехал поезд метро. Я стоял у самого края платформы и попутный ветер чуть не сбил меня с ног. Испуганно сделав пару шагов назад, я тупо смотрел, как поезд останавливается, как открываются дверцы пустых вагонов. Такое яркое и нестерпимое чувство dj vu.
Я посмотрел на табло над тоннелем и обомлел: часы показывали 23:24. Неужели встреча с Майлзом мне привиделась? Но это же невероятно!
Я хотел сравнить время с наручными часами и вдруг увидел зажатый в кулаке листок в клеточку. Тот самый, который протягивал мне Майлз. Если же встреча с ним мне привиделась, как это письмо попало ко мне?
Письмо! Я неожиданно вспомнил, что на листке что-то было написано, и развернул его. На внутренней стороне была небольшая записка, всего несколько фраз:
«Никогда не делай поспешных шагов, подобных этому. Судьба подкинула тебе прекрасный шанс, чтобы построить свою жизнь правильно. Запомни, лишь утратив все до конца, мы обретаем свободу. Поэтому используй эту возможность».
Слова были сильными и убедительными. Мне действительно полегчало, потому что как ни крути, но Майлз был прав: я ненавидел свою жизнь, но боялся признаться в этом самому себе. Быть может, я с самого начала строил ее неправильно и теперь получил возможность все исправить.
Я сложил письмо пополам, заметив короткую надпись на внешней стороне «Моему другу», и положил его в карман к своей предсмертной записке. Но, к моему удивлению, та пропала. Я выворачивал все карманы плаща в поисках того бреда, что написал еще с желанием покончить с собой, но так и не нашел. Предсмертная записка исчезла вместе с чувством отчаяния. Теперь я был свободен. И теперь я точно знал, как построить свое будущее. Так и началась моя новая жизнь.
Момент 9 «Явь»
– Девушка, вы забыли курицу, – улыбался продавец, держа у лица замороженную птицу.
– Но это не моя, – ответила я.
– Ваша, ваша, я точно знаю, – настаивал усатый мужичок, тряся курицей.
– Ну, хорошо, – я взяла птицу и сунула в сумку.
Редко закупаюсь на рынке, почему в этот раз меня занесло сюда? Еще эта курица. Очень странно.
На улице было тепло для сентября, хотелось сбросить туфли и походить босиком по мягкому газону, слегка влажному от утренней росы и целой недели дождя. Только сегодня небо, наконец, успокоилось, и порой сквозь уже не такие плотные тучи пробивалось солнце.
Не знаю, почему, я перебежала дорогу на красный свет, с легкостью лавируя между проезжающими автомобилями. Ни один водитель не затормозил и не посигналил, что тоже было странным. Я на их месте еще и наорала бы из окна.
Путь мне преградила вереница школьников, идущих подвое за представительной учительницей лет сорока. Один из мальчишек, замыкающий строй, которому не досталась пара, следовал за всеми вприпрыжку. Рюкзак за его спиной болтало из стороны в сторону, и, казалось, он скоро просто оторвется. Не успела я об этом подумать, как обе лямки лопнули одновременно. Рюкзак, раскрывшись, рухнул на асфальт, и из него вылетело несколько цветных карандашей и книга в красивом кожаном переплете. Мальчуган словно и не заметил этого происшествия, продолжая прыгать. Я поспешила поднять рюкзак и книгу, окликнув паренька, но тот не оглянулся. Скорее всего, просто не услышал, потому что он вместе со своим классом ушел уже достаточно далеко. Но я не стала догонять мальчугана, а просто бросила рюкзак туда же, куда он упал до этого.
Книга меня заинтересовала. Она была оформлена очень качественно и дорого. Такую книгу редко когда можно увидеть у ученика младших классов. На обложке отсутствовало название, да и вообще какие-либо надписи. Мягкая кожа была приятной на ощупь. Я решила оставить книгу себе и убрала ее в сумку. Меня немного смутило, что я положила ее к уже подтаявшей курице, но никаких действий больше не предприняла и отправилась дальше.
Пешеходная дорожка совершенно опустела, что было редкостью с утра в самом центре мегаполиса. Проезжающие автомобили гоняли одинокие пожелтевшие листья, поддавшиеся влиянию надвигающейся осени.
Меня окликнул мужской голос:
– Ингрид опаздывает на работу, – я оглянулась на эту реплику и увидела позади симпатичного высокого мужчину в черном пиджаке и белых брюках, стоявшего прислонившись к фонарному столбу. Он смотрел на меня со странной улыбкой и пускал дымные колечки.
– Нет, у меня сегодня выходной, – ответила я.
– Ингрид любит рано вставать, – мужчина произносил слова наигранно, донельзя растягивая их. Такая манера говорить у меня почему-то ассоциировалась с мультяшным котом.
– Вот тут ты прав, случайный незнакомец.
– Почему же незнакомец? Я тебя знаю, и ты меня знаешь, – снова этот мурлыкающий голос.
– Да, Локк, с тобой не поспоришь.
– Давай сыграем в одну игру, – немного тише произнес он и подошел ко мне поближе.
– Что за игра?
– Ничего сложного, тебе просто нужно будет зпомнить последовательность нескольких предметов.
– И это вся игра?
– А остальное я тебе расскажу после, иначе какой толк от игры, если все знаешь наперед? – Локк потушил тлеющую сигарету о ладонь и сжал окурок в кулаке. – Ингрид не должна бояться, – он разжал пальцы, и я увидела, что окурок пропал, а на ладони не осталось даже намека на ожог.
– Я и не боюсь. Просто пока не понимаю, в чем смысл?
– Ингрид любознательна, – промурлыкал загадочный мужчина. – Смысл раскроется позже, а пока игру нужно начать.
– Хорошо, Локк. Что мне нужно делать?
– Ничего сложного, – с этими словами Локк достал из внутреннего кармана небольшой мешочек из черного бархата. – Я буду давать тебе предметы, твое дело только запомнить их последовательность. Как видишь, это просто, – он запустил руку в мешочек и сразу же достал оттуда золотистый брусочек.
– Что это? – я приняла предмет в руку, пытаясь сообразить, что же это такое.
– Это зажигалка Poissor, выполненная из чистого золота.
– Должно быть, дорогая вещица, – задумчиво заметила я.
– Следующий предмет, – Локк протягивал мне немного помятый и с оторванным уголком билет на 68ой автобус.
– Несравнимо с зажигалкой.
– Твое дело запоминать последовательность, – строгая фраза, произнесенная таким мурлыкающим голосом, сама по себе теряла серьезность.
Я не ответила на его реплику, а просто, молча, стала принимать от собеседника предметы. За билетом последовало красное перо птицы. Далее старинный ржавый ключ, коробок спичек с изображением обнаженной девушки, серебряная пуля, небольшой стеклянный шарик и выбивающийся из этого странного набора обычный серый булыжник. Все предметы, врученные мне мистером Локком, казались простыми, но необычными. Для меня было совершенно непонятным, как их все можно связать одной целью.
Самым странным в наборе для меня был камень – слишком простым казался этот гладкий булыжник. Он аккуратно помещался в ладони, был приятным на ощупь, слегка холодным. Самый обыкновенный камень. Я повертела его в руках, оглядывая со всех сторон, но не нашла ничего необычного, кроме маленького углубления на торце размером со спичечную головку. И все.
– Ну, и что дальше? – озадаченно спросила я, держа в руках все эти предметы.
– А дальше начинается игра, – промурлыкал Локк и хлопнул в ладоши.
От стука распахнутого ветром окна я вскочила на кровати, совершенно не понимая, где нахожусь. Вытянутые руки с растопыренными пальцами, словно продолжающие что-то удерживать, немного потрясывало. По лбу стекала капелька холодного пота, немного остужая мозги.
– Это был сон, – сознательно произнесла я в пустоту.
Признаться, настолько реалистичных и отчетливых сновидений мне еще видеть не приходилось за всю жизнь. Мельчайшие детали до сих пор всплывали перед глазами, не желая стираться из памяти. Но самое главное: я запомнила последовательность предметов для этой странной игры.
Закрывая впускающее в квартиру утреннюю прохладу окно, я думала об этом таинственном незнакомце по имени Локк. Я ведь его действительно не знала, хотя во сне разговаривала, как с другом. Красивое и в то же время жуткое лицо сохранилось в памяти отчетливой фотографией.
– Еще эта курица, – усмехнулась я, вспомнив о замороженной птице в сумке. Нелепая деталь немного утвердила мысль о том, что это самый обыкновенный сон и не более.
Толпа школьников, рюкзак с оторвавшимися лямками, книга без надписей в кожаном переплете. Да и само мое поведение во сне было неестественным. В жизни я не такая. Лишь погрузившись в мир грез, мы можем быть кем угодно.
Выбросив из головы мысли об этом глупом сне, я отправилась готовить завтрак. Один единственный выходной, безысходно разделяющий рабочую неделю надвое, начался без нескольких минут восемь и обещал быть скучным. Завтрак пролетел настолько незаметно, что вызывал сомнения, был ли он вообще или нет. Во всяком случае чувство легкого утреннего голода притупилось, а значит, можно приступать к делам.
Утро выходного я выделяла строго для уборки квартиры. По средам не работала только я, и до самого вечера этот день было суждено провести в гордом одиночестве, поэтому, чтобы грамотно распределять время, и наводила чистоту, тем более за подобным занятием оно пролетает почти незаметно.
Я сняла шторы и тюль с большого окна, развела в кувшине чистящее средство и принялась тщательно мыть стекло губкой, добиваясь кристальной прозрачности. Мне нравится порядок, а когда солнце освещает комнату так, словно окна вовсе нет, это уже поистине красиво. Как по желанию серые тучи немного расступились, освободив небольшой клочок голубого неба, из которого на город упал видимый луч солнечного света.
Все время, пока я мыла окно, мне не давала покоя последовательность предметов, которые я действительно запомнила очень отчетливо. Странный набор невозможно было связать в одну конкретную ситуацию. Какая-то глупая игра.
Вдруг сквозь открытую створку я увидела одного своего знакомого: дворовый пес прибегал к моему дому каждую среду с утра, как на работу. И на то была своя причина. Каждый вторник после работы я покупала курицу гриль и, таковым был мой ужин. Само собой, целиком я ее никогда не съедала, а на следующий день она становилась уже не такой приятной. Пес был иного мнения на этот счет и с удовольствием лакомился угощением. Наверняка, собаки тоже больше любят приготовленное блюдо, нежели сырое мясо.
– Ну, что, опять подглядываешь? – выкрикнула я псу. Можно было и не спрашивать, потому что он все равно не ответит, но мне нравилось разговаривать с этим забавным четвероногим дружком.
– Подожди секундочку, – снова сказала ему я и отправилась на кухню.