Ангел любви. Часть 1 Брайд Лора

Он обошел Макбрайда и направился к тесному кругу гостей, окруживших танцпол.

– Хочешь, я сегодня же притащу его к тебе и заставлю выслушать? – тихо спросил Стивен у деда, неприязненно сверля спину Алана.

– Не надо, – Патрик похлопал внука по плечу и грустно вздохнул. – Он придет сам, когда сможет простить нас. Я буду ждать, сколько потребуется. Антэн не дал пропасть моему внуку. Вырастил и воспитал, как собственного сына. Я до конца дней буду благодарить его за это.

– Ты хотел сказать Шон, дедушка? – поправил деда Арчи.

– Пусть будет Шон, если он так себя зовет, – непонятно ответил тот и опустив плечи, направился в сторону сына и невестки, которые уже поняли – Алан отказался от встречи.

Стивен провел деда взглядом и со злостью сказал:

– Врезать бы этому Алану, чтобы не выделывался. Ну не встречался бы с дядей Берном. Дед-то ни в чем не виноват. И тетя Дестини с Дарией тоже.

– Вот и расскажешь ему, кто причем, когда он будет в нашем доме, – спокойно ответил Вик. – А может и врежешь ему. Или он тебе.

– Какой ты добрый, брат, – язвительно огрызнулся Стивен. – До сих пор не верю, что позволил Лорен уговорить себя помочь ей. Ты можешь объяснить, зачем ей нужен этот тип? Чем он ее привлек? Наша малышка, которая на всех парней смотрит, как на пустое место, вдруг заинтересовалась обычным немолодым мужиком. Признаю, симпатичным, но не более того.

– Сам задавался таким вопросом, даже спрашивал у нее. На что получил одни отговорки. Ладно, скоро во всем разберемся, но чувствую, наша жизнь уже начала катастрофически меняться с появлением этого человека.

– Неужели все так плохо? – с тревогой спросил Стивен. Он доверял предчувствиям Вика. Тот славился своей способностью к ясновидению.

– Поживем-увидим. Мы сделали все, что могли. Птичка залетела в клетку. А все остальное – дело Лорен. Пошли, посмотрим, как она танцует с этим типом.

Они полностью игнорировали Арчибальда, разговаривая между собой. И даже не кивнув ему на прощание, отошли вглубь зала.

Арчи тоже решил посмотреть на танец и подошел к плотному ряду гостей, окружившему танцующую пару. Вторым танцем был рок-н-ролл, и он уже подходил к концу. Пара танцевала так, что захватывало дух. Невозможно было поверить в то, что партнеры сегодня впервые увидели друг друга. Казалось, что они знакомы сто лет, и столько же вместе танцуют.

Музыка смолкла, и танцоры чуть запыхавшись, остановились в центре зала. Шон приложил руку к сердцу и слегка поклонился. Девочка нравилась ему все больше

– Благодарю вас, сэр. Я получила подлинное удовольствие, – присела в реверансе Лорен, – За это я подарю вам песню. Ее написала юная девушка четверть века назад, и она из моих любимых.

Она подошла к столу аукциониста, высыпала из стеклянного барабана оставшиеся номера лотов и поставила его на край стола. А затем обратилась к залу:

– Я приглашаю всех, кто любит и любил на медленный танец. И пусть каждый заплатит столько, сколько посчитает достойным для себя. Делайте ваши ставки, господа, и на этом наш аукцион закончится.

Лорен села за рояль, настроила микрофон и запела. У нее оказался очень красивый тембр голоса. А песня волновала и бередила душу, вызывая щемящую боль у каждого, кто любил:

Наше время уже истекало,

Счастья миг пролетел, как стрела,

Но об этом еще мы не знали,

Раскаляя любовь добела.

Первой поднялась Патрисия, и протянула руку мужу, приглашая на танец. Она вынула из ушей великолепные серьги и опустила их в барабан. Лукас бросил в барабан пачку банкнот и закружился с ней в танце. Следующей парой оказались супруги Келли. Ванесса сняла с пальца кольцо, а ее муж достал стопку купюр.

От заката всю ночь до рассвета

Мы с тобой любили друг друга,

Ветром разума пыл остужая

Поутру развела нас разлука.

Все новые пары выходили на танец и подходили к стеклянному барабану. Женщины обычно не брали на аукцион наличные деньги, за них расплачивались мужья. Но сейчас каждая пожелала лично расплатиться за себя. По примеру Патрисии, они снимали с себя драгоценности и опускали в барабан. Мужчины не жалели крупных купюр. Барабан был уже полон до верха. Все хотели, чтобы этот ангельский голос пел как можно дольше.

Что блеснуло в глазах твоих? Слезы?

Ты скучаешь по мне, вспоминая,

Сладкий вкус моих губ? И жалеешь,

Что умчались любовные грезы?

Стихи автора

Тупая ноющая боль заполнила сердце Шона. Ему казалось, что слова песни предназначались именно ему, и поэтому так рвут душу. И голос Лорен, еще долго звучал у него в ушах: «Ты скучаешь по мне, вспоминая, сладкий вкус моих губ?»

У входа в зал замерла только что вошедшая красивая женщина, слезы полились из ее зеленых глаз. Семнадцатилетняя девочка ожила в измученной душе сорокалетней женщины и пела своему любимому. Ее сердце словно стиснули жестокой, холодной рукой. Ничто не забылось за эти годы. Все также горько и больно. Она развернулась и тихо вышла из зала.

Девушка закончила петь. В зале раздались аплодисменты и просьбы спеть еще.

– Все-все, концерт окончен! Дальше у нас танцы, – объявил Стивен и подхватив подругу под локоть, потащил прочь от сцены.

Проходя мимо Шона, стоявшего рядом с Аланом и Арчи, Лорен напомнила:

– Увидимся завтра, сэр. Арчибальд любезно согласился составить нам компанию. Он и доставит вас, вместе с вашим сыном, конечно. Ждем вас к полудню.

Викрам и Стивен молчаливо окинули их холодными взглядами, давая понять, что лично они не горят желанием их видеть. Но, что поделаешь, вынуждены будут это сделать.

– Стася, мы украдем ненадолго твоего мужа. Обещаю, что вернем до рассвета, – мягко обратилась к ней Лорен.

– Любимая, не скучай, – поднес руку жены к губам Стивен.

Его родители встревожено переглянулись, не зная, как отреагирует невестка. Муж бросает ее в первый же вечер и уходит с друзьями.

Но на ее лице продолжала играть безмятежная улыбка:

– Веселитесь, увидимся завтра.

Лорен подхватила Вика и Стивена под руки, и весело переговариваясь, они покинули прием

– Пожалуй, нам здесь делать уже нечего, – произнес Шон. – Предлагаю уйти по-английски.

– Я только «за», – охотно откликнулся Алан, не желая подходить к тетке и ее мужу. Он до сих пор ощущал металлический привкус неприятного осадка, оставшегося в душе после короткого разговора с дедом. Чувствуя себя одновременно и недовольным, и виноватым, он хотел скорее покинуть этот дом. Потом, наедине, в ночной тишине уютного номера отеля, он все вновь обдумает.

– Арчи, мы с Аланом приглашаем тебя на ужин. В отеле неплохой ресторан, закажем еду в номер и спокойно обо всем поговорим. Я хочу попросить тебя рассказать все, что знаешь об этой троице. Надо знать, что может ожидать нас завтра в их доме, – Шон заговорщицки подмигнул ему, – как говорится: «Предупрежден – значит вооружен!»

Глава 2. С ЧЕГО ВСЕ НАЧАЛОСЬ

Через час они с удовольствием приступили к ужину в уютном номере небольшого семейного отеля. За столом царила непринужденная обстановка, располагавшая к откровенному разговору. Немного утолив голод Арчи поведал о том, как оказался в Венесуэле.

– В тот день я поздно вернулся, – старательно восстанавливая в памяти события месячной давности, он стремился максимально достоверно изложить их своим слушателям. – И задержался в офисе не потому, что было много работы. Честно говоря, мне не хотелось идти домой. Родители постоянно ссорились. Отец упрекал мать в том, что ее дурная кровь испортила ему всю жизнь. Это из-за нее он потерял старшего сына. И не год, а двадцать лет назад, когда Стивена в пятилетнем возрасте отдали в ту проклятую закрытую школу, которую так расхваливал ее отец, называя элитным заведением для избранных. Если бы он тогда знал, чему там будут учить его мальчика, то никогда не позволил бы ему переступить порог Дармунда.

Стивен проводил дома не более трех месяцев в году. А когда ему исполнилось семнадцать, визиты сократились до месяца. Но и тот, единственный месяц, тяготил брата. Все раздражало его, и он рвался обратно. А после двадцати стал приезжать домой только на Рождество и на дни рождения родителей, не задерживаясь дольше, чем на пару дней. Мы с сестрой стали для него совсем чужими, – тоскливая грусть наполнила голос Арчи, выдавая подлинное огорчение, – а в детстве так дружили втроем.

Три года назад брат вернулся в Дублин с дипломом юриста, и отец с облегчением вздохнул. Он надеялся, что Стивен займется делами компании, будет жить дома, и мы станем обычной, нормальной семьей. Мечты отца не сбылись. Стивен не стал заниматься семейным бизнесом, как и не захотел жить дома. Он поселился со своими друзьями и начал вести разгульную жизнь.

Мать обвиняла отца в том, что он не хотел понимать своеобразного характера сына и сильно давил на него. И в его гибели она тоже обвинила отца. Тогда, год назад, он пригрозил Стивену, что лишит его содержания из-за отказа заниматься семейными делами, и вынудил лететь в Венесуэлу, в один из филиалов компании.

Гибель брата совсем подкосила родителей, окончательно лишив радости и смысла существования. Они еле пережили исчезновение Саманты, а спустя два года потеряли Стивена. Из троих детей остался средний ребенок, к которому и относились средне – без гордой любви к первенцу и без слепого обожания к самому младшему. В этом они тоже упрекали друг друга.

Арчи пытался говорить бесстрастно, чтобы в голосе не звучала обида. Но его слушатели ее расслышали, и постарались скрыть свое сочувствие, чтобы не смущать парня жалостью.

– Когда я вошел в дом, было около десяти вечера. Отец сидел в холле и пил виски, что стало привычным для него делом после скандала с матерью. Ее рядом не было. После ссоры она обычно плакала, а потом принимала сильное снотворное и спала до полудня. Отец плеснул виски и мне. Мы сидели молча, уставившись в телевизор. Говорить было не о чем. Минут через двадцать я решил уйти в свою комнату, чтобы лечь спать. Вот тогда все и началось.

Арчи встряхнул головой, разгоняя тоску, и его рассказ приобрел совсем другое, интересное звучание.

– Раздался резкий звонок в дверь, а затем негодующий голос дворецкого, требовавшего, чтобы непрошеные гости немедленно покинули помещение. Внезапно в холл ворвались друзья Стивена – Герцогиня и Викрам. Их появление подействовало на отца, как красная тряпка на быка. Он вскочил и стал орать, что если сейчас же они не уберутся, то он их убьет. И действительно, выхватив из ящика стола пистолет, он стал размахивать им прямо перед их лицами. Я бросился его успокаивать и попытался отобрать пистолет. А тем двоим порекомендовал немедленно убраться, во избежание неприятностей. Появление их в нашем доме было уже просто верхом наглости. Они ничего мне не ответили, обвели ищущими взглядами холл, а потом ряд дверей на втором этаже.

Герцогиня выкрикнула: «В комнате Стивена, Вик!» и побежала по лестнице, прекрасно ориентируясь, что вызывало удивление, ведь они никогда не были в нашем доме. Викрам бросился к отцу и мгновенно выхватил из его руки пистолет. Затем резко отшвырнул нас в разные стороны, взлетел на второй этаж и ударом ноги выбил дверь в комнату Стивена. Они вбежали туда, а мы с отцом просто озверели, и от злости готовы были разорвать их в клочья. Одновременно схватили – он кочергу с каминной решетки, я – полную бутылку виски, и ринулись наверх. Я реально хотел ударить Герцогиню бутылкой по ее золотоволосой головке. Эта стерва знала, где комната Стивена. Получается, что они бывали в нашем доме.

Ввалившись в комнату, мы немного растерялись. Она очень большая, и в ней на удивление было тихо. Мы с отцом шарили глазами по сторонам, ища наших врагов. И нашли…

Арчи сделал паузу и залпом выпил бокал вина. Неприятные воспоминания разволновали его. Тот вечер чуть не стал последним для матери.

– Викрам стоял у камина. Языки огня уже весело играли в нем. На диванчике возле окна сидела Герцогиня. Она обнимала мать и что-то тихо шептала ей. В комнате стоял легкий запах горького миндаля, а в камине поблескивал стеклом разбитый стакан. Мы недоуменно и медленно въезжали в происходящее. А Викрам, увидев нас, спокойно сказал: «Спасибо за кочергу, сэр, здесь почему-то ее нет», подошел к отцу и забрал ее. Затем осторожно, с салфеткой, взял маленький пузырек, стоявший на столике рядом с диваном, и бросил в камин. Миндалем запахло еще сильнее.

«Арчибальд, молодец, виски нам всем понадобится», – одобрил он и отобрал у меня бутылку. Открыл ее, смочил салфетку и тщательно протер руки матери несколько раз. Салфетка тоже полетела в огонь. Мама стала плакать громче, задыхаясь от всхлипов. Викрам плеснул в стакан виски, протянул его Герцогине, и она стала маленькими глотками поить маму. Отец тяжело рухнул в кресло. А до меня медленно дошло, что мама хотела выпить яд, действующий почти мгновенно. Было чудом, что они успели выхватить у нее стакан и швырнуть его в камин. Викрам протянул отцу полный стакан виски, и тот ходором заходил у него в руках. А когда он все-таки донес его до рта, стал бить по кончикам зубов.

«Патти, как ты могла? Как могла? – сокрушенно повторял он и в уголках глаз у него выступили слезы. – Мы же любим тебя… Я тебя люблю. А ты, ты…»

«Я бы выпила шоколадного ликера, сэр, – безмятежно заявила отцу Герцогиня и повернулась ко мне. – Арчибальд, распорядитесь, пожалуйста, чтобы нам подали чай с пирожными в гостиную».

«И много бутербродов, – громко потребовал Викрам. – Меня оторвали от ужина».

Просьбы гостей вывели нас из ступора. Мы были благодарны, что они выставили нас из комнаты, раздав задания. Это давало время прийти в себя. В такой ситуации не знаешь, что делать – упрекать, плакать, злиться. Вскоре мы все сидели в гостиной. Герцогиня изящно разлила чай и стала рассказывать забавную историю о своей кошке. Поинтересовавшись у мамы, есть ли у нее любимица и услышав, что даже две, она сделала мне легкий кивок, намекая принести их. Мама понемногу успокоилась, гладя своих кошек, и даже начала растерянно улыбаться. Внешне это выглядело, как поздний светский визит. Но тревога не покидала нас, и понимая всю нелепость ситуации мы все же, не решались задавать какие-то вопросы. Допив чашку чая, Герцогиня переглянулась с Викрамом и начала необычный разговор.

«Я хочу объяснить причину нашего позднего визита. Вы знаете, что нас со Стивеном связывают особые отношения».

Родители кивнули, а я подумал – связывали.

«Видите ли, я ищу его весьма необычными методами. С помощью экстрасенсорики».

Она тщательно подбирала слова, а родители продолжали покачивать головами, как бы соглашаясь, и в то же время показывая тщетность таких поисков. Мы ведь тоже искали с помощью разных шаманов и колдунов, и все безрезультатно.

– Понимаете, при таком поиске необходимо, чтобы рядом находился близкий родственник пропавшего человека. Поэтому я хочу попросить Арчибальда поехать в Венесуэлу. Я взяла на себя смелость и пригласила сюда Патрика, чтобы все обсудить. Он должен подъехать с минуты на минуту».

Отец возмущенно открыл рот, чтобы возразить. При всем том, что он был благодарен им за спасение мамы, распоряжаться в его доме было уже явным нахальством. Да еще к тому же позвать тестя, которого в последнее время он не желает ни видеть, ни слышать. Но Герцогиня так умоляюще произнесла: «Пожалуйста, не сердитесь на меня, сэр. Я люблю Стивена и очень хочу его найти», что отец не устоял и только обреченно вздохнул.

Дед приехал не один, а с дядей Бернардом, тетей Дестини и Дарией. Наши гости скептически переглянулись. Они, как и мы, не ожидали увидеть всех Макбрайдов.

Арчи не стал уточнять, что это была родная семья Алана, не желая портить еще такое хрупкое взаимопонимание. В его рассказе они фигурировали только, как родственники, причем не самые близкие.

«Лорен, что случилось? – встревожено спросил дед. – Ты сказала, что это дело касается всей нашей семьи».

«Да, Патрик, оно касается вас всех, – очень мягко произнесла она, успокаивая деда. – Появились сведения о том, что Стивен жив и…»

«Не кормите сказками моего отца, юная леди! – гневно возмутился дядя Берн. – Почти год прошел. Мы везде его искали, и столько денег потратили без толку. Если хотите немного поживиться за наш счет, то вынужден вас огорчить. Вы ничего не получите».

«Вполне вероятно, что он потерял память, – не обращая внимания на дядю, продолжила Герцогиня, – поэтому, мы так долго и не можем его найти».

«Потерял память и находится в коме, – снова перебил ее дядя Берн. – Сериалов насмотрелись, милочка? Я повторяю, что деньги вы не получите».

«Берн, не кричи, ты не у себя дома! – резко оборвала его мама. – Не будь смешным. Какие деньги ты потратил на поиски моего сына? Продолжайте, пожалуйста, Лорен».

«Арчибальд, сначала я спрошу у вас согласия на недолгую, но весьма трудную поездку в Южную Америку, – обратилась уже ко мне Герцогиня. – Путешествие будет тяжелым, придется искать в лесу, в горах. Я пойму, если вы откажетесь. Тогда мы будем искать другой способ, хоть и менее эффективный».

«Если я смогу помочь найти брата, то обязательно поеду, – не колеблясь ответил я. – Только у меня нет никакого опыта в поисках и особой физической подготовки».

«Вашей физической формы вполне достаточно, – заверила Герцогиня. – Тяжело будет морально. Мы ведь не знаем в каком душевном состоянии найдем Стивена. Поэтому так важно ваше присутствие».

Я повторил, что согласен и поинтересовался, когда надо выезжать.

«Прямо сейчас. Вы поедете вместе с Викрамом, он гарантирует вашу безопасность».

Тот утвердительно кивнул головой на ее слова. На протяжении всего разговора он молчал, только внимательно следил за всеми, медленно потягивая виски.

«Патрик, я хочу, чтобы ты одобрил поездку Арчибальда, – обратилась к деду Герцогиня. – Никто из родственников по прямой линии не должен удерживать его, иначе ничего не получится. Извините, что не спросила вас, – повернулась она к родителям. – Я уверена в вашем согласии».

Отец кивнул головой, а мама сказала мне: «Спасибо, сынок, что согласился поехать».

Лорен подошла к деду, взяла его за руку и посмотрела прямо в глаза. Тот растерянно моргнул и неуверенно сказал: «Я не знаю, девочка, как поступить. Из пяти внуков у меня пропало трое. Сначала утонул Алан, затем исчезла Саманта, за ней Стивен. Если и с Арчи случится беда, у меня останется только Дария».

Сжимая руку деда, Герцогиня случайно повернула одно из своих колец, в виде молнии, и оно поранило заостренным концом его палец.

«Патрик, прости, пожалуйста. Я нечаянно поранила тебе палец. Смотри – кровь, – огорченно вскрикнула она и достав из кармана носовой платок, приложила к маленькой ранке. Подождав пару мгновений, отняла его и облегченно сказала: – Все прошло, уже не идет».

Затем она подошла к камину и бросила платок в огонь. Викрам понимающе обменялся с ней взглядом, кочергой перевернул угли и подождал, пока платок полностью сгорит. Внимательно посмотрев на тонкую струйку дыма, он с изумлением глянул на Лорен, а она ответила ему не менее удивленным взглядом.

Арчи ненадолго замолчал. Алан налил в стакан минеральной воды и протянул ему. За все время они с отцом не проронили ни слова. Рассказ заинтриговал их, и они напряженно ожидали его продолжение. И Арчи не обманул их ожиданий. В несколько глотков он осушил стакан и продолжил.

– А потом Викрам тихо сказал деду: «Патрик, все твои внуки живы, просто сейчас они не с тобой, но повторяю – живы все. Скоро вернется домой Стивен, потом Саманта. Алан может не захотеть вернуться», – при этих словах Арчи бросил на него быстрый взгляд, но тот продолжал хранить молчание.

– Мы так удивились его словам, не знали, что и сказать на них. Первым отозвался дядя Бернард.

«Еще один шарлатан! Хватить морочить голову моему отцу, господин ясновидящий, – презрительно заявил он. – Если о Стивене вы еще можете рассказывать ему сказки, то о Саманте – это уже чересчур. Прошло почти три года. Если бы она была жива, то давно бы вернулась. Она очень любила мать и не заставила бы ее так страдать. А со дня гибели моего сына минуло более двадцати лет! Или вы вызовите его дух?»

Алан не смог сдержаться и еле слышно выругался. Шон только успокаивающе похлопал его по руке. Слов у него не было.

Арчи с сочувствием посмотрел на двоюродного брата и неожиданно подмигнул ему.

– А знаешь, как отреагировала Герцогиня? – восторженно произнес он. – Она удивленно спросила: «Патрик, ну как у тебя, такого чудесного человека, мог родиться сын – негодяй?» И повернувшись к дяде, гневно сказала: «Как вы живете с этим, Бернард? Двадцать лет вы лицемерно оплакиваете сына и обвиняете жену в том, что она не подарила вам нового наследника. Это Бог не дал больше детей такой бесстыдной, мерзкой твари, как вы!»

Все остолбенели от ее слов, не понимая, о чем идет речь. Дядя Берн покрылся красными пятнами и заорал: «Наглая девчонка! Да как ты смеешь так разговаривать со мной?» В его глазах была такая ненависть, что казалось, сейчас он набросится на нее.

А Герцогиня спокойно ответила: «Вы правы. Я забыла, что скоты не понимают слов». Подошла к нему и наотмашь ударила по лицу, сказав при этом: «За ребенка, которого двадцать лет назад отдали чужому человеку».

Удар был такой силы, что дядя Берн упал. Но тут же быстро вскочил и кинулся к ней. Викрам только этого и ждал. Он схватил дядю, врезал ему под дых и сказал: «За мать, плачущую двадцать лет». И почти сразу же, не дав тому отдышаться, ударил еще два раза – за сестру, не знавшую брата, и за деда, потерявшего любимого внука.

Дядя свалился грудой тряпья на полу гостиной, дед схватился за сердце, а тетя Дестини вскрикнула и стала заваливаться на бок. Отец бросился к ней, чтобы удержать, а мама начала капать деду лекарство, которым час назад успокаивали ее. Хорошо, что капли стояли на столе. А мы с Дарией только хлопали глазами.

Все были в шоке! Мы ведь считали, что ты погиб! Дядя Берн рассказывал, как тебя случайно смыло волной с парапета набережной, когда вы с ним гуляли в каком-то итальянском городе. По-моему, он называл его Сан-Марино. На моей памяти он несколько раз рассказывал об этом, и на его глазах всегда были слезы. Пойми, пожалуйста, мы не знали, что ты жив!

Арчи говорил очень эмоционально, изо всех сил пытаясь убедить Алана. Тот сидел с непроницаемым лицом, и было невозможно понять, что он думает. Шон внимательно посмотрел на сына и попросил Арчибальда продолжить свой рассказ. Он хотел узнать, что же ответил Бернард на обвинения Герцогини и ее телохранителя.

– Лорен с демонстративной брезгливостью обошла дядю Берна и подошла к деду, – вновь вернулся к изложению событий Арчи. – Она погладила его по голове и немного помассировала виски. Дед потом сказал, что боль сразу отпустила, дышать стало легко и свободно. Глядя ему в глаза, она негромко, но уверенно произнесла: «Я найду Алана, и покажу тебе. Его возвращение домой обещать не могу, это уже, как он сам решит».

Дед только растерянно смотрел на нее, не зная, что сказать. Да и все остальные еще не отошли от удивления после услышанного.

Впрочем, мне долго размышлять не пришлось. Викрам решительно напомнил, что самолет вылетает через два часа, и Герцогиня ответила: «Ты прав, времени в обрез. Пусть сами разбираются. Арчибальд, нам пора».

Дядя Берн с усилием поднялся и прохрипел: «Я никогда бы не отдал родного сына. Я отдал ублюдка проклятому колдуну, чтобы он сам кормил свое отродье. Хотя, потом пожалел об этом. Мне до сих пор снятся сны, в которых я вижу маленького мальчика и слышу, как он умоляет: «Папа, не отдавай меня дяде, я хочу к маме». Все эти годы я пытался найти Алана, чтобы искупить свой грех. Ребенок ведь ни в чем не виноват. Я это понимаю. Но в тот момент меня мучили ужасные головные боли, которые начались после того, как я узнал, что он не мой. Голова раскалывалась, а голоса в ней кричали: «Отдай его! Так будет лучше для всех!»

Арчи опять просительно посмотрел на Алана. Он так хотел убедить своего вновь приобретенного брата, что во всем виновата болезнь его отца. Тот не понимал, что творил. Но Алан только неопределенно пожал плечами, и Арчи со вздохом продолжил:

– Герцогиня насмешливо посмотрела на дядю Берна и пообещала ему: «Вы увидите сына, и вам жизни не хватит, чтобы вымолить у него прощение. Мы никогда не узнали бы, жив Алан или нет, не будь он родным внуком Патрика. Хотя, лучше бы вы были ублюдком, а не сыном Патрика».

Потом подошла к родителям и сказала: «Я хочу попросить вас еще об одной услуге. Я вставлю вам в уши по маленькой пусете. Они будут почти незаметны. Пожалуйста, не снимайте их. Это пусеты Стивена, и они помогут нам его найти».

Она аккуратно вставила крошечный серебряный гвоздик в мочку матери, необъяснимым способом легко проткнув кожу, не причиняя ей боли. То же самое проделав с ухом отца, она прошептала ему: «Не оставляйте сегодня жену одну, утешьте ее».

Я стоял рядом с отцом и услышал ее слова, а также его вопрос: «Как тут утешишь в такой ситуации?»

«Старым, как мир, и единственным способом, сэр», – тихо засмеялась Лорен и вышла из комнаты.

Следом вышли мы с Викрамом, и сразу поехали в аэропорт. Я не брал никаких вещей, кроме паспорта и денег. Мне сказали, что ждать нельзя ни минуты. Так я оказался в Венесуэле, где познакомился с Лаки, а потом и с вами.

Внимательно выслушав рассказ Арчи, и сопоставив все события, происшедшие с ними в Венесуэле, Шон окончательно убедился в том, что Лорен и Лаки – одно и то же лицо, и она его дочь, которую у него отняли двадцать лет назад. Он с нетерпением ждал завтрашней встречи с ней, хотя, вспоминая их разговор, состоявшийся месяц назад, не знал, захочет ли она признать его своим отцом. Но, уже то, что она пригласила его в свой дом, вселяло надежду. Она тоже поняла, кто он, и хочет узнать его поближе. Шон рассчитывал на новый откровенный разговор, в результате которого он обретет дочь, а Лорен – отца.

Его мысли прервал вопрос Арчи:

– Шон, вы не могли бы объяснить мне некоторые моменты? Я до конца так и не понял, что происходило в Венесуэле.

Он замолчал, не решаясь продолжить. Алан понял его замешательство и категорично спросил:

– Отец, кто такие Лаки и Викрам? Колдуны? Но тогда получается, что и Стивен колдун, если все они из одной семьи? Как такое может быть, если Арчи его родной брат, а я, получается, двоюродный? Представь, Арчи, вдруг мы с тобой тоже чародеи, и даже не знаем об этом?

Алан иронично улыбнулся, но Арчи было не до смеха.

– Я не знаю, как теперь относиться к Стивену и его друзьям. Честно говоря, сам боюсь идти к ним в дом, и вас везти не хочу. Помните, как они улетели? Не удивлюсь, если они, и в правду, окажутся вампирами, – грустно сказал он и несмело предложил: – Давайте не пойдем туда.

– Они не вампиры, а друиды, – уверенно заявил Шон. – И я пойду к ним один.

– Вас заставили выполнить еще одно желание Лаки? – встревожился Арчи и растерянно посмотрел на Алана.

Тот, перехватив его настороженный взгляд, решительно взялся за отца:

– Ты так и не рассказал мне о желаниях Лаки. Почему ты обязан их выполнять?

Шон медлил с ответом, вспоминая как месяц назад в Южной Америке, в тропическом лесу судьба свела их с Арчибальдом и с необычной девушкой по имени Лаки. Как затем к ним присоединился Вик, и они впятером отправились на поиски общины наргонов. Такого серьезного испытания давно не было в его жизни. А в жизни сидящих напротив него мальчиков оно стало первым, а для Алана одновременно чуть и не последним.

Глава 3. ДОЛГ ЧЕСТИ

Они приехали в Венесуэлу в поисках родного сына Шона. Николас внезапно ушел из дома без всяких объяснений. И не просто ушел, а еще и прихватил часть акций семейной компании, созданной Брионом в Торонто более десяти лет назад, и занимающейся компьютерными технологиями. Это был предательский удар, ничто не предшествовало такому поступку. Никакого явного конфликта не было. Они даже заподозрили постороннее вмешательство, вплоть до похищения, и стали усиленно искать Николаса. Нанятый детектив сообщил, что тот отбыл в Венесуэлу с членами какой-то религиозной общины. Так они оказались здесь, и арендовав джип, углубились вглубь страны на поиски этой общины. Сначала все шло хорошо, но потом они заблудились в тропическом лесу, и у них заглохла машина.

Алан открыл капот и начал искать причину поломки. Шон присоединился к нему через пару минут. Именно в эти минуты все и произошло. Парень не заметил, как из-под слоя листьев выполз потревоженный скорпион. Предостерегающий крик отца и жалящий укус почти совпали.

Увидев окрас скорпиона, Шон понял, что у сына нет шансов выжить. Смертность от укуса составляла почти сто процентов. Через несколько часов тот умрет у него на глазах мучительной смертью от удушья. Он проклинал себя, что не поехал один и взял с собой Алана. Приемный сын, роднее и любимей, чем родной, покинет его навсегда.

Яд начал действовать. Алан устало опустился на землю и закрыл глаза. Шон сел рядом и взял его за руку.

***

Арчи с наслаждением вдохнул свежий воздух. Как же хорошо снова стоять на земле, а не болтаться в воздухе двенадцать часов подряд! Он плохо переносил перелеты, всегда предпочитая поезда в дальних поездках.

– Идем, – подтолкнул его Вик. – Нас уже ждут.

За время полета они обменялись едва ли десятком слов. Вик сразу уткнулся в ноутбук, а через пару часов заснул, вызывая зависть у Арчи.

У здания аэропорта их поджидала высокая стройная девушка в легких, свободных джинсах и светлой рубашке с длинными рукавами. Она полностью укрыла себя от палящего солнца. Волосы скрывала завязанная хитроумным способом косынка, а глаза – большие, на пол-лица, солнцезащитные очки. На руках были надеты тонкие хлопковые перчатки для автомобилистов, оставляющие открытыми лишь кончики пальцев. Девушка стояла возле двух припаркованных внедорожников, не новых, но довольно дорогих.

– Привет, Лаки. Наконец-то мы долетели, – Вик быстро прикоснулся губами к виску девушки, а затем кивнул в сторону своего спутника. – Знакомься, это Арчибальд – брат Стивена. Арчи, это моя сестра Лаки. Будем работать все вместе.

– Привет, мальчики! – радостно отозвалась девушка. – Молодец, Арчи, что приехал. Не будем терять время. Надо обследовать большую территорию.

Она разложила карту, ткнула в нее пальцем и предложила:

– Давайте разделимся. Мы с Арчи охватываем этот район, а ты, Вик, прочесываешь этот. Кто найдет первым, сообщит координаты. Пару дней нам хватит.

– Ты уверена, что нам надо разделиться? Мне не хочется оставлять тебя одну.

– Почему одну? Со мной будет Арчибальд.

– Вот именно! Защитить не сможет, а вот приставать – запросто, – недовольно заметил Вик, косясь в его сторону. – Не знаю, могу ли я оставить вас вдвоем.

– Не думаю, что мне надо опасаться брата Стивена.

Арчи поспешил заверить обоих:

– Вообще-то, мне сейчас не до приставаний к девушкам. Я приехал брата искать.

– Смотри у меня. Не забывай, что нам еще вместе возвращаться домой, – серьезно предупредил Вик и повернулся к сестре. – Ты права, площадь большая, надо разделиться. Начинаем прямо сейчас, на связи постоянно. Лаки, ты поняла меня? Включаешь все виды связи. Арчи, возьми сумку, в ней вещи.

– Есть, босс! – весело приложив руку к виску, отдала честь девушка. – Поехали, Арчи. Я тоже честно обещаю, что не буду приставать к тебе.

Смеясь, она села за руль. Арчи сел рядом с ней, забросив сумку на заднее сиденье. На сердце у него стало легко и радостно. Он сразу поверил, что они обязательно найдут Стивена. И эту поездку он будет вспоминать, как увлекательное приключение, о котором всегда мечтал, просматривая дома фильмы после скучного рабочего дня.

Через несколько часов его настроение уже не было столь радужным, и больше всего он хотел оказаться дома со своей скучной, но такой понятной жизнью.

Путешествие началось легко – машина была оснащена кондиционером, в салоне находился переносной холодильник с напитками, и звучала легкая музыка. Городские улицы сменились автострадой. Лаки была отличным водителем – машина неслась, словно летела над землей.

Арчи показалось, что он лишь на минуту закрыл глаза, как его разбудил веселый голос:

– Просыпайся. Я приглашаю тебя на обед.

Посмотрев на часы, он недоуменно встряхнул головой. Ничего себе! Прошло уже несколько часов. Арчи почувствовал зверский голод, ведь в самолете он не только не спал, но и ничего не ел.

Было около четырех, когда они остановились у небольшого придорожного кафе. Сделав заказ, они медленно ели, перебрасываясь общими фразами.

Арчибальду было очень легко и свободно с Лаки.

«Даже не верится, что она сестра такого неприятного типа, как Викрам. Впрочем, о чем, это я? У Стивена тоже тяжелый характер, а Саманта была веселой, словно птичка», – подумал он и пожалел, что в самолете не расспросил Вика о возвращении сестры. Хотя, возможно, тот не стал бы ничего объяснять. Он явно игнорировал Арчи, давая понять, что считает его участие бесполезным, и согласился, лишь уступая настойчивости Герцогини.

Внезапно Лаки вскочила на ноги и торопливо сказала:

– Надо срочно уходить, бери, что недоел и поехали.

Она бросила на столик купюру, намного превышающую стоимость их обеда, и поспешила к джипу.

Арчи торопливо занял свое место в машине, и они помчались, но не вперед, а куда-то в сторону. Если раньше скорость была сто километров, то сейчас казалось, она превышала все двести. Парень вжался в сиденье, вспоминая кадры из кинофильма «Такси». Ощущение было мерзким, еда выталкивалась из желудка.

Девушка протянула большую упаковку жевательной резинки неизвестной марки и предложила:

– Возьми сразу пластинок пять, это поможет. Нам надо торопиться, потерпи немного.

Это немного растянулось на полтора часа, из которых последние полчаса Арчи думал, что уже не переживет. Пока они мчались по автостраде, как будто за ними гнались все демоны мира, было очень плохо. Но когда Лаки въехала в лес и не сбавляя скорости помчалась по бездорожью между деревьями, Арчи засомневался в ее рассудке. Он был уверен, что конец наступит через пару мгновений от очередной пальмы, которую джип уже не сможет обогнуть. При этом Лаки постоянно выходила на связь с Виком, и жизнерадостным голоском сообщала об их действиях. Оказывается, они уже прибыли в указанный квадрат, начали подниматься по горной дороге по намеченному маршруту и через три – четыре часа встретятся с ним, как и договаривались. А когда джип стал петлять между деревьями, она сказала брату, что связь очень плохая и отключила ее.

Арчи не знал, что и думать, глядя испуганными глазами на девушку. Но та не обращала на него никакого внимания, выискивая просветы между деревьями. Неожиданно, они выехали на заброшенную дорогу и увидели пустую машину, съехавшую с нее немного в сторону. Лаки резко затормозила, выскочила из джипа и побежала к машине. Арчи вывалился следом и пошатываясь, поплелся за ней.

Рядом с машиной, опираясь на нее, сидели двое – молодой парень и мужчина средних лет. Они держались за руки, переплетя пальцы. Глаза обоих были закрыты.

Услышав шум, мужчина открыл глаза, имевшие красивый светло-карий цвет. Ему было около сорока, и седина уже коснулась черных волос. Но она совершенно не старила его, а лишь придавала особую привлекательность.

Парень – симпатичный брюнет, лет двадцати пяти, был очень бледным и тяжело прерывисто дышал. Лаки подлетела к нему, села рядом и бережно придерживая за голову, влила в рот несколько капель тягучей жидкости из длинного флакона, висевшего у нее на шее, раздвигая горлышком обескровленные губы. Парень проглотил жидкость, закашлялся и открыл глаза. Их синева завораживала, а вкупе с черными волосами и правильными чертами лица, доказывала, что в его жилах течет древняя кровь кельтов.

«Странная парочка, – подумал Арчибальд. – На родственников не похожи, на геев тоже. Но они так нежно держатся за руки».

– Что произошло? – отрывисто спросила девушка и заметив мертвого скорпиона, кивнула на него. – Это он ужалил его? И когда?

– Полтора часа назад, – безликим голосом ответил мужчина.

«Плохо, – подумала она. – От яда такого скорпиона умирают в течение шести часов. И треть времени уже ушла. До больницы довезем, а смысл? Они уже ничем не помогут ему. Надо что-то делать здесь».

«Что можно сделать в такой ситуации? – ответил ей безжизненный голос. – Мой сын медленно и мучительно умрет до полуночи. Постепенно будут отказывать все органы, а в конце наступит полный паралич и удушье. Если бы я не притащил его сюда, мой мальчик был бы жив. Боги опять карают меня, забирая самое дорогое. Спасибо, детка, что облегчила ему дыхание на некоторое время. Но больше ты ничем нам не поможешь. Уезжайте. Я хочу остаться с ним один».

«А потом, когда все закончится, усадите его в машину, обольете все бензином, сядете рядом и щелкните зажигалкой», – грустно продолжила Лаки и недоуменно нахмурилась. До нее медленно дошло, что во время их диалога она не открывала рот.

Мужчина тоже удивленно вскинул глаза на эту странную девочку. Они мгновенно проникли в мысли друг друга и разговаривали без слов. А еще она с такой точностью рассказала о том, что он задумал сделать потом, после смерти сына.

Лаки резко поднялась на ноги и церемонно обратилась к нему:

– Как вас зовут, сэр?

– Шон Брион, – коротко ответил тот.

– Что вы готовы отдать за жизнь сына, Шон Брион? – чеканя слова, громко спросила она, сразу добавив: – Кроме своей жизни.

Шон расцепил пальцы и осторожно высвободил руку. Затем поднялся на ноги и встал напротив девушки. Он не видел ее глаз, спрятанных за темными стеклами очков, но сразу понял, что она не шутит. И не только понял, но и поверил, что в ее силах помочь сыну. Возможно, это единственный шанс спасти его. И он твердо ответил:

– Все, что скажете.

– Вы исполните три моих желания – по первому требованию, в любое время дня и ночи, – отчетливо поставила свои условия Лаки.

– Я согласен.

«Прямо, как в сказке», – подумал Арчи. Он был так рад, что их сумасшедшая гонка прервалась, что даже не удивился абсурдности услышанного диалога.

– Вы дали слово, я приняла. Начинаем действовать, – решительно подвела итог Лаки и стала быстро раздавать указания: – Арчи, нам надо помочь этим людям. Мы задержимся здесь до утра. Затем продолжим поиски Стивена. А сейчас надо собрать много, очень много веток для костра. Он должен гореть до рассвета. Шон, собирайте ветки поблизости. Вашему сыну стало легче, он сможет побыть один. А мы с тобой, Арчи, немного углубимся в чащу леса.

Рассказывая что-то о деревьях, она достала с багажника джипа два длинных ножа – мачете, и потащила парня вглубь тропического леса, вновь становясь той Лаки, какую он встретил сегодня утром, напрочь изгоняя из памяти образ обезумевшей девушки, гнавшей машину между деревьями.

Занимаясь тяжелой работой, Арчибальд окончательно успокоился, решив, что ночью в лесу холодно и опасно, поэтому большой костер нужен для того, чтобы согреться и отпугнуть животных. Он даже дошел до того, что почти поверил в то, что они с Лаки заблудились случайно, а завтра обязательно встретятся с Виком, который уже не казался противным типом, а был почти родственником.

Два часа они собирали все для костра, складывая кучи веток и листьев вдоль дороги, а затем стали раскладывать их кругу по обе стороны, образуя окружность, диаметром примерно семь метров. За первым кругом через пару метров они выложили почти такой же запасной круг для пополнения костра. Лаки уже ничего не объясняла Арчи, а только подгоняла словом «надо». Уже основательно стемнело. Они развели небольшой костер и уложили возле него парня, который едва дышал.

Благодаря снадобью девушки его не парализовало. Изредка, он раздвигал тяжелые веки и не понимал, что происходит вокруг. Лишь слышал ободряющие слова отца, видел незнакомого парня, таскавшего ветки для костра, и странную девушку, тихо говорившую с отцом. Несколько раз она подходила к нему, ласково прикладывала прохладную ладонь к воспаленному жаром телу и вливала в рот по несколько капель странно пахнувшей жидкости, приносившей ему облегчение, позволяя дышать. Внезапно его начали душить. Глаза, казалось, еще мгновение и лопнут, а язык стал вываливаться изо рта, как у собаки. Свет померк в его сознании, как вдруг у основания горла кто-то резко рассек кожу, и в образовавшееся отверстие вставил трубку. Воздух наполнил легкие, вызывая лающий кашель, разрывающий грудь.

– Эй, Красавчик, – раздался мелодичный голос, – как насчет того, чтобы провести ночь с симпатичной девушкой? Обещаю, что не выпущу тебя из объятий до рассвета.

«Самое лучшее предложение перед смертью», – подумал он, и едва заметная улыбка коснулась губ. Это была последняя его мысль, а затем наступила темнота.

Закончив приготовления, Лаки подошла к Шону и спросила:

– Как он?

– Плохо, – грустно прошептал тот, с тоской глядя на сына. Как и Арчи, он ничего не понимал, но был благодарен этой девочке за то, что последние часы были заполнены какими-то делами, отвлекавшими от мыслей о смерти.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Известный английский историк Р. Конквест назвал XX в. потерянным веком. Можно ли согласится с такой ...
Эти твари – крайне опасные, смертоносные, убивающие без раздумий, ибо не умеют мыслить. Убивающие вс...
Данная работа представляет собой изобретение, основанное на открытии неизвестной ранее Системы, орга...
Произведения Я. М. Березкина написаны образным и точным языком. Они отражают всю правду нашей сегодн...
Тысяча и одна жизнь… Такие разные, такие непохожие. И в то же время каждая — как яркая вспышка сверх...
Книга «Сказки для топ-менеджеров» — одна из первых из серии книг «Русский менеджмент». Она посвящена...