Начальник для чародейки Одинцова Алиса
— Итак, господа. — Я достала из саквояжа список высокопоставленных сектантов и передала в руки Марвину. — Здесь список лиц, которые интересуют тайную службу. Досье на них уже получены. Нам нужны данные о том, какие решения принимали и отклоняли эти люди за последние три месяца, какие проекты предлагали на рассмотрение, а также протоколы их выступлений.
Я намеренно говорила от имени тайной службы, чтобы лишний раз не провоцировать господина Агроса. В другой раз я была бы не прочь надавить на него, но после целого дня чтения, единственное, чего мне хотелось, — быстрее получить информацию и пойти домой.
— Боюсь, с выступлениями ничем не сможем помочь, — развел руками Марвин. — Согласно постановлению мы перестали записывать речи парламентариев.
Что ж, рано или поздно это должно было случиться. Такие записи нередко становились источником дезинформации, так как после заседаний попадали в руки писак. Наживы ради торговцы бумажным товаром складывали речи парламентариев в неприличные и антиправительственные стихи, а затем сбывали их в виде «длинных песен» по медному ливрену за три ярда.
— В таком случае устроят сведения об их деятельности в Парламенте.
— Нам с коллегой потребуется время, чтобы собрать такое количество информации, — сказал Агрос, бросая на меня хмурый взгляд. — Думаю, можете зайти дня через три.
Через три дня состоится праздник основания Ордена.
— Зайду завтра, — безапелляционно сообщила я секретарю верхней палаты. Марвин Дуфф усмехнулся в усы.
— Договорились. — Он протянул мне руку раньше, чем Агрос успел возразить. — Все будет готово.
— Приятно иметь с вами дело. — Моя фраза относилась только к Марвину.
— Взаимно. Хорошего вечера, госпожа Мара.
Я улыбнулась напоследок секретарю нижней палаты и вышла из кабинета, оставив за спиной кислую физиономию господина Агроса. Время еще не позднее — на улице только-только начали зажигать фонари. По пути домой решила заехать в «Гиацинт» и поблагодарить Джерласса за подарок, а может, и пропустить с ним стаканчик-другой. На миг у меня возникло острое ощущение дежавю — примерно то же самое я собиралась сделать перед тем, как меня похитили сектанты. Я раздраженно прогнала от себя дурные мысли. Что же мне теперь до конца жизни бояться собственной тени? Однако же извозчик моих рассуждений не разделял.
— Прошу меня извинить, после Парламента мне приказано сразу отвезти вас домой, — ответил он после того, как я назвала ему адрес гостиницы.
— Вы меня разыгрываете? — Я решила, что мне послышалось. — Кто приказал?
— Господин Аки.
Во мне всколыхнулось возмущение, но сил и желания спорить не было. Конечно, можно подождать, пока уедет извозчик и пешком дойти в «Гиацинт» из дома, но я давно вышла из детского возраста, чтобы играть в эти игры. Вот завтра приду в управление и поинтересуюсь у Эйрика, с какой стати он решает, куда мне ехать, а куда нет. Я устало вздохнула и разлеглась на сиденье кеба.
Утро порадовало меня крепким кофе и сытным завтраком. Перед сном я не забыла провести своему слуге инструктаж юного повара и теперь наслаждалась отлично приготовленной глазуньей с беконом. Кое-кто из адептов брезгует доверять зомби приготовление пищи, но я не забивала себе голову подобной ерундой. Тем более мне достоверно известно, что данный конкретный экземпляр скончался не от болезни и следит за гигиеной.
Одежда, выстиранная, высушенная и поглаженная, висела в гардеробной. Некая светлая радость обуяла меня, когда я вновь увидела свои костюмы в презентабельном состоянии. Комната тоже была убрана на совесть. Определенно, с появлением Кровавого Сандвича в доме стало уютнее. Это напомнило мне старые времена. Я облачилась в родной моему сердцу брючный костюм и поспешила на выход.
После вчерашнего стоило ли удивляться, что возле дома меня поджидал штатный кеб? Увидев в кабине Эйрика, состроила мученическую гримасу и направилась к экипажу.
— Меня что, караулят? — набросилась я на начальника тайной службы, игнорируя приветствия Морврана и Кая, которые тоже сидели в кебе.
— Доброго утра, — хмуро ответил Эйрик. Похоже, он был не в духе. Я решила отложить свою петицию о свободе передвижения до лучших времен.
— Что случилось? — спросила, усаживаясь рядом с ним. Морвран передал мне в руки свежий номер «Ксианского вестника». На первой полосе крупными буквами красовался заголовок: «Черные дни тайной службы: Лоа терроризирует город». В конце статьи опубликован список. — А, понятно. Видела журналистов «Вестника» вчера в холле.
— Да, теперь ожидаем наплыва сумасшедших, утверждающих, что они — лорды ассасинов, и свидетелей, которым кажется, что они «что-то видели», — сказал Морвран.
— Я давно говорил, что у тайной службы проблемы в работе с общественностью, — ввернул Кай. Кажется, он получал от ситуации удовольствие. — Представьте себе на минутку, чтобы кто-то заявился в Орден с подобными сообщениями.
Мы с адептом захихикали, остальные комичность ситуации не оценили.
— Меня беспокоят не визиты сумасшедших, а возможная паника и слив информации. К журналистам как-то попал список Черного Лоа, — задумчиво проговорил Эйрик, игнорируя замечание мага.
— Кто-то из своих не гнушается таким способом обогащения карманов. — Начальник магического отдела тоже выглядел угрюмым.
Я отвлеклась на пеструю вывеску за окном и поняла, что мы едем в обратную сторону от управления. И, судя по состоянию домов и степени уборки улиц, как раз въехали в не самый благополучный район Ксиана.
— Куда мы едем?
— За город, — ответил Эйрик, отвлекаясь от своих раздумий. — Баот отыскал владельца строительного бюро, которое занималось реконструкцией храмов и постройкой приюта для паломников. Им оказался Агмунд Вестгейр, по источникам Ордена — сын эриля. Любопытно, что до того, как Джеодар стал главой «Колыбели», Вестгейр никогда не занимался церковными объектами и, как говорят его знакомые, занимал довольно жесткую позицию насчет религии. По всему похоже, он может быть личным контактером господина Рида.
— Его допросили?
— Нет, его не было ни дома, ни в бюро. Он живет в районе Псов, но в более спокойной части, на западе. За городом у Вестгейра есть свалка, ферма и работный дом. Причем последним объектом он обзавелся совсем недавно.
— Интересный разброс деятельности, — отметила я, обдумывая услышанное. — Вообще, размещать работный дом за городом кажется мне не самой прибыльной идеей.
Работные дома, где ксианская беднота трудилась за кров и пищу почти круглые сутки, размещались в самых убогих районах, но в черте города. Это объяснялось прежде всего целесообразностью: здесь были сконцентрированы толпы нищих и умирающих с голоду, для которых работный дом — последний шанс выжить.
— Ну, Вестгейр тот еще бизнесмен, — отозвался Кай. — Отец завещал ему не только строительное бюро и землю, но и сеть аптек, которая уже через год разорилась.
— Кстати, кто мать Вестгейра? Он чистокровный северянин? — Важный момент. Было бы странно, если бы сектант, ненавидящий магов, сотрудничал с действующим эрилем.
— Пф-ф, нет, конечно. Иначе он бы стоял на учете в Ордене. Его мать — альдогарка, травница, работала в одной из аптек. Так что кровь у него нечистая, способностей к рунической магии нет.
Кеб выехал на проселочную дорогу. Начало трясти. По пути нам пришлось несколько раз делать остановки и спрашивать дорогу к ферме. Селяне отвечали охотно, в частности потому, что работный дом был для них чем-то вроде замка с привидениями. Никто там не бывал, но слухов ходило — тьма. Якобы оттуда доносятся стоны, уханья и прочие подозрительные звуки, а вокруг блуждают неупокоенные души.
Когда мы прибыли на место, стала понятна причина этих слухов: вся территория была обнесена высоким каменным забором. Футов десять, не меньше. У сующих везде нос селян не было никакой возможности подсмотреть, что происходит внутри. Примечательно, что работный дом и ферма находились в одном и том же месте. Наверное, господин Вестгейр отправлял бедняков работать на поля. Вот теперь я оценила его задумку с размещением за городом.
Вход представлял собой массивные двустворчатые ворота, столь же неприступные, сколь и безвкусные. Кай проявил невиданное доселе уважение к чужой собственности и аккуратно выплавил замок, вместо того чтобы разом снести обе створки. А внутри не было ни души. Безликий каменный короб работного дома возвышался на три этажа и представлял собой монолитное здание с черными проемами окон. Серые стены источали какую-то холодную отчужденность, а в окрестностях не чувствовалось жизни. Двери дома были наглухо закрыты и не похоже, чтобы кто-то пользовался ими в последнее время. В оконные рамы, как гнилые зубы, вгрызались прутья решеток. Это место больше походило на карцер, чем на учреждение для бедняков.
Эйрик вскрыл замок на входной двери, и мы прошли в дом. В нос ударил едкий запах мочи и кала, в глазах защипало.
— Что за вонь! — скривился Кай, доставая из кармана надушенный платок. Обычно я с недоумением относилась к мужчинам с подобными аксессуарами, но сейчас эта мера выглядела вполне оправданной. На местах убийств пахнет смертью. Здесь же сам воздух был пропитан болезнью.
Этот дом оставлял ощущение, что, если задержишься в нем, увязнешь, как в болотной трясине. Прикоснувшись к чему-либо, возникало немедленное желание отдернуть руку и отереть ее о подол камзола. Во всей обстановке было что-то приторное и… липкое. Фальшь проступала сквозь простые узоры на обоях, выглядывала из-под цветочных горшков, гаденько улыбалась с портретов на стенах. Единственное, в чем не было фальши, — это в пятнах крови на полу перед выходом во внутренний двор. Я едва удержалась, чтобы не вдохнуть полной грудью, таким облегчением показались мне эти пятна.
Эйрик осторожно высвободил талвар и приоткрыл дверь. Начальник тайной службы казался спокойным и собранным, и его молчаливая уверенность частично передалась мне. Я перевела взгляд на Кая. Судя по напряженному лицу адепта, он был готов сжечь здесь все дотла. И я его прекрасно понимала. С того момента, как мы зашли в дом, у меня возникло ощущение враждебности и чужеродности этого места. Морвран замыкал нашу цепочку, его реакции я не видела, но периодически подмечала краем уха, как он задерживает дыхание.
Во внутреннем дворе висели бельевые веревки от стены до стены, но одежды на них не сушилось. В углу — куча хлама и поломанной мебели. Оттуда доносились хруст и невнятные чавкающие звуки. Я обошла кучу и увидела на земле девушку, женщину, бабушку — не знаю, как назвать это подобие человека, но оно было женского пола. Грязное платье мешком висело на худой, истощенной фигуре. Запавшие глазницы и скулы придавали ей сходство с ожившим трупом. Женщина яростно прижимала к груди что-то, завернутое в тряпье, и смотрела на меня взглядом, в котором не было ничего человеческого и ничего животного. Только пустота. Я заметила алые разводы вокруг ее рта и вряд ли это была клубника…
— Эйрик… — тихо позвала я. У меня было ощущение, что стоит мне сдвинуться с места или крикнуть, женщина бросится на меня, защищая свою страшную добычу. Я не боялась в привычном понимании этого слова, но сама мысль о том, чтобы прикоснуться к этому существу, вызывала во мне волну отвращения.
Начальник тайной службы оказался рядом и медленно отодвинул меня к себе за спину. Он также не сводил взгляда с женщины, но в его глазах читалось скорее удивление, чем брезгливость. Мы не стали раздражать ее своим присутствием, осторожно попятились назад, пока не остановились в другом углу двора вместе с Каем и Морвраном.
— Откуда здесь зомби? — спросил Эйрик, косясь на женщину. Та отвернула края тряпицы и наклонилась над своей ношей. Чавк-чавк-чавк — этот вязкий, булькающий звук въедался мне в голову. Знала ведь, что это не зомби.
— Это человек. — Мой голос звучал глухо.
— Сумасшедшая?
— Нет. — Я посмотрела на женщину вторым зрением. — Она просто… я не знаю.
Аура едва-едва тлела бледно-пепельным светом. Общее состояние организма говорило о том, что женщина на грани полного истощения. У нее на руках почти не было мышц, только кости, обтянутые полупрозрачной пергаментной кожей.
— Что она там ест? — забеспокоился Морвран.
— Человеческую ногу, — озвучил адепт то, о чем и так уже все догадались.
— Господи… — Первый раз слышала, чтобы начальник магического отдела обращался к Богу.
— Давайте сначала проверим здесь все, — предложил Эйрик, извлекая меня из ступора. — Мы с Рэйвен начнем с третьего этажа, вы — с первого.
На третьем этаже находились спальные комнаты, если их можно так назвать. В небольших помещениях одна к другой теснились узкие койки с отсыревшими матрацами, вшами и пятнами неизвестного происхождения. Здесь запах экскрементов был особенно сильным. В первых пяти комнатах повезло: нам никто не встретился. Открывая каждую следующую дверь, я сжималась в ожидании увидеть, как в меня упираются пустые глаза и щерятся окровавленные рты. Наверное, следовало приструнить воображение. А может и нет. Потому что в следующей комнате я увидела картину совершенно другую и, в общем-то, до боли знакомую. В койках лежали пять трупов, все высушенные до самых костей. Мне не требовалось осматривать тела, чтобы определить, что послужило причиной смерти. Мертвая воронка. Снова. Здесь. В работном доме Вестгейра, который сотрудничал с антимагической сектой «Колыбель жизни». Я едва удержалась, чтобы не ущипнуть себя. Абархам оказался прав в своих подозрениях. Эйрик успокаивающе положил руки мне на плечи. В другое время я, возможно, насладилась бы этой короткой лаской, но правда в том, что сейчас мной овладели тревога и беспокойство.
— Надо все запротоколировать, — сухо заметила я, направляясь к следующей комнате и полагая, что уже ничто не сможет меня удивить.
В помещении были люди. Живые люди. Они были близки к состоянию той женщины, которую мы нашли во внутреннем дворе, но менее агрессивны. Некоторые бесцельно передвигались по комнате, походкой действительно чем-то напоминая зомби. Другие просто смотрели в одну точку или выполняли повторяющиеся, монотонные действия. Я посмотрела вторым зрением и обнаружила все те же блеклые потоки энергии, каким-то чудом задержавшиеся в телах несчастных. Может, воронка выпила их не до конца… Если такое вообще возможно.
Трупов больше не было ни здесь, ни на других этажах здания. С Каем и Морвраном мы встретились возле черного входа с одинаково хмурыми лицами. В работном доме насчиталось тридцать шесть условно выживших.
— Пошлем за лекарем? — предложил Морвран. Начальник магического отдела был необычайно бледен.
— Не думаю, что это поможет. Вижу единственно разумное решение: нескольких отвезти в Орден для изучения, остальных — добить, — задумчиво ответил Кай, косясь в мою сторону в поисках поддержки.
— Звучит так, будто милосерднее добить, — пробормотал Мор.
— Так и есть, — отозвалась я, одобряя предложение адепта.
— Доставим в Орден всех этих людей, — решил Эйрик. — Поведение некоторых из них заметно отличается, может, удастся установить причину такой разницы.
Даже обидно стало, что эта мысль не пришла в голову мне. Чтобы покончить с осмотром, мы обошли здание по периметру. Сразу за работным домом начинались сельскохозяйственные угодья. Это был контраст, обрушившийся на меня вместе с видом пышущих здоровьем садов и урожайных грядок. В голове всплыли строки из статьи Геррке о Зирроде: «Одной из популярных версий было так называемое проклятие „мертвой земли“. Однако же не наблюдалось характерной в этом случае гибели растительных культур. Напротив, все последующие урожаи превосходили самые смелые ожидания». Что-то начало проясняться.
— Кай, Ордену известны примеры, как выглядят люди, выжившие после мертвой воронки?
— Вообще-то да. Один такой пример передо мной.
Я поежилась, вспоминая о своем выгорании. Но тогда воронка меня не коснулась. Мне хватило сил, чтобы закрыть ее, пусть для этого пришлось выжечь себя дотла.
— Внесу ясность. Возможно, эти люди попали под действие мертвой воронки, но по какой-то причине она свернулась раньше времени, оставив их в таком состоянии.
— В таком случае как объяснить пять трупов на третьем этаже?
— Может, в них было меньше энергии изначально или, что более вероятно, в той комнате находился эпицентр, — предположила я.
— Это можно будет выяснить в Ордене. Я только что связался с Абархамом. Он пошлет сюда адептов, чтобы забрать… материалы исследования.
Кай остался дожидаться коллег, а мы прошли обратно к кебу. Увидев мирно дремлющего извозчика, я ему искренне позавидовала. Все, что произошло этим утром, было похоже на какой-то кошмарный сон. Нет, меня не напугать видом высушенных трупов или любителями человечины. За время работы в Ордене я много раз видела, как кормят тех же гулей или зомби. Да что там видела, своих слуг я лично вывозила за город и там покупала у фермеров скот. Обычно продавали старых животных, что вполне устраивало и меня, и зомби. Слуги отводили скотину подальше от людей, и, пока они устраивали кровавое пиршество, у меня выдавалась свободная минутка, чтобы почитать под деревцем. Я называла такие совместные вылазки «выводом на пастбище». Однако сама мысль о том, что такое «пастбище» могли устроить сами люди… Измазанное кровью лицо женщины, лишенное всего человеческого, надолго врезалось в память. Нужно было думать о том, как связан Джеодар с работным домом и мертвыми воронками, а я только снова и снова прокручивала в голове последние несколько часов.
Где-то на середине пути до Ксиана Морвран достал из кармана флягу с бренди. В полной тишине напиток быстро переходил из рук в руки, пока фляга не показала дно. Я с удовольствием чувствовала, как по телу расходится приятное тепло, и немного расслабилась. Улучив момент, Эйрик вдруг взял меня за руку. Наверное, хотел меня успокоить, как и тогда, в доме. Неужели я не в состоянии держаться хладнокровно, когда дело касается мертвых воронок? Казалось, этот день длился целую вечность, мне просто хотелось закрыть глаза и опустить голову ему на плечо. Я бросила быстрый взгляд на Морврана. Сейчас ему было не до этого, но позже он не упустит случая отметить, что следователям не положено дремать на плече у начальников тайной службы. Пожалуй, откажу себе в этой маленькой слабости.
По дороге мы заехали в Парламент, чтобы забрать у Марвина Дуффа документы. Господин Агрос встречаться со мной не пожелал, чему я была несказанно рада. Не хватало мне только задушевных бесед с этим парламентским снобом.
В управлении поджидал Талейн с неутешительными новостями. Его вчерашняя поездка в Кен-Карру не дала результатов. Некоторых книг, указанных Иваром как источники, не было в тхераттской библиотеке. Не обнаружилось также сохранившихся сведений по исчезающим и вымершим языкам. Однако же Талу удалось разобраться с мертвыми языками в достаточной мере, чтобы понять, что ни один из них не подходит под описание. В конце концов, не само же Существо придумало эту странную рычащую речь?
Время близилось к вечеру, но после увиденного аппетита не было ни у кого. Я, Эйрик и Морвран собрались в кабинете начальника тайной службы.
— Итак, что мы имеем. — Эйрик взял инициативу в свои руки. — Господин Джеодар Рид, известный паломник, однажды решает остаться в Ксиане, чтобы стать главой антимагической секты. После этого он использует ресурсы «Колыбели» в Парламенте и дружбу с семьей Дэй, чтобы продвинуть благотворительные проекты по организации ужинов для бездомных, реставрации храмов и постройке приюта для паломников. Деньги с проектов, которые он отмывал с помощью строительного бюро Вестгейра, должны были осесть в карманах секты, но, очевидно, пошли на что-то другое. При этом известно, что господин Рид может быть причастен к похищениям бездомных и паломников…
— Но мы не знаем наверняка, — прервал Морвран. — Это показания всего двух свидетелей.
— И не узнаем, — ответила я, выкладывая на стол документы из Парламента. Пока Эйрик перечислял факты, я решила одним глазком просматривать протоколы заседаний. — Джеодар очень хорошо подобрал проекты под свои нужды. У этих людей нет дома, нет родных, их никто не будет искать. Удобно, правда? У нас есть только показания Вогана и Айрэл, давайте пока полагаться на них.
— Верно. При этом сектантов, так называемых братьев, господин Рид не посвящает в свои планы. Когда Айрэл подмечает неладное и Дэи хотят закрыть проекты, он подставляет их перед «Колыбелью». На воскресном собрании сектанты решают наказать супругов Дэй за предательство и убить семью их дочери. При этом Джеодар настаивает, что Вогана и Айрэл все еще можно держать в узде, если шантажировать жизнью внучки. «Колыбель» посылает трех убийц, но по какой-то причине они проваливают одну из главных задач и упускают Майю.
— Причина довольно прозаическая. Гейр и Эрин пытались защититься и вскрыли «конверт» с заклинанием перепада давления. Возможно, преступники были дезориентированы и не слышали, как девочка открыла окно и выпрыгнула на улицу.
— Постойте-ка. Но где они взяли «конверт»? — нахмурился Морвран.
— Да мало ли где, — отмахнулась я. — Заклинание совсем простое, его мог сделать любой эриль, даже самый слабый. В городе полно подпольных лавок, где продаются такие игрушки. Орден, конечно, периодически устраивает облавы, но… сами видите.
— Бардак какой-то. Хоть бери и сам этим занимайся.
Я фыркнула.
— Нашему отделу и так хватает работы. Чем вы недовольны? В данном случае этот «конверт» сыграл ключевую роль в нашу пользу.
— Не только, — тихо заметил Эйрик. Он посмотрел на меня нахмурившись и закусив губу. — Похищение Рэйвен сыграло ключевую роль. Но чего-то здесь не хватает.
— Чего именно? — удивился Морвран. — Сектанты похитили Рэйвен, чтобы убить двух зайцев сразу: выспросить все, что известно об Ордене, а как бывшему члену совета известно ей немало, и узнать, где Майя.
— У меня было ощущение, что у сектантов был приказ не причинять мне вреда. Об этом говорил и Гленн Бойд, но тот мечник в зале… — неуверенно начала я, но была прервана Морвраном. Похоже, сегодня он не в состоянии говорить спокойно.
— Который вас ранил? Это называется не причинять вреда?
— Вообще-то он мог убить меня раз десять до того, как пришел Эйрик. Думаю, он и ранил меня, только когда понял, что от двоих одновременно отбиваться ему не с руки.
Я подсознательно потянулась к тому месту, где на плече остался шрам. Это движение не укрылось от внимания начальника тайной службы. Поймав на себе его сочувственный взгляд, я отдернула руку и сделала вид, что просто поправляла ворот камзола. Ну, сколько можно, в самом деле, не руку же мне отрезали.
Морвран хмыкнул.
— Ну, тогда не знаю. Может, Джеодар расчувствовался, когда нашел родственную душу.
— Что вы имеете в виду? — Я уставилась на него. Нет, понимаю, стресс и отсутствие симпатии ко мне, но какое отношения я могу иметь к фанатику, тем более в антимагической секте?
— Когда Кай пришел ко мне, он упомянул, что, по источникам Ордена, Джеодар — выгоревший маг, — пояснил Эйрик. По правде сказать, эта информация никак не оправдывала мое помилование господином Ридом.
— Что ж, это объясняет, откуда он мог знать Агмунда Вестгейра, сына эриля. Но не объясняет, почему обратился именно в его строительное бюро.
Я вспомнила слова Кая о том, что мать Вестгейра — альдогарка.
— Агмунд не мог унаследовать способностей отца, если ты об этом. Но все же, по словам его знакомых, господин Вестгейр всегда был атеистом и живо интересовался оккультной литературой.
— Мне кажется, мы копаем не с той стороны, — вздохнул Эйрик. — Мы пытаемся подобраться к Джеодару и воронкам через «Колыбель», но все указывает на то, что он действовал автономно и даже скрытно от своих «братьев». Зачем ему становиться главой антимагической секты, если он всю жизнь паломничал и вообще когда-то сам был магом? Допустим, даже так. Зачем ему похищать бездомных? И наконец, зачем ему сотрудничать с сыном эриля, если у «Колыбели» наверняка есть свои контактеры для этих целей?
Эйрик задал правильные вопросы. Все, что делал Джеодар, было направлено на достижение каких-то личных целей, не совпадающих с целями «Колыбели». Возможно, сектанты были лишь инструментом…
— Может быть, Джеодар не похищал этих людей, — едва слышно начала я. — Они могли прийти сами. То, что мы сегодня видели… Работный дом. Кто обычно нанимается в работным дом?
Я посмотрела на Эйрика и Морврана и увидела на их лицах одинаковое застывшее выражение.
— Нищие и бездомные, — хрипло ответил начальник магического отдела. — Люди на грани выживания, которым больше некуда идти.
— Верно, — подхватил Эйрик. — Вот зачем Джеодару могло понадобиться сотрудничество своего человека — Агмунда Вестгейра. Тот факт, что этот работный дом был основан совсем недавно, говорит о том, что его могли построить специально под проект господина Рида.
— Остается непонятным, откуда Джеодар мог так близко знать Агмунда и зачем он делал все это с людьми…
— Я бы еще добавила вопрос, как он это делал, — мрачно сказала я.
В кабинете повисло молчание. Я осознала тот факт, что глава «Колыбели» действительно связан с Существом и… с Фейтом. Ведь определенно, если такому сильному адепту, как Фейтворд Фаавел, не удалось создать мертвую воронку в том же Бедахе, то этого не мог сделать и выгоревший маг Джеодар Рид здесь, в Ксиане. Оставалось одно — они действовали сообща. Господин Вестгейр, судя по всему, тоже в их компании. Кто еще?
После выводов, к которым мы только что пришли, я почти не удивилась, обнаружив в протоколах заседаний Парламента упоминания о Зирроде. Несколько месяцев назад нижняя палата рассматривала билль о Зирроде, подписанный некоторыми ведущими членами СИИ, в том числе Браном Геррке. Ученые требовали присвоить этой территории статус зоны бедствия, чтобы иметь возможность официально отправлять туда экспедиции и вывозить жителей из вымирающего города. Билль отклонили большинством голосом из-за нежелания вступать в конфликт с правительством Тхератта. Что ж, это было объяснимо. Зиррод давно был спорной территорией между нашими государствами. За свою историю он десятки раз переходил то к Альдогару, то к Тхератту, и в этот раз мяч оказался на противоположной стороне. Как и говорил Абархам, сектанты «Колыбели» единогласно голосовали против. Я протянула протокол заседания Эйрику и Морврану.
— Голосование состоялось тогда, когда Джеодар уже был главой секты, — резюмировала я, указывая на имена в списке. — Думаю, ни у кого не осталось сомнений, что наш паломник каким-то образом связан с Зирродом, мертвыми воронками и Существом.
— Завтра нужно узнать, удалось ли Ордену выяснить, что случилось с людьми из работного дома, — сказал Эйрик. — Теперь, когда у нас есть новые факты, будем продолжать опрашивать сектантов из нижней палаты. Членов верхней палаты придется отпустить, но я распоряжусь приставить к ним стражу.
Начальник тайной службы встал, чтобы потянуться и немного размяться.
— Нужно сообщить Каю о том, что удалось узнать, и попытаться выяснить личности людей из работного дома. Хотя вряд ли это даст результат, — внес предложение Морвран.
— Попробовать стоит, — согласилась я, искоса наблюдая за Эйриком. Неожиданно он поймал мой взгляд и улыбнулся кончиками губ. Я смутилась. Да что со мной происходит?
Через некоторое время мы покинули управление, чтобы наконец разойтись по домам. Морвран отправился пешком, дабы развеяться и подышать свежим воздухом. По правде говоря, мне бы тоже хотелось прогуляться, но усталость требовала как можно скорее принять горизонтальное положение.
Эйрик вызвался меня проводить, и мы сели в кеб. Уже подъезжая к дому, я подумала, что сегодня не хочу видеть своего слугу. Я понимала, что те люди в работном доме не были зомби, но внешнее сходство все же присутствовало. Такая ассоциация натолкнула меня на мысль: человек, который не видит ауру, вполне мог принять их за неживых. Даже Эйрик вначале так подумал, что уж говорить о других? Может, селяне из Крунху, которые видели зомби неподалеку от Зиррода, на самом деле видели таких вот людей, задетых мертвой воронкой? Значит ли это, что Существо могло специально оставить своих жертв в таком состоянии? Безумие какое-то. Возникло стойкое ощущение, что мой мозг воспалился и галлюцинирует.
— Я намереваюсь выпить, — не знаю зачем, сообщила я Эйрику после того, как высказала свои соображения о зомби. А потом ляпнула: — Зайдешь?
К моему удивлению, он не отказался. Мне сразу стало лучше. Не хотелось пить в одиночестве и, откровенно говоря, было немного не по себе оставаться наедине с Кровавым Сандвичем. Дожила… Сторонюсь собственного зомби.
Когда мы заходили, я увидела в окне особняка напротив любопытную физиономию вице-председателя Парламента. Этот старый сплетник не мог оставить меня в покое даже после перфоманса, который я устроила на его лужайке. Завтра будет что обсудить в перерывах между заседаниями: бывший член совета Ордена Рэйвен Мара ночью водит мужчин! Возможно, у вице-председателя даже найдутся благодарные слушатели. Думаю, мой новый знакомый господин Агрос будет не прочь услышать обо мне пару ласковых. Решив, что терять все равно нечего, а настроение ни к черту, я показала своему соседу неприличный жест. Эйрик прыснул.
— Кого это ты так приветствуешь? Того клеветника?
Я уже и забыла, что под морфием успела рассказать ему свой годовой запас забавных историй. Вот о чем теперь говорить?
— Ага. Пусть заодно и об этом раструбит.
Кровавый Сандвич встречал у лестницы в прихожей. Я велела ему достать бренди из подвала. Подумав, приказала нарезать сыра и фруктов. Объяснять слуге, как приготовить полноценный ужин было лень, но голод уже давал о себе знать.
— Слушай, ты после сегодняшнего нормально воспринимаешь своего зомби? — озвучил Эйрик мои недавние мысли. Он устроился на диване в гостиной и закинул ногу на ногу.
— Конечно, — соврала я, придав лицу равнодушное выражение. Ну, не говорить же ему, что выхожу из себя каждый раз, когда смотрю в глаза Гленна Бойда?
Когда Кровавый Сандвич принес выпивку, Эйрик разлил бренди по бокалам и мы произнесли тост. Это было странно. Первый раз, когда начальник тайной службы побывал у меня дома, нельзя назвать приятным. Тогда он застал меня ползающей по полу в разорванном халате и с куском уха в руках. Фейт благополучно смылся и, что интересно, больше визитов не наносил. Вряд ли он побоялся Эйрика, так что делаю вывод, его остановило что-то другое. Дела, возможно. В Ордене или личные — с Существом. Видимо, на голодный желудок алкоголь подействовал быстро, потому что свои последние рассуждения я озвучила вслух. Эйрик заулыбался.
— Ты переживаешь, что я видел тебя в порванном халате или что Фейт больше не заходит в гости?
Я издала нервный смешок. Действительно, нашла о чем думать. Хотя раньше воспоминание о том, что Эйрик наблюдал меня в таком виде, не вызывало смущения. Если вспомнить, со времени поступления на работу в тайную службу, я почему-то регулярно предстаю перед ним в непрезентабельном состоянии. На кухне в халате, после отдачи воронки в Бедахе, в подземельях «Колыбели» в конце концов… Мне стало грустно. Должна же я хоть раз показаться ему красивой, а не как потрепанный разбойник с большой дороги. В голове только-только начала проклевываться мысль о празднике основания Ордена, а руки уже доставали пригласительный, чтобы вручить его Эйрику. Начальник тайной службы удивленно посмотрел сначала на лавандовый лист с дурацкой надписью «Рэйвен Мара + 1», потом на меня. И что-то было в его взгляде, заставившее меня на мгновение перестать дышать.
— Мне нужно, чтобы кто-то пошел туда со мной, — улыбнулась я. А что оставалось делать? Я недовольно скосила глаза на бутылку бренди, отпитую едва ли на треть. Нужно было лучше закусывать.
— Думаешь, после твоего визита к Абархаму он пригласил тебя неспроста? — задумчиво спросил Эйрик, доливая в бокалы.
— Вполне возможно.
Хорошо, что он об этом вспомнил. Я решила сделать вид, что так и задумано. Импровизация мне всегда удавалась.
— Дресс-код официальный?
— Разумеется. Но, если придешь в пижаме, никто осуждать не станет, — усмехнулась я. Адептам было глубоко наплевать, в чем ты одет и как держишь себя в обществе. Главное — что ты из себя представляешь. И мне кажется, явление бывшего члена совета под руку с начальником тайной службы на празднике Ордена однозначно произведет фурор. Идея пригласить Эйрика уже не казалась глупой. Мне явственно представились вытянувшиеся лица знакомых магов, особенно Валенты. Я едва не захихикала вслух.
Еще некоторое время я вводила его в курс дела, рассказывая, что праздник основания Ордена — скучнейшее мероприятие, единственно яркая часть которого — заключительное шоу для горожан. То самое, которое ежегодно готовят адепты разных Башен, чтобы произвести впечатление. Мы обсудили прошлогоднее выступление Первой Башни с бурей и молниями, и я с гордостью вспомнила, как была у них Верховным магом. Эйрик часто улыбался и смотрел на меня с какой-то спокойной нежностью. Или мне просто так казалось.
Он собрался уходить уже за полночь, когда я начала зевать и клевать носом. Честно говоря, Эйрик тоже выглядел уставшим, но нам хотя бы удалось выкинуть из головы увиденное в работном доме. Виной тому бренди или утомление, но, открывая входную дверь, я случайно стукнула его по лбу.
— О… Прости, пожалуйста.
— Чтобы услышать от тебя такие слова, стоило получить по голове, — усмехнулся Эйрик, потирая ушибленное место. Я встала на цыпочки и поднесла руку ко лбу, чтобы посмотреть, будет ли шишка.
Не помню, кто поцеловал первым. Но, когда ощутила его губы, едва сдержалась, чтобы не превратить легкое, почти невесомое касание в настоящий поцелуй. Какого черта я делаю? Эйрик почувствовал мое замешательство и отстранился, заглядывая в глаза. Не знаю, что он там увидел. Удивление? Желание? Смущение? Или, может быть, все сразу? Он нежно провел ладонью по моей шее и вдоль ключицы. Я зажмурилась, принимая прикосновение, и ощутила, как его горячее дыхание щекочет ухо.
— До завтра, Рэй, — прошептал Эйрик, коротко целуя на прощание. Он назвал меня Рэй.
Находясь в состоянии, близком к оцепенению, я закрыла за ним дверь. Что это было? Кровавый Сандвич уставился на меня из кухни немигающим взглядом, ожидая приказа.
— Утром приготовь мне глазунью и нарежь овощи. — Голос не слушался.
На ватных ногах я поднялась к себе в спальню и закрыла дверь изнутри.
ГЛАВА 11
Скрытые мотивы
На следующий день в управлении что-то изменилось. Я упорно пыталась понять, что именно, пока поднималась по лестнице к общему кабинету. Озарение пришло где-то между четвертым и пятым этажами: на входе стояли боевики, которые обычно дежурят только ночью. Это просто мера предосторожности или появились новые обстоятельства, с которыми меня еще не ознакомили? За объяснениями я поспешила к Морврану. Обычно в таких случаях шла прямиком к Эйрику, но теперь передо мной встала серьезная проблема: я не знала, как с ним общаться. Да, мы целовались. Но перед этим выпили определенное количество бренди и вообще после работного дома были слегка не в себе. Так стоит ли придавать значение минутному порыву или лучше просто проигнорировать случившееся? Конечно, разумнее всего было бы откровенно поговорить с ним на эту тему, но у меня будто язык отнимался. Почему, собственно, я так переживаю? Это всего лишь поцелуй. По дороге от дома к управлению я старательно убеждала себя в этом, раз за разом прокручивая в голове вчерашний вечер. По закону подлости, то, о чем хотелось думать меньше всего, занимало все мои мысли. Но и от этого есть одно беспроигрышное лекарство — работа.
— Доброе утро, — поздоровалась я с Морвраном. — Что это у нас сегодня, внеплановая мобилизация?
Начальник отдела несколько секунд соображал, переключаясь с просмотра документов на меня. Вид у него при этом был какой-то растерянный.
— Ах, это. Ерунда. После выхода «Вестника» утром у двери караулили несколько «Черных Лоа». Мы решили поставить боевиков у двери, чтобы фильтровать желающих принять на себя славу лорда ассасинов.
— Понятно. Кай заходил? Есть известия от Ордена?
— Вообще-то есть. Рэйвен, там… Абархам Фаавел у Эйрика в кабинете.
Должно быть, у нас с Мором были одинаково глупые выражения лиц. Мы молча уставились друг на друга.
— Абархам? — Не смогла найти ничего умнее, кроме как тупо переспросить. Мало ли, а вдруг послышалось.
— Он самый. Вас просили зайти сразу, как появитесь в управлении, — подтвердил Морвран. При этом в голосе послышался оттенок злости, из чего я сделала вывод, что в его адрес аналогичной просьбы не прозвучало. Я могла бы подколоть его по этому поводу, но сейчас мне было не до шуток. С одной стороны, выяснения по поводу поцелуя с Эйриком откладываются до лучших времен. С другой — я предпочла бы десять раз обсудить этот щекотливый вопрос с начальником тайной службы, чем беседовать о чем-то с главой Ордена. Последние месяцы практически вытеснили из головы прежнее отношение к Абархаму, как к учителю и наставнику. С момента моего выгорания, я стала для него никем. Это было обидно и унизительно, но справедливо. Очень мало людей, которые будут любить и уважать тебя только за то, что ты есть.
Абархам с Эйриком пили чай. Причем изящный фарфоровый сервиз с золотой каемкой точно был из кабинета главы Ордена. Я застыла в дверях, серьезно опасаясь за состояние своего психического здоровья.
— Здравствуй, птичка, — не оборачиваясь, произнес Абархам. Он сидел спиной к двери, подавшись вперед и не касаясь спинки стула. Не возьмусь точно определить настроение по затылку, но мне показалось, бывший учитель обеспокоен.
— Доброго утра желать бессмысленно, верно? — предположила я, стараясь держаться уверенно.
Глава Ордена соизволил повернуть голову, и мне стоило усилий не сжаться под его бесцветным пронизывающим взглядом. Абархам указал мне на табурет, будто распоряжался в собственном кабинете.
Я встретилась глазами с Эйриком. Он выглядел… пожалуй, если бы здесь не было посторонних, то поцеловала бы его снова. Все, что собиралась сказать ему про вчерашнее, вылетело из головы. Беспокойство от встречи с бывшим учителем растворилось, будто его и не было. Рядом с Эйриком ощущала несвойственное мне чувство безопасности. Как будто, когда я с ним, ничего плохого не может случиться.
— Все в сборе, — удовлетворенно резюмировал Абархам, наблюдая, как я ерзаю на жестком табурете. Начальник тайной службы молча уступил мне свое кресло и встал позади меня, положив руки на спинку. Глава Ордена лишь усмехнулся. — Господин Аки, наконец представилась возможность лично поблагодарить вас за то, что взяли под крыло мою любимую ученицу.
Любимую ученицу? Не выдержав, я фыркнула, чем заслужила насмешливый взгляд Абархама.
— О, вижу, птичка Рэй до сих пор не может принять факт своей зависимости от кого-то. — Улыбка главы Ордена стала чуть шире. Похоже, он неверно истолковал мою реакцию и подумал, что я возмущена формулировкой. Или просто хотел поддразнить меня, зная уязвимое место. Что ж, ему удалось. Но, прежде чем я успела открыть рот, заговорил Эйрик.
— На самом деле, это я должен сказать вам спасибо, — сдержанно ответил он. — Рэйвен — один из лучших наших сотрудников.
— Полагаю, именно поэтому за ее будущее так переживает господин Кайден и к Рэй приставлен почетный эскорт, — закивал Абархам, поглядывая на меня.
А я, как желторотый птенец, проглотила наживку:
— При чем здесь министр Кайден? Какой еще эскорт?
Начальник тайной службы прокашлялся.
— Господин Аки, вы не все рассказываете своему лучшему сотруднику, — иронично заметил Абархам. Он явно наслаждался ходом беседы, моим недоумением и недовольством Эйрика. — Но мне хотелось бы, чтобы между нами установилось доверие, поэтому я сам исправлю ваше упущение.
Я почти физически почувствовала, как Эйрик застыл позади меня, и сама заволновалась. Мне не нравился оборот, который принял наш разговор.
— Птичка, ты наверняка помнишь свой последний визит ко мне? — Абархам улыбался. Глава Ордена вообще улыбается много и часто, вот только осадок почти всегда остается неприятный.
— Сложно забыть такое гостеприимство, — ядовито ответила я, вспоминая, как меня выворачивало на брусчатку возле здания Ордена.
— Ах да, кажется, мы немного повздорили, — спохватился бывший учитель. — Чего только не бывает между бывшими коллегами. Но не будем вспоминать старое.
— Отличная рекомендация, — пробормотал Эйрик. Абархам его не услышал. Или сделал вид, что не услышал.
— Так вот, незадолго до этого у меня была любопытная встреча с Оланом Кайденом, — продолжил он. — И господин министр посчитал необходимым напомнить мне, что Рэй теперь — сотрудник тайной службы, и любые противоправные действия со стороны моих адептов могут быть расценены, как… мм… покушение на должностное лицо. Более того, он решил обозначить, что Рэй находится под его личной защитой. Как думаешь, птичка, с чего бы министру Кайдену могло такое прийти в голову?
Абархам обращался ко мне, но не отрывал глаз от Эйрика. Я вспомнила, как говорила с ним в свой первый рабочий день о Фейте и о том, что Орден мог установить за мной слежку. Тогда начальник тайной службы предложил помощь, от которой я, естественно, сразу же отказалась. Вот только слушать он не собирался. Значит, все-таки пошел к Кайдену, чтобы поговорить с министром обо мне… Я разрывалась от противоположных желаний возмутиться или поблагодарить Эйрика, заглянуть ему в глаза, чтобы понять, зачем он это сделал. Боковым зрением видела только его руки на спинке кресла. Мне хотелось, чтобы он опустил их мне на плечи. Или еще ниже… Думаю, Абархам ожидал от меня противоположной реакции на свое сообщение.
Кстати, возможно, именно из-за разговора с министром глава Ордена настоял, чтобы Кай помогал тайной службе в расследовании. Раз пришлось отказаться от слежки, почему бы не приставить ко мне адепта официально? Должна признать, когда меня похитили сектанты «Колыбели», это пришлось как нельзя кстати. Если бы не полуразрушенная ментальная связь с Каем, Эйрик мог не оказаться на месте вовремя. И снова Эйрик… Почему так получается, что он постоянно помогает мне? В конце концов, кто я ему? Помнится, когда работала «чистильщиком» в Ордене, между нами установились совсем другие отношения. Тогда он даже избегал меня, насколько это было возможно. А после выгорания вдруг решил взять в тайную службу. Теперь же, как будто сам искал встречи. Согласился выпустить Джера из тюрьмы, поехал со мной в Бедах, вытащил из подземелий сектантов…
Очевидно, глава Ордена по-своему расценил мое молчание и продолжил:
— Между прочим, Рэй, я тревожился, когда тебя похитили сектанты. А ты даже не поблагодарила за помощь, — с укором попенял Абархам.
Да, без сомнений, мой бывший учитель очень тревожился, что я успею рассказать что-нибудь об Ордене до того, как меня убьют.
— Тогда у меня не было возможности поблагодарить лично, но я передавала «спасибо» через Валенту и Кая, — учтиво ответила я.
— К слову, о Кае. — Абархам просиял, как новенький ливрен. — Мальчик очень способный для своей должности, не находишь? Конечно, не ровня тебе… ну, по крайней мере, в прежние времена, но твой эскорт он смог обнаружить.
И подмигнул мне. Я нахмурилась. Второй раз он упомянул про какой-то эскорт. Прежде чем я успела задать вопрос, вмешался Эйрик:
— Давайте уже проясним этот момент и наконец перейдем к делу. — Начальник тайной службы ногой подтянул табурет и сел рядом со мной. — После того как мы освободили тебя из штаба «Колыбели», я велел приставить к тебе охрану на случай, если объявится господин Рид.
Эйрик смотрел на меня так настороженно, будто ждал, что сейчас брошусь на него с кулаками. И, наверное, я все-таки изменилась в лице, потому что Абархам довольно хмыкнул, наблюдая за моей реакцией. Пришлось взять себя в руки, чтобы не доставлять ему еще больше удовольствия. Определенно, я уже не та адептка, которая раздражалась, как только что-то выходило из-под ее контроля. На сегодня представление окончено. Когда глава Ордена уйдет, я смогу сама спросить обо всем начальника тайной службы и получить ответы.
— Ладно, — просто сказала Эйрику, краем глаза наблюдая, как улыбка на лице главы Ордена становится кислой. — Уверена, у тебя были на то весомые причины.
Эйрик бросил на меня удивленный взгляд. Я демонстрировала невозмутимость, хотя на самом деле мне хотелось огреть его чем-нибудь. Что там он говорил о работе в команде?
— Ну… Раз мы со всем разобрались, предлагаю обсудить более важные вопросы. — В голосе Эйрика слышалось облегчение.
— Конечно. — Абархам подлил себе чаю и нарочито неторопливо отхлебнул из чашки. Он выглядел несколько разочарованным. — Прежде всего, мой визит должен остаться в тайне.
— О, не волнуйтесь. Как видите, господин Аки отлично умеет хранить секреты, — не удержалась я. И на этом бы остановиться, но я добавила, искоса поглядывая на начальника тайной службы: — Хотя Морвран Хидд в курсе. Вероятно, он входит в особый круг доверия.
Эйрик вздохнул и скрестил руки на груди. Все-таки Абархаму удалась его маленькая провокация. Я не стала спрашивать, зачем главе Ордена понадобилось посещать тайную службу инкогнито. Сам расскажет, когда придет время. В том, что более никто не видел Абархама в управлении, я не сомневалась: фарфоровый чайник говорил сам за себя. Скорее всего, он телепортировался прямо в кабинет Эйрика вместе со своим любимым сервизом.
— Это ваш начальник магического отдела. Да, он заходил, — вспомнил Абархам и изогнул губы в улыбке. — Он в курсе, но не будет обсуждать это с посторонними.
— Вы пригрозили ему, что отнимете язык? — равнодушно поинтересовалась я. Это было любимое наказание главы Ордена за сплетни. Однажды Джерласс на целый месяц лишился дара речи после того, как сболтнул лишнее об одном из наставников Третьей Башни.
— Раз тебя интересует точная формулировка, я пообещал, что, если он проговорится, это будет последнее, что он скажет в своей жизни.
На секунду я вспомнила выражение лица Мора и хмыкнула. После таких обещаний, вероятно, он был даже рад, что его не позвали присоединиться к нашей уютной беседе.
— Не думаю, что в этом возникнет необходимость, — сухо проговорил Эйрик. Мне показалось, он старался общаться односложными фразами и как можно меньше. Ну, не обозлился же на главу Ордена, в самом деле? Это все равно что злиться на океан, потом что он штормит.
— Рад, что мы друг друга поняли. — Абархам с притворной учтивостью наклонил голову и продолжил: — Несмотря на секретность своего визита, я пришел официально, как глава Ордена магов Анизара, с требованием провести арест адептов, подозреваемых в заговоре.
В кабинете установилась прямо-таки гробовая тишина. Теперь я была практически уверена, что либо с головой, либо со слухом у меня не в порядке. Эйрик, судя по всему, пребывал в таком же замешательстве, но оправился быстрее.
— Мне нужны подробности, — сказал начальник тайной службы.