Калейдоскоп сюрпризов Рейдо Диана
— На какую свадьбу? — Ларри даже приостановился в дверях от удивления.
— На свою, — растерянно пробормотала Айрин, недоумевая, кто тянет ее за язык.
— Мне не надо жениться, — ответил Ларри. — Прости, но я уже опаздываю. Эту, без сомнения, интереснейшую тему мы разовьем в другой раз. До свидания, Айрин. Веди себя хорошо.
Он повернулся и вышел.
На следующий день Айрин явилась на службу даже раньше положенного времени. Оливер сочувственно поинтересовался, как ее здоровье, и получил исчерпывающий ответ о том, что бывает, когда во всяких дурацких закусочных в сандвичи кладут несвежий майонез. После чего предпочел исчезнуть в своем кабинете. Ларри не показывался в приемной весь день, не было его и на следующий день. На третий день Айрин робко поинтересовалась у босса, не знает ли он, где пропадает маркетинговая надежда «Профессионала».
Грей внимательно посмотрел на своего секретаря и ничего не ответил.
Ничего не понимаю, призналась себе Айрин, когда Грей удалился из поля зрения.
Вечером босс напомнил ей о состязаниях в боулинг.
— Когда, вы говорите, они проходят?
— Завтра, — сообщил Оливер. — Тренируй память, сокровище мое. Значит, никаких громадных бус, высоких каблуков… Впрочем, каблуки с тебя все равно снимут. Вроде все сказал. Мы работаем до половины третьего, потом дружно заканчиваем работу и так же дружно на машинах едем в «Красный шар». Если кому-то не хватит места в машине, поедет на микроавтобусе корпорации.
— А можно сразу поехать на микроавтобусе?
— Айрин, я не позволю тебе напиваться, ты лицо фирмы, — пригрозил ей босс.
Она вздохнула.
На следующее утро до корпоративного праздника было намечено совещание, на которое были приглашены все сотрудники холдинга, занимающие более или менее высокие посты.
Ларри не явился и на совещание.
Айрин не на шутку забеспокоилась. К Оливеру ей больше не хотелось обращаться с этим вопросом. Других вариантов у нее и не было. Спросить у Хиллари?
Нет. С некоторых пор Айрин не хотелось разговаривать с Хиллари, и уж тем более беседовать с ней по душам.
Совещание закончилось быстрее, чем ожидала Айрин. Половину того, что на нем говорилось, она пропускала мимо ушей. И даже не боялась, что это может выйти ей боком. Она думала о том, что у нее нет номера мобильного телефона Ларри Бейтса. Она никак не может с ним связаться.
А если с ним что-то случилось?
Нет, Оливер наверняка бы сообщил ей об этом. Хотя бы как секретарю издательства.
Но Айрин видела, что попала в глупое положение. Если, не дай бог, в квартиру, где Айрин сейчас живет, заявится хозяйка дома и потребует у нее отчета — кто она и что здесь делает, — мало ей не покажется.
Хотя, с другой стороны, Ларри должен был позаботиться об этом. Он не из тех, кто способен подставлять своих друзей. А они ведь друзья?
Оливер критически осмотрел наряд Айрин. Узкие джинсы, чуть более свободный кардиган, под кардиганом — яркая майка. — Сойдет, — вынес он вердикт. — И помни: если ты не научишься толком играть — причем мгновенно, — премии тебе не видать как своих ушей.
— Премию я уже получила, — с удовольствием сообщила Айрин боссу.
— Как нехорошо, — пробормотал тот. — Ну что ж, тогда просто вспомни о том, что я твой любимый босс, и, возможно, ты захочешь порадовать старика своей блестящей игрой.
Старика? Айрин скептически усмехнулась.
— Пора спускаться, — решил Оливер, поглядев на часы. — Не годится заставлять ждать всю корпорацию.
В холле, где уже собрались почти все сотрудники, Айрин внимательно осмотрела людей. Нет, Ларри среди них не было.
А вот Хиллари была. На ней был ярко-розовый брючный костюм с узким треугольным вырезом. Почему-то Айрин с удовлетворением отметила, что костюм не молодит Хиллари, а, напротив, добавляет ей возраста.
Рядом с Хиллари мыкалась невзрачная блондиночка. Блондинка показалась Айрин на кого-то похожей, смутно напомнила ей кого-то. Слава богу, хоть костюм на ней был не розовый, в пару компаньонке. Однако это положения не спасало.
Айрин отвернулась. Ей не хотелось больше смотреть на надутое лицо Хиллари. Казалось, директор по маркетингу не слишком-то довольна жизнью.
А у Айрин и своих проблем хватало, чтобы беспокоиться еще и о душевном состоянии Хиллари.
С радостным гомоном и шумом, зато довольно организованно, сотрудники погрузились в автомобили и отправились в боулинг кратчайшей дорогой. Едва миновало время обеда, пробок не было. Все добрались до клуба без приключений. В дверях «Красного шара» сотрудников «Профессионала» встречал менеджер.
Айрин переоделась в специальные тапочки для игры и направилась искать свою команду. Оливер окликнул ее:
— Айрин, давай к нам! Иди сюда!
Айрин подошла к боссу, и он наскоро принялся объяснять ей правила игры.
— Нас слишком много, — сказал он, — но мы все-таки поделимся на две команды. Я возглавляю нашу команду. Хиллари возглавит группу наших соперников.
— Как будет происходить судейство? — с любопытством поинтересовалась Айрин.
— Система автоматически подсчитывает очки за броски каждого игрока. Поскольку нашей целью все-таки является хорошо провести время и как следует поиграть, то мы не будем столь яростно следовать букве правил.
— Мы будем следовать духу игры, — улыбнулась Айрин.
— Совершенно верно. Нам не нужно ожидать, пока каждый игрок команды противников сделает свой бросок, и только тогда играть самим. Нет. Мы будем играть все одновременно, каждый игрок сделает определенное количество бросков, а когда время, отпущенное нам, истечет, мы подведем итоги.
— Победителей ждут ценные денежные призы?
— Вы уже получили свои впечатляющие премии. Мы сделаем большой перерыв после первой игры. Все смогут перекусить, выпить, а при желании — даже потанцевать.
— На игровой дорожке?
— Не вздумайте портить оборудование.
— Да ладно вам, босс, — хмыкнула Айрин.
Игра началась. Оливер показал Айрин, как делать первый бросок. Он был прав. Дальше пошло как по маслу. Айрин была точнее всех. У нее получалось как следует разбегаться, но при этом не заступать носком ботинка за ограничительную линию. При заступах с команды снимались штрафные очки либо же удар не засчитывался вовсе.
Еще у Айрин удивительно хорошо получалось выбивать одиночные страйки. Она разбегалась, мощно отправляла шар вдоль дорожки, и тот прицельно, словно Айрин стояла в двух шагах от мишени, ронял одиночную кеглю.
Дела команды шли неплохо. Айрин расслабилась, начала получать удовольствие от игры. И тут некстати вспомнила о Ларри.
Черт, ну куда же он все-таки делся?
Что за странная история с женитьбой?
И почему Оливер молчит в ответ на ее вопросы о местонахождении ценнейшего сотрудника?
Айрин загрустила, несколько раз ее тяжелые шары улетали мимо кеглей, просто укатывались вдоль дорожки. Айрин было все равно.
Ее окружали довольные, счастливые, смеющиеся лица. Что за наказание, почему у нее не получается просто быть счастливой?!
Айрин глубоко вздохнула. Отошла к столику, где был сервирован небольшой фуршет. Налила себе виноградного сока и выпила залпом. Впрочем, вкуса она не почувствовала.
Ей вопреки ожиданиям в последние дни было не так уж и тяжело в незнакомой девичьей квартире, куда привез ее Ларри. То ли чужая обстановка, то ли светлые интерьеры отвлекали ее от мрачных мыслей.
Но теперь Айрин поняла, что страдает не столько из-за окончательного разрыва с Дереком, сколько из-за того, что Ларри куда-то делся из ее жизни и из жизни корпорации.
С Дереком у нее так и так ничего не получалось…
А с Ларри не получалось вообще ничего. Начало их знакомства было таким интригующим, таким многообещающим. И вдруг все резко оборвалось. Сначала его непонятное поведение, потом сообщение о том, что он обручен…
Сердце Айрин сжала тоска. Ее губы до сих пор помнили силу и настойчивость его губ, вкус его поцелуев.
Она рассеянно бродила среди толпы игроков с наполовину опустошенным стаканом сока. И вдруг прислушалась. Рядом кто-то произнес имя Ларри.
Это была Хиллари Джефферсон. Рядом с ней находилась хорошенькая молоденькая блондинка. Хиллари стояла спиной к Айрин, не замечая ее, поэтому говорила совершенно свободно. Вдобавок — довольно громко. Айрин даже не пришлось напрягать слух, чтобы расслышать то, что она вещала.
— Этот красавчик Бейтс определенно куда-то запропастился, и я никак не могу понять куда. Конечно, Оливер вполне мог дать Ларри отпуск. Немудрено, парень выложился по полной программе. Но я рассчитывала, что уж сегодня-то он появится! Эта вечеринка планировалась заранее. Я даже взяла с собой Монику. Так хотела, чтобы они с моей племянницей познакомились.
Айрин услышала смех вокруг Хиллари. Значит, вот оно как. Эта блондиночка ее племянница и ее сюда привели специально, чтобы познакомить с Ларри.
Что за интригу плетет Хиллари?
Она всеми силами отговаривала Айрин от каких-либо возможных отношений с Ларри Бейтсом. Вернее даже будет сказать, убеждала ее, что эти отношения невозможны в принципе. Ведь Айрин встречается с Дереком, а Ларри женат или помолвлен.
А теперь оказывается, что Хиллари считает Ларри прекрасной парой для ее племянницы?
Стоп, стоп, стоп. Не надо гнать лошадей. Ларри говорил не так давно о том, что ему нужен помощник. Может быть, Хиллари имеет в виду знакомство с целью продвижения племянницы по службе?
— Да вот беда, — снова услышала Айрин голос Хиллари, — Ларри и впрямь куда-то пропал. Жаль-жаль. Они были бы прекрасной парой с моей племянницей. Отлично смотрелись бы рядом.
Даже учитывая градус алкоголя, которым Хиллари подогревала свой боевой дух и, следовательно, затуманивала мыслительные процессы, Айрин изумилась.
Что за двойную игру ведет эта стерва, облаченная в розовый девчоночий костюмчик?!
Значит, то, что плохо для одной, хорошо для другой и Ларри сгодится им, даже будучи чужим, занятым мужчиной? Или же они рассматривают его попросту как племенного быка?
Айрин хотела подойти к Хиллари, развернуть ее к себе и потребовать объяснений.
И вдруг передумала.
Она не нуждается в публичных сценах. Более того, не нуждается и в очередной порции вранья. Если Хиллари так двулична, что еще можно услышать из ее уст? Подтверждением тому были две совершенно разные беседы о Ларри Бейтсе. В первой Хиллари утверждала, что Айрин не помешает невинный флирт с роковым валлийцем, во второй всячески предостерегала ее от отношений с ним.
Нет. Она не станет пачкаться в грязи, выяснять отношения.
Лучше разбить наголову эту неприятную особу. Вечер у нее и так не задался — племянница здесь, развлекать ее некому… Для полноты картины нужно обыграть команду, возглавляемую Хиллари, с разгромным счетом. Пусть поймет, кто здесь настоящий боец.
Тем более победы хочет и Оливер. Айрин лукаво улыбнулась. Чего хочет босс, того хочет и его правая рука!
И она вернулась к своей команде.
19
На невысоком журнальном столике стояла керамическая миска, полная черешни, клубники и других фруктов. Хрустальная ваза была заполнена шоколадными конфетами. Три пачки сока довершали картину, а рядом с ними были навалены стопки журналов и дисков с фильмами.
У Айрин были вынужденные каникулы, и она помирала с тоски.
Лежа на диване, она лениво щелкала пультом. По телевизору не показывали ничего интересного. Глянцевые журналы давно ей надоели. Ну а среди фильмов она никак не могла выбрать тот, который действительно хотелось посмотреть.
Единственное позитивное чувство, которое сейчас жило в Айрин, — это осознание того, что она все-таки сделала Хиллари Джефферсон. Во многом благодаря убойным страйкам Айрин ее команда набрала максимальное количество очков.
Хиллари мрачнела на глазах, Айрин ликовала внутренне, а Оливер расцветал и сиял как медный таз.
И все было бы замечательно, если бы не последний бросок их команды. Его должна была делать Айрин. Это был решающий, зачетный бросок.
Айрин с разбегу поскользнулась на дорожке и грохнулась на левую ногу.
Она не заступила за ограничительную линию. Бросок сбил все оставшиеся на дорожке кегли. Команда Оливера взорвалась громкими победными криками.
Айрин тоже закричала — от острой боли, пронзившей ее лодыжку. Тут же две пары рук бережно подняли ее и усадили в кресло.
Боль не утихала. Тогда, не теряя времени, Айрин повезли в больницу. К великой радости и ее, и Оливера, врач не диагностировал перелома.
— Просто сильное растяжение, — сказал он. — Едва не дошло до разрыва связок, но, к счастью, все обошлось. Ногу нужно держать в полном покое несколько дней.
— Понял, — сказал Оливер и повез Айрин домой. Вернее, в светлую девчачью квартирку, где она все еще оставалась временной хозяйкой.
Прощаясь с ним, Айрин сказала:
— Постараюсь завтра как-нибудь доковылять до офиса… Ведь моя машина осталась на стоянке холдинга, в «Красный шар» я ехала с ребятами из финансового подразделения.
— Я тебе дам — доковылять! — перебил ее Оливер. — Машину завтра пригонит наш шофер. Давай сюда ключи.
Айрин покорно протянула ему ключи на раскрытой ладони.
— И чтобы неделю — запомни, неделю! — я не видел тебя на рабочем месте.
— Но я почти в порядке! — возмутилась Айрин.
— Вот именно, почти. Я не хочу, чтобы ты хромала, прыгая на одной ноге по всему офису. Восстановишься и выйдешь на работу. Как-нибудь продержусь без тебя несколько дней. — И уже совсем миролюбиво Оливер добавил: — Как-никак, именно ты помогла нашей команде одержать блистательную победу. Не ожидал такого от начинающего игрока.
— Но вы же сами сказали, — пробормотала Айрин, — что если я не научусь мгновенно играть лучше всех…
— Я пошутил. До скорой встречи. Не скучай, мое сокровище.
В дверном замке заскрежетал ключ. Айрин, которая было задремала, испуганно встрепенулась.
— Кто там? — громко спросила она.
— А кто это может быть? — раздался в ответ не менее громогласный голос Ларри.
У Айрин вырвался вздох облегчения. Через секунду Ларри, прекрасный, загорелый, затянутый в черную кожаную куртку и синие джинсы, появился в комнате. Его темные волосы были основательно встрепаны ветром.
Айрин чуть было не бросилась к нему навстречу. К счастью, нога не позволила бы ей это сделать. Айрин приняла непроницаемый вид.
Ларри тоже словно что-то припомнил и со вздохом остановил свое движение к Айрин на полпути.
— Как это называется? — вместо приветствия спросил он.
— О чем ты? — Айрин сделала невинные глаза.
— Сама подумай. Тебя же ни на минуту нельзя оставить одну! То тебя бросают любовники, то ты ломаешь ноги, играя в корпоративный боулинг! Оливер мне поведал эту историю в красках и деталях.
Пожалуй, фразу про любовников Ларри сказал зря. Он уже и сам это понял, но на глазах Айрин выступили непрошеные слезы.
Да кто он такой, в конце концов?! Является сюда и требует от нее отчета, словно она его собственность!
— Я же не спрашиваю тебя, где ты был все это время! — крикнула она.
В один миг припомнились все старые обиды, переживания и недоумения, связанные с Ларри и с его дерзким, загадочным образом. Айрин почувствовала приступ настоящей ярости. Еще посмотрим, кто кого должен воспитывать!
Лицо Ларри приняло замкнутое, непроницаемое выражение.
— Я не думаю, что это сейчас важно, — бросил он. — Мы ведь говорим не обо мне.
— Конечно! Конечно, мы говорим не о тебе! Что толку о тебе говорить! Ты ведь женат! — вырвалось у Айрин с горечью. Губы ее задрожали, и, всхлипнув, она расплакалась.
Ларри мгновенно пересек комнату. Присев на корточки, он с нежностью заглянул в лицо Айрин.
— Что? — переспросил он. — Да о чем ты толкуешь, ради всего святого? Я никогда не был женат. И вообще, почему ты вдруг взялась об этом думать? Солнышко, не плачь. Перестань, пожалуйста. Посмотри на меня. Как же ты любишь лить слезы. Давай-ка объяснимся. Хватит уже недомолвок, не находишь?
Айрин всхлипнула. Впрочем, она уже послушно начинала успокаиваться. Ларри провел ладонью по ее щеке, стирая слезы. Эта неожиданная ласка вызвала у нее отчаянный приступ нежности.
— Хилари… — проговорила она. — Хиллари сказала мне, что ты женат. Или обручен. Это уже неважно.
— Вот дура, — бросил Ларри. — С чего ей это взбрело в голову? Какое ей вообще до этого дело? Постой-ка… Как-то я обедал с ней, мы обсуждали дела корпорации, Оливера, Клайва Миддла, а потом разговор коснулся тебя. Наверное, Хиллари почувствовала мой интерес к тебе. Не знаю наверняка. Во всяком случае, она сказала, что ты, считай, замужем.
— Это почти правда, — отозвалась Айрин. — Но наши отношения начали разваливаться задолго до этих событий…
— Это неважно. Вернее, это стало неважным для меня, потому что у меня есть свои принципы. Однажды девушка, которая мне нравилась, ушла ко мне от своего постоянного бойфренда. К сожалению, это не кончилось ничем хорошим. С тех пор я стараюсь не разбивать стабильные пары.
— Понимаю, — отозвалась Айрин. — Ларри, ведь у Хиллари были на тебя свои планы.
— Как это надо понимать?
— Она хотела вручить тебе свою племянницу, к которой, похоже, нежно привязана.
— Мне-то какое дело до ее желаний, — хмыкнул Ларри. — Мне нужна ты.
Айрин не могла поверить своим ушам. Неужели она действительно слышит это, неужели Ларри вправду это сказал?
И она захотела прояснить все, на этот раз не оставляя никаких недосказанностей.
— Наверное, она всерьез решила заполучить тебя для Моники, — вздохнула она. — Как бы то ни было, она основательно подстраховалась. Тебе сказала, что я почти замужем. Мне сказала, что ты обручен. Ларри, ты ведь и вправду переменился в своем отношении ко мне. Помнишь, я звала тебя в японский ресторан?
— Помню, — угрюмо отозвался Ларри. — В тот момент я уже считал, что ты прочно занята и принадлежишь другому мужчине. Как, по-твоему, я должен был себя чувствовать?
— Но этого ей показалось мало. Нас ведь тянуло друг к другу. Мало ли что могло случиться. Тогда она рассказала мне, что ты женат.
— И мы повелись, как дети. Айрин, ведь простой разговор мог прояснить все в любую секунду. Ты ведь помнишь, как нам было хорошо с тобой в день, когда мы ели морковный торт. Неужели ты решила, что я могу быть таким с тобой и при этом принадлежать другой женщине?
— Дело в том, — дрожащим голосом проговорила Айрин, — что я видела тебя в вестибюле с какой-то светловолосой хрупкой девушкой. Ты обнимал и целовал ее. Это было словно в подтверждение слов Хиллари Джефферсон. Пойми…
— Помню. Именно в тот день тебе якобы стало плохо за ланчем, а когда я приехал к тебе домой, то пришлось спасать тебя от только что пережитой трагедии. Оказывается, все было из-за той девушки?
— Да, — потерянно сказала Айрин. — Увидев тебя с другой женщиной, я поняла, как много ты для меня значишь. Я поехала домой, так как хотела побыть одна, а потом объясниться с Дереком, что больше не могу оставаться с ним. Дерек опередил меня. Остальное ты и так знаешь.
— Эта девушка, — медленно проговорил Ларри, — эта светловолосая красавица — моя сводная сестра Ирис. Я всегда любил ее, частенько возился с ней, когда она была маленькой, а в колледже защищал, от чего только можно было. Ее отправляли на операцию в швейцарскую клинику. Она была перепугана, приехала ко мне на работу, плакала, а я ее утешал. Эти несколько дней, что меня не было на работе, я провел в Швейцарии. Мне не хотелось оставлять Ирис, пока все не закончится. Оливер отнесся с пониманием к моему небольшому отпуску.
— Операция прошла успешно? — после недолгого молчания спросила Айрин.
— Да, все благополучно. Теперь все будет хорошо. Кстати, это квартира Ирис. Я решил, что она будет не в обиде, если ты несколько дней поживешь тут и заодно присмотришь за квартирой. Я обязательно познакомлю вас… — Тут Ларри сделал паузу. — Ты не возражаешь, если я представлю тебя Ирис в качестве своей невесты? — спросил он.
Айрин задохнулась от радости. Но, прежде чем ответить «да», она осторожно спросила:
— А почему ты хочешь на мне жениться?
Ларри засмеялся. И сразу стал похож на прежнего Ларри Бейтса, которого невозможно было поймать на слове и который, казалось, ни к чему не мог относиться серьезно.
— Потому что, — объяснил он, — я не хочу, чтобы тебя выкрал какой-нибудь Дерек, который за все месяцы совместной жизни так и не додумался сделать тебе предложение.
— Ответ принимается. А еще?
— А еще потому, что я больше не хочу бороться с ветряными мельницами. С завистниками и интриганами наподобие Хиллари Джефферсон. Пусть все знают, что ты моя. И пусть только у кого-нибудь возникнут вопросы. До сих пор не могу поверить, меня распирает от хохота, едва представлю себе искреннюю надежду Хиллари на то, что меня заинтересует ее племянница.
— Кстати, а как быть с ней? — вспомнила Айрин.
— О чем ты?
— Ну, нам же придется работать с Хиллари в одном офисе, сталкиваться с ней ежедневно.
— Боюсь, что она мало меня волнует. Признает ли она свои собственные ошибки или захлебнется от злости — меня это не касается. А если эта ситуация встанет ей поперек горла, пусть увольняется.
Айрин улыбнулась. Ей импонировали гордость и независимость Ларри.
— А теперь, — начал он, — когда мы разобрались со всеми прочими вопросами…
— Что?
— Я хочу заняться тем, о чем давно мечтал.
Он медленно наклонил голову и коснулся губами ее губ. На этот раз это был поцелуй стопроцентной уверенности в том, что они оба нужны друг другу, что они принадлежат друг другу. Это был поцелуй уверенности в том, что их тела и сердца поняли сразу, но умы, к несчастью, очень долго догадывались.
Ларри переместился на диван к Айрин и, продолжая целовать ее, принялся освобождать ее тело от одежды. Терпкая истома наполняла тело Айрин. Его руки уже скользили по ее груди, он прижался к ней еще крепче.
Внезапно Айрин испустила сдавленный вопль.
Ларри обеспокоенно приподнялся на локте.
— Что случилось?
— Нога, — выдавила из себя Айрин. — Все еще болит…
Ларри начал смеяться.
— Я не верю, не верю, что это происходит со мной. Теперь нам придется ждать, пока ты не поправишься.
— Зато я не стану заставлять тебя ждать до свадьбы, — поддела его Айрин.
— Если ты не перестанешь издеваться, — пригрозил он, — я продолжу заниматься этим с тобой, невзирая на твою больную ногу. Наверняка ты притворяешься, маленькая симулянтка.
— Ой, нет, не надо!
Они снова поцеловались и не могли оторваться друг от друга.
— Теперь, — спросила Айрин, переводя дыхание спустя несколько минут, — я надеюсь, никаких сюрпризов?
— Даже и не надейся. Каждый день отныне будет для нас сюрпризом.
И, как показала жизнь, Ларри оказался прав. Шли недели и месяцы, а Айрин даже не думала вспоминать о рутине и свежести впечатлений, которые так беспокоили ее когда-то.
Все потому, что она встретила и сумела не потерять свою любовь.
