Капитан мародеров Крючкова Ольга
Вошла Маргарита.
– Аделина, вы уже поднялись!
– Да, я толком и не ложилась.
– Я проголодалась и хочу что-нибудь съесть. – Маргарита оглядела кухню в поисках съестного.
– Конечно, госпожа, сейчас я вас накормлю. – Засуетилась кухарка и подала ей свежевыпеченные булочки с морсом. Маргарите показалось, что ничего вкуснее она в жизни не ела.
– Осторожно, Маргарита, будете объедаться мучным, растолстеете, и от вашей точёной фигурки не останется ничего. – Заметила Аделина.
– Наконец-то я смогу есть всё, что захочу. Последние пять лет я ела только то, что положено по монастырскому уставу. Надоело!
Аделина смотрела на то, как юная девушка уплетала булочки за обе щёки и в её стремлении к свободе и независимости, узнавала себя.
Она вспомнила, как умерла мать, ей тогда исполнилось всего девять лет. Отец, башмачник, известный на всю округу отличными башмаками и крутым нравом, недолго печалился без жены. Он женился второй раз на женщине, гораздо моложе себя. Мачеха всячески унижала Аделину и заставляла делать всю грязную работу. Наконец, когда у Аделины родился сводный брат, а затем через два года – сестра, жизнь стала в отцовском доме совершенно невыносимой. Когда Аделине исполнилось тринадцать, она ушла из дома, чтобы никогда не возвращаться, прихватив с собой все сбережения отца.
Она долго скиталась, всякое пришлось пережить, обидеть беззащитную девчонку проще всего. После нескольких лет скитаний она попала в Невер и встретила Роббера де Флока, отбившего её у солдат. Роббер был молод, красив, храбр и беден, как все разорившееся дворяне, имел огромное желание разбогатеть. Аделина полюбила молодого наёмника, с тех пор они не расставались. Разлучила их только смерть, её, увы, никто не может избежать. Сердце Аделины сжалось от боли…
Воспоминания Аделины были прерваны появлением Ла Гира и Аньез. Они прекрасно выспались на широкой кровати и пребывали в хорошем расположении духа. Увидев свежие булочки на столе, они накинулись на них, будто неделю не ели.
– Да, мамаша, не зря мы тебя вытащили из-под стола! – одобрил Ла Гир выпечку кухарки.
Следующим появился Шарль. Он сразу же подсел к Маргарите и присоединился к завтраку. Они насытились и удалились обратно в комнату, интригующе шепчась и посмеиваясь.
– Вы только посмотрите, как юная графиня задела нашего барона! Наверное, в постели хороша, раз и утром есть желание. – Позавидовал Ла Гир.
– А что тебе мешает, дорогой? Я всегда готова… – Аньез прильнула к нему.
– Ах, Аньез… Не мешает мне ничего. Просто у нас с тобой нет самого главного, чего у них в избытке…
– И чего же?
– Молодости, моя драгоценная!
Аньез фыркнула.
В дверях появился Ксентрэй, а затем и Люси, как всегда опухшая и лохматая. Кухарка быстро поставила перед ними свежую партию выпечки. Люси, постоянно цеплявшаяся ко всем не могла предаться любимому занятию, так как была в полном изнеможении от избыточно выпитого вечером вина.
Она сидела за столом, подперев голову рукой, и вяло жевала. В конце концов, она упала на стол с торчавшей изо рта булочкой и заснула.
Ксентрэй выгреб её из-за стола и, подхватив привычным движением, отнёс в спальню. Ла Гир и Аньез видавшие Люси ещё не в таком живописном виде, продолжали завтрак, не обратив на неё никакого внимания.
День прошёл в полном безделье – только и знали, что ели, пили и занимались любовью. Аделина, не имея партнёра, да и не очень стремясь к этому, помогала кухарке. Ужинать у компании не было сил, в течение дня и все так постоянно спускались на кухню. Спать улеглись далеко за полночь…
Шарль заснул, обняв свою подругу. Вдруг во сне он увидел старую Итриду, она говорила: «Вставай молодой барон, не до сна… Волан рядом…»
Шарль встал, повинуясь её приказу. На стене играли отблески огня. Выглянув в узкий проём окна, он и увидел многочисленные огни в форме полукольца недалеко от замка. И это полукольцо постепенно смыкалось – скоро замок будет окружён людьми де Волана. В голове у барона мелькнула единственная мысль: «Ищут Маргариту…»
Шарль быстро оделся, завязал трофеи в покрывало, внутренне он был готов к подобному исходу событий. Тихо, пытаясь не разбудить Маргариту, вышел из спальни. Он заглянул в соседнюю комнату к Ла Гиру.
– Вставайте, к замку приближается отряд де Волана, они ищут Маргариту. Срочно уходим. Я выбираюсь через камин, вокруг замка могут быть люди виконта. Жду вас у излучины реки в лье отсюда. Может быть, повозка ещё уцелела.
Ла Гир быстро вскочил, сон как рукой сняло. Весёлое приключение закончилось, надо было уходить, и как можно быстрее.
Шарль спустился по верёвке со стены замка. Круг огней смыкался. Ещё немного и отряд де Волана достигнет замка. Через полчаса барон достиг излучины реки, удивительно, но повозку никто не тронул, видимо отряд пошёл мимо.
Лошади мирно паслись и щипали траву, складывалось впечатление, что животные уходить никуда не собирались и ждали именно барона. Он взял лошадей под уздцы и запряг в повозку. Всё было готово. В этот момент появились Ла Гир, Ксентрэй и женщины. Каждый из них нёс по узлу, прихватили, что смогли.
– Быстро – в повозку! – скомандовал барон.
Все беспрекословно подчинились, взобравшись в повозку и побросав в неё узлы. Ла Гир, как заправский кучер, хлестнул отдохнувших лошадей кнутом, они рванули изо всех сил и понеслись прочь по направлению к Бургундии, оставляя позади себя замок Дрейгон. Сердце Шарля сжималось от тоски, нежная Маргарита пленила его. Жаль, что романтическое приключение закончилось так быстро…
Маргарита проснулась от шума, она встала и машинально накинула на себя пелисон[51], видимо, принадлежавший когда-то хозяйке. Шарля в спальне не оказалось, и она решила, что мужчины устроили потасовку. Девушка открыла дверь с твёрдым намерением призвать их к порядку.
Перед ней, словно из-под земли вырос солдат.
– Господин, здесь какая-то девушка! – прокричал он.
Маргарита растерялась и не знала, что делать. Единственное, что пришло ей в голову, посильнее запахнуть пелисон. Раздалось бренчание лат, в коридоре появились два рыцаря. Один из них снял барбют[52]. Маргарита обомлела, вне всяких сомнений перед ней стоял сам виконт де Волан. Она узнала его, благодаря миниатюре на подаренном медальоне. Догадку подтвердил герб, изображённый на тёмно-синем сюрко[53], облачавшем графа поверх лат.
Маргарита обмякла и начала падать, собираясь лишиться чувств. Виконт ловко подхватил свою невесту, её пелисон распахнулся, обнажив прелестную девичью грудь.
Маргарита была настолько хороша в оригинале, что ему было уже всё равно, что с ней случилось за время похищения. Виконт возжелал невесту с первого взгляда и скрылся в спальне. Оруженосец, сообразив, в чём дело, занял позицию около двери с твёрдым намерением никого не впускать.
Глава 9
Через три дня повозка, управляемая Ла Гиром, прибыла в Безансон. Все были рады, что добрались целыми и невредимыми. Для банкира Половичинни стало полной неожиданностью появление друзей почти в полном составе. Тем более что свою долю де Флок завещал Аделине, и она знала об этом. Ничего не поделаешь, пришлось ему раскошелиться и вернуть все салю сполна, да ещё и проценты с оборота, хоть и небольшие, но всё же деньги.
Ла Гир, Ксентрэй и женщины не оставили мысли открыть приличную харчевню и занялись воплощением своего плана. Кастельмара одолевала тоска, он сам не знал, чего хотел. Хотя одного он хотел точно и был полностью уверен в своём желании – Маргариту. Любовь, увы, – не болезнь, травами не излечишься…
Он забрал свои золотые у банкира, размышляя, чем бы ему заняться: Безансон заняли регулярные войска герцога, наёмникам места, увы, не нашлось. Шарль размышлял: «Деньги можно прожить, а что потом? Опять – в наёмники? Конечно, жизнь бригандов полна романтики и montes auri polliceri[54], но с какой стороны посмотреть: Робберу де Флоку на небесах, наверное, так не кажется…»
В одно прекрасное осеннее утро барон де Кастельмар простился с друзьями и направился в Невер, дабы присоединиться к бригандам графа Неверского. Эта версия была для друзей, сам же он в глубине души осознавал, что решил проделать столь не ближний путь ради встречи с Маргаритой. Хотя барон отчётливо сознавал, что Маргарита, наверняка уже не только де Дюфур, но – и де Волан.
Путь от Безансона в Невер был весьма далёк, да и торопиться барону было некуда. После двухдневного пути, он ехал, как обычно, предаваясь размышлениям о жизни, её смысле, потерянной любви, не найденном богатстве и так далее в таком же духе. Неожиданно, на дороге, средь бела дня, он увидел, как двое бандитов пытаются ограбить приличного торговца, следовавшего, по всей видимости, в Невер.
Шарль трезво рассудил, если он поможет бандитам, то возможно, завладев повозкой торговца, они попытаются убить и его, дабы не делить добычу. Если же поможет торговцу, из последних сил защищавшему свою жизнь и имущество, то совершит богоугодное справедливое дело.
Возможно, спасённый торговец его наградит и наймёт в качестве охранника. Шарль выбрал богоугодное дело. И через пять минут бандиты истекали кровью и молили о пощаде.
– Благодарю вас, благородный сеньор! – у торговца был лёгкий итальянский акцент. – Вы оказали мне огромную услугу. Вы спасли мне жизнь. Могу ли я узнать ваше имя?
– Я барон Шарль де Кастельмар.
– Честь имею представиться – Мацетти, торговец тканями. Вы следуете в Невер?
– Да, вы абсолютно правы. Хочу наняться в бриганды графа.
– О, тогда, может быть, благородный сеньор окажет мне ещё одну услугу – сопроводите меня до Невера. Я вас щедро награжу за хлопоты. Десять золотых флоринов вас устроят? – скромно предложил торговец.
Шарль несколько оторопел от такого предложения и сразу же согласился. Его кошелёк не был пуст, но для десяти золотых флоринов там место найдётся.
Весь оставшийся путь барон и торговец проделали вместе без осложнений. За время пути Шарль узнал, чем французские шелка и шерстяные ткани отличаются от итальянских, как определить качественную ткань от дешёвой подделки, и смог бы вполне преподать урок любой практичной даме.
В Невер они прибыли ближе к полудню. Шарль огляделся, Невер был гораздо больше и населённее Безансона, жизнь в городе кипела.
– Барон, вы не передумали присоединиться к бригандам графа? – поинтересовался Мацетти на прощание.
– Нет, не передумал.
– Тогда найдите, Валери Сконци, он мой земляк-туринец, осел в Невере уже давно. Он как раз вербует в бриганды и часто бывает в харчевне «Золотой гусь».
Они простились, Мацетти расплатился, как и обещал, и каждый последовал своей дорогой. Шарль подъехал к харчевне «Золотой гусь», спешился и привязал лошадь к коновязи.
«Золотой гусь» показался ему на первый взгляд вербовочным пунктом наёмников. Некий человек, похожий на итальянца, разговаривал с крепкими молодыми людьми, расписывая им прелести жизни наёмника. И, как принято в таких случаях, обещал им montes auri polliceri[55]. Шарль послушал излияния вербовщика и усмехнулся, уж он-то все эти прелести испытал сполна, а золотые горы потерял сразу же, так и не найдя их.
Барон подсел за столик к итальянцу.
– Сударь, вы господин Сконци?
– Да, вы не ошиблись. Я – Валери Сконци вот уже почти срок лет Божьей милостью. Чем могу служить, сударь? – итальянец вопросительно взглянул на Шарля.
«Какие глаза, так и лезут внутрь тебя», – отметил барон.
– По дороге в Невер я познакомился с Мацетти, торговцем тканями, и оказал ему некоторую услугу. Он был столь любезен, что посоветовал обратиться к вам по поводу вербовки в бриганды графа Неверского.
– Да, да, Мацетти мой давний друг и земляк. Прошу вас, сударь, расскажите немного о себе… – итальянец всё так же буравил Шарля взглядом, видимо, у него выработалась профессиональная привычка.
– С превеликим удовольствием! Я, барон Шарль де Кастельмар, из Гаскони, девятнадцати лет от роду. Служил в бригандах герцога Бургундского, участвовал в осаде Гаттинары. На этом мой послужной список заканчивается.
– Ну и это немало, поверьте, барон. Гаттинару бургунды взяли, насколько мне известно, отличился бриганд капитана де Флока. Другое дело, что виконт Понтремоли повёл себя недостойным образом. Хорошо, такие люди, как вы, нам нужны. Я беру вас капитаном седьмого бриганда, несмотря на вашу молодость, с содержанием два салю в месяц. Ведь вы служили у Роббера де Флока, не правда ли? – Сконци впился чёрными глазами в Шарля.
– Да, у капитана де Флока, земля ему пухом… – подтвердил барон, пытаясь припомнить, когда же он упоминал об этом.
Кастельмар подписал договор на три года, не задумываясь. Через четверть часа он уже располагался на новом месте в гарнизонной крепости. Потекли дни, похожие друг на друга…
Вскоре вновь сформированные бриганды выступили в Шампань, которая пыталась обрести независимость, поход оказался непродолжительным, мятежные области присмирели почти тотчас же, как на землю Шампани вступили бургунды. Наёмников-бургундов боялись, как огня. К сожалению, поход не принёс им ожидаемой добычи.
Капитан де Кастельмар храбро сражался и проявил себя с наилучшей стороны воина и командира. По окончании похода, он получил денежное вознаграждение за проявленную отвагу при взятии Лангра.
У барона сложилось впечатление, что за ним зрит тайный глаз, которому известно всё. Впрочем, это было только предположением, и капитана де Кастельмара вполне устраивала новая служба.
Подчинённые боготворили молодого капитана и беспрекословно выполняли все его приказы. Разве можно ослушаться героя Гаттинары? Откуда стали известны такие подробности, барон не мог даже предположить, ведь об этом знали только друзья, а они пребывали в Безансоне.
Затем бриганды отправились в поход, дабы усмирить мятежный Осер, пытавшийся отделиться от Бургундии и перейти под корону дофина Карла VII, обещавшего городу дополнительные вольности и снижение налогов.
Семь лет постоянных походов в Шампань и Лотарингию пролетели незаметно, в Невер бриганды возвращались лишь для небольших передышек.
Всё это время барон не видел Маргариту и старался не думать о ней, недостатка в женщинах он не испытывал и постепенно начал её забывать.
Затем вновь обострились англо-французские отношения. Капитан де Кастельмар со своим бригандом был переведён в английский гарнизон в Труа, который держали англичане на французской территории вот уже десять лет. Валери Сконци отправился в Компьен.
ЧАСТЬ 2
Две Жанны
Глава 1
Jam redit et vigro!
Вот уже Дева грядёт!
Селение Домреми располагалось в бальянже[56] Бассиньи на берегу реки Маас, почти у границы с Лотарингией, подвластной Бургундии и подвергалось постоянным набегам мародёров. Погибали люди, угонялся скот, грабились и сжигались дома.
Жанна, когда ей было одиннадцать лет, чудом осталась жива после такого налёта. Мать спрятала её в специальном лазе, расположенном в плетёной перегородке дома.
Из своего укрытия девочка видела, как её сильный отец Жак Лассуа пытался защитить домашнее имущество, как её мать и старшая пятнадцатилетняя сестра были изнасилованы и убиты.
После надругательства и грабежа мародёры подожгли дом. Опять же случилось чудо и, Жанна, задыхаясь, выбралась из огня. Она пролежала обессилившая, без сознания два дня, пока сестра матери, также уцелевшая в этом кошмаре и потерявшая мужа, нашла её. С тех пор они жили вместе, и Соланж Роме, так звали сестру погибшей матери, считала Жанну своей дочерью.
После этого потрясения Жанна стала не по-детски задумчивой. Когда Жанне исполнилось четырнадцать лет, её начали посещать видения. С ней разговаривал архангел Михаил[57], который велел ей хорошо себя вести и чаще ходить в церковь. Однажды святой явился в виде воина и сказал Жанне: «Иди на помощь французскому королю и верни ему королевство». Часто девочка общалась со святыми Екатериной и Маргаритой, которые также говорили о том, что она должна пойти на помощь королю.
Жанна любила уединяться, часто уходила в лес или просто бродила по окрестным крестьянским полям. Однажды, когда Жанне исполнилось семнадцать лет, она пропала. Соланж обыскала всё селение, прилегающий лес и поле. Когда она окончательно отчаялась найти дочь, девушку привёл священник из соседнего села Гре.
Выяснилось, что Жанна отправилась в церковь Нотр-Дам-де-Бермон, но, не дойдя, до ворот буквально несколько шагов, упала – начался припадок падучей. Соланж ничего не слышала от сестры о припадках Жанны и сама ни разу не была свидетелем их проявления, поэтому решила, что это – последствие испуга, который пережила девочка во время налёта мародёров.
Священник, отец Бернар, пожалел хрупкую голубоглазую девушку и посоветовал почаще посещать церковь.
Вскоре Жанна пришла в церковь, чтобы исповедаться отцу Бернару. Священник был поражен точностью, с которой девочка описала архангела Михаила. Ибо подобное описание можно было прочесть только в теологических книгах, которых в селении Домреми просто не было, да и Жанна, как все крестьянские дети, не умела читать и писать.
Отец Бернар, озадаченный видениями Жанны, задался вопросом: а если они действительно имеют божественное происхождение? Священник вспомнил пророчество Мерлина, укоренившиеся в умах французов. Оно гласило: Францию от врагов спасёт невинная дева. Отец Бернар как истинный католик, поверил Жанне и рассказал ей о пророчестве.
Жанна, наделённая пылкой душой, осознала своё предназначение и не могла больше оставаться в Домреми. Девушка была полна решимости добраться до дофина Карла, и рассказать ему о своей божественной миссии.
Наконец через три года Жанне удалось осуществить задуманное, она покинула дом, ничего не говоря матери, и отправилась в ближайшую крепость Воленкур.
Путешествие до крепости заняло целый день. Жанна шла пешком по безлюдной дороге, но совершенно не боялась, ибо уверовала – Бог всё видит и поможет ей достичь цели.
Вечером в лучах заходящего солнца девушка увидела крепость, которая являлась форпостом местного значения и располагалась в излучине реки Маас. Жанна подошла к воротам и постучала медным кольцом. Из смотрового оконца выглянул солдат и, увидев девушку, путешествующую в одиночестве в такое-то неспокойное время, когда по всем дорогам рыщут банды мародёров – сильно удивился.
Пожилой солдат открыл ворота и впустил путницу.
– Откуда ты, дитя, и почему одна? – поинтересовался он.
– Я – Жанна Лассуа-Роме из Домреми, сударь. Следую к дофину Карлу. Я хотела бы попросить охрану, потому как до Буржа далеко и небезопасно.
Солдат удивился ответу крестьянской девушки и тому, как она уверенно держалась. Неожиданно у него мелькнула мысль: вдруг она лазутчица? И выполняет тайную миссию, выдавая себя за крестьянку?
– Идёмте, мадемуазель, я провожу вас к капитану Бодрикуру, – сказал солдат, стараясь быть вежливым.
Он провёл Жанну по узким лестницам в дозорную башню, где располагался капитан. Жанна послушно последовала за солдатом.
– Господин капитан, осмелюсь вас отвлечь… К вам девушка… Юная особа утверждает, что следует к дофину в Бурж.
Бодрикур нехотя оторвался от чтения письма и взглянул на Жанну. Смерил её взглядом и скептически спросил:
– Ответь мне правду и не лги: зачем крестьянке понадобился дофин? – недовольным тоном спросил он.
– О, сударь, у меня и в мыслях не было желания солгать! – с жаром заговорила девушка. – Я слышала Глас Божий, и потому должна пойти к дофину и сообщить нечто чрезвычайно важное. Помните ли вы пророчество Мерлина о том, что невинная Дева спасёт истекающую кровью Францию?
Бодрикур крякнул и удивлённо воззрился на визитёршу.
– М-да… с памятью у меня всё в порядке. – Подтвердил он. – Я помню эту сказку, россказни менестрелей[58]. Полагаю, не иначе как, ты и есть та самая Дева. Я правильно тебя понял? – Девушка кивнула. – Ха-ха!!! – капитан рассмеялся. – Ничего более весёлого не слышал в своей жизни!!! Вот уж не думал, что доживу до пятидесяти лет, и ко мне явится спасительница Франции в крестьянском платье. И чем всё это время занимались солдаты и рыцари? А, ждали невинную деву!!!
Однако, несмотря на скептицизм капитана, пожилой солдат смотрел на Жанну с явным восхищением.
– Осмелюсь возразить, господин капитан… – робко начал солдат. – А вдруг, она и есть Дева из пророчества?.. Позвольте проводить её до Буржа, а там люди дофина разберутся, правду она говорит или обманывает.
– Гийом, опомнись! – вскипел капитан, однако взяв себя в руки, поразмыслил и добавил: – Ладно, раз тебе так хочется поиграть в пророчество, отвези её к дофину. Кстати, он – не в Бурже, а рядом – в замке Шинон. И если вас казнят вместе, как мошенников, не обижайся, что я тебя не предупредил. Да, и переоденьте её в одежду воина, не поедет же она верхом в крестьянском платье! Господи, до чего я дожил! Прости меня, Господи… – капитан Бодрикур осенил себя крестным знамением.
Солдат тотчас исполнил приказание капитана и подобрал девушке мужскую одежду. Жанна облачилась, подобно оруженосцу: в лёгкую короткую куртку-пурпунэ и длинные чулки, шоссы. Затем она надела на голову шерстяной капюшон-воротник, шаперон, накинула на плечи тёплую ватную куртку-робе. Одежда пришлась впору, не считая излишне свободной ватной куртки.
Гийом, так звали старого солдата, был сражён красотой девушки. Чудесным образом крестьянка преобразилась и смотрелась как сказочная дева-воин, голубые глаза горели неистовым огнём веры в правое дело. Гийом и Жанна вышли во внутренний двор замка. К ним подошёл Жан де Новеленпон, по прозвищу Жан из Меца.
– Гийом, это и есть та юная дева, что следует к дофину? – спросил Жан, внимательно разглядывая девушку. Та нисколько не смутилась и ответила:
– Да, сударь, я следую к дофину Карлу. Я пришла сюда, чтобы молить Роббера Бодрикура о помощи – проводить меня к дофину, но он не обратил внимания на мои слова. И всё же мне нужно, чтобы до середины Великого поста я была у дофина, даже если мне пришлось бы ради этого стереть ноги до колен. Поистине никто на свете – ни короли, ни герцоги, ни кто-либо другой не спасёт Французское королевство и не поможет ему. Никто, кроме меня! Я предпочла бы прясть рядом с матерью, как подобает девушке моего возраста, но провидение требует, чтобы я сделала то, что хочет мой Господин.
Жанна находилась в состоянии душевного подъёма, она верила в своё призвание и эта вера наделяла её внутренней силой и искренним даром убеждения. Жан с восхищением воззрился на крестьянку.
– Кто же твой господин? – поинтересовался Жан.
– Бог! – не колеблясь, ответила Жана.
Шевалье де Новеленпон проникся доверием к словам девушки и ощутил прилив необъяснимого чувства благоговения и восторга. Обитатели замка Воленкур, ставшие свидетелями этого разговора, не сомневались – перед ними Дева, которая спасёт Францию от гибели. Через час Жанна, Гийом и шевалье де Новеленпон покинули Воленкур и отправились в Шинон.
После того как Жанна в сопровождении охраны оставила Воленкур, предусмотрительный капитан Бодрикур отправил срочную депешу с нарочным в Орлеан графу Жану Дюнуа, внебрачному сыну Людовика I, герцога Орлеанского, и Мариетты д’Энгиен. А до получения графского титула де Дюнуа, его просто называли Бастардом Орлеанским.
Сначала Жан воспитывался в семье своего отца, затем – вместе с дофином Карлом.
Граф Дюнуа возглавлял гарнизон Орлеана и имел влияние на Карла, который часто прислушивался к прозорливым советам графа. В депеше капитан писал:
«Досточтимый граф Дюнуа!
Смею сообщить Вам ошеломительную новость. Третьего дня этого месяца, сентября 6928[59] года во вверенный мне Вашей светлостью гарнизон явилась некая Жанна из местного селения Домреми. Она попросила у меня охрану для следования в Шинон к дофину Карлу. Жанна поведала мне, что слышит божественные голоса, которые призывают её спасти разорённую Францию и помочь дофину в борьбе против англичан. Она называлась Девой из старинного пророчества Мерлина. Эту сказку знает каждый ребёнок, и я не буду утомлять Вас её повторением.
Я счёл сию девицу ненормальной и сумасшедшей и хотел отказать ей в провожатых. Однако, смею заметить реакцию жителей Воленкура на появление этой крестьянки – они были абсолютно уверены, что та говорит правду и является той самой Девой из пророчества.
Жанна из Домреми отправилась в Шинон в сопровождении солдата и шевалье де Новеленпона, моего помощника, пребывавшего до того дня в полном здравии и рассудке. Но после общения с девушкой, шевалье уверовал в её божественное предназначение и сам вызвался сопровождать её до Шинона. Сия девица имеет влияние на умы людей своей твёрдой убеждённостью и верой. Излагаю все эти факты для того, чтобы вы приняли меры, если посчитаете таковые необходимыми.
Капитан Роббер Бодрикур».
Граф Дюнуа получил депешу через пять дней после отправки и не придал сообщению особого внимания, посчитав подозрительность и бдительность капитана Бодрикура излишней. Однако через пару дней по Орлеану поползли слухи о появлении Девы из пророчества Мерлина.
Ситуация складывалась непростая, англичане продвигались к Орлеану, Франция была обескровлена как в плане людских ресурсов так и финансовых. При таком стечении обстоятельств граф Дюнуа не мог покинуть Орлеан и доложить дофину о происходящих волнениях в умах подданных.
Он послал дофину письмо, в котором повторил всё, что узнал из депеши и выразил пожелание:
«Хотелось бы, чтобы Вы, сир, задумались над данной ситуацией и использовали её в свою пользу. Потому, как смею Вам заметить, уровень патриотизма в войсках весьма низок, а шотландским наёмникам нечем платить. Сделайте из Девы символ объединения Франции, пусть за ней пойдут люди, неважно, что она простая крестьянка, важна цель и её достижение…»
Через два дня после отправки письма в Шинон, англичане осадили Орлеан и начали строить деревянные укрепления. Жителей Орлеана охватила паника, надежды на помощь не было. В самом гарнизоне города царили упаднические настроения. Французы боялись покидать пределы города и дать отпор англичанам, предпочитая отсиживаться за крепостным стенами.
В то время как гонцы скакали по опасным дорогам Франции, Жанна продолжала свой путь в сопровождении Гийома и шевалье в Шинон. Везде, где бы она ни появлялась, её ждали и были готовы к встрече. Жанне верили не только простые люди, но и дворяне, предоставлявшие ей ночлег и отдых. Каждый мечтал взглянуть на неё и прикоснуться к её одежде.
Жанна и её добровольные телохранители ехали одиннадцать дней, преодолев сто пятьдесят лье[60] большей частью по неприятельской территории. Передвигались они по просёлочным дорогам, объезжая города с бургундскими гарнизонами, стараясь избежать встречи с многочисленными разбойничьими шайками мародёров, бродившими повсюду.
Зима выдалась мягкой, и весна наступила рано, Жанне и её сопровождению приходилось переправляться вброд через вздувшиеся реки. Так они пересекли Восточную Шампань и Бургундию, переправлялись через Марну, Об, Сену и на восьмой день вступили в пределы Буржского королевства. Первым городом, через который открыто проехала Жанна, был Жьен.
Жанна мужественно переносила все тяготы дороги, отказывалась лишний раз остановиться для отдыха. Она торопилась в Шинон. В дороге она была немногословна, ела мало, пила ещё меньше.
Под её прекрасными глазами легли тёмные тени от постоянного напряжения и усталости. Шевалье восхищался стойкостью девушки и несокрушимой верой в своё предназначение.
За время путешествия в Шинон он страстно полюбил её, полностью сознавая несбыточность своих надежд. Для шевалье взаимность стала не важна, главное – быть рядом с Жанной и охранять её. «Когда-нибудь война закончится, Франция встанет с колен, и вот тогда мои мечты осуществятся, а сейчас – вперёд, в Шинон», – думал Жан.
Последнюю остановку перед Шиноном Жанна и её спутники сделали в аббатстве Сент-Катрин-де-Фьербуа. У аббатства была особая слава. Существовало поверье, что святая Екатерина покровительствует воинам, вернувшимся домой на родину. Многие из участников Крестовых походов совершали паломничество во Фьербуа и оставляли там своё боевое оружие и доспехи, отдавая дань святой Екатерине.
Глава 2
В королевской семье Карл VII[61] был пятым сыном и одиннадцатым ребёнком. Детство он провёл при дворе своей матери Изабеллы Баварской[62], который славился интригами, расточительством и любовью к роскоши. Изабелла, любвеобильная натура, постоянно меняла фаворитов, что впрочем не волновало её венценосного слабого супруга Карла VI Безумного[63], не имевшего сил не только править, но и уделять внимание красивой молодой жене. Но Карл VI отнюдь не всегда страдал безумием…
В семнадцать лет он был статным и сильным юношей, способным сломать руками подкову. Совет регентов (состоявший из дядьёв юного короля) принял решение: молодому королю пора жениться. В качестве невест ему были предложены принцессы: лотарингская, ланкстерская, австрийская и баварская. Совет регентов отверг кандидатуру англичанки, склонялись к дочери герцога лотарингского. Герцоги Беррийский и Бургундский отдали предпочтение немецким принцессам, считая, что такой брак будет выгодным с политической точки зрения и Франция обретёт сильного союзника против англичан.
Вскоре ко всем принцессам были направлены художники, дабы запечатлеть их прекрасные лики и затем представить взорам регентов и Карла VI. Самым удачным оказался портрет Изабеллы Баварской. Молодой король проявил характер и настоял на том, что лично желает увидеть Изабеллу, ибо ему предстоит провести с ней в любви всю жизнь.
Для удовлетворения желания молодого короля была устроена специальная встреча в Амьене, куда по официальной версии прибыли для поклонения святым мощам Карл и Изабелла, предполагаемая невеста. Король увлёкся немкой с первой же встречи и приказал регентам готовиться к свадьбе. Свадьба состоялась в Амьене, здесь же Изабелла была коронована.
Довольно скоро короля постигло разочарование. Его супруга оказалась особой несдержанной, чрезмерно пылкой и любвеобильной. Так, что её гарем насчитывал по несколько любовников одновременно. Карл не остался в долгу и обзавёлся фавориткой.
Первый приступ безумия произошёл с королём спустя восемь лет, когда Изабелла устроила бал-маскарад в честь свадьбы одной из своих фрейлин, овдовевшей несколько лет назад.
По бытовавшим обычаям, накануне свадьбы, вторично выходившей замуж вдовы, устраивался шуточный бал. Гости рядились в нелепые костюмы и всячески дурачились. Король явился на маскарад в сопровождении близких друзей – все как один в костюмах дикарей. Костюм представлял собой льняной мешок, обмазанный воском, с приклеенной к нему растрёпанной пенькой, изображавшей шерсть.
Во время танцев костюм одного из дикарей случайно загорелся от свечи, а так как был пропитан воском, то вспыхнул мгновенно и огонь перекинулся на его сотоварищей – пламя пожирало одного дикаря за другим. Гости в панике бросились бежать из зала. Один из гостей, граф де Фуа, поспешил на помощь королю, наряд которого уже занялся огнём. Однако, герцогиня Беррийская опередила графа, повалив короля на пол, и сбив пламя своими многочисленными юбками.
В результате неудачного маскарада многие гости получили сильнейшие ожоги и вскоре скончались.
От пережитого шока рассудок короля помутился. Несколько дней он провёл в постели под наблюдением лекарей, не узнавая никого вокруг. Он уверял лекарей, что никогда не был королём, не женат и не имеет детей. Очень раздражался, когда к нему пыталась подойти королева Изабелла, требуя убрать из его покоев женщину, которая за ним следит.
По всей Франции служили мессы во имя спасения короля. Изабелла и министры были крайне обеспокоены состоянием здоровья Карла. Со временем болезнь отступила, но за королём укрепилось прозвище Безумный.
В последующие годы жизни приступы безумия сменялись просветлением, когда ничто не напоминало о болезни. Король даже занимался государственными делами. Затем приступы становились все тяжелее и продолжительнее, во время которых Карла VI изолировали в собственной резиденции.
У Карла VII было четверо родных братьев, однако все они умерли в юности, оставив ему большое наследство в виде титулов.
Когда дофину исполнилось восемнадцать лет, король Карл VI Безумный (незадолго до своей смерти) под влиянием двора и Изабеллы Баварской отменил его право на Французскую корону. Изабелла открыто утверждала, что Карл – незаконно рожденный ребёнок и не имеет право на трон. Своим наследником безумный король провозгласил Генриха VI Английского, тем самым окончательно вверг королевство в хаос.
Изабелла не поддержала сына, а напротив примкнула к вражескому стану, тем самым поселив в душе молодого дофина сомнения и неуверенность в себе, несмотря на то, что тот в юности отличался храбростью и стремлением к лидерству.
Не найдя поддержки у развратной матери, разочарованный и подавленный дофин покинул Париж. Воспользовавшись покровительством герцогини Иоланды Арагонской, номинальной королевы четырёх королевств: Арагона, Сицилии, Иерусалима, Неаполя (реальными её владениями были графство Анжу и Прованс), он укрылся в её анжуйской резиденции Сомюр. И вскоре женился на Марии Анжуйской, дочери Иоланды и Людовика II Анжуйского[64] ныне почившего в Бозе. Прозорливая герцогиня возлагала большие надежды на зятя и не сомневалась, что он будет править Францией. Она была преисполнена уверенности, что дофин не унаследовал безумия Карла VI, ибо знала о его истинном происхождении из уст самой Изабеллы.
Но дофин – не единственный плод любви Изабеллы Баварской. От связей любвеобильной королевы с ослепительным красавцем маркизом де Труа[65] у королевы родилась дочь, которую назвали Жанной.
Жан Дюнуа – Бастард Орлеанский, также сын королевы, впоследствии блистательный полководец, воспитывался вместе с Карлом VII. Мальчики постоянно предавались совместным шалостям и забавам, чему способствовала небольшая разница в возрасте.
К ним с удовольствием присоединялась Жанна. Девочка была прехорошенькой: большие серые глаза, дивные каштановые локоны… Но при ангельской внешности, характер у неё был явно не девичий. В компании своих братьев, именно Жанна выступала заводилой, а уж если, где-нибудь набедокурить, так в этом ей не было равных. Карл обожал сводную сестру и втайне мечтал на ней жениться, когда вырастет.
Когда Жанне исполнилось двенадцать лет, её отдали на воспитание в семью благородных, но бездетных д’Арков из местечка Дешан.
Приёмные родители обожали свою дочь и старались сделать для неё всё, что в их силах. Карл и Жанна постоянно переписывались, но ничего не могло заполнить пустоту после отъезда Жанны, дофин тосковал по сестре. Из писем Жанны он узнал о её новом увлечении – верховой езде и охоте в компании приёмного отца.
После смерти Карла VI, Францию вновь разрывала война, англичане в очередной раз захватили Аквитанию и осадили Париж, Бургундия завоевала Шампань и Лотарингию. Молодой дофин вынуждено перебрался в Шинон, где по-прежнему ощущалось сильное влияние Изабеллы Арагонской. Франция разделилась на две части – северную, с английским наследником младенцем Генрихом VI в Париже, и южную, ниже Луары с центром в Бурже и резиденцией в Шиноне. Вскоре сюда прибыла из Сомюра его супруга Мария Анжуйская (не забыл Карл и о своей фаворитке Агнесс Сорель), его любимая тёща – Иоланда Арагонская с многочисленной свитой.
Иоланда Арагонская, умная и прозорливая женщина, оказала огромное влияние на своего зятя. От неё Карл научился терпению, выдержке и осторожности в принятии политических решений.
Его жена Мария не была красива и умна, как её мать, хотя и не лишена привлекательности, особенно поражали её темные крупные испанские глаза с поволокой. Но не более того, мудрых советов она дать своему супругу не могла, и он всё больше тосковал по сестре. После пяти лет супружества, Карл и Мария жили каждый своей жизнью, соблюдая лишь придворный этикет.
Всё это время Карл, не переставал переписываться с любимой сестрой, узнав о её помолвке с достойным дворянином, а вскоре – и о смерти приёмных родителей, которые и были инициаторами помолвки.
После смерти родителей Жанна не торопилась замуж и всячески оттягивала это событие. У неё появилось новое увлечение – фехтование и владение мечом. Она продолжала охотиться в своих обширных владениях, и казалось, совсем забыла об обещании, данном де жениху.
Иногда дофин ловил себя на мысли, что увлёкся Агнесс Сорель, фрейлиной Изабеллы Арагонской лишь потому, что та чем-то напоминала ему сестру. Он всячески благоволил к Агнесс. При дворе её прозвали Дамой де Боте за необычайную красоту, а после того как дофин подарил своей возлюбленной замок Боте-сюр-Марн – Дамой де Боте-сюр-Марн.
Иоланда прекрасно знала о связи своего зятя с фрейлиной и никогда не высказывалась по этому поводу. Она отчётливо понимала, что Карл не только обличён властью, он – ещё и мужчина, который имеет право на определённые слабости. А её дочь, увы, не отличалась ни красотой, ни умом. Агнесс же вела себя безупречно, не злоупотребляя вниманием короля, и никоим образом публично не высказываясь об их связи.
Карлу очень хотелось повидать сестру, но замок Дешан располагался в пятидесяти лье от Шинона, недалеко от Клермона, да и на дорогах было небезопасно. Он и не предполагал, насколько скоро состоится их встреча…
1429 год, Буржское королевство, резиденция Шинон
Карл имел привычку просматривать почту после завтрака, паж принёс множество запечатанных пакетов и удалился. Дофин никому не доверял это занятие и тщательно изучал каждое послание. Этому его научила тёща – Иоланда Арагонская. Она всегда говорила, чем меньше осведомлены придворные, тем лучше, и чем больше знаете вы, тем больше власти в ваших руках. Дофин навсегда запомнил её урок и постоянно убеждался насколько права Иоланда.
Прочитав письмо сводного брата графа Дюнуа о появлении некой Девы, Карл вновь убедился в прозорливости своей тёщи. Он всегда говорил своим близким друзьям: «С женой не повезло, зато тёща – кладезь мудрости. Ради этого стоит жениться».
Дофин позвонил в колокольчик и срочно отправил пажа за советником Персевалем де Буленвилье. Советник и близкий друг маркиз де Буленвилье не замедлил явиться. Дофин перешёл сразу же к делу:
– Прочтите, маркиз, это письмо моего сводного брата… Я желаю услышать ваше мнение. – Карл сделал жест рукой, означающий приглашение присесть.
Маркиз сел в кресло напротив огромного письменного стола, заваленного бумагами, быстро прочитал письмо. По выражению его лица Карл понял – маркиз в недоумении.
Немного подумав, он высказал своё мнение:
– Сир, пророчество Мерлина само по себе ничего не значит. Оно уже много лет как просто одни пустые слова. А, если действительно дать народу Франции то, чего он жаждет, это совсем другое. И «другое» выгодно всем: народу Франции, а значит и правящему дому, то есть вам, сир. Если появилась Дева, и слухи о её божественном предназначении поползли, их не остановишь. Предлагаю, принять Деву в замке, раз уж она сюда направляется. Посмотреть на неё, побеседовать в присутствии придворного медика Реньо Терри, а далее будет видно. Казнить её как мошенницу, мы успеем всегда.
– Казнить! – в сердцах воскликнул дофин. – Мы, дорогой маркиз, не сможем её казнить в любом случае, даже, если она и действительно окажется мошенницей. Народ суеверен, измотан войной и вечными грабежами то англичан, то бургундов. Наконец, казна истощена. А вы говорите, казнить! Нам придётся сделать из девы героиню, любезный Персеваль, нравится нам это или нет. Пусть она станет символом, и народ пойдёт за ней. Мы примем Деву в Шиноне. Предупредите стражу, как она появится со своим отрядом, пусть мне сразу же доложат.
На следующее утро, после беседы дофина и маркиза, Жанна из Домреми подъезжала к замку Шинон. Замок поразил Жанну своими величественными башнями в строгом стиле и высокими стенами, возвышавшимися над Вьеной и доминирующими над всеми окрестностями.
В силу своего крестьянского происхождения Жанна не знала, что крепость была основана графом Тибо I де Блуа Мошенником почти четыре столетия назад. Граф не был воином, скорее хитрым политиком, за что и своё столь необычное получил прозвище. Позже Шинон перешёл под влияние графов Анжуйских и стал важнейшей стратегической опорой правящего дома.
После Анжуйского дома Шинон принадлежал английской династии Плантагенетов, и лишь два века назад во времена правления легендарного Филиппа Августа замок перешёл французской короне. Вскоре в замке начались работы по постройке Сторожевой и Псовой башен, возведение новых стен и отводных каналов. Позже в замке находилась тюрьма, в которой томились тамплиеры, орден которых попал в немилость.
Во время своего заточения тамплиеры подручными средствами выцарапали на стенах узилища символы: пылающие сердца, крест, тройную ограду, карбункулы, поле с квадратами. Возможно, заключенные хотели передать послание тем, кто понимает сакральное значение этих символов.
…Жанна и её телохранители въехали на широкий каменный мост, ведущий к воротам замка. Стража, предупреждённая о возможном появлении Девы в мужском военном платье и двух сопровождавших её мужчин, мгновенно доложила дофину. Жанну ждали…
Её встретил сам маркиз де Буленвилье. Девушка поразила его красотой и выражением лица, похожим на лик святых дев, изображаемых в церковных книгах. Ничего, не говоря, Жанна проследовала за маркизом. Конечно, она не могла знать о том, что дофин предупреждён письмом о её появлении и приняла произошедшее как следствие того же божественного провидения. Маркиз подвёл девушку к дверям кабинета:
– Дофин Карл ждёт вас!
Паж распахнул двери. Жанна увидела дофина, сидевшего за письменным столом, справа от него стоял ещё один человек, придворный медик.
Карл внимательно посмотрел на Жанну и обомлел. Он даже снял с шеи золотой медальон, который два года назад прислала ему сестра из Дешана, и открыл его, дабы развеять сомнения. Но сомнения не развеялись… Карл растерялся первый раз за много лет.
Он был поражён природным сходством крестьянской девушки Жанны из Домреми и своей сводной сестры, тоже Жанны. Единственным отличием сестры был волевой подбородок и резкое очертания губ, выдавшие решительного человека, имевшего своё суждение. Дофин взял себя в руки и как можно мягче заговорил с девушкой:
– Ты проделала долгий путь, дитя моё, чтобы поговорить со мной. Я готов тебя выслушать.
– Сир, меня послал к вам Бог, чтобы помочь освободить Францию и стать полновластным королём. – Спокойно ответила гостья.
– Расскажи, дитя моё, в каком облике и как являлся к тебе Бог…
Жанна рассказала всё о своей жизни, о том, как и где впервые её посетили видения. Карл, маркиз и медик внимательно её выслушали. Они были удивлены, как уверенно держалась простая крестьянская девушка.
– Скажи, Жанна, ты говорила ещё кому-нибудь о своих видениях? – поинтересовался дофин.
– Да, сир, только священнику, отцу Бернару. Я часто молилась в его церкви в селении Гре, что рядом с Домреми. – Смиренно ответила Жанна.
– И что изрёк отец Бернар, узнав о твоих видениях?
– Он поверил мне и рассказал о пророчестве Мерлина… Тогда я поняла своё предназначение… И вот я здесь.
– Мы внимательно выслушали тебя, Жанна и должны подумать над всем, что ты сказала. Тебя подвергнут испытаниям на чистоту и религиозность. Ты готова? – дофин специально сделал ударение на последнем вопросе, чтобы девушка осознала всю серьёзность и ответственность своего положения.
– Мне нечего бояться, сир. Я говорю правду и чиста перед Богом и готова к испытаниям.
Дофин дал понять, что разговор окончен, маркиз де Буленвилье проводил Жанну из кабинета и вернулся. В кабинете воцарилось молчание; ни маркиз, ни медик не решались его нарушить.
Первым заговорил дофин: