Тиоли Гринь Анна
— Опусти меня, пожалуйста.
Теперь я не позволяла себе путаться и соблюдала установленное драконом правило, хотя зачем оное было нужно, так ответа и не нашла. При Яозу я старалась вообще говорить поменьше, лишь благодарила за еду, но чаще просто низко кланялась, принимая свою плошку. Наедине же позволяла себе обращаться к дракону на «ты», но такие моменты случались достаточно редко, чтобы я могла как-то переживать из-за неправильности ситуации.
Молодой человек опустил меня на ноги аккуратно, как важный и ценный груз. Будто я была не человеком, а дорогой фарфоровой чашкой в резной деревянной шкатулке.
Осмотревшись, я было поковыляла к ближайшему камню, но Дже Хён не дал мне и пары шагов сделать спокойно — поднял и перенес, укоризненно сопя себе под нос про «глупую мелкую». Я едва удержалась от смешка: это ворчание напоминало привычку Яозу. Ачжосси постоянно что-то бормотал, будто разговаривая с кем-то в своей голове. Видно, несколько дней рядом с ним не прошли для дракона даром, и он перенял эту странную повадку.
Сев на камень, я вытянула ноги и немного по ним постучала кулачками, разминая мышцы.
— Болит? — уточнил Дже Хён, присаживаясь передо мной на корточки.
— Почти нет, — выпалила я.
Дракон пожал плечами, принимая ответ, и задал новый вопрос. Здесь уже мне пришлось краснеть и признаваться в том, что уединиться мне надо. Вот только отделаться от Дже Хёна и в этот раз не удалось.
Даже по такой малости, как посещение зарослей в одиночестве, меня не отпускали пройти на своих ногах больше десяти метров, отчего обыденная и понятная процедура превращалась в мой кошмар.
— Я сама, — попыталась воспротивиться я. — Нога уже почти не болит, не нужно меня нести.
Кто бы меня слушал?
Дже Хён и не делал этого, просто пожал плечами, поднял на руки и понес. Опять.
Язык мой враг мой. Иногда он успевает что-нибудь ляпнуть до того, как голова оценит фразу. Вот и теперь, краснея и бледнея, я выпалила, желая пошутить:
— Я же привыкну, что ты меня на руках все время носишь. Отвыкну ноги переставлять!
Договорив, я тут же зажмурилась, понимая, что сделала очередную глупость.
«Ой, дурочка! — обреченно взвыла я про себя. — Это ж надо было такое ляпнуть?!»
Вряд ли Дже Хён знает такое слово, как эксцентричность, так что за свое поведение я могу получить по полной.
— Мелкая, не наглей, — на удивление миролюбиво соизволил ответить он.
Не получив ожидаемого выговора, я, кажется, потеряла остатки разума, потому что только так можно объяснить, зачем я спросила:
— И что? И все? Ругаться не будешь?
— А надо? — уточнил Дже Хён, предоставляя мне на обозрение самое невероятное зрелище: равнодушный и усталый дракон.
— Как бы… Да, — решила я идти до конца.
— Потом как-нибудь, — не поддался на провокацию Дже Хён.
— Ты такой спокойный, — освобождение выдохнула я, когда он поставил меня на землю. — Непривычно.
Он пожал плечами и ушел, давая мне возможность подумать о жизни, сидя на корточках.
Нога и правда почти не болела. На каждом привале Дже Хён снова и снова прикасался к ней, передавая новую порцию холода. Видимо, он знал, что делает, потому что отек спал быстрее, чем я думала, только синяк остался и небольшая боль при ходьбе.
На полянку вернулась сама, поймав недовольный взгляд дракона:
— Тиоли! — рыкнул он. — Я что сказал?
— Да не болит почти, — постаралась я оправдаться.
Дже Хён то ли не поверил, то ли имел на это свое мнение, но до облюбованного камня меня опять донесли.
— Яозуши долго нет, — желая перевести тему, пробормотала я.
— Он ушел посмотреть, что нас ждет впереди, — просветил дракон. — Завтра мы будем у границы с землями Хадже и там с Яозу распростимся. Ему нечего делать у огненных.
— А как она выглядит? Граница, — пользуясь тем, что Дже Хён казался если не добрым, то терпеливым, задала я вопрос.
— Обычные люди видят там скалы, — не задумываясь, ответил дракон, — и эти скалы вызывают у них тревогу, так что по своей воле никто туда не отправляется. Знающие обходят стороной, а несведущие сочиняют сказки про горы, населенные злыми духами.
— А что увидим мы?
— Я тоже увижу скалы, а вот ты сможешь разглядеть среди них дорогу.
Вот, значит, как? Ох, только бы не спугнуть словоохотливость дракона…
— И что будет дальше? Тебе не страшно?
— Скорее всего далеко мы не уйдем, нас встретят…
В его голосе была пустота, словно он и сам не представлял, чего ждать.
И кто из нас двоих еще безголовый? Я? Или все-таки он?
— Не думай слишком много, — усмехнулся Дже Хён, возвращая себе привычное поведение. Если он собирался поиздеваться, то ничего не вышло. Заметив его кривую уверенную усмешку, я успокоилась, а не разозлилась.
— Почему же?
— Да незачем. Через несколько дней ты сможешь вновь стать частью клана, пусть сейчас и не понимаешь важности этого.
Он прав, я не понимаю.
— Они тебя пропустят?
— Надеюсь, но тебе придется мне в этом помочь, — снова ухмыльнулся Дже Хён.
— Услуга?
Я спросила и сама себе не поверила. Не может быть он честен. Зачем ему так поступать? Он мог бы просто заставить. Зачем просить, да еще обнадеживать свободой?
— Почему ты собираешься меня отпустить?
— А зачем ты мне? — резонно ответил дракон. — Ган Ён не держат ноби, да еще из огненных. Если только я не хочу затеять войну кланов!
— Продай, — предложила я и сама же вздохнула.
— Зачем? — удивился он. — Своему клану ты нужнее, там ведь может быть твоя родня.
— Ты потратил на меня деньги…
— Тиоли, я купил не тебя, а возможность вернуться домой, призрачный шанс…
Я покачала головой и посмотрела в сторону. Странный он все-таки.
Озвучивать свои мысли не хотелось, но наш разговор зашел слишком далеко, чтобы останавливаться.
— Но зачем тебе это? Ты ведь, если разобраться, делаешь добро своим врагам, — попыталась сформулировать свое непонимание я. — Помогаешь Хадже.
Вспомнилась стычка в Кенджу, тогда Дже Хён вел себя в отношении моих как бы сородичей иначе. Похоже, дракон заметил что-то в выражении моего лица, потому что пожал плечами и заметил:
— Это совсем другое дело. Тогда у меня не было выбора. Или я, или меня. Но злодеем я никогда не был, особенно в отношении женщин.
Я не просила его оправдываться, он сам перевел разговор в это русло, а меня уже понесло, захотелось разобраться во всем до конца:
— А если меня не признают?
Такое ведь тоже могло случиться.
— Что, если Хадже не признают меня своей? Что, если они не захотят с тобой разговаривать?
— Это мы узнаем завтра, — спокойно отозвался он. — Если ты сможешь пройти, то не признать тебя клан уже будет не вправе. А за своих… Особенно женщин с даром… Думаю, пропустить меня и при этом не убить будет малой платой.
Я понадеялась на правоту Дже Хёна, ведь даже он, дракон, знал Хадже лучше меня.
— А почему… «особенно с даром»? — Знала, что задавать этот вопрос не стоит, но все же спросила. Интуиция подсказывала, что ответ будет довольно обыденным и простым, но чем-то неприятным.
Всплыли в памяти школьные уроки биологии с занятиями по генетике: фасоль, горох и комолые коровы. Сейчас окажется, что я очень ценный кадр для своего клана.
— Не знаю, — расстраивая меня, пожал плечами дракон, — но не раз слышал что-то подобное.
Получается, до поры до времени я ограждена от ответа на этот вопрос. Нехорошо, но явно лучше, чем сразу узнать, что ждет в клане. Вряд ли воссоединение закончится для меня чем-то приятным. В конце концов, перестав быть рабыней, если хозяин меня не обманывает, я не стану свободной, а лишь превращусь в зависимую от кого-то другого. Так какая разница?
Вернулся Яозу и принялся разводить костер, но дракон его остановил:
— Не нужно.
Мы с ачжосси вопросительно уставились на Дже Хёна, а он лишь бросил короткое, но понятное:
— Близко. Они почувствуют.
Больше дракон ничего не сказал, поднялся и ушел, кивнув ачжосси. Я было хотела последовать за ним, чтобы задать еще пару вопросов, но меня остановил Яозу, окликнув:
— Не ходи за ним, дочка, не нужно. Чем ближе Ким Дже Хён к дому, тем тяжелее у него на душе. Ему нужно побыть в одиночестве. Не ходи.
Я послушалась, поклонилась мужчине, принимая совет, и вернулась к своему камню, но издали все равно еще долго наблюдала за тем, как дракон поднимается на гребень скалы, откуда хорошо были видны окрестности.
О чем он думал в эти минуты, в то время как я думала о нем?
С какой-то необъяснимой грустью пришлось признать, что вряд ли Дже Хён думал обо мне.
Что он видел там, вдали? Родной дом? Семью?
Ради возвращения к ним он готов был рискнуть жизнью. Жизнью, в которой скоро не будет места девушке-ноби.
Глава 8
В последнюю ночь нашего странного путешествия я почти не спала, лежала, свернувшись калачиком под тонким одеялом, и боялась проморгать рассвет. Почему-то казалось очень важным увидеть его именно теперь, будто на ухо мне шепнули: он будет особенным для тебя, пусть и безрадостным.
И я ждала рассвет, наблюдая за драконом, а он все так же маячил хмурой тенью на гребне, повернувшись к нам спиной. Яозу сладко посапывал, ему не было дела до наших эмоций.
Желудок предательски побулькивал, напоминая, что за эти недели я съела мяса больше, чем за предыдущие пять лет. Погладив живот по часовой стрелке и скривившись от боли, я встала и, несмотря на предупреждение ачжосси, полезла наверх.
Дже Хён поморщился, когда я осторожно устраивалась на острых камнях в нескольких метрах от него, но ничего не сказал. В сиреневом предрассветном небе медленно расцветали причудливые краски, распускаясь и превращаясь в странный психоделический пейзаж.
Вот долина оранжевой травы с синевато-фиолетовым озером чуть сбоку, на краю которого белесыми нитями вырастают, словно взрываются, грибообразные цветы, отражаясь блеском в неспешно плывущих облаках. А вот нежная гладь сиреневого моря с алыми лепестками парусников.
Мы молчали, даже не смотрели друг на друга: Дже Хён не догадывался, как много я вкладываю в это время наедине, а я боялась выдать правду и просто наслаждалась моментом. Это куда проще, чем попытаться заговорить.
Через пару часов мы спустимся вниз и окажемся у границы с владениями Хадже. Всего несколько часов понятного и обыденного пути, а потом…
Дракон не знал, что нас ждет, а я боялась даже пытаться представить. Может произойти все, что угодно.
Смогла ли бы я по собственной воле отправиться куда-то, допуская в том числе и собственную гибель на пути к цели? Нет. Наверное, нет. Сейчас у меня нет цели, которая бы стала столь важной. Важнее жизни.
«Еще недавно ты была готова отдать ее, свою жизнь, за возможность получить покой», — вынужденно напомнила я себе.
Не признать это было нельзя. Да, но кое-что изменилось. У тех серости и беспросветности, в которых я существовала, появилось немного красок Ярких и режущих глаз, как этот рассвет.
— О чем ты думаешь? — вдруг спросил Дже Хён, и я вздрогнула.
Разве важно, о чем я думаю? Разве мысли ноби имеют значение?
— Я вспоминаю свои сны, — не желая говорить истину, промолвила я.
— И что же тебе снится? — вновь удивил меня вопросом дракон.
Я долго молчала, не зная до конца, хочу ли этого или нет, но потом заговорила, рассказывая Дже Хёну пусть не всю правду, но ту ее часть, которой он мог поверить. В какой-то степени…
— Мне часто снится другая жизнь, будто я сама прежде была иным человеком, жила далеко-далеко на западе, где люди выглядят иначе. У них светлая кожа, светлые глаза и совсем другие черты лица. И время там тоже иное, будущее…
— И кто ты там? — усмехнулся Дже Хён, но я не уловила, поверил он или нет, слишком сильно волновалась, впервые рассказывая кому-то о себе.
— Я? Свободная. Просто человек. Дочь, — начала перечислять и сама же задумалась, пытаясь понять, кем я была там. Кем была Таня? — Обычная девочка. Одна из многих, но свободная и чуть более счастливая. Не знающая тягот. Не ведающая, что бывает сложно.
— Странные сны, — рассмеялся он и потер подбородок, прогоняя усталость. — А я не вижу снов. Никогда.
Я искоса посмотрела на дракона, боясь спугнуть его странное настроение. Он улыбался и выглядел таким расслабленным, словно нам предстояла легкая прогулочка, а не встреча с целым кланом недружелюбно настроенных Хадже.
— Никогда?
Мой вопрос рассмешил Дже Хёна, и он посмотрел на меня, будто я сказала что-то забавное:
— А тебе всегда?
— Очень часто. — Не разделяя его эмоций, я зажмурилась, подставляя лицо первым теплым лучикам.
Мы замолчали. Дже Хёну явно не хотелось говорить что-то еще, а я не знала, о чем спрашивать. Да и надо ли? Зачем узнавать об этом человеке больше, чем нужно, если в ближайшем будущем мы простимся? Зачем это делать? Очень скоро мы станем врагами, так зачем мне все это? Только лишние страдания.
Я глубоко вздохнула и перевела взгляд на дракона, вопреки собственным мыслям осторожно, но пристально его рассматривая, чтобы запомнить каждую черточку его лица.
Дже Хён заметил мое внимание и повернул голову, но я успела вовремя спрятать взгляд, чтобы не выдать того, что таилось в глубине зрачков. Себя со стороны я видеть не могла, но чувствовала щемление в груди, как бывает, если теряешь что-то очень важное. Или кого-то.
«Он просто слишком хороший. — В последние дни я стала довольно откровенна с собой. — Хороший. И тебе это нравится… Не влюбись!»
Утро вступило в свои права, выжигая уже совсем летними лучами обломки моей надежды на лучший исход, оставляя только страх и неприятное предчувствие. Я не собиралась упоминать о них, не собиралась отговаривать Дже Хёна. Просто знала, что буду переживать и бояться каждую минуту, но лучше так, чем видеть страх еще и в глазах дракона. Дже Хён выглядел спокойным, словно ждал этого дня много лет.
— Нужно идти, — поднимаясь, произнес он и начал спускаться. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Дже Хён часто оглядывался, наблюдая за тем, как я шагаю следом, но ни хромоты, ни неуверенности не заметил и успокоился.
Мы шли, петляя по узким тропкам, а я все пыталась заметить изменения вокруг. Казалось, чем ближе мы к землям моего клана, тем заметнее должно быть это. Но ничего странного или необычного я не видела. Единственным отличием, на которое я обратила внимание, оказалось то, что, хоть солнце и спряталось за тучи, мне с каждым часом становилось все уютнее, будто на плечи опустился теплый плед.
Так бывало дома, когда я еще знала себя как Таню. В те вечера, незадолго до происшествия с машиной, я иногда оставалась в квартире одна. Мама, как ни странно, не любила все время страдать дома и выбиралась в гости, чтобы вдоволь посудачить с очередной подругой уже на ее жилплощади. Может, кому и могло бы быть одиноко, но не мне.
Я представляла себя на острове, где никого нет. И этим островом было большое кресло в гостиной под настенным светильником. На маленький столик я составляла и складывала все, что могло понадобиться, вооружалась пледом и интересной книгой, выключала всюду свет и устраивалась в кресле. Мир сжимался до размеров светового круга от лампы; радужные блики через изломанные грани стеклянного плафона отражались в подлокотниках и большом бабушкином серванте, который мама все планировала выбросить.
Под пледом, с чашкой чая, чтение становилось священнодействием, особенно когда мне в руки попадала какая-нибудь очень интересная старенькая книжка. Многие и многие люди касались ее истрепанных страниц, проводили пальцами по пожелтевшим за годы рисункам, оставляли следы от чая или сока, от чего кое-где стирались слова и целые фразы, и приходилось долго думать над смыслом. Кто-то мог подклеить книгу бумажными полосками или скотчем, отмечая в истории свое внимание к разваливающемуся библиотечному томику.
Мне вообще нравилось бывать в библиотеке, хотя большинство книг я и так могла отыскать в Интернете. Сидеть в кресле под пледом, попивая горячий чай из громадной кружки, казалось очень странно в компании ноутбука или планшета, а вот книга всегда идеально вписывалась в подобные часы одиночества. Я проводила пальцами по тканевой обложке со скупыми золотистыми буковками, погружаясь в мир, созданный писателем, и позволяя увлечь себя приключениями героев. Что может быть лучше, чем провести полночи в обнимку с томиком «Интергалактической полиции»? Остаться один на один с тяжеленными двумя томами злоключений графа Монте-Кристо? Обложиться, как капустными листами, повестями Агаты Кристи в мягких бледно-розовых обложках? Или втайне от мамы принести домой взятый не по порядку томик Анн и Серж Голон?
С последними всегда была беда. Как и в любой небольшой районной библиотеке, на полках никогда нельзя было найти всех книг цикла. Они или гуляли по рукам, или вообще отсутствовали в хранилище и зале. А перевод первого тома шедевра Толкиена далекого восемьдесят второго года всегда томился на полке в компании свеженьких книг.
Держать книги дома не хотела мама, жалуясь на пыль и детство, проведенное в окружении оной в доме бабушки и дедушки, вот и приходилось наведываться в библиотеку по два раза в неделю.
Улыбнувшись воспоминаниям и обхватив себя руками за плечи, я ускорила шаг, почти настигая Дже Хёна. Яозу поднялся куда выше нашего, скрывшись по ту сторону вершины холма и обозначив свое местоположение встрепенувшейся с веток стайкой птиц. Через десяток шагов и мы оказались наверху и, не сговариваясь, уставились на долину.
Мне казалось, что все произойдет как-то иначе, не так быстро и не так обыденно. Но вот она, деревенька Хадже, ее отлично видно с такой высоты: довольно большое поселение, зажатое меж трех холмов. Я попыталась пересчитать домики, но быстро сбилась на трех десятках.
— Что ты видишь? — выдергивая меня из задумчивости, спросил Дже Хён.
— Деревню, — удивилась я вопросу. — Почему ты спрашиваешь?
Дракон вдруг проказливо улыбнулся, а у меня возникло острое подозрение, что он нечто задумал. Долго теряться в догадках мне не пришлось: Дже Хён ступил ко мне ближе и медленно провел пальцами перед носом, будто стряхивая что-то с невидимого стекла. Я сначала отшатнулась, когда воздух передо мной подернулся рябью, но потом подалась вперед, когда колебание пропало.
Уж не знаю, что он сделал, но прямо передо мной в воздухе зависла небольшая водяная клякса, чуть пульсирующая от ветра, через которую вид на долину казался иным. Я даже отступила в сторону и глянула вниз еще раз, сравнивая.
— Хочешь сказать, что ты видишь другое? — хотя ответ и так был ясен, спросила я. — Так бывает?
Правильный герой из книги обязательно произнес бы: «Так бывает. В моем мире!»
Дракон смял в ладони в секунду испарившееся водяное стеклышко и пожал плечами.
И как это понимать?
Внешне я ничем не выдала своего недовольства, хотя внутри уже начала спорить с собой: одна часть меня сетовала на злых мужчин, которые не хотят ничего объяснять, а вторая напоминала, что мне никто ничего не должен.
— Ачжосси! — окликнул ушедшего вперед мужчину Дже Хён. — Погодите, Яозуши!
Тот оглянулся и замер, опираясь о палку.
И когда только успел себе сделать?
Мы нагнали мужчину, и дракон сообщил ему, что дальше мы пойдем одни. Мне думалось, что Яозу опечалится расставанием, но он заулыбался, давая понять, что рад освободиться от нашей с Дже Хёном компании.
— Вернетесь назад? — предположил Дже Хён дальнейший маршрут Яозу.
— Да, но сначала наведаюсь в одну деревеньку на берегу Туманган, — не раздумывая, ответил тот. — Там у меня родня.
Мужчины раскланялись, и ачжосси повернул к северу, неспешно постукивая палочкой по каменистой тропе. Мне было жаль расставаться с этим человеком, который был очень добр к девушке-ноби.
Оглянувшись на дракона, я пробормотала:
— Сейчас вернусь.
И поспешила за Яозу.
— Дочка? — Услышав мое приближение, ачжосси остановился и повернулся ко мне.
— Хотела поблагодарить вас. — Я низко поклонилась.
— Не стоит, дочка, — усмехнулся мужчина.
— Вы были добры ко мне, спасибо. Пусть ваш путь будет легок, а встреча приятна.
Яозу вновь улыбнулся и сказал:
— Спасибо. И ты береги себя.
Много ли нужно пережить и понять, чтобы ценить малость? Раньше я воспринимала как само собой разумеющееся все то, что давали мне родители. Благодарила и ценила, конечно, но никогда не думала о том, что этого может и не быть. Внимание и забота. Два важных слова. И как приятно, когда они возникают просто так, без ожидания выгоды и расчета. За эти годы рядом был только один человек, заботившийся обо мне. Старушка Киао. Но пути развели нас… Яозу чем-то напоминал мне эту женщину.
— Спасибо вам. — Я вновь склонилась в поклоне.
— Ким Дже Хён сказал, что вскоре ты станешь вольной и вернешься в клан, — заметил ачжосси.
Я чуть нахмурилась, понимая, что пропустила какой-то разговор между мужчинами, пока спала.
— Он сказал, что ты выросла вдали от родных… — Яозу поправил свою сумку и посмотрел через мое плечо на дракона. Я тоже оглянулась, Дже Хён никуда не ушел, стоял и ждал. Вряд ли с такого расстояния он мог услышать наш разговор, но я все равно сказала, понизив голос:
— Не уверена, что вернусь в клан…
Я не говорила и пока не собиралась говорить Дже Хёну, но Яозу могла признаться. Через несколько минут он скроется из виду и унесет с собой мои слова, не давая повода краснеть и сожалеть.
Яозу понимающе кивнул. Он вообще вел себя так, будто понимал куда больше, чем было сказано на словах.
— Я так и думал, дочка. — Он усмехнулся и вдруг заметил: — Не горюй и если что — приходи в деревеньку Хверен. Ее легко найти. Если выйдешь к реке, то вдоль ее правого берега по течению отсюда всего несколько часов ходьбы.
Я улыбнулась и благодарно поклонилась ачжосси:
— Спасибо вам, Яозуши.
— Я верю, что все у тебя будет хорошо, дочка, — ласково улыбнулся мужчина.
— Почему?
Он на миг замолчал, пристально глядя на меня, а я потупилась, как и подобало ноби.
— Ты умненькая, — в конце концов сказал Яозу. — И странная. Видно же по глазам. — И он, как маленькую, потрепал меня по челке. — В этой голове живут мысли.
— Ну и что? — не понимая, переспросила я.
— А то, что у рабов нет мыслей. Они привыкают не думать, а тебя кто-то приучил к обратному…
Я вскинула голову, заглядывая ачжосси в глаза, но он больше ничего говорить не собирался, кивнул и пошел своей дорогой, оставив меня раздумывать над его словами. Несколько минут постояв на месте, провожая Яозу взглядом, я развернулась и направилась к Дже Хёну. Дракон, к моему удивлению, не ушел далеко, присел на поваленное дерево и расслабленно чертил на земле перед собой что-то кончиком ножен. Стоило приблизиться, и он поднялся, собираясь продолжить путь.
Мы прошли с десяток метров, за которые я успокоилась, понадеявшись, что Дже Хён ни о чем не спросит, а потом дракон вдруг негромко пробормотал, не глядя на меня:
— Яозу прав.
Опешив от этого не слишком ясного заявления, я на секунду замерла на месте, а потом осторожно уточнила:
— В чем именно?
— Во всем, — так же скупо пояснил он.
Неужели Дже Хён слышал весь наш разговор с ачжосси? Но тогда…
— Ты тоже считаешь, что я странная?
Хозяин остановился, развернулся ко мне и ответил:
— Это и так было понятно с самой первой секунды, мелкая.
— Объясни, пожалуйста.
Мне было, конечно, страшно узнать, что же надумал Дже Хён, но это все лучше, чем теряться в догадках. Дракон пожал плечами и хмыкнул:
— А что тут объяснять? Ты о себе знаешь куда больше, чем кто-либо, и раз интересуешься, то и без вмешательства понимаешь, в чем дело. Я могу назвать несколько явных странностей, но тебе, мелкая, они и так известны.
— Ответь все же! — настойчиво попросила я.
— Да хотя бы вот это, — усмехнулся он и продолжил: — Может, на деле ты и ноби, но этого нет у тебя вот здесь. — И Дже Хён ткнул меня пальцем меж глаз, не касаясь кожи.
Больше пояснять он не стал, пошел дальше, а мне и не требовалось, чтобы кто-то озвучивал то, что я и так замечала за собой.
Да, даже годы и контроль не выветривают из человека то, что ему привили на более глубоком уровне. Можно заставить себя смириться, можно привыкнуть к подчинению, но волю потерять нельзя. Только она спасает от полного падения в пропасть, когда человек становится безмозглой двуногой рабочей силой.
— И говоришь ты не как ноби, — добавил Дже Хён на ходу.
Я вздохнула, осознавая, что все мои попытки не более чем наскоро сметанная гнилой ниткой одежда: оденься, пройдись, и швы расползутся.
— И смотришь порой не как ноби, — продолжил перечислять дракон. — Прячешь взгляд за волосами, но видно же.
Я непроизвольно зашипела и представила, как вонзаю острый камень ему в спину: не смертельно, но больно. Сколько дней прошло? Не так и много, но и Яозу, и Дже Хён меня раскусили, заметили несоответствие. И ведь дракон не все назвал, приберег на будущее еще несколько тонких острых шпилек.
Будто ощутив мой взгляд, он обернулся и хмыкнул:
— Вот как сейчас.
— Ащщ! — зашипела я и порадовалась хотя бы тому, что за эти годы отучила себя от привычных русскоязычному человеку словечек. Озвучь я сейчас одно из них, и Дже Хён окончательно уверился бы в моих странностях. — Хорошо, если все так… то почему ни ты, ни Яозу не спросили меня ни о чем? — решила расставить все точки я.
— А зачем? — удивил меня ответом Дже Хён. — Это не мое дело. И тем более не дело ачжосси.
Мне вдруг стало так обидно, хотя разумом я понимала — обижаться не на что, дракон прав, прав, как всегда. Ни ему и ни кому бы то ни было нет дела до тараканов в моей голове. Эти люди мне не родня, не друзья. Дже Хён считает, что у нас только договоренность, а при таких отношениях ему нет и не должно быть дела до моих мыслей, проблем и всего того, что хотелось бы кому-то рассказать.
Я никогда не любила признаваться в своей слабости, всегда все как-то переживала, ускользая и прячась от трудностей за маской безразличия или в темноте спальни. В темноте вообще было куда проще пережить перипетии таких тяжелых, как мне казалось, будней.
Поймав себя на мысли, что слишком часто и обреченно вздыхаю, я пошла следом за драконом дальше, велев себе больше ни о чем его не спрашивать. И нарушила собственное обещание меньше чем через четверть часа:
— А почему я увидела деревню, а вы — нет?
— Это защитные чары клана, — смилостивился и объяснил Дже Хён. — У Ган Ён действуют точно такие же. Это оберегает нас от вмешательства посторонних, ведь большую часть времени клан некому защищать. Несколько воинов, а все остальные женщины, старики и дети.
— А почему Яозу знает о кланах?
Молодой человек пожал плечами, но ответил не сразу, будто долго обдумывал свои слова:
— Местные жители из поколения в поколение передают легенды этих мест, приукрашивая их нелепостями. Кто-то верит в сказки, кто-то с усмешкой их слушает, а кто-то просто живет рядом и видит все своими глазами. Яозу один из последних. В молодости он много ходил по горам и знает каждую тропу. Так же как и места, куда даже при желании не попасть. Обычные люди просто обходят наши земли стороной, испытывая острый страх даже не перед легендами, а больше перед ощущением опасности, от которого леденеет кровь.
— А Яозу необычный? — хмыкнула я, за что получила одобрительный смешок дракона.
— Его отец был шаманом, — как обыденность и само собой разумеющийся факт озвучил Дже Хён. — Яозу не унаследовал дара отца, но он много лет провел рядом с ним и научился различать вымысел и правду, опираясь не на зрение, а на чутье охотника.
Дракон шел вперед и не видел выражения моего лица, и я этому порадовалась, потому как не смогла бы скрыть удивления. Но едва ли оно было сильнее того, какое я испытала, впервые столкнувшись с магией. До встречи с Дже Хёном я имела дело лишь с тем, что когда-то принесли на эти земли люди с севера. Там магия была обыденностью, а владевшие ею считались достойными и уважаемыми людьми. Мой предыдущий хозяин не раз приглашал к себе в дом мага, одаривая его за любую малость. Я этого человека не видела, но после недолгого обдумывания и наблюдения решила, что способности того человека лежали в области науки, той же химии.