9 жизней Антуана де Сент-Экзюпери Фрэсс Тома
4 сентября. Сент-Экс является по месту мобилизации на военный аэродром Тулуза-Монтодран, но его признают годным только для службы на земле, с чем он категорически не согласен.
3 ноября. Используя все свои связи, он добивается назначения в авиаотряд дальней разведки 2/33.
1940
29 марта. Первый боевой полет Сент-Экса на самолете «Блок-174».
10 мая. Начало немецкого наступления. Авиаотряд 2/33 отводится из Орконта под Париж.
23 мая. Антуан де Сент-Экзюпери совершает сверхрискованный разведывательный полет над Аррасом, послуживший сюжетной канвой «Военного летчика».
2 июня. Сент-Экса отмечают в приказе по армии. За выполнение задания командования он награждается военным крестом «За боевые заслуги».
14 июня. Немцы входят в столицу Франции.
17 июня. Авиаотряд 2/33 перебрасывается в Алжир.
31 июля. После перемирия Сент-Экс демобилизован.
6 августа. Сент-Экс возвращается через Марсель во Францию.
5 ноября. Он отплывает в Марокко.
16 ноября. Он приезжает в Лиссабон.
27 ноября. Он узнает о гибели над Средиземным морем своего друга Анри Гийоме.
31 декабря. Антуан де Сент-Экзюпери прибывает в Нью-Йорк, где его встречает сын русских эмигрантов, один из руководителей газеты «Пари-Суар» Пьер Лазарефф.
1941
Находясь в США, Антуан де Сент-Экзюпери пытается убедить американцев в необходимости скорейшего вступления в войну вместе с союзниками. Французская эмиграция обвиняет его то в сотрудничестве с правительством Виши во Франции, то в нежелании примкнуть к де Голлю.
Летом он работает над редактированием своего «Военного летчика».
22 июня. Нападение Германии на СССР.
Ноябрь. Сент-Экс встречает приехавшую Консуэло.
7 декабря. США вступают в войну, объявив войну Японии.
Антуан де Сент-Экзюпери покидает Соединенные Штаты.
1942
Февраль. Выход в свет на английском языке «Военного летчика» (в американском варианте – «Полет над Аррасом»). Книга выходит и во Франции в издательстве Галлимара, но ее изымают из продажи.
В конце весны Сент-Экс получает заказ от издательства «Рейнал & Хичкок» написать сказку для детей.
12 мая. Он подписывает контракт и начинает писать «Маленького принца».
8 ноября. Высадка войск союзников в Северной Африке.
29 ноября. Сент-Экс публикует в «Нью-Йорк таймс» «Воззвание ко всем французам», в котором призывает соотечественников к объединению во имя возрождения страны.
1943
Март. Антуан де Сент-Экзюпери приезжает в Алжир.
6 апреля. Выход в свет в США на английском языке «Маленького принца».
20 апреля. Сент-Экс уезжает из США.
4 мая. Он прибывает в Алжир, где проходит курс лечения. «Военный летчик» переиздан во Франции подпольным издательством «Эдисьон де минюи» при участии Жана Брюллера (он же Веркор).
25 июня. Сент-Экс получает чин майора. Он снова в авиаотряде 2/33, базирующемся в Тунисе.
21 июля. Он совершает первый вылет на «Лайтнинге Р-38».
1 августа. Авария при посадке и увольнение в запас.
Возвращение в Алжир.
Жизнь у доктора Пелиссье и работа над «Цитаделью».
9 сентября. Высадка войск союзников на Корсике.
1944
16 мая. Сент-Экс вновь в авиаотряде 2/33 на Сардинии.
6 июня. Высадка союзников в Нормандии.
17 июля. Авиаотряд перебазируется в Борго, на Корсику. Сент-Эксу разрешают выполнить пять разведывательных полетов с аэрофотосъемкой коммуникаций и войск противника в районе его родного Прованса.
31 июля. Последний вылет майора Антуана де Сент-Экзюпери. Его самолет-разведчик берет курс в район Гренобль – Шамбери – Аннеси. Самолет на базу не возвращается…
1998
7 сентября. В Средиземном море, близ острова Риу в акватории Марселя, на палубу рыболовного судна «Горизонт» поднимают браслет-цепочку с металлической пластинкой, после очистки которой на ней проступили слова ANTOINE DE SAINT-EXUPERY (CONSUELO) и почтовый адрес его издателей в Нью-Йорке.
2000
Осень. Историк-исследователь Филипп Кастеллано, возглавляющий ассоциацию, занимающуюся поиском на дне моря самолетов времен Второй мировой войны, обнаруживает фрагменты «Лайтнинга».
2004
В результате исследований неопровержимо доказано, что найденные в море фрагменты самолета принадлежат «Лайтнингу Р-38 F5-B», на котором отправился в свой последний полет майор Антуан де Сент-Экзюпери.
Основные произведения Антуана де Сент-Экзюпери
«Летчик»
(L’aviateur)
Рассказ. Опубликован в 1926 году в журнале «Серебряный корабль» (Le navire d’argent). Перевод на русский язык выполнен Марианной Кожевниковой.
«Южный почтовый»
(Courrier Sud)
Роман. Опубликован в 1929 году. Англоязычная версия: Southern Mail. Переводы на русский язык выполнены Мариной Баранович и Дмитрием Кузьминым.
«Ночной полет»
(Vol de nuit)
Роман. Опубликован в 1931 году. Предисловие Андре Жида. Англоязычная версия: Night Flight. В декабре 1931 года этот роман получил престижную литературную премию «Фемина». Перевод на русский язык выполнен Морисом Ваксмахером.
«Планета людей»
(Terre des hommes)
Роман. Опубликован в 1938 году. Англоязычная версия: Wind, Sand, and Stars. В мае 1939 года этот роман получил «Гран-при романа» Французской академии. В СССР эта книга впервые вышла в 1957 году под названием «Земля людей». Ее первым переводчиком был Гораций Велле, лично знавший писателя. Семь лет спустя увидел свет однотомник Антуана де Сент-Экзюпери: в него, помимо других произведений, была включена эта книга, но уже в переводе Норы Галь, и называлась она «Планета людей».
«Военный летчик»
(Pilote de guerre)
Роман. Опубликован в 1942 году. Англоязычная версия: Flight to Arras. Перевод на русский язык выполнен Анной Тетеревниковой.
«Маленький принц»
(Le petit prince)
Аллегорическая повесть (сказка). Опубликована в Нью-Йорке в 1943 году (во Франции – в 1946 году). Англоязычная версия: The little prince. «Маленький принц» переведен на более чем 180 языков и диалектов. Переводы на русский язык выполнены Норой Галь, Андреем Шаровым и Вадимом Николаевым.
«Письмо заложнику»
(Lettre un otage)
Эссе. Опубликовано в 1944 году. Англоязычная версия: Letter to a Hostage. Переводы на русский язык выполнены Мариной Баранович, Норой Галь и Ридом Грачевым.
«Цитадель»
(Citadelle)
Эссе. Начато в 1936 году и опубликовано в 1948 году. Англоязычная версия: The Wisdom of the Sands. Перевод на русский язык выполнен Марианной Кожевниковой.
«Записные книжки»
(Carnets)
Опубликовано в 1953 году (полное издание в 1975 году). Сборник записей в дневнике с 1935 по 1940 год. Перевод на русский язык выполнен коллективом авторов.
«Письма к матери»
(Lettres sa mre)
Опубликовано в 1954 году. Переписка с мадам де Сент-Экзюпери за период с 1910 по 1944 год. Перевод на русский язык выполнен Леонидом Цывьяном.
«Смысл жизни»
(Un sens la vie)
Опубликовано в 1956 году. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем. Перевод на русский язык выполнен коллективом авторов.
«Военные записки, 1939–1944»
(Ecrits de guerre)
Опубликовано в 1982 году. Предисловие Раймона Арона. Переводы на русский язык выполнены Леонидом Цывьяном и Еленой Баевской.
«Манон, танцовщица»
(Manon, danseuse)
Новелла, законченная в 1925 году. Опубликована в 2007 году. Перевод на русский язык выполнен Марианной Кожевниковой.
Некоторые книги Антуана де Сент-Экзюпери и об Антуане де Сент-Экзюпери
Полное собрание сочинений
(Галлимар, «Плеяда», т. 1–1994, т. 2–1999)
В этом издании собраны все большие произведения Сент-Экзюпери. В первом томе – «Южный почтовый», «Ночной полет» и «Планета людей», во втором томе – «Военный летчик», «Маленький принц» и «Цитадель». Редактор Мишель Кенель предлагает, помимо подробного введения, многие другие тексты, позволяющие лучше понять жизнь автора и его мысли. В первом томе сгруппированы его статьи и репортажи; во втором томе – его военные записки и письма, раскрывающие его реакцию на те или иные события, плюс приведена его частная переписка.
«Записные книжки»
(Галлимар, «Фолио», 1999)
Это размышления, которые совершенно не предназначались для публикации, а посему эта книга является своего рода бездной. Сент-Экзюпери там ведет диалог с самим собой, начиная разговоры со своими близкими. Книга включает в себя вопросы, мысли и замечания о состоянии мира, начиная от его бунта против испанской «мясорубки» и кончая соображениями об экономике и политике. Там изложена также его теория равенства. И перед читателем появляется фигура человека очень чувствительного и интересующегося всем.
«Письма к матери»
(Галлимар, «Фолио», 1997)
Эта переписка с матерью показывает его отчаяние и тревогу, не покидавшие его никогда. Она показывает его в поисках невозможной стабильности, выражает его безутешную хрупкость.
«Графика, акварели, рисунки пером, пастелью и карандашом»
(Галлимар, 2006)
Книга прослеживает эволюцию, проявившуюся в зарисовках, сделанных на клочках бумаги, а также в рисунках, разбросанных по страницам «Маленького принца». Она позволяет измерить значимость этого персонажа, сопровождавшего автора на протяжении всей его жизни.
«Пятеро детей в парке» Симона де Сент-Экзюпери
(Галлимар, «Фолио», 2002)
Детские воспоминания Симоны де Сент-Экзюпери отличаются спонтанностью и замечательной свежестью. Они позволяют обследовать окружение и встретиться с людьми, которые сформировали ее младшего брата. Они раскрывают еще только намеки на знаки, определившие потом его выдающуюся судьбу.
«Воспоминания розы» Консуэло де Сент-Экзюпери
(Плон, 2000)
Из-под пера своей жены Антуан де Сент-Экзюпери появляется в истинном измерении человека, освобожденного от ореола писателя, со всеми своими слабостями и во всем его величии. Восстанавливая нить своей страсти к нему, Консуэло подчеркивает всю сложность этого человека.
«Сент-Экзюпери: архангел и писатель» Натали де Валльер
(Галлимар, 1998)
Эта краткая и игривая биография – это своего рода входная дверь к пониманию жизни Антуана де Сент-Экзюпери. Сопоставление событий с фотографиями и архивными документами доставляет большое удовольствие. Книга показывает место человека в контексте его эпохи.
«Антуан де Сент-Экзюпери» «Жажда существования» (том 1). «Горькая слава» (том 2)
Бернар Марк (Л’Аршипель, 2012)
Бернар Марк нашел в этой самой полной на сегодняшний день биографии баланс между восхищением и объективностью, необходимой для биографа. Он не выступает разрушителем идолов, но переносит легенду в соответствующий контекст, отмечая все противоречия автора «Южного почтового». Эти страницы также демонстрируют наблюдательность и крайнюю степень терпеливости в понимании жизни одного из самых сложных людей ХХ века, иногда победителя, а иногда и терзаемого сомнениями, но всегда волшебника и человека действия.
«Сент-Экзюпери: небесный пахарь» Куртис Кейт («Ливр де пош», 1994)
Куртис Кейт использует многочисленные документы и свидетельства в этой подробной биографии, показывающей огромное преимущество склонности к литературному анализу.
«Сент-Экзюпери, созданный самим собой»
Люк Этан («Сей», 1956)
Эта книга не имеет возраста! Через выдержки из текстов и биографические сведения она предлагает нам ключи к пониманию творчества Антуана де Сент-Экзюпери. И постепенно вырисовывается интеллектуальный портрет, следующий за всеми поворотами его мысли, не отбрасывая сложности и кажущиеся противоречия, и все это с единственной целью – разобраться.
«И вот однажды…
Маленький принц»
Сборник, составленный Альбаном Серизье
(Галлимар, «Фолио», 2006)
Этот сборник предлагает поклонникам «Маленького принца» живой подход к легендарной книге. После научных размышлений о книге раздаются многочисленные голоса, предлагающие свое видение этой сказки, – от Мальро до Тахар Бен Джеллуна или Филиппа Делерма.
«Маленький принц»
Произведение было опубликовано в 1943 году в Соединенных Штатах издательством «Рейнал & Хичкок» и во Франции Галлимаром. «Маленький принц» был переведен на 250 языков мира, в разной степени известных. Например:
• язык бамбара (Мали). Бамако. Издательство «Jamana», 1989;
• бретонский. Промлен. Издательство «Preder», 1974;
• креольский (Кабо-Верде). Издательство «Tintenfass», 2013;
• лангедокский. Андока/Валадриас. Издательство «Vent Terral», 1994;
• язык маратхи (Индия). Бомбей. Издательство «Popular Praka-shan Pvt Ltd.», 1988;
• мирандийский (Португалия). Издательство «Edies», 2011;
• пикардийский. (Амьен). Издательство «Eklitra», 198;
• язык кечуа (Перу). Лима. Издательство «Asociacin Pukllasunchis», 2002;
• саарский (Германия). Ниддерау. Издательство «Verlag Michaela Naumann», 2001;
• албанский гегский (Косово). Издательство «Rilindja», 1965;
• язык ташельхит (Марокко). Рабат. Издательство «Afrak Masst», 2007;
• язык телугу (Индия). Хайдарабад. Издательство «Mme Vinaya Mani», 1990;
• язык тоба (Аргентина). Буэнос-Айрес, 2005.
Общий тираж книги после ее выхода составляет примерно 145 миллионов экземпляров. Это история о Маленьком принце, который охраняет свою розу, прочищает свои вулканы, выпалывает семена зловредных баобабов и последовательно посещает шесть планет, в том числе и Землю.
Король
Он живет на планете в районе астероидов 325 и 330, крошечной и полностью покрытой его горностаевой мантией. До прибытия Маленького принца он царствовал над одной старой крысой и считал, что правит всеми звездами и планетами, которые были ему видны. При отъезде Маленького принца он назначил его своим послом.
Честолюбец
Он ждет, когда путешественники прибудут на его планету, чтобы его поприветствовать, после чего он бы скромно приподнял шляпу и раскланялся. Для него другие люди могут быть только поклонниками. Маленький принц стал первым из них, но он быстро покинул его…
Пьяница
Он пьет, чтобы забыть, что он пьет, и так у него начинается каждый день. Маленький принц покинул этого странного типа растерянным и недоумевающим.
Деловой человек
499, 500 501. Пятьсот один миллион шестьсот двадцать две тысячи семьсот тридцать одна звезда, если быть точным. Эта цифра гуляет в голове делового человека вот уже пятьдесят четыре года, с тех пор как он вступил в свою должность. Он считает и снова пересчитывает, потому что он – человек серьезный и очень любящий точность. В отличие от тех, кто побеспокоил его: залетевшего двадцать два года тому назад майского жука, приступа ревматизма от сидячего образа жизни и этого забавного персонажа, донимающего его вопросами.
Фонарщик
Раньше, когда он зажигал свой фонарь один раз утром и гасил его один раз вечером, его работа была разумной. Но потом его маленькая планета стала вращаться все быстрее и быстрее. Теперь ему приходится зажигать и выключать 1440 раз в сутки. И у него теперь нет ни секунды передышки. Но уговор есть уговор, как уверен он, и вряд ли он когда-нибудь закончит то, что начал.
Географ
Он знает, где находятся реки, горы и города. Но его не волнует роза Маленького принца. Потому что, как он говорит, цветы эфемерны. То есть они должны «скоро исчезнуть». Географ посоветовал тому, кого он принял за исследователя, посетить такую уникальную планету, как Земля.
Земля
На ее поверхности начинается рассказ о странном маленьком человеке, который начинает бродить по ней, чтобы обнаружить, что она пустынна, а потом наконец встретить лисицу, которая научит его тому, что, чтобы кто-то стал единственным в целом свете, достаточно его приручить.
Генеалогическое древо Антуана де Сент-Экзюпери
Жан-Батист-Сезар де Сент-Экзюпери (1791–1843) X 27.06.1827 в Бордо на Антуанетте Леу (Lehoult) (1804–1873)
– Луи-Жан-Батист-Мари-Фернан де Сент-Экзюпери (1833–1918) X 28.04.1862 в Париже на Аликс Блукье де Трелан (1843–1906)
– Мартен-Луи-Мари-Жан-Марк де Сент-Экзюпери (1863–1904) X 9.06.1896 на Мари-Луизе Бойе де Фонколомб (1875–1972)
– Мари-Мадлен де Сент-Экзюпери (1897–1926)
– Симона де Сент-Экзюпери (1898–1978)
– Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944) X 12.04.1931 в Ницце на Консуэло Сунцин Сандоваль де Гомес (1901–1979)
– Франсуа де Сент-Экзюпери (1902–1917)
– Габриэль де Сент-Экзюпери (1903–1986) X 11.10.1923 в Сен-Морис-де-Ремансе за Пьера де Жиро д’Аге (1900–1996)
– Мирей де Жиро д’Аге X Ролан Лефевр де Валльер
– Жан-Батист-Алексис-Анри-Мартен де Сент-Экзюпери (1865–1914) X в октябре 1896 года на Валентине Базен
– Ги де Сент-Экзюпери (1899–1980) X 14.06.1922 на Андре-Лоре Ротеа (Rotha) (1899–1989)
– Жак де Сент-Экзюпери (1932–2002) X Мартина д’Англьжан
– Патрик де Сент-Экзюпери (1962)
Антуан де Сент-Экзюпери был связан с тремя самыми прославленными семействами в истории Франции.
Семейство Сент-Экзюпери
Экзюпериус. Благотворительность этого епископа Тулузы в V веке была известна до Ближнего Востока, где ею пользовался святой Иероним. Он лишал себя пищи, чтобы отдавать все нуждающимся, и даже продал литургические блюда и чаши своего прихода, чтобы помочь бедным.
Жорж-Александр-Сезаре. Он имел опыт участия в войне за независимость рядом с Лафайеттом, где он принял участие в битве при Йорктауне. После революции он вступил добровольцем в армию принца де Конде.
Жан-Батист. Будучи женатым на дочери богатого купца из Бордо, он продал семейные земли Сент-Аман в Керси и получил взамен замок Малескот в Марго. Его вдова, разоренная нашествием виноградной филлоксеры, продала его в 1853 году.
Семейство Лестранж
Установлено, что один из Лестранжей сопровождал Вильгельма Завоевателя и принял участие в 1066 году в битве при Гастингсе. Одуан де Лестранж участвовал во Втором крестовом походе.
Семейство Бойе де Фонколомб
Эта фамилия появилась в XVI веке. Они происходили из молодого дворянства мантии и через череду престижных свадеб сколотили состояние своим бедным сородичам. В самом конце Старого Режима их потомки были связаны с самыми знаменитыми семействами.
Вселенная Антуана де Сент-Экзюпери
Консуэло Сунсин (1901–1979)
Вдова гватемальского писателя Энрике Гомеса Каррильо, Консуэло изучала искусство и французский язык. Это было словно удар молнии. Они с Антуаном поженились 12 апреля 1931 года в Аге, где ее приняла семья его сестры. Их отношения были страстные и бурные, ибо Консуэло имела вулканический характер, характерный для ее родины. Когда Сент-Экс получил премию «Фемина», он оставил ее, чтобы продолжить вечер с Нелли де Вогюэ, с которой у него была связь. Она присоединилась к нему, когда он стал нуждаться в ней; он заботился о ней, как о ребенке. Она вдохновила его на образ розы из «Маленького принца» – своими шипами и своей красотой. Консуэло была неуравновешенной и прекрасной. Несмотря на их непрекращающиеся ссоры, он всегда чувствовал себя ответственным за нее. Незадолго до своей смерти он поручил ее заботам своей матери. С этого момента она жила в Грассе, где и умерла в 1979 году.
Луиза де Вильморен (1902–1969)
Основательница Группы Боссюэ, где Антуан получил звание «Великий сентиментальный и комический поэт», Луиза была его первой любовью. Она прихрамывала, но была предметом всеобщего ухаживания. Но только одному удалось соблазнить ее: Антуану. Они обручились, и их брак был запланирован на конец 1923 года. Но семье это не понравилось, ибо молодой человек был беден. Это да плюс еще авария Антуана в Бурже, которая грозила тем, что Луиза станет самой молодой вдовой в своем окружении, вынудило ее отказаться от их совместных проектов. Антуан после этого погрузился в глубокую скорбь. Он изгнал ее из себя при помощи писательства, вдохновившись образом Женевьевы в «Южном почтовом». Однако он не прекратил ей писать, нашел ее в своих парижских кутежах и не забывал никогда.
Нелли де Вогюэ (1908–2003)
Нелли присутствовала при пробных чтениях «Южного почтового» у Луизы де Вильморен. Потом они с Антуаном встречались в парижских салонах, и между ними установилась устойчивая связь. Она придала ему стабильности. Это видно из многочисленных писем, которыми они обменивались, где Антуан говорил ей о своей безусловной любви. Она нашла его в Нью-Йорке в 1938 году после несчастного случая, произошедшего с ним в Гватемала-Сити, затем в Орконте. Она присоединилась к нему в Алжире в 1943 году. После ее отъезда он никогда не прекращал писать ей, чтобы сноа объявить ей о своей страсти, и так продолжалось до 30 июля 1944 года, до дня накануне его исчезновения. Она занималась изданием его произведений: «Цитадели», «Военных записок», «Записных книжек».
Рене де Соссин (родилась в 1897 году)
Сестра одноклассника Антуана, она стала его доверенным лицом. Он читал ей свои ранние сочинения – «Летчика» и «Манон, танцовщицу». В 1930-х годах они поддерживали эпистолярные отношения, в которых она играла роль защиты против его любовного одиночества. Заявления чередовались там с упреками по поводу его мирской жизни, мешавшей ему отвечать.
Сюзанна-Жоржетта Шарпантье, прозванная Аннабеллой (1907–1996)
Она – это Анна-Мария в одноименном фильме 1935 года режиссера Раймона Бернара по сценарию Антуана де Сент-Экзюпери. В июне 1941 года Сент-Экзюпери, приглашенный Жаном Ренуаром в Лос-Анджелес, встретился с ней. Когда он перенес операцию на желчном пузыре и был госпитализирован, она стояла у его постели и читала ему «Русалочку» Андерсена. Она породила в нем желание написать историю Маленького принца, ребенка, которого он уже давно рисовал на салфетках в ресторанах, того, кто продолжает жить внутри каждого взрослого человека. Они встретились позднее, в Нью-Йорке, где они кормили белок в Центральном парке. Аннабелла потом сказала, что, когда они находились вместе, им было по 12 лет.
Натали Палей (1905–1981)
На съемках «Южного почтового» молодая княгиня Наталья Павловна Романова загипнотизировала Антуана, как она это делала со многими художниками и аристократами в Безумные годы[60]. В Нью-Йорке в 1941 году она стала его доверенным лицом во время их краткой переписки. В Монреале, где он задержался, он писал ей полные отчаяния письма, где делился своими чувствами и просил поддержки. Из этого родились платонические отношения, которые не в состоянии были когда-либо воплотиться в жизнь из-за того, что она пережила во время Октябрьской революции 1917 года, когда ее отца и братьев сначала бросили в тюрьму, а затем убили.
Сильвия Хэмилтон Рейнхардт (1910–1994)
Когда Антуан повстречался с ней, молодая журналистка не говорила ни слова по-французски, а он – ни слова по-английски, но кого это тогда могло волновать! Сент-Экс никогда не стеснялся оставить Бевин Хаус, где он проживал с Консуэло, чтобы приехать к ней в Нью-Йорк. Они проводили очаровательные вечера в квартире Сильвии, где Антуан работал над «Маленьким принцем» и делал наброски с ее собаки для некоторых эскизов. Или они посещали вместе разные места в Нью-Йорке, в частности «Клуб 21». После отъезда, в апреле 1943 года, он оставил ей самое дорогое: свой фотоаппарат и рукопись «Маленького принца». Это она вдохновила его на знаменитые слова: «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь». После отъезда из США Сент-Экс поддерживал с ней эпистолярные отношения.
Анри де Сегонь (1901–1979)
Первый товарищ по ночным увеселениям и боям Антуана де Сент-Экзюпери, даже когда они были учениками в лицее Сен-Луи. Они снова встретились в 1920 году, одетые в римских легионеров, в одной театральной пьесе. Один потом станет альпинистом и отправится в Гималаи, другой – в пустыню. В марте 1939 года Сент-Экзюпери был крестным отцом его дочери Анны-Марии.
Шарль Саллес (родился в 1900 году)
Во Фрибурге, где Антуан встретился с ним, Шарль разделял его любовь к розыгрышам. Позже, в коридорах замка Сен-Морис, начались их дискуссии. Затем наступил час первого путешествия. Они посетили Крез, Шер и Аллье, где Сент-Экс был представителем завода грузовиков «Сорэр». Вместе они бегали по провинциальным вечеринкам и по красавицам. На хуторе Панисс, где Шарль обрабатывал землю, он принимал у себя Антуана в сопровождении Консуэло и Верта. В 1940 году они вновь встретились в Тарасконе и пообедали в Маноске с Жионо и Паньолем.
Луи де Бонневи (1900–1927)
Антуан познакомился с ним еще в коротких штанишках в Лионе. Один был экстравертом, а второй – сам в себе. Между ними быстро установилась крепкая дружба. С Бонви, как он его называл, Антуан имел свои первые большие литературные и философские споры. Они писали друг другу во время учебы, до самой смерти Луи. Отправленный в 1926 году в качестве артиллериста-наводчика в Марокко, он умер там от тифа в 1927 году.
Леон-Поль Фарг (1876–1947)