Пляска богов Робертс Нора

Ларкин провел ладонями по ее спине, и губы его стали чуть настойчивее. Потом еще чуть-чуть. А потом он покрыл поцелуями ее лицо и шею, что-то ласково шепча по-гэльски.

Звук его голоса, прикосновения — от них можно было сойти с ума.

— Я продолжаю считать, что это ошибка. Но мне чертовски хорошо.

— Нет, не ошибка. — Он слегка стиснул зубами подбородок Блэр, обводя пальцами ее соски.

Это часть путешествия, напомнила она себе, отдаваясь в его власть. По пути они найдут что-то хорошее, полезное для себя.

Она нашла его губы, прижалась к его теплому, сильному телу. Как приятно чувствовать его ласковые пальцы, а от прикосновения к чувствительным местам по всему телу пробегала дрожь.

Когда Ларкин подхватил ее на руки, Блэр уже не чувствовала себя воином. Она была побеждена.

— Я хочу тебя. — Она уткнулась лицом ему в шею и с наслаждением вдыхала его запах. — Боже, неужели я могу так сильно тебя хотеть?

— Это судьба. — Ларкин взял ее руку и поцеловал ладонь. — Тише, — остановил он ее. — Ничего не говори. Только чувства. Сегодня у нас будут только чувства.

Она может быть такой нежной, подумал он, такой мягкой и щедрой. Уступая, Блэр заставляла его чувствовать себя королем. Взгляд ее бездонных синих глаз не отрывался от него. Они затуманивались от наслаждения, когда Ларкин прикасался к ней, ласкал ее губами. Ладони, такие твердые на рукояти меча, дрожали, когда она раздвинула полы его рубашки, чтобы прижаться к его телу.

Губы Блэр прижались к его груди, к сердцу, которое уже принадлежало ей.

Они медленно наслаждались друг другом в отблесках потрескивающего в камине огня. Слова им заменяли стоны и вздохи — это был медленный ленивый подъем к вершине наслаждения, а не лихорадочная гонка.

Ларкин ни на секунду не отрывал от нее взгляда — когда их тела слились и закружились в неистовом вихре. И когда внутри у него словно сжалась тугая пружина, он продолжал смотреть на нее.

А потом ему показалось, что он просто провалился в ее глаза.

13

Ларкин буквально льнул к ней. Прижимался всем телом, повторяя ее позу и обнимая рукой за талию — наверное, так ребенок прижимает к себе плюшевого мишку.

Блэр не привыкла, чтобы ночью ее кто-то обнимал, и никак не могла понять, нравится ей это или нет. С одной стороны, приятно проснуться в его объятиях. Так тепло, мягко и уютно. С другой стороны, если потребуется быстрая реакция — схватить меч или дротик, — Ларкин будет помехой.

Может, стоит потренироваться: выскользнуть из объятий, перекатиться, достать ближайшее оружие. А может, лучше просто расслабиться. Не навечно же это. Просто так… удобно.

Что за глупость — перебирать в голове всякую чушь. Если она не может быть честной сама с собой, тогда что говорить о других? Они друг для друга не просто подходящие партнеры, не просто товарищи по оружию. И — она боялась — не просто любовники. По крайней мере, с ее стороны.

Однако теперь, при свете дня, нужно реалистично взглянуть на вещи. Что бы ни значили они друг для друга, будущего у них все равно нет.

Есть только настоящее. Киан был прав — тогда, в Ирландии, у границы Пляски Богов. Проблемы, с которыми они столкнулись, гораздо больше и важнее, чем судьба одного человека, чем их личные потребности и желания. Поэтому их отношения временны — по определению. После праздника Самайн все закончится. Она должна верить, что победа останется за ними, потому что после триумфального танца, поздравлений, шампанского и тостов предстоит взглянуть в лицо фактам.

Ларкин — лорд Ларкин — родом из Гилла. После завершения миссии Гилл снова превратится для нее — в буквальном смысле — в волшебную сказку. Возможно, она останется здесь на несколько дней, и они устроят обещанный Ларкином пикник. Искупаются, понежатся на солнышке. Но, в конце концов, все равно придется уйти.

У нее есть врожденный дар, есть долг, миссия — так Блэр думала всегда, прикасаясь к кресту Морриган. Она не может от них отказаться. Любви — если это действительно любовь — недостаточно для победы. Ей ли это не знать? В Ларкине она нашла больше, о чем могла мечтать, — пусть даже на короткий срок, — и ей не пристало жаловаться на удачу, судьбу или волю бесстрастных богов. Он принял ее, любил ее, желал ее. В нем есть храбрость, верность и чувство юмора. У нее никогда не было мужчины, в котором сочетались бы все эти качества и который считал бы ее необыкновенной.

Не исключено — хотя и невозможно, — что он даже любит ее. Для нее Ларкин был чудом. Он никогда не уйдет от нее, не оглянувшись. Никогда не оттолкнет ее только потому, что она такая, как есть. Поэтому, когда они расстанутся, сожалений не будет. В другой ситуации у них, возможно, что-то и получилось бы. По крайней мере, стоило бы попытаться. Но ситуация, к сожалению, иная. А если быть точнее, принципиально другая.

Итак, у них всего несколько недель. Это просто их совместное путешествие. И у обоих останутся воспоминания об этих днях, проведенных вместе. Она поцеловала его — ласково прикоснулась губами. Потом легонько толкнула:

— Просыпайся.

Его рука скользнула вниз и лениво погладила ее ягодицы.

— Не так.

— Так лучше всего. Почувствовать, какая ты сильная — гладкая и сильная. Мне снилось, что мы занимаемся с тобой любовью в саду, в самый разгар лета. От тебя исходил терпкий аромат, как от зрелых яблок. Так и хотелось тебя укусить.

— Объешься яблок, живот заболит.

— У меня железный желудок. — Пальцы Ларкина скользили вверх и вниз по ее бедру. — В моем сне мы были одни, деревья гнулись под тяжестью яблок, а небо было ярко-синим.

Голос у него сонный и тягучий. Очень сексуальный.

— Это было что-то вроде рая? Адам и Ева? Если память мне не изменяет, яблоко принесло им большие неприятности.

В ответ он лишь улыбнулся. Не открывая глаз.

— Ты видишь мрачную сторону вещей, но мне все равно. Во сне я доставил тебе такое наслаждение, что ты плакала от счастья.

— Ну да, — фыркнула она. — Во сне.

— Всхлипывая, ты снова и снова повторяла мое имя. Умоляла овладеть тобой. «Возьми это тело, — просила ты, — своими сильными руками, своими умелыми губами. Пронзи меня своим могучим…»

— Ты все придумываешь.

Ларкин приоткрыл один глаз, и в его взгляде было столько лукавства, что Блэр не могла не рассмеяться.

— Да, но мне нравится. И я обожаю, когда ты улыбаешься. Именно это я хотел увидеть, когда открою глаза. Улыбку Блэр.

Ее подхватила волна нежности.

— Дурачок, — прошептала она и погладила его по щеке.

— Первая часть сна — правда. Когда-нибудь нам нужно прогуляться по саду. — Ларкин снова закрыл глаза и начал устраиваться поудобнее.

— Перестань. Хватит спать. Пора приниматься за дела.

— Ты торопишься. Ну что ж, ладно. Он перекатился на нее.

— Я не это имела в виду… — Блэр почувствовала в себе его плоть, и наслаждение было таким острым, что у нее перехватило дыхание. — Можно было догадаться, что твое могучее оружие всегда готово к бою.

— К вашим услугам!

Блэр оделась — позже, чем планировала.

— Нам нужно поговорить о естественных надобностях.

— Мы прервем наш пост в малой столовой.

— Не знала, что ты постишься. Но я совсем не пищу имела в виду.

— Да? — спросил он, стягивая поясом тунику. — А что?

— Удобства. Туалет, гигиена. Ночной горшок хорош в чрезвычайных обстоятельствах, но, боюсь, регулярно пользоваться им я не смогу.

— Ага. — Ларкин нахмурился и почесал в затылке. — В семейных покоях замка есть что-то вроде туалетов и отхожие места для стражи. Но они не похожи на то, к чему ты привыкла.

— Что ж поделаешь. А где можно вымыться?

— Душ, — мечтательно произнес он. — Я уже по нему скучаю. Можно принести сюда ванну и нагреть воду. А можно и в реке искупаться.

— Ладно, сойдет для начала. — Роскошь ей не нужна, подумала Блэр. Как-нибудь обойдется. — А теперь нужно поговорить об обучении.

— Давай все обсудим за завтраком. — Ларкин взял ее за руку и вытащил из комнаты, чтобы она не начала спорить, когда у него урчит в животе.

На завтрак подали яблоки с пряностями, к которым Ларкин, похоже, был особенно неравнодушен, ломтики жареного картофеля и ветчину. Чай был черным, словно сажа, а по действию не уступал кофе.

— Не хватает кока-колы, — заметил Ларкин.

Комната была меньше чем гостиная, но все равно достаточно просторная, и в ней помещались дубовый стол, пара огромных сервантов и сундуки — скорее всего, с бельем и посудой.

— А подъемный мост можно считать дверью? — спросила Блэр. — Как преграда для вампиров, — пояснила она в ответ на вопросительный взгляд Ларкина. — Им нужно приглашение, чтобы попасть на территорию замка? Лучше это выяснить — на всякий случай. Хойт с Гленной что-нибудь придумают.

— У нас есть несколько дней.

— Если Лилит будет придерживаться плана. В любом случае нам есть чем заняться. Организовать оборону, вывезти гражданское население из зоны боевых действий. Хойт с Гленной могут попробовать магию, чтобы создать защищенную зону, но мне, честно говоря, в это не верится. Речь идет не об одном доме и даже не о маленьком поселении.

Она покачала головой, продолжая есть.

— Слишком большой район, слишком много факторов. Скорее всего, это будет пустая трата их времени и сил.

— Возможно. Важнее переправить людей в безопасное место. Вчера вечером я говорил с отцом — перед тем, как прийти к тебе. Гонцы уже в пути.

— Хорошо. Нам нужно сосредоточиться на подготовке войска. У вас есть стража… А рыцари?

— Да.

— Они владеют основами боя, но этого недостаточно. Кроме того, обычные люди тоже должны уметь себя защитить. И еще нужно подготовить ловушки. К тому же я хочу сама взглянуть на поле битвы.

Пока Блэр уничтожала завтрак, ее мозг продолжал работать.

— Нужно организовать несколько центров подготовки для солдат и гражданских лиц. Оружие, провиант, транспорт. Вероятно, Хойту и Гленне понадобится место для работы.

— Не волнуйся, обо всем позаботятся.

Его тон, его спокойствие напомнили Блэр, что он у себя дома. Ларкин знает эту страну, знает ее народ. Она — нет.

— Я не разбираюсь в вашей иерархии. Не знаю, кто кому подчиняется, кто за что отвечает.

Он налил еще чаю, себе и ей. Как приятно — даже если разговор шел о войне — вот так сидеть с ней вдвоем за завтраком.

— Пока меч не извлечен из камня, страной правит мой отец как глава первой семьи Гилла. Он не король. И никогда не будет королем, но, мне кажется, Мойра понимает, что люди… военные, как ты их называешь, доверяют ему. Они последуют за правителем, чья рука поднимет меч, но…

— Пауза даст им время. Позволит исполнять приказы и узнать об этой войне от проверенного человека. Понимаю. Мойра достаточно умна, чтобы немного подождать.

— Да, умна. Но, кроме того, она боится.

— Что не поднимет меч? Ларкин покачал головой.

— Что поднимет. И именно ей как королеве придется вести людей на войну. Проливать их кровь, жертвовать их жизнями. Это ее пугает.

— Проливает кровь и убивает Лилит.

— А Мойра пошлет своих подданных с ней сражаться. Крестьян и лавочников, жестянщиков и поваров. Гилл не знал войн на протяжении многих поколений. Она будет первой, кто изменит порядок вещей. Это давит на нее тяжелым грузом.

— Ничего не поделаешь. Начинать войну нелегко. Ларкин, а что будет, если это не она? Если ей не суждено поднять меч из камня?

— Мойра — единственный ребенок королевы. Больше в их династии никого не осталось.

— Династии могут сменяться. Есть еще и ты.

— Типун тебе на язык! — Увидев, что Блэр не улыбается, он вздохнул. — Тогда я. У меня есть брат и сестра, племянники. Старшему всего четыре года. Брат сам еще мальчик, и его всегда тянуло к земле. Сестре ничего не нужно, кроме детей и дома. Им это не по силам. Не думаю, что боги вложат меч в их руки.

— А в твои?

Он посмотрел ей в глаза.

— Я никогда этого не хотел — править.

— Народ пойдет за тобой. Люди знают тебя, они тебе верят.

— Возможно. Я понимаю, что, если я подниму меч, выбора у меня все равно не будет. Но я не хочу короны, Блэр. — Ларкин не сомневался, что ему уготована другая судьба. Он взял ее за руку. — Ты должна знать, чего я хочу.

— Желания, мечты. Мы не всегда получаем то, что хотим. Приходится брать то, что есть.

— А что в твоем сердце? В моем? Я хочу…

— Прошу прощения. — В дверях появилась Мойра. — Неловко беспокоить вас, но дядя поговорил с охраной и близким кругом рыцарей. Вас ждут в большом зале.

— Тогда нам лучше поторопиться, — сказала Блэр.

Джинсы и черный свитер для такого случая явно не подходили. Впервые за все время их знакомства Блэр увидела Мойру в платье. Или в тоге? Как ни назови, это одеяние было простым и элегантным — красно-коричневые складки спускались от высокой присборенной талии.

На груди серебряный крест, на голове — тонкий золотой ободок.

Даже Гленна выглядела изысканно — каким-то образом ведьме удалось придать обычной рубашке и брюкам стильный и элегантный вид.

Огромный, похожий на пещеру зал обогревался двумя каминами; вдоль одной стены тянулся широкий помост, к которому вели две ступени, покрытые темно-красным ковром. На помосте стоял трон. Настоящий трон, подумала Блэр, — королевский пурпур и золото.

На троне восседал Риддок, а радом стояла Мойра. По другую сторону от правителя сидела женщина. Ее белокурые волосы были собраны на затылке и скреплены лентой. Радом с ней — еще одна женщина, молодая, с заметным, округлившимся животиком. За их спинами стояли двое мужчин.

Первое семейство Гилла, поняла Блэр. Семья Ларкина.

Поймав взгляд отца, Ларкин дотронулся до руки Блэр.

— Все будет хорошо, — прошептал он, поднялся по ступенькам и встал между родителями.

— Прошу вас. — Риддок взмахнул рукой. — Располагайтесь. — Он подождал, пока все уселись на стулья у края помоста. — Мы с Мойрой имели долгую беседу. По ее просьбе я поговорил со стражей и многими рыцарями, рассказал им об угрозе и о надвигающейся войне. Мойра желает, чтобы тебе, сын мой, и другим, кто пришел с тобой, были даны полномочия. Собирать, обучать и тренировать нашу армию.

Он умолк и пристально посмотрел на них.

— Но для Гилла вы чужаки.

— Сэр, — возразил Ларкин. — Они испытаны в бою.

— Эта война пришла на нашу землю, и проливаться будет наша кровь. Почему чужаки должны вести в бой наших людей?

— Позвольте? — Хойт встал и дождался кивка Риддока. — Нас прислала сюда сама Морриган, и она же отправила двух уроженцев Гилла к нам в Ирландию, чтобы мы могли образовать первый круг. Мы, пришедшие сюда, оставили наши миры и наши семьи и готовы посвятить жизнь борьбе с темными силами, которые надвигаются на Гилл.

— Эти силы убили нашу королеву, мою сестру, еще до вашего появления. — Риддок указал на них. — Две женщины, демон и маг. Я вас не знаю. У меня есть опытные воины, доказавшие свою верность Гиллу. Я знаю их имена, знаю их семьи. Это люди Гилла, и их преданность не подлежит сомнению. Именно они поведут наш народ на битву.

— Где их перебьют, как ягнят. — Блэр вскочила, не обращая внимания на суровый взгляд Риддока, недовольного, что его перебили. — Прошу прощения, но так и будет! У нас нет возможности ходить вокруг да около, соблюдать формальности, терять время. Факт остается фактом — ваши опытные воины понятия не имеют, как сражаться с вампирами.

Хойт положил руку на ее плечо, но Блэр сбросила ее. С раздражением.

— Я пришла сюда не для того, чтобы меня отодвинули в сторону, потому что я не уроженка этих мест или потому что я женщина. И я здесь не для того, чтобы защищать именно Гилл. Я защищаю всех.

— Хорошо сказано, — пробормотала Гленна. — И вот еще что. Мой муж привык к королевским дворам и принцам. Мы — нет. Так что вы должны проявить снисхождение к нам, простым женщинам из другого времени. К сильным женщинам.

Гленна подняла руку, и от ее ладони отделился огненный шар. Затем она швырнула шар в камин в дальнем углу залы. С раздражением.

— Обычные женщины, которые сражались, проливали кровь, видели смерть друзей. Демон, о котором вы говорите, член моей семьи. Он тоже сражался, проливал кровь, пережил смерть своего лучшего друга.

— Не спорю, возможно, среди вас есть хорошие воины, — признал Риддок, сопроводив свои слова царственным наклоном головы. — Но для руководства недостаточно магии или отваги.

— Нужен опыт и ясная голова. И хладнокровие.

Риддок, вскинув брови, перевел взгляд на Блэр.

— Да, и еще доверие людей, которых ведешь за собой.

— Я им доверяю, — сказал Ларкин. — И Мойра тоже. Порукой тому — каждый день, каждый час прошедших недель. Вы мне верите, сэр?

— Тебе верю. — Помолчав, Риддок указал на Хойта, Гленну и Блэр. — Вы будете обучать, но при этом подчиняться приказам лорда Ларкина и принцессы Мойры.

— Сойдет для начала, — заключила Блэр. — А вы сами будете сражаться? — спросила она Риддока.

— До последнего вздоха. — В его горящем взгляде появилось что-то волчье.

— Тогда вам тоже нужно учиться, иначе последний вздох наступит раньше, чем вы думаете.

Ларкин закатил глаза, но положил руку на плечо отца и небрежным тоном произнес:

— У Блэр сердце воина.

— И длинный язык. На ристалище, — решил Риддок. — Начнем первый урок.

— Твой отец меня невзлюбил.

— Нет. — Ларкин дружески ткнул Блэр локтем в бок. — Просто ему нужно время, чтобы понять тебя и все, что случилось.

— Угу. — Они вышли во двор, и Блэр посмотрела на Гленну. — Может, нам стоит рассказать Риддоку, как у нас относятся к королям?

— Думаю, не стоит. Но, судя по состоявшейся беседе, нам будет непросто убедить мужественных мужчин Гилла, что женщины могут научить их сражаться.

— У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А тебе в любом случае лучше заняться женщинами.

— Прошу прощения?

— Не кипятись. У тебя гораздо больше такта и терпения, чем у меня. — «И, наверное, чем у кого бы то ни было», — мысленно добавила Блэр. — Женщины будут лучше к тебе относиться, больше доверять. Их тоже нужно обучить, Гленна. Защищать себя, свои семьи. Сражаться. Кто-то должен этим заняться. Необходимо определить, кто останется дома, а кому нужно уйти.

— О, боже.

— То же самое относится и к мужчинам. Те, кто не годен для битвы, должны заняться другими делами. Лечить раненых, защищать детей и престарелых, доставлять продовольствие и оружие.

— А что, по-твоему, будем делать мы с Кианом, — спросил Хойт, — пока вы без устали будете заниматься каждый своим делом?

— Он злится, потому что мы перечили Риддоку, — пробормотала Гленна.

— Я не злюсь, — с достоинством ответил маг. — Все это можно было изложить ему в более деликатной форме. Нужно было проявить терпение и такт. Если мы оскорбили его, то нам придется потратить много времени и сил, чтобы оправдать себя в его глазах.

— Риддок — разумный человек, — возразил Ларкин. — И я думаю, что нарушенный этикет не станет препятствием для нашего общего дела. — Он провел рукой по волосам, явно расстроенный. — Раньше ему не приходилось править. Королева взошла на трон очень молодой, а отцу лишь время от времени выпадала роль советника.

«Теперь ему придется очень быстро учиться», — подумала Блэр.

Люди уже собрались на площадке, где обычно устраивались рыцарские поединки, игры и состязания. С одной стороны была натянута веревка с разноцветными обручами. «Похоже на табло», — мелькнуло в голове у Блэр. На другой стороне располагались королевская ложа и простые скамьи для народа. Неподалеку — загоны для лошадей и палатки, где участники готовились к состязаниям.

— Ты видела фильм «История рыцаря»?[21]

В ответ Гленна промурлыкала мелодию из саундтрека, вызвав улыбку Блэр.

— Мне понадобится помощь. Представление начинается. Выберите себе подходящих противников.

— Что? Зачем? Почему?

— Вы оба. — Гленна кивнула Хойту. — На всякий случай.

Ларкин выступил вперед, обращаясь к строю воинов.

— Мой отец рассказал вам, с чем мы столкнулись и что нам предстоит. У нас есть время до праздника Самайн, чтобы подготовиться, — битва состоится в этот день в Долине Молчания. Мы должны победить. А для победы вам нужно знать, как сражаться с этими существами и как убивать их. Они не люди, и с ними не расправишься, как с обычным человеком.

Из-за спины Ларкина Блэр оценивала стоящих в строю воинов. Большинство выглядели тренированными и сильными. Ее взгляд выхватил Тинина, охранника, с которым здоровались Ларкин и Мойра. Он не только подходит для поединка. Он готов сражаться.

— Я бился с ними, — продолжал Ларкин. — И принцесса Мойра тоже. И те, кто пришел с нами из другого мира. Мы обучим вас всему, что вы должны знать.

— Мы умеем сражаться, — возразил сосед Тинина. — Чему ты можешь меня научить, если я сам учил тебя на этом поле?

— Это не игра. — Блэр выступила вперед. «Здоровяк, — отметила она. — Причем самоуверенный. Широкие, сильные плечи, крепкое телосложение, агрессивное поведение. Превосходно».

— Того, кто придет вторым, не ждет утешительный приз или дружеское похлопывание по плечу. Он будет мертв.

Лицо мужчины осталось бесстрастным, но голос звучал насмешливо:

— Женщины не учат мужчин ратному искусству. Они поддерживают огонь в очаге и греют постель.

В ответ раздался громкий одобрительный смех его товарищей. Ларкин сочувственно улыбнулся.

— Нилл, — весело сказал он, — тут ты сел в лужу. Эти женщины — воины.

— Не вижу здесь воинов. — Уперев ладони в бедра, он протиснулся в первый ряд. — Две женщины, одетые как мужчины, и маг рядом с ними. Или за их спинами.

— Я первая, — шепнула Блэр, обращаясь к Гленне. Потом повернулась к Нилу: — Вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Выбирай оружие.

Он презрительно усмехнулся:

— Я должен биться с девчонкой?

— Выбирай оружие, — приказал Риддок.

— Слушаюсь, сэр. — Продолжая усмехаться, он покинул строй.

Остальные начали заключать пари.

— Эй, погодите! — Похлопав Блэр по плечу, Ларкин двинулся к мужчинам. — Я тоже хочу.

Нилл вернулся с двумя толстыми деревянными жердями. Блэр наблюдала, как он их держал, как двигался. Теперь уже с откровенной развязностью.

— Мы быстро, — заверил он Блэр.

— Не сомневаюсь. Хороший выбор оружия, — громко сказала она, перекрывая шум голосов, выкрикивавших ставки и заключавших пари. — Дерево убивает вампира, если у тебя достанет силы и меткости пронзить его сердце. Ты выгладишь достаточно сильным. — Блэр окинула взглядом Нилла. — А как насчет меткости?

Он широко улыбнулся:

— Еще ни одна женщина не жаловалась.

— Ну, посмотрим, на что ты способен, верзила. — Она взяла шест и кивнула. — Готов?

— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.

— Отлично.

Блэр хватило и двух ударов, чтобы сбить его с ног — концом жерди в живот, потом наотмашь по ногам. Не обращая внимания на смех и приветственные крики, она наклонилась над поверженным противником, приставив жердь к его груди, прямо над сердцем.

— Будь на твоем месте вампир, я проткнула бы тебя насквозь, чтобы жердь вышла с другой стороны. И он превратился бы в пыль. — Блэр отступила. — Попридержите свои ставки, парни. Это была тренировка. — Она кивнула Ниллу. — Теперь готов?

Он вскочил, и Блэр увидела, что шок и растерянность от того, что его сбила с ног женщина, сделали свое дело. Нилл ринулся вперед, и ей пришлось отразить мощный удар. Потом она перепрыгнула через жердь, которая целила в ноги, и с размаху удалила противника в грудь.

Хороший боец. Сила у него бычья, но фантазии не хватает. Блэр воткнула конец жерди в землю и взвилась в воздух, словно на соревнованиях по прыжкам с шестом. Приземлившись, она быстро повернулась, ударила ногой в поясницу Нилла, поймала свою жердь и придавила противника к земле. На этот раз она прижала оружие к горлу Нилла, который хватал ртом воздух.

— Три из пяти? — предложила Блэр, отступая.

Зарычав, он бросился на нее с шестом наперевес. Она подалась назад, уступая его напору, затем резко выпрямила ноги, перебросив его через себя. Нилл с размаху рухнул на спину. Блэр вновь прижала жердь к горлу противника. Глаза у него затуманились, лицо побледнело.

— Я могу продолжать весь день, и каждый раз ты будешь приземляться на задницу.

Она встала и небрежно оперлась на шест.

— Ты силен, но и я тоже. Ты медленно двигаешься — и не думаешь о ногах. Если ты больше, это не значит, что ты победишь или, черт возьми, что останешься жив. Ты тяжелее меня на добрую сотню фунтов, а я уже три раза сбивала тебя с ног.

— Первый не считается. — Нилл сел, потирая ушибленную голову. — Но два я признаю.

По его улыбке Блэр поняла, что победила.

— Возьми жердь, Ларкин! — крикнул Нилл. — Я вздую тебя вместо нее. А этот бой остался за женщиной.

— С ним ты тоже не справишься. Я помогала его тренировать.

— Тогда ты должна научить меня. А эти? — Кивком головы Нилл указал на Хойта и Гленну. — Они сражаются так же, как ты?

— Я лучшая, но и они чертовски хороши.

Повернувшись к группе мужчин, она смотрела, как деньги переходят из рук в руки. Тинин был одним из немногих, кто остался в выигрыше, не считая, конечно, Ларкина.

— Кому-то еще нужна демонстрация?

— Я бы не отказался посмотреть на рыжую! — выкрикнул кто-то, и опять все громко засмеялись.

Гленна скромно опустила ресницы, застенчиво улыбнулась. Потом выхватила из ножен кинжал, из которого вырвалась струя огня.

Зрители попятились.

— Мой муж еще не такое умеет, — с улыбкой сказала она.

— Да. — Хойт шагнул вперед. — Может, я заменю свою красавицу-жену? Меч? Копье? — Он поднял руки, развернув ладонями вверх, и между ними заплясало пламя. — Может, рукопашная? Я не прячусь за спины этих женщин, но для меня большая честь стоять рядом с ними.

— Полегче, парень, — пробормотала Блэр и прибавила, уже громче: — Огонь — это оружие против вампиров. Мощное оружие, как и дерево. Сталь способна лишь ранить их и немного задержать, но не убить — если только не снести вампиру голову. Они не остановятся, пока не перегрызут вам горло.

Она отдала жердь Ниллу.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

В самом блистательном городе Плоского мира – Анк-Морпорке – снова неспокойно: близится 200-летняя го...
Майя Девлин хорошо понимает, что значит любить всем сердцем, а потом узнать, что возлюбленный тебя б...
Легендарная кинозвезда Дженет Харди трагически погибла в своем загородном доме, когда ей было 39 лет...
Внимание французского писателя Александра Дюма, автора бессмертных «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-...