Танец ветра Робертс Нора
Вернувшись в дом, они выпили еще по бокалу.
Рипли беспокойно ходила от окна к окну и звенела мелочью в кармане. Майя не обращала на нее внимания. Рипли всегда была беспокойной, а сейчас для этого были все основания. Майя понимала, что творится в душе у старой подруги.
– Ты уже решила, как быть с Заком? – резко спросила Рипли, обращаясь к Нелл.
Нелл, сидевшая на полу и глядевшая в огонь как зачарованная, посмотрела на Рипли.
– Нет. Одна часть моей души надеется, что Ивен разведется со мной и выпустит из рук. А вторая твердит, что проблема вовсе не в этом.
– Если не давать отпора всякой шпане, она сядет тебе на голову.
Нелл восхищалась Рипли – сильной, решительной и бесстрашной.
– Я все понимаю, но теория и практика – разные вещи. Ивен никогда бы не справился с тобой.
Рипли пожала плечами:
– Так дай ему сдачи.
– Даст, когда будет готова, – возразила Майя. – Ты лучше всех знаешь, что изменить мировоззрение человека силой невозможно, как и вылечить его от страха.
– Она злится на меня, потому что я причинила боль Заку. Я не могу ее осуждать, – сказала Нелл.
– Он большой мальчик. – Рипли села на ручку кресла. – И что ты собираешься с этим делать?
– Делать? – удивилась Нелл.
– Да, делать. Будешь спокойно смотреть, как он киснет? Эта фаза обычно наступает у него после фазы злобы. И, поверь мне, вытерпеть ее куда труднее. За эти месяцы мы с тобой более или менее подружились. Так вот, окажи мне дружескую услугу и постарайся вывести Зака из этого состояния, если не хочешь, чтобы я задушила его сонного.
– Мы уже поговорили.
– Я имею в виду не разговоры, а поступки. – Рипли повернулась к Майе: – Слушай, она действительно такая наивная или только притворяется?
– Похоже, действительно… Нелл, Рипли в свойственной ей деликатной манере советует тебе заманить Зака в постель и решить все ваши проблемы с помощью жаркого секса. Именно так она избавляется от всех неприятностей, включая заусеницы.
– Не слушай ее. Майя отказалась от секса. Именно поэтому она и стала ведьмой.
– Я не отказалась от секса. Просто не так неразборчива, как мартовская кошка.
– Секс тут совершенно ни при чем. – Это быстрое и решительное заявление казалось Нелл единственным средством предотвратить новую ссору.
– Ага, как же! – насмешливо фыркнула Рипли.
Майя вздохнула:
– Мне больно соглашаться с Рипли, даже частично. Что бы она ни говорила, твоя связь с Заком – это не только секс. Но физическая близость является очень важной ее частью. Она выражает ваши взаимные чувства и доставляет радость вам обоим.
– Секс есть секс. Даже если тебе при этом дарят цветы. – Рипли отсалютовала Нелл бокалом. – Каким бы благородным ни был Зак, он все-таки мужчина. Быть с тобой и не завалить тебя в…
– Рипли, пожалуйста…
– И не вступить с тобой в физическую близость, – жеманно произнесла Рипли, вняв реплике Майи, – выше его сил. Это его нервирует. А если Заку придется иметь дело с твоим лос-анджелесским засранцем, он должен быть в хорошей форме.
– Если уж на то пошло, он изо всех сил старается держаться от меня на расстоянии.
– Раз так, сократи это расстояние, – просто сказала Рипли. – Вот что мы сделаем. Ты довезешь меня до своего коттеджа. Я заночую у тебя. А ты пойдешь к нам и уладишь дело. Ты достаточно хорошо его знаешь, чтобы все вышло отлично.
– Это низко, некрасиво и недостойно, – сердито буркнула Нелл.
Рипли склонила голову набок и спросила:
– Ты действительно так думаешь?
Нелл волей-неволей рассмеялась.
– Может быть, я и схожу к нему. Поговорить, – добавила она.
– Называй это как хочешь. – Рипли допила вино. – Будь добра, отнеси бокалы на кухню и собери свое барахло.
– Конечно. – Нелл встала и взяла бокалы. – Я сейчас.
– Можешь не торопиться.
Майя дождалась ухода Нелл.
– Это не займет много времени. Поскорее выкладывай то, что не хотела говорить при ней.
– То, что я сделала сегодня, ничего не меняет.
– Это и так ясно.
– Пожалуйста, помолчи. – Рипли вновь стала расхаживать взад и вперед. Она раскрылась. Совсем ненадолго, но и этого было достаточно. В воздухе ощущались тяжесть и напряжение. – Ты права, приближается беда. Не буду притворяться, что я этого не чувствую. И не буду притворяться, что я не пыталась придумать, как ее предотвратить. Может быть, я и притворилась бы, но дело касается Зака. Майя, я согласна помочь вам. – Она обернулась. – Но только один раз.
Майе и в голову не пришло требовать дополнительного подтверждения.
– Мы зажжем огонь в полночь Дня всех святых. Встретимся в десять на шабаше. Зак уже носит талисман Нелл, но на твоем месте я бы защитила ваш дом. Ты помнишь, как это делается.
– Прекрасно помню, – отрезала Рипли. – Но как только с этой историей будет покончено, все пойдет по-прежнему. Это…
– Да, знаю, – ответила Майя. – Только на один раз.Зак махнул рукой на возню с документами, на телескоп и почти потерял надежду, что ему удастся уснуть. Оставалось последнее средство: почитать что-нибудь скучное. Он взял один из журналов Рипли, посвященных оружию.
Люси, растянувшаяся рядом с кроватью, спала мертвым сном. Зак завидовал собаке. Ее ноги слегка подергивались. То ли она гоняла во сне чаек, то ли плавала в бухте. Но Люси быстро подняла голову и негромко тявкнула за несколько секунд до того, как Зак услышал щелканье замка.
– Успокойся, девочка. Это всего лишь Рипли.
Услышав знакомое имя, собака встала, пошла к двери спальни и завиляла хвостом.
– Прекрати. Нашла время играть.
Стук в дверь заставил ее радостно залаять. Зак чертыхнулся:
– В чем дело?
Когда дверь открылась, Люси от полноты чувств завертелась волчком и прыгнула на Нелл.
Зак стремительно сел.
– Люси, лежать! Извини. Я думал, это Рип. – Он едва не сбросил покрывало, но вовремя вспомнил, что на нем даже трусов нет. – Что-нибудь случилось?
– Нет. Ничего. – Нелл нагнулась и погладила Люси, пытаясь понять, кто из них смутился сильнее. Задача оказалась выше ее сил. – Я просто хотела увидеть тебя. И поговорить.
Зак посмотрел на часы. Было около полуночи.
– Может быть, спустишься? Я сейчас приду.
– Нет. – Он что, собирается обращаться с ней как с гостьей? – Тут лучше. – Нелл подошла и села на край кровати. Зак так и не снял ее медальон. Это кое-что значило. – Знаешь, сегодня вечером я развела огонь…
Он посмотрел ей в лицо.
– Отлично.
– Нет. – Она негромко засмеялась и почесала Люси за ухом. – Я зажгла его без дров и спичек, с помощью магии.
– Ох… – У Зака засосало под ложечкой. – Не знаю, что и сказать. Поздравить? Или выразить сочувствие?
– Это возбудило меня. Я почувствовала себя сильной. И захотела рассказать об этом тебе. Я испытывала подобное чувство только тогда, когда была с тобой, когда ты прикасался ко мне. Но ты больше не хочешь это делать, потому что я официально принадлежу другому.
– Нелл, от желания это не избавляет.
Она кивнула и почувствовала облегчение.
– Ты не хочешь прикасаться к мне, потому что я официально принадлежу другому. Зак, но на самом деле я принадлежу только тебе. Когда я убежала, то поклялась, что больше никогда не буду принадлежать мужчине. Никогда не рискну пойти на это. А потом появился ты. И моя магия. – Нелл подняла руку, сжала ее в кулак и прижала к груди. – Это странно, удивительно и очень приятно. Но ничего не стоит по сравнению с тем, что дал мне ты.
Все благие намерения Зака тут же пошли прахом.
– Нелл…
– Я тоскую по тебе, по твоей близости. Я не прошу, чтобы ты занялся со мной любовью, хотя и хотела. Я пришла соблазнить тебя.
Зак провел рукой по ее волосам.
– И что же заставило тебя передумать?
– Я больше не хочу лгать тебе, даже если это ложь во спасение. Я просто хочу быть с тобой, вот и все. Не прогоняй меня, ладно?
Тодд привлек Нелл к себе, положил ее голову себе на плечо и услышал протяжный вздох, ставший эхом его собственного.
19
Солидному и влиятельному человеку нелегко тайно уехать на несколько дней. Пришлось переносить совещания, откладывать встречи, договариваться с клиентами, будоражить служащих.
От него зависело великое множество людей.
Еще утомительнее было организовывать поездку самому, без помощи секретарши.
Но по зрелом размышлении Ивен решил, что другого выхода у него нет. Никто не должен был знать, где он и что делает: ни его служащие, ни клиенты, ни пресса. Естественно, в случае какого-нибудь кризиса с ним можно будет связаться по сотовому телефону. Но пока дело не завершится, он будет оставаться недоступным.
Он должен был знать.
Он не мог выбросить из головы небрежные слова сестры.
Двойник Элен. Призрак Элен.
Элен.
Он просыпался среди ночи в холодном поту. Элен, его Элен идет по какому-то живописному пляжу. Живая, смеясь над ним, отдаваясь каждому мужчине, который поманит ее пальцем.
Это было невыносимо.
Страшная боль, которую ему причинила ее смерть, медленно, но верно сменялась холодным убийственным гневом.
Неужели она обманула его? Неужели она инсценировала собственную смерть?
Элен не хватило бы ни ума, ни смелости даже на попытку побега, не говоря об успехе. Она знала о последствиях. Он ясно дал ей это понять.
«Пока нас не разлучит смерть».
Ясно, она сделала это не одна. Кто-то ей помог. Мужчина. Любовник. Женщина – а особенно такая, как Элен, – никогда не смогла бы составить подобный план в одиночку. Сколько раз она тайком убегала из дома, чтобы переспать с этим подлым похитителем чужих жен, а заодно обсудить подробности будущего побега?
Смеялась и трахалась, строя планы и плетя интриги.
Ну что ж, она за это заплатит.
Он продолжал жить и работать, словно ничего не случилось. Он почти убедил себя, что слова Памелы – вздор. В конце концов, она всего лишь женщина. А женщины от природы глупы и склонны к фантазиям.
Призраков не существует. Была только одна Элен Ремингтон, единственная, которая имела для него значение.
Но временами большой, красивый дом в Беверли-Хиллз наполнялся шепотом призраков или дразнящим смехом его покойной жены.
А вдруг она не умерла?
Он должен знать. Ему следует быть умным и осторожным.
– Посадка началась.
Глаза, прозрачные, как вода, мигнули.
– Простите, что?
Увидев его взгляд, паромщик опустил чашку с кофе и инстинктивно отшатнулся. Потом он вспоминал, что глаза этого человека были пустыми, как море.
– Посадка началась, – повторил он. – Вы ведь плывете на Три Сестры, верно?
– Да. – Улыбка красивого незнакомца была еще страшнее его взгляда. – Да, плыву.
Согласно легенде, та, которую звали Воздух, покинула остров ради мужчины. Он поклялся любить ее и заботиться о ней. Когда он нарушил клятвы и превратил ее жизнь в ад, она ничего не сделала. Рожала детей в скорби и растила их в страхе. Согнулась, сломалась.
А потом умерла.
Перед смертью она отослала детей на остров, чтобы защитить их. Но ничего не сделала для собственного спасения. Она даже не воспользовалась своей силой.
Так было выковано первое звено в цепи проклятия.
Нелл снова и снова думала об этой легенде: о выборе, ошибках и судьбе. Она вспоминала ее, когда шла по улице острова, который стал ей домом. И должен был остаться им навсегда.
Когда она вошла, Зак распекал какого-то незнакомого мальчика. Она сделала шаг назад, решив не мешать, но Зак поднял палец, останавливая ее, и продолжил монолог:
– Ты не только отправишься к миссис Демира, отскребешь от стен остатки тыквы и извинишься за свою глупость, но и заплатишь пятьсот долларов штрафа за хранение запрещенных взрывчатых веществ и нанесение ущерба чужой собственности.
– Пятьсот долларов! – Понурившийся мальчик, которому, по мнению Нелл, было лет тринадцать, поднял голову. – Шериф Тодд, у меня нет пятисот долларов. Мама убьет меня.
Зак только поднял брови и принял грозный вид.
– Разве я сказал, что закончил?
– Нет, сэр, – пробормотал мальчик, снова приняв позу побитого щенка. Нелл захотелось погладить его по голове.
– Ты можешь отработать штраф, убирая полицейский участок. Два раза в неделю, три доллара за час.
– Три? Но на это понадобится… – Мальчик вовремя спохватился. – Да, сэр. Вы еще не закончили.
Зак чуть не улыбнулся, но успел сжать губы в ниточку.
– Кроме того, по субботам ты станешь убирать у меня дома.
«Да, это жестокий удар, – подумал Тодд. – На свете нет ничего хуже, чем выполнение домашних обязанностей в субботу».
– Расценки те же. Можешь начать в субботу у меня, а в понедельник после школы придешь сюда. Но если я услышу, что ты снова что-то натворил, мать спустит с тебя шкуру. Ясно?
– Да, дядя Зак… то есть да, шериф.
– Дуй отсюда.
Мальчишка вскочил и пулей пролетел мимо Нелл.
– Дядя Зак?
– На самом деле он мой троюродный брат. Дядей он называет меня в знак уважения.
– И чем он заслужил каторжные работы?
– Засунул петарду в тыкву своей учительницы истории. Тыква была здоровенная и забрызгала весь дом от фундамента до крыши.
– Похоже, ты им гордишься.
Зак постарался сделать бесстрастное лицо.
– Ты ошибаешься. Этому идиоту могло оторвать руки, как чуть не вышло со мной в его возрасте. Только я взорвал тыкву своего учителя математики. Но это к делу не относится. Если бы я посмотрел на подобную шалость сквозь пальцы, завтра нам пришлось бы мыть весь остров.
– По-моему, ты с честью вышел из трудного положения. – Нелл села на стул. – Шериф, у вас есть время на другие дела?
– Думаю, что сумею выкроить несколько минут. – Зака удивило, что Нелл не поцеловала его. Вид у нее был строгий и мрачный. – Что случилось?
– Мне нужны помощь и совет. Речь идет о нарушении закона. Я подделала удостоверение личности, сообщила о себе ложные данные, заполняя анкеты, и подписала их фамилией, которая мне официально не принадлежит. Думаю, что инсценировка собственной смерти – это тоже преступление. Во всяком случае, мне может предъявить иск страховая компания. Наверное, были какие-то полисы…
Зак не отвел глаз.
– Уверен, что адвокат сможет уладить это дело. Когда выяснятся все факты, никто тебя ни в чем не обвинит. Нелл, но… почему ты решила заварить эту кашу?
– Я хочу выйти за тебя замуж. Хочу прожить с тобой жизнь и рожать от тебя детей. Но сначала нужно расторгнуть мой прежний брак, и я сделаю это, только не знаю, с чего начать. Как по-твоему, меня посадят в тюрьму?
– Никто тебя не посадит. Думаешь, я это позволю?
– Зак, это будешь решать не ты.
– Фальшивые документы и все остальное – еще не преступление. Честно говоря… – Он думал над этим день и ночь. – Честно говоря, Нелл, как только люди услышат эту историю, ты станешь героиней.
– Какая там героиня…
– Ты знаешь статистику насилия в семье? – Он открыл нижний ящик стола, вынул папку и положил ее на стол. – Я тут свел кое-какие данные. Почитай как-нибудь на досуге.
– У меня все было по-другому.
– Как и у всех. То, что ты выросла в крепкой семье и жила в богатом и просторном доме, ничего не меняет. Многие женщины, считающие, что они ничего не могут сделать, узнают о тебе. И кое-кто из них последует твоему примеру, то есть сделает шаг, на который раньше не решился бы. Тогда ты действительно станешь героиней.
– Дайана Маккой. Ты все еще переживаешь из-за того, что не смог ей помочь. Что она не позволила тебе сделать это.
– На свете много таких Дайан.
Нелл кивнула:
– Ладно. Возможно, общественное мнение будет на моей стороне. Но есть еще и закон.
– Мы справимся с этим. Постепенно. Что касается страховой компании, то она вернет свои деньги. Если понадобится, мы вернем их сами. Мы вместе сделаем все, что нужно.
У Нелл гора свалилась с плеч.
– Но что же все-таки мне нужно делать?
Зак поднялся, подошел к ней и присел на корточки.
– Я хочу, чтобы ты сделала это для меня. Конечно, я эгоист. Но я хочу, чтобы ты сделала это и для себя тоже. Можешь не сомневаться.
– Я стану Нелл Тодд… А что, мне нравится!
Она увидела, что выражение его лица и глаз изменилось, и поняла, что сомневаться действительно не в чем.
– Я боюсь его и ничего не могу с собой поделать. Этому пора положить конец. Я хочу жить с тобой. Хочу по вечерам сидеть на галерее и смотреть в телескоп на звезды. Хочу носить на пальце красивое кольцо, которое ты мне купил. Хочу многого, о чем раньше не позволяла себе даже мечтать. Я боюсь, но хочу перестать бояться.
– В Бостоне у меня есть знакомый адвокат. Мы можем ему позвонить.
– Хорошо. – Она перевела дух. – Отлично.
– Но есть одна вещь, которую я могу сделать прямо сейчас. – Он встал, обошел стол и медленно выдвинул ящик. При виде знакомой коробочки у Нелл гулко забилось сердце. – Я всюду таскаю его с собой. На работу и с работы. По-моему, настала пора вручить его тебе.
Нелл встала и протянула руку.
– Да, настала.Когда Нелл возвращалась в книжный магазин, у нее все пело внутри. И все же она не могла избавиться от дурного предчувствия. Стоило ей опустить глаза и посмотреть на кольцо с ярким синим камнем, как это предчувствие становилось еще сильнее.
Войдя в магазин, она помахала Лулу и птицей взлетела по лестнице.
– Нам нужно поговорить!
Майя оторвалась от клавиатуры.
– Я могла бы испортить тебе удовольствие, поздравить и пожелать счастья, но не буду.
– Ты видела мое кольцо.
– Сестренка, я вижу твое лицо. – Хотя сама Майя считала себя несчастливой в любви, вид чужого счастья грел ей душу. – Но кольцо все-таки покажи. – Она встала и взяла левую руку Нелл. – Сапфир! – Майя не смогла удержать вздох. – Дар любви. Вправленный в кольцо, он оказывает целебное действие и отгоняет зло. Кроме того, дарит крепкий сон. – Она поцеловала Нелл в обе щеки. – Рада за тебя. От всей души.
– Мы разговаривали со знакомым Зака, адвокатом из Бостона. Теперь он мой адвокат. Он займется моими делами, в том числе и разводом. Он собирается получить ордер на ограничение передвижений Ивена. Конечно, это всего лишь бумажка…
– Нет, это символ. В нем тоже есть сила.
– Да. Через пару дней он закончит оформлять документы, свяжется с Ивеном, и тот все узнает. Майя, ордер не поможет. Он приедет все равно. Я знаю.
– Возможно, ты и права. – Разве она сама не испытывала все нараставшего волнения и страха?
Облетели последние листья, но первый снег еще не выпал.
– Ты готова к этому, и ты не одна. Как только с ним свяжутся, Зак и Рипли будут встречать каждый паром с материка. Если ты не захочешь сейчас же переехать к Заку, то поживешь у меня. Завтра шабаш. Рипли согласилась в нем участвовать. Когда мы создадим круг, он не сможет его преодолеть. Это я тебе обещаю.Следующей новость должна была узнать Рипли, но Нелл не смогла ее найти. Выйдя из магазина, она почувствовала сильнейший приступ тошноты. Нелл зашаталась, на лбу проступила испарина. Она прислонилась к стене и стала ждать окончания приступа.
Когда худшее осталось позади, она перевела дух. Нервы, нервы. Скоро поднимется шум. Но пути назад нет. Будут вопросы, статьи в газетах, косые взгляды и шепот за спиной. Причем шептаться будут даже те, кто хорошо ее знает.
Вполне естественно, что ее затошнило.
Она снова посмотрела на кольцо, на сверкающий камень, и тошнота прошла.
«Найду Рипли позже, – подумала она. – А сейчас нужно купить бутылку шампанского и продукты, необходимые для хорошего жаркого по-новоанглийски».Ивен съехал с палубы парома на берег Трех Сестер как раз в тот момент, когда Нелл прислонилась к стене книжного магазина. Он равнодушно осмотрел пристань. Равнодушно осмотрел берег. Следуя полученным указаниям, выехал на Хай-стрит и остановился перед гостиницей «Мэджик-Инн».
«Жалкая дыра для представителей среднего класса», – подумал Ивен. Он вышел из машины, осмотрел улицу. Именно в этот миг Нелл повернула за угол и вошла в супермаркет.
Ивен вошел в гостиницу и прошествовал к стойке.
Заранее заказанный люкс не произвел на него ни малейшего впечатления. Кессонные потолки, старинная мебель… Он терпеть не мог этот стиль, предпочитая модерн. Картины (если они заслуживали такого названия) представляли собой выцветшие акварели и морские пейзажи. В мини-баре не оказалось минеральной воды его любимой марки.
А вид? Он не видел ничего, кроме песка, воды, крикливых чаек и лодок местных рыбаков.
Недовольный Ивен прошел в гостиную. Отсюда был виден мыс и отвесные скалы, на которых стоял маяк. Он заметил каменный дом и удивился, какому идиоту захотелось поселиться в столь пустынном месте.
А потом Ивену показалось, что сквозь деревья пробивается какой-то свет. «Обман зрения», – скучая, подумал он.
Слава богу, он приехал сюда не любоваться пейзажами. Он приехал искать Элен. Он ее найдет или убедится, что она мирно спит на дне Тихого океана. На таком маленьком острове эту задачу можно решить за один день.
Он распаковал вещи и повесил одежду в шкаф, позаботившись, чтобы вешалки находились на расстоянии ровно в два с половиной сантиметра друг от друга. Выложил туалетные принадлежности, включая троекратно очищенное мыло. Он никогда не пользовался гостиничным мылом. От одной мысли об этом Ремингтона начинало тошнить.
Потом он поставил на секретер застекленную фотографию жены. Наклонился и поцеловал Нелл в уголок рта.
– Милая Элен, если ты здесь, я найду тебя.
От обеда он отказался. По мнению Ивена, в гостиницах можно было есть только завтрак.
Он вышел на улицу и свернул налево. В эту минуту Нелл, несшая два пакета с продуктами и находившаяся в квартале от гостиницы, повернула направо и пошла к дому.Настало утро – по мнению Нелл, самое счастливое в ее жизни. Небо было серебряным, с розовыми, золотыми и темно-красными полосками. Газон засыпали листья, весело хрустевшие под ногами. Деревья тянули ввысь голые ветви. Идеальный Хэллоуин на зачарованном острове.
В ее постели спал мужчина, по достоинству оценивший жаркое и высказавший свою благодарность самым приятным на свете способом.
Булочки пеклись, дул пронизывающий ветер, и Нелл была готова встретить своих демонов лицом к лицу.
Скоро она покинет свой маленький желтый коттедж, по которому наверняка будет скучать. Но возможность жить с Заком стоила того.
«Мы вместе проведем Рождество, – думала она. – Может быть, даже поженимся, если к тому времени удастся преодолеть юридические сложности».
Она хотела устроить свадьбу под открытым небом. Конечно, это непрактично, но ей так хотелось. Она наденет длинное платье из синего бархата. В руках у нее будет букет белых цветов. Она позовет на праздник всех знакомых. Пусть будут свидетелями их с Заком счастья.
Ее заставило очнуться жалобное мяуканье.
– Диего! – Нелл наклонилась и погладила его. Из котенка Диего превратился в поджарого молодого кота. – Я забыла накормить тебя. Сегодня я очень рассеянна, – объяснила она. – Я влюблена и скоро выхожу замуж. Ты будешь жить с нами в доме у моря и подружишься с Люси.
Пока Диего яростно терся о ее ноги, Нелл наполнила едой его миску.
– У женщины, которая разговаривает со своим котом, явно не все дома.
К радости их обоих, Нелл не вздрогнула. Она улыбнулась и подошла к Заку.
– Диего мог бы быть посаженым отцом на моей свадьбе. Но мне сказали, что для этого требуется его письменное согласие. Доброе утро, шериф Тодд.
– Доброе утро, мисс Ченнинг. Могу я купить у вас чашку кофе и булочку?