Заговор против Стражей Грин Саймон
Глава 7
ОБВИНЕНИЕ
Фишер глядела через вновь застекленное окно на заснеженный двор. Теперь там все время ходили вооруженные люди – для охраны переговоров отрядили сотню солдат. Такие силы безопасности могли выдержать атаку большой армии или даже магическое нападение. Если бы солдаты были здесь раньше! Сколько хороших парней осталось бы в живых. Фишер решила больше не думать ни о нападениях, ни о смертях, ни о магии. Она до сих пор с ужасом вспоминала атаку чудовищ и вздрагивала при каждом неожиданном звуке.
Громкий спор у нее за спиной вывел Изабель из задумчивости. Она раздраженно поджала губы. Лорды снова обвиняли друг друга в нынешней плачевной ситуации. Лорд Найтингейл зычным голосом совершенно заглушал своего оппонента.
Лорд Реггис старался спорить логично и вежливо, но постоянно выходил из себя.
Уступая Найтингейлу в громкости голоса, он намного превосходил его в пронзительности.
Майоры отошли в уголок, подальше от споривших, и стали спокойно потягивать виски. Им нечего было делить, но их мнения никто не спрашивал.
Капитан ап Овен тихо стоял у камина, внимательно прислушиваясь и наблюдая.
За все время после схватки он не произнес и десяти слов. Фишер его понимала.
Все погибшие были его друзьями и товарищами. Их тела уже унесли, но в воздухе еще явственно чувствовался запах крови.
Неожиданно майор Комбер с силой ударил ладонью по столу. Звук получился поразительно громким. Лорды прервали спор и посмотрели в его сторону.
– Хватит нести чепуху! – твердо заявил Комбер. – Мы должны решить проблему границ, а не стараться перекричать друг друга. Наверное, мы никогда не узнаем имя предателя, но это уже не важно. Атака отбита, и переговоры могут быть продолжены. Могу ли я надеяться, что мы продолжим работу, отбросив базарные ссоры?
Де Торнэ одобрительно кивал на протяжении всей пламенной речи своего коллеги. Найтингейл и Реггис с удивлением взирали на Комбера.
– Мы выслушали вас, майор Комбер, – высокомерно бросил лорд Реггис, делая ударение на слове «майор». – Теперь позвольте мне напомнить вам, что ваша задача на переговорах – обеспечивать нас необходимой военной информацией, но не больше того. Лорд Найтингейл и ваш покорный слуга, смею вас заверить, вполне способны принимать решения без вашего вмешательства. В настоящий момент наиболее важным является расследование. Черт побери, нас чуть не убили, и я хочу знать, кто нас выдал! К сожалению, наши силы безопасности не смогли выполнить поставленную перед ними задачу.
Он многозначительно взглянул на Фишер и ап Овена, которые, стиснув зубы, промолчали, понимая, что любые возражения ни к чему хорошему не приведут. Из угла, где сидел майор де Торнэ, послышался деликатный кашель. Реггис наградил де Торнэ тяжелым взглядом.
– Вы хотели что-то сказать, майор?
– Милорд, никакая система безопасности не может быть абсолютно совершенной. Фишер и ап Овен хорошие ребята; учитывая обстоятельства, они сделали все возможное.
Низкий бас Найтингейла совершенно заглушил последние слова майора:
– Когда мне понадобится совет, майор, я обращусь к вам, в остальное время вам рекомендуется хранить молчание. Я ясно выразился?
Де Торнэ отдал честь, по его каменному лицу не было заметно, до какой степени он взбешен. Комбер успокоительно похлопал коллегу по плечу и предложил вернуться к виски, что и было проделано. Реггис удостоил высокомерным взглядом ап Овена и Фишер.
– Итак, капитаны, надеюсь, от вашего внимания не ускользнуло, что в системе безопасности выявились серьезные недостатки. Нам еще предстоит выяснить, явились ли происшедшие события результатом измены или вашей некомпетентности. Можете быть уверены, что все ваши сегодняшние поступки будут тщательно рассмотрены.
– Я считаю, что у нас нет времени ожидать конца расследования, – заявил Найтингейл, – Кто-то передал нашим врагам информацию о расположении этого дома и, что самое главное, сообщил координаты измерения. Не так много людей знало об этом доме – это был неизбежный риск, но об искусственном измерении знали единицы. Вам не кажется странным, что наша безопасность пострадала именно после того, как к нам присоединилась капитан Фишер.
– Прекратите, – вмешался ап Овен, – Если это шутка, то она не слишком хороша. Фишер известна всем в Хейвене. Сегодня она тоже честно сражалась и с наемниками, и с чудовищами. Если бы не она, я бы никогда не добрался до искусственного измерения, а вы не успели бы закрыть вход в него. Получается, что все мы обязаны ей жизнью.
– Вы чересчур эмоциональны, капитан, – насмешливо проронил Найтингейл. – Факты говорят об обратном. Наемники не нападали на дом до тех пор, пока она отсутствовала, то же самое произошло в искусственном измерении – чудовища появились только после ее прихода.
– Кроме того, позволю себе обратить внимание, – веско добавил Реггис, – на странную неуязвимость капитана Фишер. Она вышла из такой опасной схватки, отделавшись лишь легкими царапинами.
– Просто она отличный боец! – воскликнул выведенный из терпения ал Овен. – Все об этом знают. Ваши обвинения основаны на нелепых домыслах!
Реггис невозмутимо продолжал, не обращая внимания на ап Овена:
– Вынужден также сообщить вам неприятные известия о напарнике Фишер, капитане Хоке.
– Что с ним? – резко встрепенулась Фишер, до того не принимавшая никакого участия в касавшемся ее разговоре.
– Ничего особенного. Просто капитан Хок полностью потерял контроль над собой. Он оскорбил вышестоящего офицера, и даже избил его, а теперь из личной мести убивает людей. Насчитывается уже более тридцати убитых и столько же раненых. Половина из пострадавших – ни в чем не повинные прохожие.
– Это ложь, – твердо заявила Фишер.
– Принимая во внимание полученные сведения, – произнес лорд Найтингейл, игнорируя ее реплику, – я больше не могу вверять свою безопасность такому офицеру, как Фишер. Я настаиваю, чтобы ее отстранили от охраны переговоров.
– Вынужден согласиться, – важно заявил лорд Реггис. – Фишер, вы можете сказать что-нибудь в свое оправдание?
– Ничего, я и сама не хочу здесь работать, – проворчала Фишер, – я ухожу.
– Не торопитесь, – холодно произнес Найтингейл – Вы никуда не уйдете отсюда. Вы слишком много знаете. Эта женщина должна быть арестована и изолирована, по крайней мере до конца переговоров, – обратился он к ап Овену.
– Фишер, отдайте меч. Вы арестованы. Обвинение – измена, – поддакнул Реггис.
– Ты будешь болтаться на виселице, сука! – с неожиданной злобой прошипел Найтингейл.
Фишер заученным движением выхватила меч.
– Придурок, – презрительно бросила она. – Я не прощаю оскорблений.
– Прекратите, Фишер, – закричал Реггис, – отдайте меч ап Овену. Это приказ!
– Пошел ты со своим приказом, – отчетливо выговорила она. – Я понимаю, в чем дело. Вам нужен козел отпущения, и я – идеальная кандидатка на эту роль.
Прошу прощения, господа, но боюсь, что я буду вынуждена отклонить ваше предложение.
– Арестовать ее! Делайте все что угодно, но арестуйте ее, она не должна уйти отсюда живой!
Ап Овен нерешительно шагнул по направлению к Фишер, но Изабель ловко швырнула в него стул и бросилась вон из комнаты, прежде чем оба майора смогли задержать ее. Ап Овен в этот момент пытался освободиться от ловко попавшего в него стула. Реггис и Найтингейл ограничили свое участие в происходящем громкой отдачей приказов. Фишер на бегу захлопнула дверь и ухмыльнулась, услышав, как кто-то врезался в нее с другой стороны. Она кинулась по коридору к выходу, пинком распахнула дверь и выскочила из дома. Удивленные солдаты попытались перегородить ей дорогу.
– Эй, скорее! – не растерявшись, закричала Фишер, хватая за плечо ближайшего солдата и поворачивая его лицом к дому – Заблокируйте дверь и никого, слышите, никого не выпускайте. От этого зависит все!
Солдаты ошарашенно отдали ей честь и послушно побежали выполнять приказ.
Фишер, не оглядываясь, помчалась к воротам, на бегу крича, что в доме тревога.
Солдаты носились взад-вперед в бесплодных поисках врага, по пути сталкивались, падали, ругались и снова продолжали поиски. Фишер тем временен вылетела на улицу и шмыгнула за угол. Дальше она пошла быстрым шагом, чтобы не привлекать ничьего внимания.
Первым делом надо избавиться от формы Стража. Пожалуй, подойдет длинная накидка с капюшоном, скрывающая фигуру и лицо. Через полчаса весь город будет искать капитана Фишер. Если ее поймают, оправдаться не удастся.
Но никто не сможет помешать ей найти Хока! Неужели он действительно натворил дел, а Бернс не смог за ним уследить?
Кстати, а почему никто не упоминал о Бернсе? Ладно, об этом потом. Надо найти Хока. Если все, что говорил Найтингейл – правда, то только она сумеет остановить мужа. Что бы там ни случилось у них с Морганом, ее он дослушает.
И тогда они вместе найдут настоящего изменника. Раньше это входило в ее обязанности. Теперь – единственная возможность спасти собственную жизнь.
А в кабинете Реггис и Найтингейл по очереди орали на капитана ап Овена, пока Комбер и де Торнэ пытались восстановить хоть некое подобие порядка среди охраны Ап Овен, не слушая визгливых обвинений Реггиса, в душе радовался, вспоминая, как ловко Фишер запустила в него стулом. Потом он внезапно понял, что его о чем-то настойчиво и раздраженно спрашивали, причем не самым вежливым тоном – А? Что? – очнулся он.
– Приказываю найти Фишер! – рявкнул Найтингейл, лицо которого уже пошло пятнами от злости и непрестанного крика.
– Возьмите двадцать человек, – сказал более владеющий собой лорд Реггис – Сообщите в Стражу Я назначаю награду в пять тысяч дукатов за Фишер, живую или мертвую.
Ап Овен с подозрением посмотрел на него:
– Нам, конечно, лучше взять ее живой для допроса, не так ли?
– Она чрезвычайно опасна. Ее надо остановить как можно скорее и, желательно, без потерь. Боюсь, ее невозможно взять живой. Найдите и убейте ее.
Никакой пощады, – приказал Найтингейл.
Ап Овен вопросительно взглянул на Реггиса, и тот подтверждающе кивнул – Сделайте все возможное. Она не должна дожить до завтра.
Глава 8
КРУШЕНИЕ
Бернс и Мистика молча шли за Хоком. Он шагал впереди и в течение получаса не произнес ни слова. Выражение его лица никак не располагало к разговорам.
Прохожие старательно обходили прославленного капитана но тот не обращал на них никакого внимания. Хок даже не замечал, что все еще держит в руке окровавленный топор.
Они свернули в тихую улочку, где находилась таверна «Кровь Дракона». Здесь Хок впервые обернулся и кивком головы пригласил за собой замешкавшихся Мистику и Бернса. Внутри таверны было здорово накурено, стены грязны. Мистика наморщила нос, Бернс случайно коснулся стены рукой и теперь брезгливо вытирал пальцы носовым платком.
Хок, не обращая внимания на посетителей, прошел к дальнему столику, куда суетливый бармен тут же принес три кружки пива. Хок расплатился и жестом отослал его. Мистика подозрительно понюхала пиво и решила, что пить не хочет.
Хок отпил глоток и сидел, уткнувшись в кружку.
– Пиво здесь не самое плохое, – бесцветным голосом произнес он, по-прежнему не поднимая головы.
Бернс тоже отхлебнул и сморщился.
– Да это же разбавленный древесный спирт! Ну и местечко ты нашел, Хок!
Сюда, наверное, и чумные крысы не забегают, боятся подхватить заразу. Ты что, часто здесь бываешь?
– Только тогда хочу спокойно посидеть один. Туг меня никто не беспокоит.
Хок сделал еще один большой глоток, а Бернс с Мистикой терпеливо ждали, когда он снова заговорит. Тыльной стороной ладони Хок вытер губы и откинулся на спинку стула.
– Мне нужен Морган, – твердо заявил он. – Морган – вот кто должен знать ответы на все вопросы.
– Добрая половина Стражей в Хейвене ищет Моргана, – заметил Бернс – Он сумел здорово спрятаться. Даже его люди не знают, где он. Пока что лучше о нем забыть.
– Морган не может полностью отгородиться от внешнего мира, – возразила Мистика. – Ведь ему надо продать супершакал, то есть найти распространителя.
– Верно, – сверкнул глазами Хок. – Наверняка сидит в какой-нибудь норе, а его подручные ищут покупателя. Мы выследим кого-нибудь из них и выйдем на него самого!
– Хок, эти люди – профессионалы. Они моментально заметят любую слежку, – рассудительно охладил его Бернс.
– А как насчет магической слежки? Мистика, сделаешь?
– Можно попробовать, – нерешительно проронила Мистика.
– Но я никого из них не знаю в лицо. Мне придется прочесть ваши мысли, чтобы получить описание этих людей.
– Ну уж нет! – поспешно заявил Бернс, – Прости, Хок, но мои мысли я никому открыть не могу.
– Многие люди почему-то упорно сопротивляются чтению мыслей, – вздохнула Мистика. – Хотя на самом деле все не так уж и страшно.
– Ладно, можешь покопаться в моих мыслишках, – Хок впервые за последний час улыбнулся, – Но не очень-то расходись, а то откопаешь что-нибудь слишком страшное.
– Да не может быть, красавчик, – пропела Мистика и закрыла глаза.
В то же мгновение Хоку показалось, что какая-то холодная рука парализовала его разум. Помимо его воли перед внутренним взором капитана замелькали образы людей, которых он помнил и давно забыл, потом появились какие-то свечи, мерцающие синеватым пламенем.
Мистика открыла глаза и удовлетворенно улыбнулась.
– Ну вот и все! Досье на двадцать человек, имена и лица. Теперь, мальчики, сидите тихо, как мышки, мне надо сосредоточиться.
Она снова закрыла глаза, и вокруг ее головы появился уже знакомый Хоку нимб светящегося тумана. Хок внезапно понял, что туман – это разум колдуньи, который, отделившись от тела, летит по городу, проникая в дома и души. Никто и ничто не может укрыться от него.
Мистика чувствовала, что она пролетает над улицами, распадаясь на миллионы частиц, каждая из которых жила отдельной жизнью. Колдунья видела одновременно тысячи зданий, бесчисленные людские лица, безмолвные голоса города нашептывали ей в уши самое сокровенное. Потом хаос исчез. Она нашла то, что искала.
Его звали Грифф, Юркий человечек со взлохмаченной шевелюрой и мелкозубой, неприятной улыбкой. Он не выглядел особенно внушительно, но люди боялись его.
Он был правой рукой Моргана и выполнял самые грязные его поручения. Мистика лениво парила в воздухе над головой Гриффа. Он шел по темной стороне улицы, постоянно оглядываясь, очевидно, опасаясь слежки. Вот он свернул в переулок и остановился, озираясь. Убедившись, что никто его не видит, двинулся дальше, считая шаги. Затем подошел к стене и нажал последовательно на пять кирпичей. В стене медленно возникла стальная дверь. Грифф минуту подождал, еще раз осмотрелся по сторонам, после чего, кряхтя от усилия, открыл ее. Яркий багровый свет залил переулок. Грифф вошел внутрь, дверь за ним захлопнулась и исчезла, растворившись в стене. В переулке снова воцарилась тьма, а тускло светящиеся клубы тумана медленно растаяли в воздухе.
В таверне Хох и Бернс неотрывно смотрели на Мистику. Колдунья сидела с закрытыми глазами, ее лицо казалось безжизненным. Бернс хотел что-то сказать, но Хок бешеным взглядом заставил его молчать. Прошло несколько минут. Глаза Мистики быстро задвигались под закрытыми веками, ресницы задрожали, лицо ожило.
Она медленно открыла глаза.
– Я знаю, где он, – сипло прошептала волшебница. – Вход туда – в десяти минутах ходьбы от таверны.
– Ты заглядывала внутрь? – спросил Хок. – Видела Моргана?
– Ну, не совсем, – ответила Мистика уже своим обычным голосом. – Я ощутила его присутствие, с ним там еще около десятка телохранителей. Когда я попыталась войти, то наткнулась на охранную магию, пришлось спешно удирать.
– Значит, там есть и маг?
– Если там маг, он сможет легко отразить любое нападение, – вставил Бернс.
Хок пропустил реплику мимо ушей и спросил Мистику:
– Там действительно маг, и он только один?
– Да, маг там один.
– Хорошо. Мы с Бернсом возьмем на себя телохранителей, а ты расправишься с магом. Надо постараться не обрушить измерение себе же на головы, Договорились?
Мистика уверенно вела их к тому темному переулку, где находился вход в искусственное измерение Моргана. Хок заранее вытащил топор и внимательно осматривался по сторонам, но хвоста за ними не было. Бернс всю дорогу ворчал, что невозможно весь день сражаться с бандитами, что вся их затея – сплошное идиотство и надо обратиться в штаб за подкреплением. Наконец, уставший от его нытья, Хок рявкнул «Заткнись!» таким голосом, что Бернс действительно заткнулся и остаток пути шел молча. Мистика остановилась у поворота в переулок и прислушалась. Все было тихо. Бернс вытащил меч. Хок коротко кивнул Мистике. Она пошла по переулку, считая шаги, как это делал. Грифф, потом нажала те же пять кирпичей в стене. Медленно возникла стальная дверь. Хок отстранил Мистику и первым рванулся внутрь, Бернс и колдунья еле успели проскочить за ним, прежде чем дверь захлопнулась.
Трое Стражей стояли рядом. В глаза им бил яркий красный свет. Хок зашипел на остальных, чтобы они рассредоточились, пока их не засекли. Они находились в длинном пустом коридоре, который, никуда не сворачивая, уходил вдаль. Дверей нигде не было видно. Хок крадучись шел первым. Пол и стены из некрашеного дерева гулко усиливали шаги. Едва они отошли от входной двери, она исчезла.
Впереди и позади них расстилался бесконечный коридор. После нескольких минут ходьбы Стражи дошли до поворота, за ним оказалась развилка. Хок в нерешительности остановился. Бернс и Мистика терпеливо ждали, что он скажет.
Спереди донесся гулкий звук шагов. Хок жестом приказал товарищам отойти назад за угол, сам помедлил минуту, вслушиваясь, и тоже присоединился к остальным. Все затаили дыхание. Из-за поворота появился вооруженный охранник.
Увидев Стражей, он открыл рот, чтобы поднять тревогу, но рука Хока молниеносно сдавила ему горло. Незнакомец смог издать лишь приглушенный стон.
– Стой смирно! – приказал ему Хок и ослабил хватку.
Полузадушенный пленник судорожно глотнул и закашлялся, из глаз его текли слезы. Бернс осторожно вытащил у него из вожен меч. Хок спросил резким шепотом, глядя охраннику в глаза:
– Где тут у вас Морган?
– Идиот! Да он тебя… – снова раздался полузадушенный стон, и Хок отнял руку от горла пленника, только когда тот начал синеть.
– Имя? – спросил он его.
– Джастин, – едва прокашлявшись, ответил охранник.
– Знаешь меня?
– Нет. Кто вы?
– Капитан Хок.
– О, Господи!
– Где Морган?
– Здесь рядом. Я вас отведу.
– Премного благодарен. Будешь умницей, – останешься жить.
Джастин пошел вперед, осторожно держась руками за горло, где уже отчетливо проступили отпечатки пальцев Хока. Джастин выбрал левый коридор, Хок чуть приостановился и спросил Мистику на ухо:
– Морган может знать, что мы уже тут? Есть ли здесь охранная магия?
– Он не должен ничего подозревать, – прошептала в ответ колдунья. – Я правильно открыла дверь, и все ловушки нейтрализованы. Тем не менее надо быть настороже, Морган мог придумать что-нибудь поопаснее.
У Хока дернулась щека.
– Знаю я таких, как Морган, он просто фигляр. Он думает, что ему ничего не грозит. Самонадеянный идиот! Я буду лупить его, пока не выбью все что мне надо.
Джастин привел Стражей к закрытым дубовым дверям. Здесь на стенах висели картины и дорогие гобелены, пол был покрыт длинноворсным ковром. Хок посмотрел на полированные двойные двери, оскалился и хлопнул пленника по плечу.
– Молодец, Джастин. Мистика, усыпи-ка его на часок-другой.
Колдунья вперила взор в Джастина, тот побледнел, глаза его закатились, и бесчувственное тело мягко опустилось на пол. Хок удовлетворенно хмыкнул и обратился к остальным:
– Никому никакой пощады, но Морган нужен мне живым.
Он осторожно приоткрыл одну створку, заглянул в щель и могучим пинком распахнул дверь. Морган возлежал на расшитых подушках, потягивал вино из серебряного кубка и нашептывал что-то на ушко длинноволосой красотке, лежащей рядом с ним. Десяток охранников в дальнем углу комнаты резались в карты. Мага нигде не было видно.
Охранники недолго изумленно таращились на Стражей. Они побросали карты и вскочили, выхватывая мечи. Морган тоже вскочил, толкнул подругу, но запутался в подушках и упал. Хок рванулся к нему, надеясь захватить врага раньше, чем подоспеют охранники, но Морган, не растерявшись, торопливо пополз на четвереньках к задней двери. Из-за спины Хока протянулись туманные щупальца, оплели Моргана по рукам и ногам и швырнули на пол.
В этот момент открылась дальняя дверь и на пороге появился высокий худой человек с аскетическим лицом, одетый в черную мантию мага. Одним жестом он освободил Моргана от хватки туманных колец.
Тем временем Хок и Бернс схватились с охранниками. Хок легко уменьшил их численное преимущество на два человека. Перескочив через трупы, он напал на третьего противника. Они обменялись ударами, но охранник не мог устоять против холодной ярости Стража, и прекрасно это понимал. С самого начала он пытался отступать. Хок замахнулся для очередного удара, но краем глаза заметил движение сбоку и отпрянул назад. Меч подруги Моргана сверкнул мимо его уха. Хок лягнул охранника в колено и повернулся лицом к девушке. Она прекрасно владела мечом, а Хок устал. Его удары она легко отражала и сама атаковала очень опасно. За спиной Хок услышал шорох и снова отскочил. Девушка в этот момент сделала выпад, и охранник с разбитым ко леном, нападавший на Хока сзади, сам напросился на ее меч. Он упал с распоротым животом, а девушка на миг остолбенела.
Воспользовавшись этим, Хок хладнокровно оглушил ее обухом топора. Она упала, не вскрикнув. Хок, конечно, мог и зарубить девушку, но он всегда был рыцарем, иногда даже в ущерб себе.
В комнате воцарилась тишина. Все охранники лежали поверженные. Бернс стоял с окровавленным мечом в руке над телом своей последней жертвы. Хок довольно хмыкнул. Неожиданное нападение всегда дает большие преимущества. Но победа была еще не полной…
Мистика с искаженным лицом не отрывала взгляда от мага Моргана, который все еще стоял на пороге задней двери. Языки тумана в яростном танце извивались в воздухе. Маг поднял руку, и пол вокруг Мистики треснул. Из появившейся вдели стремительно вырос куст и оплел ее ноги колючими ветвями. Длинное щупальце тумана рванулось вниз, и куст рассыпался в пыль. Крупные капли пота катились по лицу мага, когда он снова сделал сложный жест рукой. Вокруг Мистики вырос ряд сталагмитов, но ни один из них не задел ее своим острым концом, а маг Моргана неожиданно исчез в багровом тумане. Из облака донесся приглушенный крик, и оно растворилось в воздухе. Маг исчез без следа. Хок решил, что не стоит спрашивать, куда он делся. Мистика с усмешкой взглянула на Хока.
– Видишь, как вредна узкая специализация. Если бы он не замыкался только на работе с деревом, из него, может быть, и вышло бы что-нибудь путное.
– Но ты же сама все время работаешь только с туманом, – заметил Хок, подходя к лежащему на полу Моргану (ему, бедняге, так и не удалось встать).
– Туманы бывают разные, – возразила Мистика. – И могут они многое.
Хок в ответ лишь пожал плечами. Он взял Моргана за шиворот, встряхнул и поставил на пол. Морган, изловчившись, вывернулся, в его руке блеснул нож. Хок отпрыгнул, лезвие лишь рассекло его кожу на боку. Морган не успел еще выпрямиться после выпада, как получил удар в солнечное сплетение. Задохнувшись, он выронил нож. Хок небрежно отбросил оружие ногой и сказал Моргану:
– Здорово, приятель! Плохо же ты встречаешь старого друга.
– Что вам нужно? – голос Моргана предательски дрожал.
– Начнем с наркотика. Где супершакал?
– В задней комнате, – ответил Моргав, отводя взгляд, – Здесь полно комнат, больше чем мне нужно.
– Ты уже начал его продавать?
– Нет, благодаря вашему вмешательству.
– Рад был помочь, – хмыкнул Хок. – А теперь скажи-ка, кто придумал супершакал. У тебя что, есть алхимик?
Морган хотел отрицательно покачать головой, но Хок стукнул его об стену.
– Нет у меня алхимика. Наркотик доставили из доков в брикетах. Я только проверил его чистоту и расфасовал. Финансирование разработки осуществлялось с помощью внешнего капитала.
– Что за внешний капитал? – нахмурился Хок. – Внешний по отношению к Хейвену или к Нижним Королевствам?
– Не знаю. Мне это абсолютно безразлично. Я получаю деньги и не интересуюсь, откуда они. Мне предложили хорошую сделку, и я согласился. Работая через посредников. Могу назвать их имена, но это ничего не даст – их уже нет в Хейвене. Я бы тоже сейчас мог быть далеко отсюда с хорошими денежками.
– Ну и дерьмо ты, Морган, – брезгливо бросил Хок. – Ты же знал, как подействует наркотик. Ради собственного брюха ты хотел потопить в крови весь город.
Наркобосс лишь вздохнул.
– Вы всегда преувеличиваете, капитан. Если бы не я, это сделал бы кто-нибудь другой. Наркотик убрал бы с улиц всех подонков, а мы бы заработали на нем миллионы. Миллионы дукатов, Хок! Еще не поздно. Я охотно поделюсь с вами.
Хок встряхнул Моргана, и тот замолчал.
– Никаких сделок. Но у меня есть последний вопрос. Ответишь – доживешь до суда. Я знаю, что ты подкупил немало Стражей, но я интересуюсь только одним из них. Это капитан, который всегда был вне подозрений. Он помог наркотику исчезнуть из здания штаба. Я должен знать, кто он. Понимаешь? Имя, назови имя, Морган, или я разрежу тебя на куски.
– Хок, не делай этого! – подал голос Бернс. – Это негуманно.
– Заткнись.
– Он должен предстать перед судом. Он скажет все, что нужно, под воздействием магии.
– Отстань, Бернс. Имя, Морган! – Топор Хока взметнулся в воздух.
– Прекрати, Хок! Ты не можешь…
Хок отпустил Моргана и, яростно сверкая глазами, повернулся к Бернсу. В тот же миг Морган ударил Хока коленом в пах, оттолкнул его и бросился к двери.
Парализованный болью Хок не смог удержать беглеца. Путь Моргану преградила Мистика. Морган успел вытащить откуда-то еще один нож, замахнулся на нее, но тут Бернс поразил его мечом в спину.
Морган изумленно взглянул на него, закашлялся кровью и упал лицом вниз.
Бернс отбросил меч в сторону и стал на колени рядом с Морганом, щупая пульс.
Подбежавший Хок с бешеной яростью схватил Бернса за плечо, рванул, развернул и ударил в челюсть. Мистика повисла на плечах Хока, крича;
– Прекрати! Не надо!
Хок не смог сразу отбросить ее руки, а потом его ярость улеглась.
– Идиот! – зло бросил он Бернсу, который, пошатываясь, встал, держась за челюсть. – Я же говорил: он нужен мне живым! Что мы будем теперь делать с этой падалью?
– Прости, – невнятно пробормотал Бернс, кривясь от боли. – Я просто растерялся. Я боялся за Мистику.
– Черт бы тебя побрал, – проворчал Хок. – Что же делать? Только он знал все имена.
– Я бы легко расправилась с ним, – вставила Мистика, отпуская наконец Хока.
– Ладно, – вздохнул он. – Посмотрим, что у него есть Хок, кряхтя, наклонился над трупом Моргана и обыскал его, но нашел только небольшую связку ключей.
– По крайней мере, заберем наркотики, – буркнул он, выпрямляясь-Ящики не должны исчезнуть.
– Надо тут все обыскать – предложил Бернс. – Возможно, есть какие-нибудь записи, имена поставщиков и все такое.
– Вряд ли он настолько глуп, чтобы держать здесь подобные материалы.
Осмотреть-то мы осмотрим, но не переворачивайте все к верху дном, потом тут будут работать эксперты. Интересно, установлены ли ловушки? – обратился он к Мистике. – И вообще, не обрушится ли это измерение нам на головы, как в прошлый раз?
Колдунья усмехнулась.
– Да нет, все в порядке. Это измерение прочно, как скала. Сделано мастером своего дела.
Походив по комнатам, они направились к выходу. Бернс тактично держался подальше от Хока. Мистика толкнула Хока локтем в бок.
– Совсем ты застращал беднягу Бернса. Слушай, а ты действительно стал бы пытать Моргана? Он криво усмехнулся.
– Нет, я блефовал. Я вовсе не так кровожаден, как обо мне говорят.
– Ты даже меня испугал. Никогда не видела ни у кого таких сумасшедших глаз.
– Я должен был узнать имя предателя.
– Хок, – тихо сказала Мистика. – Мы уже знаем его.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросил майор Глен откладывая в сторону бумаги.
Хок мрачно покачал головой – Ничего ценного. И из Моргана не удалось ничего выжать.
Глен со вздохом откинулся на спинку стула.
– Спасибо, что, по крайней мере, не стали рушить попавшие под горячую руку дома, хотя и перебили всех, кто владел информацией.
– А тот парень, которого усыпила Мистика, и девушка?
– Да не знают они ничего, – пренебрежительно махнул рукой Глен. – Кстати, а где Мистика? Я должен выслушать и ее доклад тоже.
Хок и Бернс, замявшись, уставились в пол.
– Она, ну… в общем, она зайдет позже. Сейчас она занята, – промямлил Хок. – Я хотел еще поговорить с вами об одном деле.
– Насколько я понимаю, речь пойдет о капитане Фишер. Вы с ней хорошо работали, но теперь произошло что-то невероятное. Она выдала тайну мирных переговоров и бежала от суда. Мы не знаем, где она и что замышляет. Кроме того, появились весомые доказательства, что она была подкуплена Морганом.
– Я этому не верю, – твердо произнес Хок, буравя Глена единственным глазом.
Глен спокойно выдержал его взгляд и так же спокойно ответил:
– Она изменница. Я отдал приказ об ее аресте. Назначена награда в пять. тысяч дукатов за ее поимку живой или мертвой.
Хок помолчал секунду, глядя в угол. Когда он поднял глаза на Глена, его лицо не выражало ничего, кроме абсолютного равнодушия.
– Я найду ее сам. Отзовите своих людей, майор.