Мир туманов Грин Саймон

«Колючий терновник» посетило страшное зло – и следы его присутствия до сих пор давали о себе знать. Несмотря на огонь в очаге, в помещении стоял могильный холод. Даже самый тихий звук порождал долгое, раскатистое эхо. В таверне прибавилось ламп, но опустевший зал был погружен в полумрак, и повсюду лежали зловещие тени. Сайдер посмотрела по сторонам и отставила в сторону метлу, которой бесцельно водила по полу. Надо было взглянуть правде в глаза. Даже если бы к ней вернулись посетители, она не смогла бы их достойно встретить. «Колючий терновник» надо было отремонтировать и заново обставить, а о таких деньгах она не могла и мечтать. Обойдя расколотую стойку бара, она пошла к узкой служебной лестнице. Оставалось одно – поговорить с Котом. Она долго не решалась на этот разговор, но это было неизбежно. Она не могла смириться со своей потерей, и ради нее Кот должен был рискнуть.

Медленно поднимаясь по винтовой лестнице, ведшей в маленькую мансарду под самой крышей дома, она все думала, о чем сказать в первую очередь. Когда она наконец открыла дверь, Кот уже ждал ее, одетый в свой белый комбинезон. Он уже был в своей рабочей одежде! Сайдер улыбнулась и с облегчением покачала головой. Иногда ей казалось, что Кот обладает даром читать ее мысли. Он ответил ей хитрой улыбкой и побарабанил пальцами по закрытой ставне, намекая, что ему пора бы отправляться на промысел.

– Да, – сказала Сайдер. – Да, мой дорогой, для тебя есть работа. Но это работенка не из простых, и мне надо кое-что обмозговать сначала. Посиди пока возле меня.

Она села на кровать, а Кот присел рядом с ней. Его рука обняла Сайдер за талию, женщина тоже обняла его. Она все больше и больше нуждалась в его поддержке и молчаливых, бесхитростных знаках внимания. Всю свою сознательную жизнь Сайдер провела в погоне за удачей. Она искусно боролась со своими врагами и изобретала такие решения проблем, до которых додумался бы далеко не каждый. Она никогда не прощала пренебрежительного отношения к себе и всегда платила добром за добро. Она никому не доверяла, ни о ком не заботилась, никому не была обязана. Она вела одинокую, но независимую жизнь. И вот теперь ее хитрость, ее деловая сметка оказались совершенно не нужны, ее доходы иссякли, ее таверна была разгромлена. Те небольшие сбережения, которые она накопила, таяли с каждым днем, положение становилось просто безвыходным. Кот заботливо заглянул ей в глаза, она ответила ему ласковым взглядом. «Мой бедный Котик, – с грустью подумала она. – Ты все время доверял моей голове, и мы не попадали впросак, но теперь даже я не знаю, как распутать этот узел!»

Кот понял, о чем она думает, и нежно потерся головой об ее плечо. Крепко сжав ее в своих объятиях, он начал покачивать ее из стороны в сторону, словно баюкал маленького ребенка. Ему хотелось сказать ей что-то в утешение, но его горло не могло издать ни одного членораздельного звука. Он был готов ей помочь, как мог, и ждал, что она опять воспрянет духом. Рано или поздно она что-нибудь придумает, а он станет исполнителем ее плана.

Сайдер уткнулась лицом в его шею, ее мысли перескакивали от одной неясной идеи к другой. Ей нужны были деньги, и к тому же срочно. Она всегда могла попросить Кота залезть в чье-нибудь окно, но работа вслепую была не в ее правилах. Успешная кража планировалась загодя, за несколько дней. Все заранее взвешивалось и обдумывалось, и даже в таком случае могли возникнуть непредвиденные осложнения. Если бы Кот попался, для нее это была бы очень серьезная потеря. Он был ее главным капиталом… Она раздраженно поморщилась. Мысли шли не в том направлении, в котором ей хотелось бы, но пока ничего другого на ум не приходило.

Конечно, во всем виноват Стил. Погром в «Колючем терновнике» произошел именно тогда, когда она обговаривала одно небольшое дельце с директором порта. В прошлом они не раз помогали друг другу, но сейчас он всего лишь предлагал ей заняться сбытом тех вещей, которые надеялся получить в виде взяток от пассажиров с «Сигнального огня». Да и эта афера требовала времени, страсти должны были немного остыть. Сайдер нахмурилась. Она не могла ждать, деньги были нужны немедленно. Во всем виноват Стил: если бы она оказалась в тот злополучный момент в таверне, она могла бы… Она бы что-нибудь придумала! Сайдер озабоченно вздохнула. Из всех способов раздобыть деньги реальным, хотя и очень рискованным, оставался один… Она выпрямилась и ласково, но решительно сняла со своего плеча руку Кота. Заметив озабоченность в ее глазах, он сосредоточился и стал ждать ее инструкций.

– У меня есть для тебя работа, – медленно сказала Сайдер. – Если ты будешь осторожен, то все пройдет гладко. Ты должен встретиться с одним человеком. Его зовут Старлайт. Капитан Старлайт с корабля «Сигнальный огонь». В десять вечера он будет ждать тебя на кладбище Повешенных, в торговом квартале. Он покажет тебе образец товара. Если товар приемлемого качества, ты сообщишь об этом мне, и мы провернем сделку. Теперь обрати внимание, Кот! По закону Старлайт не имеет права вынести с борта корабля даже булавочной головки. Все ценности должны быть переданы в порт – как оплата за обслуживание корабля. То, что возьмет с собой Старлайт, он пронесет тайком, незаметно выбравшись за пределы космического корабля. Как ты знаешь, директор порта Стил прославился своей подозрительностью, его люди не спускают со Старлайта глаз. Капитан сказал мне, что избавится от любого «хвоста», когда пойдет на встречу с тобой, но я хочу, чтобы ты не рисковал. Если Стил узнает, что мы выключили его из игры, он выпустит из нас кишки. Так что, если заметишь что-то подозрительное – не встречайся с капитаном, а тотчас же возвращайся ко мне. Ты понял?

Кот утвердительно покачал головой. Судя по всему, работа была довольно простая, требовалось только посматривать, нет ли «хвоста». Он поцеловал Сайдер и быстро подошел к закрытому ставнями окну. Пока Сайдер возилась со ставнями, он включил обогревательные элементы в своем комбинезоне и накинул капюшон. Через открытое окно в комнату ворвался поток морозного воздуха. Кот натянул перчатки, похлопал себя по бокам, проверяя, не забыл ли он чего-нибудь, и решительно встал на подоконник. Махнув на прощание Сайдер рукой, он ухватился за стальные скобы, укрепленные над окном, и в один момент перебрался с подоконника на крышу. Едва он исчез, ставни сразу же захлопнулись.

Солнце уже клонилось к закату, но до настоящей ночной стужи было еще далеко. Кот осторожно шел по покрытой снегом крыше, пробираясь к самому ее коньку. Он спокойно смотрел по сторонам, стараясь привыкнуть к холоду и переменчивому ветру. Туман уже сгущался и, похоже, должен был пойти снег – далеко не лучшая погода для путешествий по крышам. Кот усмехнулся самому себе. Зато чем хуже погода, тем надежнее он скрыт от посторонних глаз. Так что все уравнивается. Взобравшись на конек крыши, он замер там, подобно каменному изваянию, и окинул взглядом лежавший внизу город.

Ряд покрытых снегом крыш напомнил ему, что придется преодолеть весьма большую дистанцию, а времени до десяти часов оставалось совсем немного. Добраться без опоздания можно было только одним способом…

Он соскользнул с конька, добрался до края крыши и, перепрыгнув узкий переулок, приземлился на крыше соседнего дома, не обращая внимания на высоту двух этажей. Так, поторапливаясь, он, подобно летающему привидению, перебирался с крыши на крышу, то взбирался на конек, то огибал дымовую трубу, балансировал на карнизах и в конце концов достиг самого центра квартала воров. Еще через полчаса он вылез на крышу невысокого здания возле доков речного порта и стал смотреть на темную воду Осенней реки.

Над медленными водами Осенней реки, чье извилистое русло в нескольких местах пересекало Квартал воров, струился легкий туман. Река проходила через три городских квартала. Редко покрывавшаяся льдом, она до сих пор служила самым удобным путем для перевозки грузов в Мистпорте. В любое время суток по ней тянулись баржи.

Вот и сейчас, к радости Кота, в вечерней мгле по реке двигались баржи, груженные углем. Огни у них на корме напоминали догорающие угольки в камине.

Не издавая ни звука, Кот пробрался на причал. Здесь он спрятался в темноте и стал осматриваться по сторонам. Рядом стояли предназначенные для погрузки большие деревянные ящики. Никого из людей не было. Грузчики предпочитали не мерзнуть и ранним вечером покидали причал. Скорее всего, они уже сидели возле жаровни в одном из ближайших домов. Обморожение было профессиональной болезнью мистпортских грузчиков. Платили им неплохо, но их работа того стоила.

Не поддаваясь искушению выйти на причал, Кот терпеливо сидел в своем укрытии. Мимо него проплывали баржи – длинные, с низкой осадкой, появляющиеся из серого тумана, словно плавучие гробы. Тонкий лед, покрывавший в некоторых местах реку, трещал и ломался под тяжестью их обшитых металлом бортов. Кот смотрел и выжидал. Наконец одна из барж подошла совсем близко к причалу. Кот молнией пересек причал и беззвучно перепрыгнул на борт баржи. Мгновенно сориентировавшись, он забрался под грязный и скользкий брезент, накрывавший почти половину палубы. Здесь он удобно устроился между каких-то тюков, уверенный в том, что его никто не потревожит. Дрейфуя по течению, баржа везла Кота из квартала воров в торговый квартал.

Прислушиваясь к тихим всплескам воды, Кот совершенно успокоился. Путешествие на барже было ему по душе. Конечно, скакать по крышам было веселее, зато здесь он мог по-настоящему отдохнуть. Команда баржи едва ли обнаружит безбилетного пассажира, и баржа доставит его к кладбищу Повешенных намного раньше назначенного срока. Кот лениво потянулся. Сейчас поручение Сайдер казалось ему до смешного простым. В течение часа все будет сделано – если только не возникнут какие-то непредвиденные обстоятельства.

Это кладбище было одним из самых старых и заброшенных в Мистпорте. Сладкий запах ладана, курившегося в церкви по соседству, вытеснялся тяжелым гнилостным запахом могил. Единственная аллея, которая вела через кладбище Повешенных, была обсажена высокими, в уродливых наростах, деревьями; их темные колючие кроны беспокойно колыхались ветром. Заброшенные могилы утопали в сорной траве, высокая каменная стена, окружавшая кладбище, заросла плющом. Надгробные камни и памятники четко белели в свете луны, выглядывая из тумана, как окаменевшие бледные привидения.

Несмотря на столь позднее время, несколько человек рыли новую могилу. Не снимая тяжелых плащей, они без устали долбили промерзлую землю – наверное, еще и потому, что работа помогала им согреться. Капитан Старлайт с некоторым любопытством наблюдал за ними, но вскоре это занятие надоело ему и он отвернулся. Вор, который должен был прийти на встречу с ним, опаздывал, а вечер выдался очень холодный. Старлайт закутался в свой плащ и прислонился к гранитному надгробию. Он то и дело поглядывал на часы. Было уже половина одиннадцатого. Капитан потягивал горячий суп из своего карманного термоса и проклинал Сайдер и ее воришку-сподручного.

«Сигнальный огонь» превратился в развалину. На планете, где современная техника была дороже золота, устранить серьезные неисправности было практически невозможно. Он отпустил свою команду в город, и люди тотчас же бесследно затерялись на его улицах. Беженцы тоже больше не нуждались в его опеке. Освободившись от стольких хлопот и обязанностей, Старлайт был предоставлен самому себе. Пожалуй, впервые в жизни он был совершенно свободен, но именно это и тяготило его. Старлайт чувствовал себя голым. Кроме того, он остался без единого гроша. Корабль со всем его имуществом был передан космическому порту в качестве оплаты портовых сборов. Все, что осталось у Старлайта, – это драгоценности и кое-какие вещи, полученные от пассажиров за разного рода услуги.

Старлайт нахмурился. Ни у кого из пассажиров не было повода пожаловаться на него. Он не был ни бунтовщиком, ни контрабандистом – просто капитаном звездолета, попавшего в чрезвычайные обстоятельства. Он спас столько жизней, сколько было возможно в такой жуткой ситуации, хотя при этом и потерял свой корабль. После такого рискованного предприятия и ему полагалось какое-то вознаграждение. Но к его законной доле сразу же потянулись лапы директора порта. Старлайт со злостью сжал кулаки. Сейчас надо было собрать достаточно денег, чтобы купить место на одном из кораблей контрабандистов и навсегда улететь отсюда. Туманный Мир оказался слишком негостеприимной планетой, и было бы глупо провести здесь остаток жизни.

Недалеко от него могильщики тянули унылую ритмичную песню, которая, должно быть, помогала им орудовать лопатами. Между блестевшими в свете полной луны надгробными плитами клубился туман. В кронах деревьев что-то шептал ветер. Над массивными, обитыми железом кладбищенскими воротами висели разноцветные фонари с изображением угрожающих масок – по поверью, это должно было отпугивать злых духов. Старлайт взглянул на них и даже не улыбнулся. Каждому надо было во что-то верить, и капитану, потерявшему корабль, тоже. Он глотнул еще немного супа, надеясь, что горячая, острая жидкость поможет ему подольше продержаться на ночном холоде. Он еще и часа не провел здесь, а обогревательные элементы в его комбинезоне начали садиться. Он принял более удобную позу и снова посетовал на свою нелегкую судьбу, занесшую его в Туманный Мир.

Со стороны кладбищенской аллеи послышался звук чьих-то шагов. Старлайт завинтил крышку своего термоса я положил его в карман.

Наконец-то воришка, посланный Сайдер, добрался до места встречи. Старлайт отошел от надгробия и аккуратно прикрыл плащом висевший у него на поясе дисраптер. Из тумана к нему направлялась высокая светловолосая женщина в поношенном сером плаще. В ее спокойном взгляде была такая решимость, что Старлайт невольно отошел в сторону, в тень памятника. А женщина все приближалась, не замедляя и не ускоряя шаг, и вот наконец остановилась прямо перед Старлайтом. Ее голова стала медленно поворачиваться, как будто она внимала чьей-то беззвучной команде. Увидев Старлайта, женщина зловеще улыбнулась.

– Капитан Старлайт! – с удовлетворением в голосе сказала она. – Я ищу вас.

Старлайт недоверчиво покачал головой.

– Но Сайдер сказала, что вор – это мужчина…

Она никак не прореагировала на эти слова, но ее глаза впились в капитана с такой жадностью, что у него похолодело сердце. На фоне бледного худого лица эти глаза казались невероятно большими. Она по-прежнему улыбалась. Когда же она опять заговорила, ее голос был резок и повелителен.

– Мне нужен мой сапфир, капитан. Что вы сделали с ним?

Глаза Старлайта сузились, он понимающе кивнул.

– Ясно. Значит, вы из числа моих пассажиров, не так ли?

– Мне нужен сапфир, капитан Старлайт.

Прикрываясь плащом, Старлайт вынул дисраптер из кобуры.

– Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Я просто не знаю, о чем вы говорите.

– Очень жаль, капитан. – Неожиданно она засмеялась, и ее глаза превратились в пылающие угли. – Взгляни же на меня, капитан! Взгляни!

Их взгляды встретились…

Кот распластался на гребне скользкой кладбищенской стены. Раскачиваемые ветром колючие ветви деревьев царапали ему спину. Тщательно осмотревшись, он мягко спрыгнул на покрытую инеем траву. На кладбище Повешенных все было спокойно. В темноте никто не прятался, единственная, посыпанная гравием аллея была пуста.

Он все же продолжал недоверчиво посматривать по сторонам. Здесь вполне могли быть охранники, подстерегавшие гробокопателей, но большие кладбищенские ворота были открыты и никем не охранялись. Кот мог объяснить это только нехваткой денег на охрану. Он посмотрел на ночное небо и недовольно поморщился. Если бы он не уснул под брезентом, то давно был бы здесь. Теперь же он опоздал больше чем на час. Скорее всего, Старлайт устал его ждать и решил сбыть свою вещицу кому-то другому. Конечно, Сайдер не похвалит Кота за это.

Поеживаясь, и не только от вечернего холода, Кот пошел по аллее. В своем белом капюшоне он выглядел как вставший из могилы призрак. Безопаснее было бы уйти в тень кладбищенской стены, но там на каждом шагу попадались старые заброшенные могилы, а Кот испытывал суеверный страх перед мертвецами.

Он нашел Старлайта сидящим на могиле возле высокого каменного креста. Капитан тяжело дышал, его взгляд был безумен. Кот присел возле капитана и помахал рукой перед его лицом. Старлайт не реагировал. Он выглядел точно так же, как лишившиеся рассудка посетители таверны. У Кота появилось непреодолимое желание бежать отсюда сломя голову. Он словно оказался в кошмарном сне, который был не в силах прервать. С трудом взяв себя в руки, он с привычной сноровкой обшарил карманы капитана. Все, что ему попалось – это несколько серебряных монет и небольшой отшлифованный рубин. Кот взглянул на камень оценивающим взглядом. Неплохая штучка, но если Старлайт вышел из игры, это будет их единственной добычей. Да, Сайдер точно не похвалит его.

В сердцах он пнул каменный крест – и остолбенел от страха, уловив краем глаза какое-то непонятное движение. Инстинкт самосохранения подстегнул его, и он стрелой метнулся под прикрытие кладбищенской стены, не заботясь, что бежит прямо по старым могилам. Тот, кто сделал капитана безумным, был где-то рядом, а белый комбинезон Кота отчетливо выделялся на темном фоне. В который раз Кот поклялся, что никогда больше не покинет своих крыш.

Инстинктивно почуяв неподалеку от себя чье-то присутствие, Кот бросил косой взгляд на свежевырытую могилу. Там, на земле, дрожа, словно в лихорадке, лежали два человека. Их пятки отбивали неровную дробь.

Один смотрел невидящими глазами в темное небо. Глаза другого были вырваны из глазных впадин. Их разум был сожжен. Кот подошел поближе и заглянул в вырытую могилу. У него едва не остановилось сердце, когда он увидел, что на дне могилы лежит недвижное человеческое тело с искривленной невероятным образом шеей. «Да, – в отчаянии подумал Кот, – в таких местах я еще не бывал!»

Он не знал, что изуродованное тело принадлежало экстрасенсу, который, умирая, упал в свежевырытую могилу.

Твердо решив, что с него достаточно, Кот отскочил в тень и быстро взобрался на стену. Надо было поскорее возвращаться в квартал воров, где опасность встречалась в привычной для него форме.

Сидя под высоким каменным крестом, капитан Старлайт вглядывался в открытые ворота кладбища, через которые ушла Тифозная Мэри. Маски на фонарях с укором смотрели друг на друга. Убегающий Кот не мог слышать того дикого завывания, которое издавал безумный капитан Старлайт.

Глава 13

КРОВЬ И УЖАС

Когда Блэкджэк нашел наконец хэйденмэна Тэйлора, тот сидел в таверне «Зеленый человек» и потягивал горьковатое бренди. Таверна «Зеленый человек» располагалась на границе квартала воров и технического квартала. Здесь нищета соседствовала с богатством и роскошью. Таверна была местом, где заключались сделки и уточнялись планы. Здесь покупались, продавались и становились достоянием гласности секреты. Дьявол завладевал душами неудачников. Предрешались судьбы, создавались и ниспровергались кумиры. В любое время суток здесь кто-нибудь срывал куш, а кто-нибудь разорялся.

Это было заведение не из дешевых. «Зеленый человек» славился своим роскошным интерьером, первоклассной кухней и непревзойденным винным погребом. Стены здесь были украшены дорогими редкими гобеленами, а установленный в подвале электрогенератор обеспечивал таверну светом и теплом. В зале был приятный воздух, и никто из посетителей не позволял себе грубых выкриков. Здесь царили правила, которых все строго придерживались. Владелец «Зеленого человека» получал процент от каждой заключенной здесь сделки и в конце года никогда не оставался без кругленькой суммы. Блэкджэк остановился в дверях и стал осматривать зал. Было раннее утро, солнце еще не показалось над горизонтом, но за столами уже сидело с полсотни посетителей. «Зеленый человек» никогда не закрывался. Довольно быстро Блэкджэк нашел взглядом Тэйлора, который сидел за уединенным столиком под нишей, прислонясь к стене. Бутылка с бренди перед ним была уже наполовину пустой. Глядя на приближающегося к его столу Блэкджэка, он вежливо кивнул головой. Наемник придвинул к столу стул и сел напротив хэйденмэна. Тэйлор тоже слегка переместился, чтобы Блэкджэк не загораживал от него входную дверь. После нескольких секунд молчания первым заговорил Тэйлор.

– Ты слышал о том, что случилось со Стерлингом? – спросил он. Его резкий металлический голос был очень неприятен для слуха.

– Не только слышал, но и видел, – ответил Блэкджэк. – Она сломала ему хребет. Голыми руками.

– Тысяча пятьсот монет золотом, – безразличным тоном сказал Тэйлор. – Сегодня к вечеру мне нужны эти деньги.

– Из-за чего такая спешка?

– Стерлинг назвал Топаз мое имя. Найти меня для нее вопрос времени. К тому же меня может схватить городской дозор. За мою голову, кажется, обещана награда. Со мной перестали общаться даже друзья. Все боятся разведчицы. Я знал Стерлинга почти девять лет. Он был одним из лучших гладиаторов, прошедших через все арены Голгофы, а эта женщина расправилась с ним, как со щенком. Я всегда знал, что она опасна. А ты должен был предупредить нас об этом, наемник! В разведчиках так же мало человеческого, как и во мне самом. Как бы то ни было, я не намерен играть с ней в прятки. Я не знаю, что за кретин убил ее мужа, но я не собираюсь попасть в ад, убеждая ее в этом. Я уже зарезервировал место на корабле контрабандистов, который улетает завтра на рассвете.

– Такие рейсы дорого стоят, – заметил Блэкджэк.

– Тысячу пятьсот золотом, – повторил Тэйлор. – Если бы это золото не было мне нужно для оплаты перелета, я растер бы его в порошок и размазал бы его по полу. Так что, наемник, я жду от тебя этих денег в обмен на мое молчание. Либо я получу их от директора порта – как награду за твою голову. И мне плевать, кто первый даст мне эти деньги.

Блэкджэк внимательно посмотрел на хэйденмэна. Его скрежещущий нечеловеческий голос не был богат эмоциями, но в глубине золотистых глаз Тэйлора наемник уловил что-то похожее на страх.

– А почему все так боятся этой разведчицы? – с наигранным равнодушием спросил Блэкджэк. – Ну, я видел ее в деле. Она неплохо дерется, очень неплохо. Но ведь ты усовершенствованный человек. Ты сможешь постоять за себя.

Тэйлор кивнул головой и допил оставшееся в бутылке бренди. Заглянув в пустой стакан, он поморщился.

– Ты, наверное, не знаешь разведчицу Топаз. Я-то думал, что о ней знает весь Мистпорт. Она легендарная личность. В Империи матери пугают ее именем детей. Она – сирена, наемник. От ее пения ты можешь свихнуться. И она преуспела в этом. Но в один прекрасный день Топаз повернулась против Империи – или Империя ополчилась на нее, но, так или иначе, Топаз пустилась в бега. Сирены – это большая редкость, и Империя, конечно, хотела ее вернуть, сохранив над ней свой контроль. Я думаю, что уже тогда ее боялись. Империя послала за ней целый отряд диверсантов, пятьсот прекрасно обученных бойцов. Они окружили ее на маленькой необитаемой планете Виримонде. Но она убила их всех своим пением. Этого не могли бы сделать даже самые могучие экстрасенсы. Кроме того, она прекрасно владеет мечом и дисраптером, и с таким бойцом я не хотел бы повстречаться. Я думаю, ты тоже, если у тебя есть хоть капля здравого смысла. А теперь скажи, когда ты принесешь мне деньги?

– Забудь об этом, – сказал Блэкджэк.

Тэйлор непонимающе взглянул на него.

– Наверное, я неясно выразил свою мысль, наемник! У тебя нет выбора.

– Выбор есть всегда.

– Ты что, думаешь, я блефую?

– Нет, – спокойно ответил Блэкджэк. – Я вообще ничего об этом не думаю.

…Тэйлор скатился со стула, и ослепительно вспыхнувший луч дисраптера Блэкджэка прошел мимо его головы. Хэйденмэн моментально поднялся на ноги и злобно улыбнулся. Блэкджэк отодвинул свой стул и взял в руку меч. Тэйлор наступал на него, наемник медленно отходил, выставив вперед клинок. Завсегдатаи «Зеленого человека» потянулись к выходу из таверны. От залпа дисраптера загорелся один из столов. Блэкджэк убрал дисраптер в кобуру и взял меч в правую руку. Пока кристалл дисраптера перезарядится, исход схватки будет уже решен. Потом он слегка ударил левым запястьем по бедру, и на руке у него засветился силовой щит.

Тэйлор медленно подбирался к наемнику, гипнотизируя его немигающим взглядом своих золотистых глаз. Его движения были спокойны и продуманны, в них чувствовалась угрожающая грация. В его руках не было ни меча, ни дисраптера. Он обходился без них.

Блэкджэк сильнее сжал рукоятку меча. Он никогда прежде не вступал в схватку с хэйденмэном, но верил в то, что о них рассказывали. Он старался все время располагаться лицом к Тэйлору и выставлял перед собой свой энергетический щит. В таверне установилась полная тишина, слышалось только ровное, глубокое дыхание противников и шарканье их ног. Орудуя своим мечом, Блэкджэк нанес рубящий удар по шее Тэйлора, но хэйденмэн увернулся от клинка и сам попытался вцепиться наемнику в горло. Блэкджэк вовремя прикрылся щитом, и Тэйлор наткнулся на сияющий прямоугольник. В воздухе рассыпались крупные сверкающие искры, и Тэйлор, мотая головой, опрокинулся на спину. Блэкджэк пошатнулся от удара, но удержал равновесие. Ему повезло, он знал это. Он никогда еще не видел таких чертовски быстрых противников.

Схватив стоявший рядом с ним стол, хэйденмэн разломил его пополам; прочное дерево затрещало, как гнилая парусина. Оторвав от стола ножку, Тэйлор стал действовать ей как дубиной. Это была метровая дубина из железного дерева. Железное дерево не рубится стальным мечом, его обрабатывают лазером. А Тэйлор разломал стол из такого дерева голыми руками. «Если он решил произвести на меня впечатление, то это ему удалось», – подумал Блэкджэк.

Тэйлор рванулся вперед и занес свою дубину над головой наемника, Блэкджэк прикрылся щитом, но Тэйлор в последний момент ловко повернул свое оружие и нанес сильный удар по неприкрытому туловищу Блэкджэка. Удар отбросил наемника в сторону. Его ребро треснуло, и он едва устоял на ногах. От удара он закашлялся, на его губах показалась кровь. Тэйлор вновь атаковал его, но Блэкджэк быстро отступил назад, прикрывая сломанное ребро щитом. Хзйденмэн с невероятной скоростью стал вращать своей дубиной, и только по счастливой случайности у наемника не был проломлен череп. Блэкджэк почувствовал легкий ветерок, когда дубина просвистела у него над головой, и тут, когда Тэйлор еще не обрел равновесия после своего удара, Блэкджэк ударил краем щита по его дубине. Острая сияющая грань в одно мгновение рассекла дерево, и в руках у Тэйлора остался лишь короткий обрубок. Блэкджэк быстро отступил назад и прикрылся щитом. Тэйлор посмотрел на бесполезный обрубок и отшвырнул его в сторону, Со зловещей улыбкой он стал надвигаться на наемника.

Блэкджэк стал медленно отходить влево, опрокидывая стоявшие на его пути столы и стулья. Ему нужно было пространство для маневра. Сломанное ребро невыносимо болело, но он старался не обращать на боль внимания. Сейчас ему нельзя было отвлекаться. Тэйлор поднял левую руку и направил ее в сторону наемника. Когда он сделал этот непонятный жест, у Блэкджэка замерло сердце: он увидел, как из тыльной стороны запястья Тэйлора выдвинулось короткое стальное сопло. Наемник попятился и прикрыл щитом грудь. Он успел сделать это до того, как из сопла вырвался пучок клокочущей энергии. В руку хэйденмэна был вживлен дисраптер. Отраженный силовым щитом, луч дисраптера зажег валявшийся неподалеку стол. Тэйлор опустил руку.

Блэкджэк сглотнул слюну. Он решил схватиться со своим противником в ближнем бою, пока у него еще оставались силы. Кто знает, сколько еще неприятных сюрпризов скрыто в теле хэйденмэна! Блэкджэк осторожно шагнул вперед, Тэйлор двинулся ему навстречу. Блэкджэк хотел вонзить свой меч под ребро хэйденмэна, но правая рука Тэйлора неожиданно схватила стальной клинок, несмотря на острые как бритва края. Блэкджэк двигал мечом то вперед, то назад, кромсая ладонь хэйденмэна, но вместо окровавленного мяса увидел блеск стальной арматуры. Все его попытки освободить меч от захвата были напрасны. Другой рукой Тэйлор потянулся к горлу наемника, но Блэкджэк взмахнул щитом, и хэйденмэну пришлось отскочить в сторону, выпустив при этом меч.

Они на мгновение замерли, глядя в глаза друг другу, а потом Тэйлор присел и, как на пружинах, взлетел в воздух. Его сверхчеловеческие мускулы позволили ему перелететь через голову наемника и безболезненно опуститься на пол позади своего врага. Блэкджэк даже не успел обернуться, как Тэйлор нанес ему страшный удар ногой по почкам. Лицо наемника исказилось от дикой боли, и он рухнул на пол, выпустив из рук меч и вдобавок поранившись о края своего же силового щита. С трудом перевернувшись на спину и превозмогая боль, он выхватил из-за голенища нож. Тэйлор с улыбкой наблюдал за всем этим. Собрав остаток сил, Блэкджэк метнул нож в грудь Тэйлора. Но хэйденмэн на лету перехватил его и, разломав надвое стальное лезвие, отбросил обломки в сторону. Тем временем щит Блэкджэка начал мерцать и погас.

Тэйлор медленно приблизился к наемнику, наслаждаясь растерянным выражением его лица и неуклюжими попытками отползти в сторону. В предвкушении расправы хэйденмэн пошевелил пальцами. Голова Блэкджэка уткнулась в стену – все пути к отступлению ему были отрезаны. Он стал теребить стальной браслет на своем запястье, но безрезультатно: щит бездействовал.

– Тебе надо было следить за уровнем заряда, – сказал Тейлор. – Твой щит начнет действовать только через час, не раньше. А через час с тобой все будет кончено.

Он резко нагнулся, схватил Блэкджэка за густой мех его куртки и легко, одной рукой приподнял его над полом. Блэкджэк смог ударить Тэйлора в живот, но тот даже не прореагировал на удар. Тогда наемник стал ногтями раздирать державшую его руку, а потом стиснул горло Тэйлора удушающим захватом. Под грубой кожей его руки ощутили жесткость стальной арматуры. Тэйлор же, не размахиваясь, ударил наемника кулаком в лицо – из разбитых губ Блэкджэка полилась кровь. Тэйлор ударил еще раз, и наемник почувствовал треск сломанной челюсти.

И тут на руке Блэкджэка снова вспыхнул силовой щит! Почувствовав, что острый край щита вонзается ему в горло, Тэйлор коротко вскрикнул. Он отпустил наемника и стал пятиться назад. Из огромной раны на его горле хлынула кровь. Он стал кататься по полу, зажимая рану ладонями, словно пытаясь сомкнуть ее края. Но поток крови становился все слабее, и руки Тэйлора бессильно упали. Блэкджэк, болезненно поморщившись, встал на ноги.

– Я воспользовался таймером, который лишь на время отключил щит, – хрипло сказал он, глядя на неподвижного хэйденмэна. – Это старая уловка наемников. Я даже начал думать, что установил чересчур большую паузу.

Он осторожно присел возле хэйденмэна и пощупал пульс. Убедившись, что враг мертв, Блэкджэк выпрямился и стал оглядывать таверну – его мучила жажда. Медленно, превозмогая боль, он направился к стойке бара. У него наверняка было сломано не одно ребро, дьявольски болела спина, от ударов распухло лицо. Посетители таверны потихоньку возвращались на свои места, шепотом обсуждая кровавую схватку. Кто-то даже зааплодировал. Блэкджэк подумал, не следует ли ему поклониться.

Он был уже возле стойки, когда разговоры неожиданно стихли.

– Ты хорошо справился с хэйденмэном, – послышался спокойный голос за его спиной. – Это на многих произвело впечатление.

Морщась от боли, Блэкджэк обернулся и увидел среднего роста женщину с коротко подстриженными темными волосами. На ней был бирюзовый плащ разведчицы. Даже не взглянув на него, Блэкджэк мог сказать, что сзади он прожжен дисраптером.

– А, Топаз… – произнес наемник. Он стал взглядом искать свой меч, но тот валялся далеко в стороне. Рука Блэкджэка потянулась к кобуре дисраптера.

– Значит, ты слышал обо мне? – Топаз легкой походкой приблизилась к наемнику. – Но едва ли что-то хорошее!

– Ты рискуешь, появляясь здесь, – угрожающе сказал Блэкджэк. – Здесь не любят дозорных.

Говоря это, он мог видеть, как завсегдатаи таверны стали незаметно приближаться к бару. Неписаный закон «Зеленого человека», установленный его богатыми и могущественными посетителями, гласил, что дозорные могут появляться в таверне только поодиночке. Это был компромисс с властями, позволявший избегать открытой войны. Другим здешним правилом было то, что вошедший в таверну дозорный должен был полагаться только на себя. У людей, сидевших здесь, с дозорными были старые счеты.

За спиной Топаз послышалось шуршание клинков, вынимаемых из кожаных ножен. Кто-то взял за горлышко бутылку и разбил о край стола. На разбитых бутылках заиграли блики света. Благодетели «Зеленого человека» надвигались плотной толпой, их глаза горели жадной, звериной яростью. Топаз стояла, не двигаясь, посреди таверны и холодно смотрела на своих противников. А потом она начала петь.

Как только толпу окатили эти звуки, она подалась назад и рассыпалась. Лица людей перекосились от боли, пронизавшей их нервную систему. Мечи, кинжалы, разбитые бутылки попадали на пол. Бросившие их люди шарахались в разные стороны, зажимали ладонями уши, но были не в силах заглушить сводившую их с ума песню сирены.

Топаз оборвала свою песню, и после секундной тишины зал наполнился жалобными воплями и стонами. По одному, по двое посетители таверны стали устремляться к выходу. В дверях возникла свалка, и через минуту таверна опустела.

В ней остались только Топаз и Блэкджэк. Во время пения сирены наемник стоял за спиной Топаз. Он был потрясен тем, как она расправилась с угрожающе настроенной толпой. На мгновение он задумался, почему ее песня не причинила ему вреда. Против этой песни не было иммунитета, даже экстрасенсы сходили от нее с ума. Скорее всего, Топаз намеренно так сфокусировала свой голос, что он оказался вне его действия. Он не задавался вопросом, почему она так поступила. Ей нужно было узнать, кто убил ее мужа, и эти сведения она надеялась получить от Блэкджэка. «Если я не буду лезть на рожон, то, скорее всего, уйду отсюда живым», – подумал Блэкджэк. Увидев, что Топаз медленно приближается к нему, он опустил глаза.

– Я не думаю, что нам надо ссориться, – миролюбиво сказал наемник.

– Значит, ты ошибаешься, – возразила Топаз, остановившись в двух шагах от него. – Я давно уже следила за Тэйлором. Я знала, что его хозяин скоро подошлет кого-нибудь для расправы с ним. Ты хорошо справился со своим заданием, наемник!

– Спасибо, – недовольно пробурчал Блэкджэк.

– Не стоит благодарности. Теперь мне нужно имя твоего хозяина. Только он может мне сказать, кто убил моего мужа. Я жду его имени, Блэкджэк!

– Леон Вэрчью, – спокойно сказал наемник. – Владелец донорского банка.

– Этот трус мне знаком. Он может заказать убийство, но убить самому у него не хватает духу. Он нанимает для этого таких подонков, как ты. Придет время, и я разберусь с ним. А сейчас ты скажешь мне имя убийцы!

– Я не знаю его.

– Твой голос подсказывает мне, что ты лжешь. Сирены разбираются в голосах, Блэкджэк. Скажи, это ты убил Майкла Ганна?

– Это был несчастный случай!

– Я сомневаюсь, – холодно возразила Топаз. – Он надел мой плащ во время схватки с собаками в тумане… Майкл погиб вместо меня. И за это я тебя медленно прикончу.

– Я знаю, что ты способна на это, – срывающимся голосом сказал Блэкджэк. – Вы, экстрасенсы, не можете победить в открытом, честном бою.

Топаз молча посмотрела на него, склонив голову набок.

– Ты хочешь разозлить меня, – сказала она наконец. – Ты хочешь, чтобы я выпустила на волю свои чувства – и тем самым лишилась своего преимущества. Но разведчикам чужды эмоции. Ты должен был знать это.

– Ты уже другая! – не согласился Блэкджэк.

– Да, – подтвердила Топаз. – Я уже другая. Майкл воскресил во мне человека. Но когда он погиб, когда ты убил его, я поклялась отомстить за него – клятвой наемников. Я обещала воздать за его смерть кровью и ужасом. Ты ведь знаешь, что это такое, Блэкджэк?

Наемник не ответил. Топаз медленно покачала головой, ее лицо было по-прежнему спокойно.

– Хорошо. Я согласна на честный поединок. Тем приятнее мне будет прикончить тебя. Бери свой меч, наемник!

Блэкджэк подбежал к своему мечу и поднял его. Из-за жуткой боли в боку он тяжело дышал, его глаза застилала багровая пелена. Стиснув зубы, он пересилил боль, отогнал ее в самые глубины своего сознания. Покрепче ухватив меч, он выпрямился, подавляя стон. Сломанное ребро давало о себе знать при каждом его движении. Однако нужно было терпеть. Выучка наемников позволяла им не чувствовать боли ровно столько, сколько необходимо. Прищурившись, он взглянул на Топаз и занес свой меч. Разведчица должна была умереть. Она слишком много знала. Кроме того, Блэкджэк ненавидел людей, встававших у него на пути. Он улыбнулся. Ей следовало бы подумать, прежде чем соглашаться на честный поединок. Он никогда не соблюдал правил в бою и сейчас не собирался изменять себе, особенно в схватке с этой проклятой сиреной. В ожидании реакции Топаз он еще шире улыбнулся: ему некуда было торопиться. Возможно, эта схватка доставит ему удовольствие. Он покажет этой женщине, кто может давать клятву наемников!

Топаз улыбнулась ему в ответ, и ее горло издало резкий сверлящий звук. Блэкджэк подпрыгнул от ужаса, и стальной браслет на его запястье треснул и упал на пол. Тупо посмотрев на обломки своего силового щита, он перевел взгляд на Топаз. Она по-прежнему улыбалась.

– Ты хотел честного поединка? Что ж, начнем!

Она сняла со своей руки браслет и положила его в карман. Потом вынула из ножен меч и стала приближаться к наемнику. Блэкджэк, с мечом наперевес, двинулся ей навстречу. Они стали кружить лицом друг к другу, иногда скрещивая клинки, – это была первая разведка. Блэкджэк нанес удар, но Топаз легко отразила его. В течение нескольких минут таверну наполнял звон мечей. Блэкджэк использовал все известные ему приемы и уловки – он хотел добиться победы в самом начале поединка. Он применил все, что узнал за долгую службу наемником, но вскоре, после того как пот начал заливать его лицо, он понял, что его мастерства недостаточно. Топаз была разведчицей. Он бился упорно, не отступал ни на сантиметр, неистово пытаясь отыскать ее слабое место, но повсюду натыкался на ее меч. Шаг за шагом она начала теснить его – при этом ее лицо было холодно, как обычно. Из дюжины порезов на груди и руках Блэкджэка лилась кровь, а его меч так ни разу и не задел ее. Отчаяние придало наемнику дополнительные силы, но их было слишком мало.

Случайно взглянув в ее глаза, он понял, что обречен. Он стал быстро отступать, беспорядочно отбивая ее удары и отчаянно думая о спасении.

Когда к нему пришла спасительная идея, он даже удивился: почему он не мог додуматься до этого раньше? Он обрушил на Топаз град ударов, а потом что есть силы метнул в нее свой меч. Она легко отбила его в сторону, но в этот момент Блэкджэк уже отошел на безопасное расстояние и выхватил дисраптер. Топаз остановилась. Наемник навел на нее свое оружие и положил палец на курок. В тот же миг Топаз запела.

Блэкджэк остолбенел, не в силах сопротивляться накатившимся на него звукам. Они терзали его нервы. Он был не в состоянии нажать на курок. Голос Топаз становился все сильнее и раскалывал его мозг. Блэкджэк в ужасе увидел, что его собственная рука медленно подняла вверх дисраптер и приставила ствол к его же собственному правому глазу. Он даже не успел закричать, как раздался выстрел.

Разведчица Топаз посмотрела на распростертое перед ней тело. «Кровь и ужас, – подумала она. – Я обещала, что отомщу за тебя, мой Майкл, моя любовь!» Она повернулась и вложила меч в ножны. Топаз чувствовала себя опустошенной. В момент смерти Блэкджэка ее душа ликовала, но теперь это чувство прошло, а вместо него явилась пустота.

Но ей еще предстояло разобраться с Леоном Вэрчью. Ведь это он отдал приказ убить Майкла. Интересно, что скажет он по этому поводу перед смертью? Но вместе с тем она чувствовала, что смерть Вэрчью не столь желанна для нее, как смерть наемника. Топаз устало посмотрела по сторонам. Ярость и жажда мести – вот все, чем жила она после смерти Майкла. Теперь с этим было покончено, к ней опять вернулись страшные, тягостные мысли. «Майкл, Майкл, что же я буду без тебя делать?» Не оглядываясь, она вышла из таверны и скрылась в тумане. Некоторое время были слышны ее шаги, а потом и они стихли, и на улице воцарилась предрассветная тишина.

Глава 14

В ПАМЯТЬ О ДЖЕЙМИ

В день, когда хоронили Джейми Ройала, валил тяжелый снег. Густой туман грязным серым саваном накрывал кладбище, холодный ветер раскачивал высокие деревья.

Дональд Ройал стоял перед свежевырытой могилой и в молчании наблюдал, как запорошенный снегом гроб опускают в землю. Кладбище «Холодная гавань» было далеко не самым престижным в Мистпорте, но имело давнюю историю. Здесь были похоронены представители четырех поколений рода Ройалов. К пятому поколению принадлежал Джейми. Дональд щурился от летевшего в лицо снега и старался сосредоточиться на словах священника. Старинные латинские фразы не давали утешения – наверное, потому, что за свою жизнь Дональд слышал их чересчур часто.

Он слегка поднял голову и посмотрел по сторонам. Из-за тумана видимость была очень скверной, но ему и не надо было видеть что-то вдали. Он знал, где покоятся его близкие. Его жена, Мойра, была похоронена под высокой Восточной стеной. Он приходил на ее могилу дважды в неделю. Иногда говорил при этом какие-то слова, иногда просто сидел и молчал. Неподалеку от этого места стояло простое каменное надгробие, на котором были высечены два имени: его сына Джеймса и его снохи Хелен. Оба они погибли во время войны с Верховным Стражем, больше двадцати лет тому назад. Их тела так и не были найдены, но Дональд все равно поставил им надгробный камень. Ему казалось, что такой могла быть их воля. Рядом лежала его дочь Карина. Она дважды выходила замуж, оба раза за проходимцев, но была при этом достаточно счастлива. Она была бесподобной поварихой. Неудивительно, что в свое время в ее ресторане не было отбоя от клиентов. Без сомнения, она заслуживала лучшей участи, чем смерть от ножа безымянного дебошира.

И вот настала очередь Джейми. Дональд молча смотрел на небольшую группу людей, собравшихся возле могилы. Он не ждал, что их будет много – и не ошибся. Рядом с ним стояла Мадлен Скай, неузнаваемая в своих тяжелых мехах и в плаще с капюшоном. За ней – Сайдер, хозяйка таверны «Колючий терновник». Прожженная бестия! Ее лицо было спокойно, в глазах – ни слезинки, но немного раньше Дональд видел, как она положила на гроб Джейми маленький букет цветов. Ее руки выглядели на удивление нежными, и перед тем как отойти от могилы, она слегка прикоснулась к крышке гроба, словно сказала последнее «прости». Здесь же стоял Джон Сильвер, одетый в черную униформу и плащ, что придавало его молодому лицу аскетическое и значительное выражение. Экстрасенс смотрел на свежую могилу печальным, сосредоточенным взглядом – чувствовалось, что он погружен в свои мысли или воспоминания.

Кроме них, проститься с Джейми никто не пришел.

Дональд тихо вздохнул и, уклоняясь от закручиваемого ветром снега, понуро опустил голову. Он надеялся, что сюда придет еще Гидеон Стил, но его не было. Зная, сколько дел было у директора порта, удивляться этому не приходилось, но все-таки… Все же он сподобился прислать венок. Священник закончил молитву, быстро перекрестился и одним движением закрыл Библию. Пробормотав Дональду слова соболезнования, он похлопал его по плечу и поспешил на другие похороны. В начале зимы люди умирали особенно часто. Немного в стороне стояли два могильщика, терпеливо ожидая, когда родные и друзья позволят им завершить свою работу. Дональд взял горсть земли и бросил ее на крышку гроба. Земля упала с глухим стуком. Последний, скребущий по сердцу звук прощания.

– Прощай, Джейми, – тихо сказал Дональд. – Покойся в мире, мой мальчик. Я рассчитаюсь с подонками, которые отправили тебя в гроб. Обещаю тебе!

Он отошел в сторону и стал наблюдать за тем, как все остальные бросили по горсти земли на опущенный в могилу гроб. Во время отпевания крышка гроба была закрыта – лицо Джейми очень сильно обгорело, никакой гример не смог бы замаскировать это. Но Дональд и не хотел, чтобы Джейми видели мертвым. Он предпочитал, чтобы его внука запомнили живым: молодым, симпатичным, искрящимся жизнью.

К Дональду подошла Мадлен Скай и взяла его руки в свои. Нежно сжав его ладони, она постояла так несколько секунд и отошла в сторону, уступив место Сайдер и Сильверу. Сайдер бросила косой взгляд на загадочную фигуру под капюшоном и вежливо поклонилась Дональду.

– Я знаю, что Джейми оставил после себя немало долгов, – сказала она грубовато. – Мне удалось получить довольно солидный кредит. Если вам нужна помощь, чтобы привести его дела в порядок…

– Не стоит, – поблагодарил ее Дональд. – У меня достаточно денег, чтобы рассчитаться со всеми его долгами. Но с вашей стороны это было очень любезно.

– Джейми мне нравился. С ним всегда можно было вести себя откровенно.

– Я не знал, что вы с Джейми были друзьями.

– Я и сама так не считала, пока он был жив. Мне теперь будет его сильно не хватать.

Она быстро пожала руку Дональда, повернулась и пошла прочь, мгновенно исчезнув в тумане. К Дональду подошел Джон Сильвер.

– Я знал Джейми несколько лет, – тихо сказал он. – Я не раз вытаскивал его из лап дозора. Мне кажется, что я мог бы помочь ему и в тот вечер. Жизнь без него станет более тягостной и скучной.

– У вас нет новых версий его убийства? – вежливо спросил Дональд, хотя заранее знал, что ответит ему экстрасенс.

– К сожалению, нет. Но пока еще слишком рано.

– Да, я знаю.

– Свои соболезнования просил передать директор Стил. Он хотел прийти, но столько дел…

– Я понимаю. Скажите, что я очень благодарен ему за венок.

– Да, конечно. – Сильвер взглянул на могилу. – Дружбой с Джейми мог гордиться любой из нас. Лично я сожалею, что знал его так мало. – Он подал руку Дональду и тоже пошел к выходу с кладбища. Дональд Ройал и Мадлен Скай остались вдвоем возле могилы.

– Мне всегда казалось, что у Джейми много друзей, – тихо сказала Мадлен.

– Нет, – возразил Дональд. – Это были не друзья. Знакомые, деловые партнеры, собутыльники в тавернах. Таких было много. Но это вовсе не друзья.

– Мне кажется, что это общий наш удел.

– Возможно.

– А где другие ваши родственники?

– Больше никого не осталось. Только я один.

Некоторое время они стояли молча, думали, вспоминали.

– Мадлен…

– Да, Дональд?

– Вы любили его?

Мадлен Скай отвернулась.

– Я не знаю. Может быть… Я ведь знала его сравнительно немного… – Ее голос неожиданно прервался. – Да, конечно, я любила его!

– А он знал об этом?

– Нет, я ему никогда об этом не говорила. И не сказала бы даже сейчас.

– А почему вы перестали работать вместе? Ведь дела у вас шли хорошо.

– У нас появились разногласия. Может быть, это покажется глупостью. Но тогда это представлялось важным.

Дональд взял ее за руку и повел в сторону от могилы.

– Пойдемте, – тихо сказал он. – Мы попрощались с ним, а теперь надо приниматься за начатое дело. Кое-кто должен заплатить за смерть Джейми, и мне кажется, я знаю, кто именно.

– Дональд, если вы думаете, что спокойно войдете в офис Леона Вэрчью и заставите его говорить с вами, то вы ошибаетесь. Чтобы оградить себя от людей вроде нас с вами, он установил самую современную систему наблюдения и сигнализации.

Дональд Ройал грел руки перед камином. В офисе Мадлен Скай было довольно прохладно, а старик так промерз во время похорон. Скай уже несколько минут беседовала с ним, но если даже он и слушал ее, то реагировал очень сдержанно. Он задумчиво смотрел на языки пламени, от его рта пролегли скорбные складки. Когда он заговорил, его голос выражал полное спокойствие, если не безразличие.

– Я уже стар, Мадлен. Если бы вы видели меня в годы моего расцвета! В ваших глазах появился бы огонь, а сердце забилось бы чаще! Как утверждают некоторые, я был просто герой. Я не уверен, что действительно совершал подвиги – я просто гонялся по всей округе, стараясь навести в Мистпорте порядок, и даже никогда не задумывался над тем, кто я такой. Я просто делал свое дело.

С тех пор я потерял жену и двоих детей. А сегодня я наблюдал за тем, как хоронят моего единственного внука. Я пережил всех своих друзей и большинство своих врагов. Когда мне говорят, что моя жизнь была легендой, я с трудом понимаю, о чем идет речь. Джейми был для меня единственным смыслом жизни. Он был своенравный парень, но у него были принципы, свое понимание чести. Я связывал с ним такие надежды… И вот его больше нет. Кто-то должен ответить за это. Пусть Вэрчью охраняет целая армия. Я не позволю ему уйти безнаказанным.

Он повернулся лицом к Мадлен.

– Но ты, девочка, не должна лезть в этот омут. Мне в жизни нечего терять, а ты еще так молода. Джейми не захотел бы пожертвовать твоей жизнью во имя плана мести, родившегося в голове одного старого дурака.

Скай растроганно улыбнулась.

– Но ведь кто-то должен прикрывать вашу спину! Вэрчью – не простой человек. Я уже довольно давно собираю информацию о нем, но пока ее слишком мало. Ясно одно – Джейми работал у него связным, но что за поручения он выполнял – остается тайной. Сейчас, похоже, у Вэрчью начались неприятности. Он почти свернул деятельность своего донорского банка, его «похитители трупов» легли на дно. Прошел даже слух, что Вэрчью договорился с капитаном одного из контрабандистских кораблей об отлете из Мистпорта. Подтвердить или опровергнуть это пока невозможно. Люди боятся разговаривать на эту тему. После того, что случилось в «Красном копье» с Дональдом Шрайком, их можно понять.

– А что говорят об этом убийстве?

– Ничего определенного. Судя по всему, Вэрчью использовал для этого наемника, но сказать об этом наверняка никто не осмеливается.

– Ну хорошо, – спокойно сказал Дональд. – Если люди молчат, придется спросить самого Вэрчью.

– Это будет нелегко, Дональд.

– Вы правы! – Раздался у них за спиной грубый насмешливый голос. Дональд и Мадлен быстро обернулись и увидели стоящего в дверях здоровенного детину. Он был выше двух метров ростом и заслонял весь дверной проем. Черты его лица были скрыты копной черных всклокоченных волос и такой же черной густой бородой. У него были ленивые темные глаза и хищная улыбка. Оглядев маленький скромный офис, он презрительно усмехнулся. Из-за его спины показались четверо громил, поигрывавших мускулами и бросавших угрожающие взгляды. Дональд недоуменно посмотрел на Мадлен.

– Почему ты не заботишься о безопасности своего офиса?

Скай рассерженно покачала головой и посмотрела на непрошеных гостей.

– Сегодня неприемный день. Кто вы, черт побери, такие и что вам здесь надо?

– Я – Старгрэйв, – самодовольно представился бородач. – Вы, наверное, слышали обо мне?

– Конечно, – ответила Мадлен. – Покровительство ворам, рэкет и самые грязные виды шантажа. Последнее, что я о тебе слышала, – это тридцать тысяч монет в награду за твою голову.

– Пятьдесят, женщина! Не путайся в цифрах!

– Что тебе здесь нужно, Старгрэйв? – спокойно спросил Дональд.

Верзила усмехнулся. В его смехе не было добродушия, только угроза.

– Я уважаю только тех людей, которые заняты своим делом. А похоже, что ты, старик, и эта дамочка решили сунуть свой нос туда, куда не положено.

– И ты пришел, чтобы нас предупредить?

– Что-то вроде этого, папаша. Вы оба себя несносно ведете, и вас за это накажут. Ей я ноги переломаю, а тебя измолочу как следует. Ничего особенного, так же, как со всеми другими.

Дональд засмеялся, и на лице Старгрэйва появилось удивление.

– Ты что, папаша, думаешь, что я шучу?

– Вовсе нет, – ответил Дональд. – Иногда приятно узнать, что старые порядки не меняются. Мне просто придется доказать тебе, что повторять старые ошибки – глупо.

– Да он сумасшедший, – проронил один из сообщников Старгрэйва. – Надо поскорее разделаться с ним и свалить отсюда.

– Верно, – подтвердил Старгрэйв. – Но я вижу, что старичку тоже придется сломать ногу. Мне не нравится, когда надо мной смеются.

Он двинулся вперед, сообщники встали по обе стороны от него. Дональд неторопливо осматривал комнату, запоминая расположение мебели и подмечая, что может помочь, а что помешать в схватке. Он был даже немного рад, что снова оказался в гуще событий. Один из громил внимательно посмотрел на Скай, не снявшую до сих пор своего капюшона, и со страхом попятился назад.

– Не может быть! Ведь Вэрчью говорил, что она…

Дико вскрикнув, он рухнул на пол – рукоятка ножа, брошенного Мадлен, торчала из его левого глаза. Раздался шорох вынимаемого из ножен меча, и Скай выпрыгнула вперед. Меч в ее руках превратился в сверкающий серебристый круг. На полу оказался второй бандит, получивший смертельную рану в живот. Скай быстро повернулась лицом к своему следующему противнику, который тоже вынул меч. Сталь зазвенела о сталь, и громила начал медленно отступать.

Старгрэйв и последний из его сообщников скрестили мечи с Дональдом, рассчитывая, что скоро с ним разделаются. Дональд осторожно отошел назад, а потом резким движением передвинул письменный стол, который, как баррикада, отгородил его от нападавших. Старгрэйв и его сообщник переглянулись и стали обходить стол с двух разных сторон. На лице бородача появилась улыбка. Теперь старику было некуда деваться. Дональд смотрел то на одного противника, то на другого, а потом схватил со стола пачку бумаги и швырнул ее в лицо громилы. Тот непроизвольно прикрыл лицо рукой, а Дональд вонзил ему под ребро свой меч. Старгрэйв остановился как вкопанный. Дональд потянул на себя клинок, и его противник бездыханным упал на пол. Дональд улыбнулся. О таких уловках в легендах не говорилось, это противоречило его образу благородного рыцаря. Но в этот момент Старгрэйв занес над ним свой меч, и схватка возобновилась с новой силой.

Дональд, уклоняясь и раскачиваясь, двигался вокруг стола и лишь в крайнем случае подставлял для защиты свой меч. Он знал, что, парируя мечом удары своего гигантского противника, он рискует быть просто сбитым с ног. Дональд медленно отступал, оглядываясь по сторонам в поисках выхода. Даже в свои лучшие годы он не смог бы сравняться силой со Старгрэйвом, а ведь с тех пор прошло уже столько времени! Его рука уже устала, хватка ослабла, дыхание стало частым и беспорядочным. Но спокойствие не покидало его. Что ж, дело принимало интересный оборот. Ему давно уже не бросали вызов враги.

Нырнув под рассекавший воздух клинок Старгрэйва, он сделал ответный выпад и вонзил меч в ногу бородача. Не ожидая такого резкого перехода от обороны к атаке, Старгрэйв оторопел. Он никогда не обременял себя уроками фехтования, так как надеялся на свою силу. Но меч этого старика стал мелькать все быстрее и быстрее, он словно раздвоился и обрушивался сразу с обеих сторон. Шаг за шагом Старгрэйв начал отступать, хотя в его голове не укладывалось, что такое может произойти. Отступая, он попал в узкую щель между столом и стеной. Пути назад не было, а спереди сверкал меч Дональда. Этот меч был повсюду. Мозг Старгрэйва лихорадочно искал решения, а его руки замерли. И в этот миг он ощутил обжигающую боль у себя в горле.

«Он ранил меня, – не веря сам себе, подумал Старгрэйв. – Я его изувечу! Я отрежу ему язык, выдавлю глаза. Я буду плясать на его ребрах. Он ранил меня!»

Меч выскользнул из его ослабевших пальцев и упал на пол. Старгрэйв тупо взглянул на свое оружие. По его груди струилось что-то горячее и липкое. Он провел по груди рукой – это была кровь. Перед его глазами возникла пелена, все звуки стали доноситься откуда-то издалека. Его ноги подкосились, и он упал на колени. Хлеставшая из его горла кровь превратилась в тонкую струйку, и его глаза навечно закрылись.

Дональд Ройал прислонился к стене и подождал, пока его дыхание придет в норму. Противник оказался не из слабых, но все же его нельзя было назвать талантливым бойцом. Повернувшись в сторону Скай, он увидел, что она уже расправилась со своим врагом и обыскивает его карманы.

– Что-нибудь интересное? – спросил Дональд. Скай показала ему туго набитый кошелек. В нем мелодично зазвенели монеты.

– Я никогда не работаю задаром, – спокойно сказала она.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Авария на переезде… Надежда не сомневалась, что она была подстроена....
Вы умеете ездить верхом и без промаха стрелять из пистолета? Разбираетесь в бухгалтерии, бизнесе и в...
Если кошка смеется, двухмесячный сын по ночам болтает с виртуальным нянем, а ДУРдом, в котором я жив...
Название этой книги может ввести в заблуждение....
Казалось бы, что может быть прозаичнее поисков самогонного аппарата, украденного местным алкашом? Од...
«Когда Ричард Киннелл впервые увидел эту картину на дворовой распродаже в Розвуде, она его не напуга...