Пятиборец Антонов Сергей

Мир погрузился в темноту, из которой медленно выступили мерцающие звезды. Они манили к себе. Призывали забыть обо всем бренном и земном. Плыть к звездам, радуясь ощущению невесомости, разве не в этом счастье?

Брюсов был готов отдаться на волю небесного течения, но тут из мрака выплыла рукоять меча с гардой в виде изогнутой ящерицы. Она была так близко и в то же время так бесконечно далеко.

«Соберись, магистр! — загремел в голове отцовский голос. — Ты не имеешь права на слабость! Ну же, Андрей!»

Юноша собрал остатки сил и ринулся к мечу. Как только его ладонь коснулась рукояти, звездная сыпьрастаяла без следа. Он увидел Мороя в его человеческом обличье. Император уже заносил над ним свой меч для удара. Брюсов парировал его, держа оружие обеими руками, развернулся и с оттягом полоснул пылающим клинком по плечу императора снизу вверх. Отрубленная рука вместе с зазвеневшим мечом упала на черно-белые плиты. Из раны ударил фонтан темной крови, залившей Андрею глаза. Следующий удар он нанес вслепую. Прямо в грудь Мороя. О том, что меч достиг цели, стало ясно, когда все вокруг содрогнулось от душераздирающего воя, на который не была способна ни одна человеческая глотка. Андрей смахнул левой рукой кровь с лица и застыл в оборонительной позе, готовый отразить очередную атаку императора.

Однако нападать было некому. Он был один. Внимание Брюсова привлекли картины в массивных золотых рамах. Все они изображали различные пейзажи. На первом пенилось море. Воды его еще волновались, но на горизонте завесу туч уже прорезала белая полоска света — предвестница окончания шторма. На второй картине едва заметно покачивался мертвый лес с повисшими на ветвях иссохшими лианами. Земля, из которой торчали сухие деревья, потрескалась от зноя. Третья картина изображала пещеру с потухшими кузнечными горнами, четвертая — сбившихся в стаю волков. На пятой виднелся пустой коридор с паутиной трещин на зеркальных стенах.

В отличие от этих почти застывших изображений шестой пейзаж пребывал в постоянном движении. В небе клубились серые облака, по дороге, извивавшейся меж серых холмов, шагал одинокий путник в коричневом плаще с накинутым на голову коричневым капюшоном и посохом в руке. По мере приближения к смотревшему на него Брюсову он рывками увеличивался в размерах, пока, наконец, не превратился в высокого худого старика с изможденным лицом. Старик вышел из рамы и остановился перед Андреем. Последний Лорд Тьмы не собирался атаковать человека, хотя тот и выставил перед собой меч, собираясь защищаться. Пилгрим внимательно и с любопытством его разглядывал.

—Ты победил, Свершитель, — наконец произнес Саймон. — И стал настолько силен, что можешь расправиться даже со мной. Но стоит ли это делать?

—Почему бы и нет?

—Твои друзья в моей власти, чтобы освободить их, тебе понадобится время. Еще больше времени уйдет на то, чтобы пересечь Империю в обратном направлении. А между,тем Лунная гвардия уже стоит под стенами Ноулдона. Я могу перенести туда и тебя, и твоих друзей за считаные мгновения. Ты пришел за Платом? Он твой. Хочешь спасти Уайтроуз? И это в твоих руках. Подумай, Эндрю Брюс. Хорошенько подумай, прежде чем пустить в ход свой клинок. Время работает против нас обоих. Тебе нужно спасти Уайтроуз, а мне — похоронить Мороя и других детей Круцифера по обычаям моей расы.

Андрей опустил меч.

—Если собираешься меня обмануть, то отправишься вслед за своими братьями. Я забираю Плат.

Глаза Пилгрима недобро сверкнули.

—Лорды Тьмы редко дают обещания смертным, но если до этого доходит дело, то исполняют их безоговорочно и в срок. Я поклялся Эдварду Морою убить тебя и, поверь, когда-нибудь исполню свой обет. Ноне сейчас. Ты можешь без опаски повернуться ко мне спиной, Свершитель.

Брюсов так и сделал. Вернувшись в зеркальную комнату, он застыл в изумлении и восхищении. Он столько раз видел Деву в своих видениях, но наяву изображение Пречистой Маргариты оказалось во сто крат прекраснее. Андрей нерешительно потянулся к Плату. Как только он коснулся ткани пальцами, по руке пробежала волна ласкового тепла. Юноша осторожно взял святыню двумя руками, забросил за спину и стянул на шее узлом. Получилось нечто вроде сияющего плаща. Брюсов вернулся в Тронную залу.

Саймон стоял рядом с отрубленной рукой императора. Ее бледная кожа быстро темнела, покрываясь трещинами, она на глазах Андрея превратилась в глину. Вокруг Саймона начало формироваться облако тумана. Его клубы накрыли обрубок руки и поползли к Брюсову. Он не двинулся с места. Искренний тон Пилгрима не давал оснований для сомнений в честном слове Лорда Тьмы.

Сначала туман окутал колени Андрея, затем поднялся до пояса, достиг груди. В лицо ударил порыв ледяного ветра, погасившего свечи. Все погрузилось во тьму, но в то же мгновение своды залы распахнулись, подобно бутону цветка. Невидимая рука схватила Брюсова и бросила его навстречу мигавшим на черном бархате неба серебристо-голубым звездам. В ушах засвистел ветер, под ногами стремительно уменьшался в размерах пятиугольный замок Блэккастл, на востоке появились первые признаки зарождающегося дня. Где-то там, в розовеющей дали, высились стены Ноулдона, древней столицы многострадального королевства Уайтроуз.

Глава 29

О необычном подарке Саймона и о хранителе плоти гирудов

Беверидж первым встал с колен. Он не почувствовал никакого облегчения, видимо, его мольбы так и не достигли ушей небесной заступницы. Как только Клэр Гингрич закончила молиться и, отряхивая юбку, поднялась на ноги, он спросил у нее, кто здесь похоронен.

—Леди Фиона де Бомонт, — ответила старая женщина.

Беверидж вздрогнул и осенил себя знаком овала.

—Куда ты теперь?

—Я не собираюсь никуда уходить, ваше милосердие. Здесь мой дом, я здесь родилась и умру. Зато вам следует как можно скорее уносить отсюда ноги.

Эта ночь сильно изменила Великого Экзекутора. На глазах у него выступили слезы. Наклонившись, он поцеловал женщину в морщинистый лоб и с необычной для него теплотой произнес:

—Спасибо за все, Клэр. Береги мой медальон.

Попрощавшись со старухой, Беверидж отыскал втраве суковатую палку. Опираясь на нее, заковылял к Пылающему мосту. Даже примирение с Девой не поменяло бы его планов в отношении Брюса. Убийца Гилберта должен умереть.

Добраться до моста Бевериджу так и не удалось. На половине пути он почувствовал, что засыпает на ходу. В полном изнеможении рухнул в траву и заснул. Разбудил его лязг металла и стук копыт. В темном небе прямо над его головой висела серебристая луна. Великий Экзекутор приподнял голову. Флэммингсбридж уже не горел. По нему бесконечной вереницей ехали всадники в черных доспехах и пернатых шлемах. Ночной ветер колыхал султаны из черных перьев и развевал штандарты с гербом Бладленда — черной розой со стеблем, усеянным длинными колючками. На берегу всадники перестраивались в колонны по четыре и походным порядком направлялись на восток. За конницей следовала имперская пехота. Колыхались копья, посверкивали шлемы, громыхали по деревянному настилу кованые сапоги.

Затаив дыхание, Беверидж наблюдал за прохождением войск Империи. Совсем недавно он готовился к войне с Мороем. Следил за строительством укреплений, собирал сведения об армии гирудов, но лишь теперь понял, что все, что делали люди, было всего лишь мышиной возней, наивной попыткой уйти от неизбежности. Армия чад Тьмы несокрушима. Сопротивляться гирудам бесполезно. Королевство Уайтроуз обречено. Впрочем, какое ему дела до королевства? Сейчас его интересовал только один человек, который не имел никакого отношения к Уайтроузу, но вел себя так, словно все беды и радости королевства были его личными бедами и радостями. Лицемер! Беверидж машинально сжимал и разжимал ладони, словно в этот момент собирался удушить Брюса.

Колонны гирудов скрылись вдали. Беверидж собирался покинуть свое укрытие, но тут появился еще один отряд. Великий Экзекутор сразу понял, почему этот эскадрон держится в стороне от основного войска. На всадниках не было доспехов. Худые, как скелеты, воины с головы до ног были обмотаны испещренными иероглифами полосками пожелтевшей отвремени ткани. За плечами у них развевались белые саваны.

Беверидж догадался, что видит перед собой иссохшие мумии, поднятые из небытия силой имперской магии. Вооружены они были короткими бронзовыми мечами, и одним своим видом могли обратить в бегство любого противника.

Наконец все стихло. Беверидж встал во весь рост, чтобы осмотреться, и замер от неожиданности. Неподалеку от него на камне сидел изможденный старик в коричневом плаще с капюшоном. В руке он сжимал длинный посох. Рядом мирно пощипывал траву оседланный белый конь, в котором Беверидж с удивлением узнал своего Задиру Второго. От раны на его шее не осталось и следа.

Рука Великого Экзекутора метнулась к заткнутому за пояс черному ножу. Старик не спеша поднялся с камня. В темном овале капюшона сверкнули голубые глаза.

—Оставь нож в покое, Беверидж. Он тебе еще пригодится.

—Кто ты?

—Лорд Саймон Пилгрим к твоим услугам.

—Я не нуждаюсь в услугах чад Тьмы!

Беверидж бросился на гируда и сделал выпад,пытаясь угодить ему ножом в сердце, но тот одним движением руки отбросил экзекутора ярдов на десять назад.

—Напротив, нуждаешься, и еще как, — пренебрежительно усмехнулся Саймон. — Брюс направляется в Ноулдон. Тебе нужен конь, чтобы попасть туда как можно скорее. Разве ты не хочешь отомстить за Гилберта?

—Зачем тебе помогать мне?!— крикнул Беверидж, с трудом поднимаясь на ноги. — С какой стати?!

—Брюс — враг Империи. И твой враг тоже. Мы в одной лодке, разве не так?

Беверидж почувствовал, что у него не осталось выбора, что его приперли к стенке, но это его не обескуражило, а, наоборот, придало ему сил. Сначала он отомстит Брюсу, а потом по очереди разберется со всеми своими обидчиками.

—Хорошо, — подумав, кивнул Беверидж. — Будь по-твоему.

Он сунул нож за пояс и медленно, словно нехотя, взгромоздился на Задиру Второго.

—Мы еще увидимся, — заявил Беверидж Саймону многообещающим тоном. — И тогда посмотрим, чья возьмет.

Беверидж поднял Задиру с места в галоп и помчался вслед за всадниками в белых саванах.

* * *

Нигредо вынырнул из темноты, окутывавшей своды Тронной залы, и опустился на пол рядом с обратившейся в глину рукой Мороя. Едва лапы ворона коснулись плит, птица превратилась в пожилого мужчину. Мелкие черты хищного лица, изогнутый нос, блестящие черные глаза напоминали прежнего Нигредо. Движения его тоже напоминали величавую поступь ворона, а полы черного плаща походили на крылья.

В руке мужчина держал черную амфору. Он бережно собрал в нее глину и неспешно двинулся через анфиладу залов. Послышался тяжелый вздох. Сошедший со своего портрета Саймон Пилгрим молча последовал за Нигредо. Они вошли в дверь, ведущую в подземелье Блэккастла — к крипторию Круцифера.

Ни на лестнице, ни в самом криптории ничто не напоминало о визите Свершителя. Неупиваемая Чаша стояла на своем прежнем месте и была до краев полна кровью Прародителя гирудов.

Сотворив перед крестом продолжительную молитву, Саймон и Нигредо направились к задней стене криптория. Каменная глыба со скрежетом поднялась, открыв вырубленный в скале узкий грот. Освещался он фосфоресцирующими гроздьями плесени, свисающей с потолка. В стенных нишах стояли каменные гробы. Пыль и клочья паутины набились в выбитые на крышках надписи. Здесь, в склепе Блэккастла, спали вечным сном гируды, погибшие в схватках с людьми.

Пилгрим и Нигредо миновали последнее пристанище своих собратьев, не сбавляя шага. Чем дальше они продвигались, тем шире становился таинственный грот. Ниши с гробами остались далеко позади. Потолок поднимался все выше, пол шел под уклон. Сделалось совсем темно. И темнота эта ничем не походила на земную. Вязкая и тяжелая, она была свойственна лишь этому месту. Подземелье ее породило, в подземелье она жила, надежно скрывая от всех тайны чад Тьмы высшей касты.

Этот мрак, подобно ненасытной утробе, без остатка съедал любые звуки и запахи. И рождал новые, принадлежность которых установить было невозможно. Дробный стук шагов маленьких ножек, протяжные стоны и мерзкое хихиканье сливались в музыку ужаса. Запах сырых камней, зловоние болотных испарений и терпкий аромат жутких растений, никогда не видевших солнечного света, пропитали воздух, превратив

его в смертельный яд. Нигредо и Пилгрим продолжали то ли идти, то ли плыть по мраку. И для них, и для этого подземного мира ни время, ни пространство не имели смысла. Тот, кто наверху выглядел, как простой ворон, здесь был главным и именовался Хранителем плоти гирудов. Только ему была известна дорога к месту упокоения гирудов-прародителей, только он знал, когда тот или иной из них стряхнет оковы сна.

Но вот вдалеке замаячил желтый огонек. Он мерцал, заговорщицки подмигивал, подзывая к себе. Под ногами Нигредо и Пилгрима зашуршал песок. Огонек увеличивался в размерах, пока не превратился в пламя факела, воткнутого в нос черной ладьи. Широкая с низкими бортами, без паруса, руля и весел, она поджидала Хранителя плоти, уткнувшись кормой в край берега, покрытого черной галькой.

Как только Нигредо и Саймон взошли на борт, ладья отчалила и бесшумно заскользила по водам подземного водоема. Свет факела не мог рассеять окружающую тьму, но и так было ясно — это не просто озеро, а настоящее море.

Ладья погрузилась в черные воды почти по самые борта. Не только из-за своей странной конструкции. Осадку увеличивали пять расставленных на палубе гробов, напоминающих, каменные глыбы и таких же тяжелых. Куполообразные крышки сдвинуты, открывая взгляду Нигредо бренные останки Шарпа, Флавия, Харрикейна и Урсуса. Комья красной глины покоились на ложе из черной земли. В пятом гробу, несколько превосходившем другие размерами, покоился Эдвард Морой. Глаза последнего императора гирудов широко раскрыты, взгляд устремлен вверх. Погребальные одежды императора были черными. Морой уходил в вечность без единого украшения. Правый рукав его камзола был пуст.

Хранитель плоти гирудов приблизился к гробу и высыпал в него содержимое амфоры. Когда шуршание комьев глины стихло, правая рука императора оказалась на месте. Крышки гробов со скрежетом задвинулись.

Ладья продолжала неторопливо рассекать воды подземного моря. Тишину изредка нарушали всплески волн. Несколько раз черные воды у бортов ладьи начинали ходить ходуном. На поверхности возникал покрытый чешуей, до омерзения гладкий, маслянистый бок неведомой твари. В свете факела мелькали изогнутые, костистые плавники. Существа, жившие в подземном море, никогда не показывались полностью, словно желали скрыть свои истинные размеры. Это море звалось морем Круцифера. Именно его кроваво-черные воды питали силы всех гирудов. Именно в них рождалось изначальное зло в чистом его виде.

Наконец в свете факела появились очертания острова. Ярко-красный песок и острые зубцы белых скал. Едва нос ладьи уткнулся в берег, факел погас. Погребение королей гирудов по древней традиции должно было вершиться в полной темноте.

* * *

На востоке появились первые признаки зарождающегося дня. Где-то там, в розовеющей дали, высились стены Ноулдона, древней столицы многострадального королевства Уайтроуз. Неведомая сила несла Брюсова над империей гирудов. Андрей узнал дорогу, которая теперь казалась узкой лентой, вьющейся далеко внизу.

Унылые серые холмы он тоже видел не впервые. Они были изображены на портрете Саймона Пилгрима. Потом из-за горизонта выплыла посеребренная луной гора Айронмаунтен. Мелькнули верхушки кленов леса Флавия, река и полуразрушенный замок на берегу. Вид знакомых мест пробудил воспоминания. Брюсов поразился тому, как много пришлось ему пережить с тех пор, как он ступил на землю Уайтроуза. Здесь он не раз смотрел в лицо смерти, нашел верных друзей и непримиримых врагов. И теперь этот некогда чуждый ему мир стал таким близким и понятным!

На горизонте показались стены Ноулдона. Несмотря на удаленность, Андрей разглядел на них маленьких людей в сверкающей броне и шлемах. Они перегибались через крепостную стену, показывая руками куда-то вниз. Там, на подступах к столице, колыхался лес копий. Это шла в атаку Лунная гвардия империи!

Полет Брюсова оборвался внезапно, словно рука невидимого великана, перенесшая его через луга и леса, просто-напросто разжала пальцы, и он камнем упал вниз. Вне всяких сомнений, он должен был разбиться, но его спас Нерукотворный Плат Маргариты, яростно затрепетавший в воздухе. Андрею показалось, что у него выросли крылья. Так оно и было. Падение превратилось в плавный спуск. Брюсов мягко коснулся земли и сразу почувствовал, как содрогается она под копытами гирудской конницы.

Андрей повернулся спиной к Ноулдону. За ним была столица королевства Уайтроуз, на него надвигалась лавина черных латников Империи, наступавших на город с западной стороны. За опущенными забралами противников не было видно их лиц. Однако перед его мысленным взором встали бесстрастные, словновысеченные из камня, исполненные грозной решимости лица чад Тьмы и отчаянные глаза защитников Ноулдона, готовых отдать жизнь за Деву белую королевскую розу и неотъемлемое право оставаться людьми.

Брюсов развязал узел на шее, сорвал с плеч Плат, поднял его над головой на вытянутых руках, показывая тем самым захватчикам, что добиться победы будет не так-то просто.

Время словно остановилось, мгновения растянулось до бесконечности, а ожидание стало невыносимым. Андрей уже думал, что его появление не в силах предотвратить неотвратимое. И тут люди на стенах Ноулдона пришли в движение, начали размахивать руками, кричать, указывая друг другу на одинокого рыцаря с Платом в руках.

Гируды тоже его заметили. Руки в черных латах натягивали поводья, поворачивая коней. Конский топот, напоминавший надвигающиеся раскаты грома, сменился шумом теряющего силу камнепада и, наконец, полностью стих. Черная кавалерия остановилась. Из ее плотно сомкнутых рядов, словно камень из пращи, вылетел одинокий рыцарь в черных гирудских доспехах. Забрало у него было опущено, на шее развевался длинный черный шарф. Рыцарь нещадно молотил шпорами блестевшие от пота бока черной лошади. Наконечник тяжелого копья, нацеленный на Брюсова, грозно покачивался. В этом бешеном скоке чувствовался такой неистовый напор, что, казалось, нет в мире силы, способной ему противостоять.

Андрей был зачарован этим жутким и величественным зрелищем, и только усилием воли ему удалось стряхнуть с себя оцепенение. Меч, уже вкусивший крови самого императора, со свистом рассек воздух унего над головой. Они хотят поединка один на один? Они его получат! В это мгновение весь остальной мир скрылся за плотным занавесом взаимной ненависти. На опустевшем поле остались только Брюсов и его противник Конный и пеший, гируд и человек, холодное чудовище и существо из плоти и крови. Андрей поднял меч над головой, готовясь увернуться от удара копья и нанести свой, но черный рыцарь растаял в воздухе в нескольких десятках футов от своего противника.

Брюсов принялся наугад раздавать удары направо и налево, как вдруг сильнейший толчок в грудь откинул его на несколько ярдов назад. Если бы не крепкая броня гирудской выделки, ему бы пришел конец. Сознание помутилось, но не настолько, чтобы он не мог расслышать нарастающего топота копыт. Конский храп... Позвякивание сбруи... Лязг доспехов... Он понял, что на него летит невидимый всадник и откатился в сторону. Это позволило ему избежать очередного удара, но сил подняться на ноги не было.

Из воздуха соткался черный рыцарь. Он уже успел развернуть коня и занес копье, готовясь пригвоздить Андрея к земле...

Глава 30

О последней битве и о благодарности короля Уорвика

Рука Брюсова легла на Плат. Святыню, а вовсе не собственную грудь он пытался защитить от гирудского копья. Удар был нанесен незамедлительно, но как только острие коснулось тонкой ткани, раздался оглушительный треск Наконечник лопнул, рассыпался брызгами ослепительных искр. Древко окуталось голубым сиянием. А когда оно рассеялось, копье бесследно исчезло.

Брюсов вцепился в край свисавшего черного плаща и дернул изо всех сил на себя. Добротная фералийская ткань не порвалась, сослужив гируду плохую службу. Он завалился набок и упал бы, если бы не стремена. Напуганный конь рванулся с места, волоча всадника по земле. Андрей вскочил на ноги и зарычал от ярости. Черный скакун стремительно уносил гируда, лишив Брюсова возможности нанести последний удар. Но сожаление юноши было слишком поспешным. Проскакав меньше двадцати ярдов, конь встал на дыбы. Андрей с изумлением смотрел на знакомую фигуру, преградившую дорогу скакуну. Старик с посохом в руке был не кем иным, как Тритемием. За его спиной стояли Эсквилина и Ригглер. Лорд Саймон сдержал обещание и освободил их из подземной темницы короля горбунов.

Возвращение друзей придало Андрею новые силы. Он спокойно дождался, пока гируд освободится от стремян и вытащит из ножен меч. Поединок продолжился. Черный рыцарь с воплем ринулся на Брюсова, а тот без особых усилий отбил удар гирудского меча и вонзил лезвие своего в грудь противника. Сначала показалось, что сталь не причинила кровососу вреда. Но вот он зашатался, выронил меч и рухнул на землю. Загремели доспехи. Слетел с головы шлем. Время иллюзий закончилось.

У ног Андрея лежала дама в черном подвенечном платье. По земле рассыпались пышные волосы цвета воронова крыла. Это была леди Клементина. Она пыталась что-то произнести, но похожие на рану красные губы застыли на полуслове. Андрей так и не успел узнать, что хотела сказать ему перед распадом ледиФог-Смог. Лицо ее потемнело до цвета глины, покрылось сеткой мелких трещин. Некоторое время тело гирудины шевелилось, словно мешок, наполненный червями. Еще мгновение, и плоть леди Клементины рассыпалась в прах.

—Я знаю, что ты сейчас испытываешь, Эндрю, — негромко проговорил Тритемий, по-отечески кладя руку на плечо Брюсова. — Сотри же печаль со своего лица. Эта тварь никогда не была Фионой, а лишь принимала полюбившиеся ей формы.

Брюсов повернулся к друзьям. Нежно улыбнулся Эсквилине, дружески кивнул Ригглеру.

—Ты прав, Гиннес. Я рад, что мы снова вместе, но не хочу больше рисковать вашими жизнями. Сейчас не время праздновать встречу.

—А по мне так самое время, — тихо пробурчал Ригглер. — Я не ел с тех пор, как угодил в плен к проклятым подземным бородачам.

—Тут ты прав, Рыцарь Саламандры, — согласился Тритемий, не обращая внимания на нытье монаха. — Возьми мой посох. Думаю, он тебе пригодится. Ведь армия без знамени — просто толпа вооруженных головорезов.

—Какая армия?

Гиннес поднял руку, указывая на Ноулдон. Над стенами города занимался рассвет. Из распахнутых ворот, вздымая клубы пыли, вылетела конница. За ней появились ряды пехотинцев королевской гвардии. Вслед за регулярной армией, беспорядочной, но внушающей уважение толпой неслись простолюдины, вооруженные тем, что попалось под руку. Тритемий ударил посохом о землю. Он начал медленно расти вверх, превращаясь в древко копья с головой кобрывместо наконечника. К нему Брюсов и привязал Плат Пречистой Маргариты.

Теперь святыню стало видно издалека. Это было встречено восторженным ревом армии Уайтроуза. А что гируды? В рядах Лунной гвардии не наблюдалось воодушевления. Легкий утренний ветерок, дувший на запад, за доли секунды превратился в ураган. Перед гвардейцами императора пронесся смерч. Брюсов увидел в тучах поднятой пыли старика в длинном плаще. Широко расставив руки, Пилгрим отдавал приказы своей армии. Из-за стен Ноулдона выглянул край солнца. Лунная гвардия разворачивалась, готовясь к отступлению. Черные латы, так устрашающе сверкавшие в свете луны, выглядели совсем по-другому, когда их освещали живительные лучи солнца. Откованные в подземных кузницах доспехи тускнели и становились безжизненно-серыми при ярком свете дня. Зато светлые доспехи рыцарей королевской конницы пылали на солнце, как расплавленное серебро.

Проносясь мимо Андрея и его друзей, воины приветствовали спасителей королевства каждый на свой лад. Кто-то выкрикивал приветствие, кто-то салютовал поднятым мечом, кто-то — просто благодарным взглядом. Кавалерия врубилась в ряды отступающей Лунной гвардии. Раздался лязг мечей, скрежет алебард, воинственные кличи атакующих и вопли раненых. Падали сраженные ударами алебард гируды, вылетали из седел раненые люди. Грудь в грудь сталкивались черные кони и белоснежные скакуны. Казалось, и животных охватила кровавая вакханалия. На помощь кавалерии Уайтроуза пришла пехота. Пешие воины добивали сброшенных с коней гирудов. Мелькавшие в воздухе мечи казались черными от их темной крови.

Брюсов мысленно выругал себя за то, что увлекся зрелищем и остался в стороне от битвы. Он собирался ринуться в гущу сражения, но почувствовал легкое прикосновение к своей руке. Это была Эсквилина.

—Не надо, в этом больше нет необходимости. Все уже подходит к концу.

Лицо девушки освещали лучи восходящего солнца, но Андрею казалось, что оно светится изнутри. Эсквилина. Милая Эсквилина. До чего же она красива! Вот и веснушки, которых она так стыдится, совсем не портят ее. Наоборот. Без этих крошечных пятнышек на лице она не была бы той Эсквилиной, которая будила в его душе столько пронзительной нежности и смутных переживаний! Глупенькая ты, глупенькая. Что ты понимаешь в женской красоте? Веснушки были неотъемлемой частью облика зеленоглазой колдуньи, которая появилась в его жизни в один из самых тяжелых моментов и навсегда покорила его сердце. Так думал Андрей, сжимая руку девушки, а Эсквилина, похоже, понимала его без слов и улыбалась в ответ на безмолвное признание в любви.

Девушка была права. Битва подходила к концу. После того как на помощь солдатам подоспели жители королевства, отступление гирудов превратилось в беспорядочное бегство. Простолюдины орудовали кольями от оград, вертелами и косами с такой сноровкой, словно никогда и не использовали эти предметы в мирных целях. Измученные годами притеснений и страха, теперь они мстили чадам Тьмы за своих друзей и родственников. Тех, кто погиб, и тех, кто невольно перешел на сторону Тьмы.

Столь сокрушительного поражения Империя еще не знала. Только жалкой горстке гирудов удалосьскрыться. И вот человек в окровавленной одежде отсек голову мертвого гируда тесаком, насадил ее на копье и воткнул его в землю. Примеру первого последовали другие. Над полем битвы одно за другим поднимались копья, увенчанные головами чад Тьмы. Целый лес копий. Шум битвы стихал, зато в небе нарастал галдеж воронов, которые слетались на пир.

—Жестоко? Да, жестоко, — вслух размышлял Тритемий, наблюдая за тем, как его сограждане глумятся над трупами врагов. — Но разве не жестоко само время, в которое нам довелось жить? И все же я верю, что под солнцем существует мир, где правит милосердие. Когда я построю свой летательный аппарат, то обязательно отыщу его!

—Гирудов сюда никто не звал, — буркнул Ригглер. — Вот и поделом кровососам!

—Кроме того, такая жестокость имеет практическое значение, — продолжал Тритемий, не слыша монаха. — Вороны очистят черепа от плоти, солнце выбелит кости. Те, кто решит идти на Уайтроуз войной, увидев эту картину, тысячу раз задумаются, прежде чем ступить на нашу землю.

—Ого! Смотрите, кто к нам пожаловал! — удивленно вскрикнула Эсквилина, кивая в сторону Ноулдона. — Неужто сам король?

Брюсов увидел блестящий кортеж из десятка всадников, над головами которых развевалось знамя Уайтроуза — шитая серебром белая роза на синем полотнище. Рядом со знаменосцем скакал пожилой мужчина в богатых одеждах. Андрей никогда прежде не встречался с королем Уайтроуза, но по величественной осанке сразу определил, что перед ним сам Уорвик.

Свита монарха окружила четверку храбрецов. Вельможи с интересом рассматривали рыцаря, старика, девушку и монаха. Сам Уорвик в упор смотрел на Андрея. Седые кустистые брови короля грозно сдвинулись к переносице. Брюсов выдержал этот монарший взгляд, не опуская глаз. Наконец лицо короля посветлело. Губы тронула чуть заметная улыбка.

—Так вы тот самый чужестранец, который облапошил старого лиса Бевериджа и вернул нам Плат Пречистой Маргариты?

—Эндрю Брюс, с позволения вашего величества, — ответил юноша с поклоном. — Спасти Плат мне помогли мои друзья, ваши подданные, верные слуги короля, которых вы видите перед собой.

Тут барон Дорнмут, до этого только раздувавший щеки, посчитал нужным вмешаться. Пришпорил коня, приблизился к Андрею вплотную и вцепился пухлой рукой в древко знамени.

—С твоими заслугами, Брюс, разберется специально назначенная разыскная комиссия Трибунала Священной Экзекуции. Она же расследует действия твоих сообщников. А пока изволь отдать Плат мне. Не вынуждай нас применять силу.

Глава 31

О воздаянии каждому по грехам его и о крылолете мастера Тритемия

Лицо Андрея залила краска гнева. Вот она, королевская благодарность! Вот награда за все муки, которые ему довелось претерпеть. Ситуация, достойная размышлений старого философа Тритемия: чужеземецБрюс закончит свое путешествие по Уайтроузу там, откуда начал: в темницах Трибунала! Что ж, остается только дать оплеуху этому заносчивому толстому ослу. Преступлением больше, преступлением меньше... Рука Андрея уже подрагивала от сладостного предвкушения.

—Прекратите, Дорнмут! — сердито вскричал король. — Еще одно слово, и уже вами займется Трибунал Экзекуции! Выполняйте свои обязанности, черт бы вас побрал, и не пытайтесь вершить судьбы королевства, поскольку ничего в этом не смыслите! Битва закончилась без вашего участия, так хотя бы теперь извольте присоединиться к победителям.

Барон отдернул руку от древка с такой поспешностью, словно обжег пальцы.

—Всегда к услугам вашего величества. Разрешите заняться подготовкой праздничного ужина? Теперь ведь нет нужды экономить на съестных припасах!

Получив соизволение короля, барон поспешно откланялся.

—Барон неисправим! — вздохнул Уорвик. — Видите, Брюс, какими людьми я окружен? Одни льстецы вперемежку с шутами. Это еще в лучшем случае. В худшем — предатели, как Беверидж. Но хватит о них. Вы заслужили награду, и я готов дать спасителю королевства все, что в моих силах. Что интересует вас, славный мой рыцарь? Деньги, карьера при дворе? Вы получите и то и другое. Готов предложить вам самый высокий из постов на выбор. Такие рыцари, как вы, Эндрю, нужны королевству как в годину войны, так и в мирное время.

—Благодарю вас, ваше величество, — Брюсов вновь поклонился. — Если, по вашему мнению, я заслужил награду, то прошу только об одном, предоставить мне честь возвратить Плат Пречистой Маргариты туда, откуда он был похищен.

—Ответ, достойный рыцаря без страха и упрека, — одобрительно кивнул Уорвик. — Доведите то, что начали, до конца, Эндрю. А к разговору о награде мы еще вернемся. Вы ведь не откажетесь присутствовать на пиру, который организует нам пройдоха Дорнмут? Коней сэру Брюсу и его друзьям!

Приказание короля было выполнено без промедления. Каждый из четверых получил отличного скакуна. Поводья им вручили с такой тожественностью, что Ригглер едва не упал в обморок от счастья. Впрочем, он быстро освоился и, перед тем как пуститься в путь, ухитрился продать обереги парочке подвернувшихся вельмож. Причем те радовались так, словно купили амулеты у самого святого Теофила.

До Храма Девы Брюсова должны были сопровождать первые лица королевства, однако уже в первые минуты их оттеснили простые горожане. Под их восторженные крики и гром рукоплесканий Андрей триумфально въехал в ворота города. На улицах Ноулдона к толпе, окружавшей героев, присоединились женщины и дети. Они покинули свои дома, как только разнеслась весть о победе над гирудами и счастливом возвращении в Уайтроуз Нерукотворного Плата Пречистой Девы Маргариты.

Каждый из них старался протиснуться сквозь толпу, чтобы получить возможность прикоснуться к Эндрю Брюсу. Площадь Спасения была запружена людьми. Задрав головы вверх, они с благоговением смотрели на развевающийся Плат. От полноты чувств многие пускались в пляс. Брюсов побеждал на многих соревнованиях по спортивному пятиборью, не раз поднимался на ступеньки пьедестала славы, но подобного чествования не удостаивался никогда.

Андрей был уверен, что при таком энтузиазме ноулдонцев им вряд ли удастся добраться до Храма Девы раньше, чем к вечеру. Однако волны восторженного людского моря сами вынесли четверку гирудоборцев к порталу главного собора королевства. Брюсов спрыгнул с коня. Он знал, что должен выступить перед ноулдонцами с речью, и очень смущался, будучи уверен, что никогда не найдет нужных слов. Однако слова нашлись. Они рождались в голове сами собой. Так, словно кто-то их подсказывал. Андрей догадывался, кто это был, и мысленно благодарил Деву за помощь.

Под громкие крики одобрения четверо героев вошли в Храм. Двери за ними закрылись, отрезая их от беснующейся площади с ее немолчным шумом, похожим на звук морского прибоя. Здесь, под высокими торжественными сводами, царила тишина. Андрею даже показалось, что все слышат биение его сердца. Он не был знаком с обычаями Уайтроуза и не знал, что следует делать в этой ситуации. Делать ничего не пришлось. Как только Брюсов ступил на середину Храма, Плат сам собой отцепился от древка и взмыл под самые своды. Подцвеченные всеми цветами радуги лучи солнца пробились сквозь три витража и сошлись на изображении Девы, сделав его объемным. Торжественно заиграл орган, полились звуки величавой мелодии. Брюсову уже доводилось слышать эту чудную, полную небесной гармонии музыку в своих видениях. Наяву она звучала еще прекраснее.

Андрей опустился на колено. Тритемий, Эсквилина, Гиннес и все присутствующие в храме последовали его примеру. Все смотрели на Плат, ожидая новых чудес. Никто не заметил человека в серой сутане, притаившегося за одной из колонн. Беверидж наконец получил возможность поквитаться с врагом. Он уже готовился вонзить нож в незащищенную спину Брюса, когда Храм наполнился мелодичным смехом. Смеялась Дева.

—Иеффай Беверидж, тебе не спрятаться от меня.

Великий Экзекутор покинул свое укрытие. Поднял бледное лицо к Плату, ожидая неминуемой мести Девы. Но вместо наказания она бросила ему какой-то предмет, который тот поймал на лету. Это был его серебряный медальон, подаренный им старухе Клэр в замке Бомонт.

—Одна спасенная душа перевешивает тысячу грехов, — с благожелательной улыбкой произнесла Маргарита. — Ты свободен, можешь без опаски покинуть мой дом. Я прощаю тебя. Желаю тебе познать сладость покаяния. И пусть этот медальон постоянно напоминает тебе о нищей старухе и вашей общей молитве...

Беверидж сжал медальон в руке, прихрамывая, направился к выходу из Храма, но на полпути остановился и с гневом отбросил медальон в сторону. В глазах его вспыхнули огоньки ярости.

—К черту прощение, мне нужен Брюс!

Он выхватил из-за пояса черный нож и ринулся на Андрея. Брюсов вскинул руку. Из его ладони вырвался ослепительный луч, он упал на Бевериджа, и тот завопил от неимоверной боли. Языки пламени в одно мгновение сожгли серую сутану и воспламенили плоть убийцы. Он рухнул на мраморный пол, корчась и воя от боли, пока его легкие не превратились в угли. Агония была мучительной. Огонь Саламандры уничтожил плоть, обнажив кости скелета. Вскоре и они рассыпались в пыль. Когда языки пламени померкли, на полу осталась лишь горсть серого пепла. Легкий ветерок, пронесшийся по Храму, развеял его по всему полу.

Андрей заметил на месте гибели врага черный нож и круглое блестящее пятнышко. Это была монета. Когда юноша ее поднял, она была еще горячей. Золотой гольден! Имперская монета с крестом на одной стороне и портретом покойного ныне Мороя на другой. С нее все началось, и ею же все закончилось. Брюсов грустно улыбнулся и недоверчиво покачал головой. Если верить отцу, его скитания не закончатся никогда.

Жуткая гибель Бевериджа отвлекла внимание людей от Плата. Когда все подняли глаза на святыню, то увидели возникшие из ниоткуда полупрозрачные ступени. Они вели к заполненному мигающими звездочками овалу на Плате. По этой чудесной лестнице медленно спускалась ангельского вида красавица. Ее белые одежды источали голубое сияние. Прекрасное, знакомое каждому жителю Уайтроуза лицо озаряла благостная улыбка. Впервые Андрей смог как следует рассмотреть глаза Маргариты. Они светились мудростью и добротой. Дева с невыразимой грацией ступила на нижнюю ступеньку лестницы, обвела всех верующих лучезарным взглядом.

—Рада видеть всех вас, друзья мои, — произнесла она мелодичным, как звон серебряного колокольчика, голосом. — Я редко показываюсь людям, но сегодня вы это заслужили. Мне надо поговорить с каждым из вас, и начну я, пожалуй, с Эсквилины. Подойди, милая, ближе. Я хочу приветствовать самую красивую девушку королевства Уайтроуз.

Лицо Эсквилины вспыхнуло от смущения. Она приблизилась к Деве и замерла, опустив глаза к полу. Андрей, не отрываясь, смотрел на обеих и никак не мог понять, кто из них прекраснее, богиня в светящихся неземных одеждах или земная красавица в простом платье со шнуровкой на груди. Обе были одного роста, у обеих были одинаковые фигуры. Отличие, если оно и имелось, проявлялось лишь в цвете волос и лица.

Маргарита доверительно понизила голос:

—Проси, чего хочешь, я с удовольствием выполню твое желание.

Эсквилина смущенно и очень тихо, так, чтобы не расслышал никто, кроме Девы, попросила избавить ее от противных веснушек на носу и вокруг него.

—Ты прекрасно выглядишь, Эсквилина. Между нами говоря, я всегда считала себя слишком бледной. Но с этим ничего не поделаешь, в мире, где я провожу большую часть своего времени, так мало солнца! Хорошо, если ты настаиваешь, можем поменяться с тобой цветом лица.

Со стороны их общение походило на задушевный разговор двух подружек. Брюсов, Тритемий и Ригглер с изумлением следили за тем, как на лице Маргариты одна за другой начали появляться веснушки, а у Эсквилины наоборот, пропадать. Чаровница тут же достала маленькое зеркальце и, стараясь не показывать его посторонним, незаметно в него заглянула. Увиденное совсем ее не обрадовало.

—Ах нет, простите меня, предобрая Маргарита, — виновато воскликнула Эсквилина. — Я передумала. Умоляю вас, верните мне мои веснушки. И спасибо вам за этот урок.

Следующим беседы с Девой удостоился старый маг фитемий.

—Кажется, вы мечтаете увидеть землю с высоты птичьего полета, — спросила она крайне благосклонно.

—Все верно, предобрая Маргарита.

—Могу ли я вам чем-то помочь, мастер Тритемий?

—Я провел много бессонных ночей в своей лаборатории, пытаясь открыть секрет легкого клея для надежного соединения всех частей летательного аппарата, но так ничего и не добился. Мои научные познания были слишком ограничены. Но теперь все изменилось,— Тритемий вытащил из кармана кусок летучей смолы, найденной им в Андерленде. — Клей я отыскал там, где меньше всего ожидал, в подземельях горбунов. Теперь строительство крылолета всего лишь вопрос времени.

—Стало быть, вам нечего просить у меня, мастер Тритемий?

—Вы уже дали мне все, что надо. Разве не благодаря вам я нашел то, чего мне недоставало в жизни? Ведь не будь вас, Эндрю вряд ли появился бы в Уайтроузе, — лукаво улыбнулся Тритемий, — и наше путешествие никогда не состоялось бы. Благодарю вас за то, что вы есть.

Когда настал черед Ригглера говорить с Девой, он так оробел, что у него отнялись и ноги, и язык. Андрею с Тритемием пришлось взять его под руки.

—Так значит, у нас в планах стоит церковная лавка, друг мой? — участливо спросила Маргарита с едва заметной лукавинкой в глазах. — Да вот незадача, наверное, после всего, что произошло в Уайтроузе, спрос па обереги против гирудов очень сильно упадет.

—О, Пресвятая Маргарита! — вздохнул монах. — Я опять попал впросак!

—Как же помочь в этой беде? — с деланой серьезностью произнесла Дева. — Почему бы тебе не стать хранителем главного оберега Уайтроуза, моего Нерукотворного Плата? Если, конечно, ты пообещаешь довольствоваться скромным жалованьем.

—О, небесная заступница! Обещаю... Обещаю...

Брат Билли упал на колени и молитвенно возделруки к Деве. А та подала рукой знак Брюсову, чтобы он приблизился к ней.

—Вот и все, дорогой Эндрю, — Маргарита поднялась со ступени. — Счета оплачены и закрыты. Магистр Лиги Саламандры исполнил свое предназначение, и я готова отправить его туда, куда он стремился с самого начала. Ты ведь хочешь вернуться в свой мир?

—Совсем недавно это было моим главным желанием, — ответил Брюсов. — Я хоть и полюбил Уайтроуз всей душой, но никогда не переставал скучать по своему миру. Вот только как я оставлю своих друзей? Как покину Эсквилину?

—Кто сказал, что это будет прощанием навсегда, Эндрю? Быть может, в Уайтроуз ты вернешься раньше, чем думаешь. Ты победил чад Тьмы, но это временный перевес. Уже сейчас поверженное тобой зло мечтает о реванше и набирает силы. А сколько еще миров нуждаются в помощи Рыцарей Лиги Саламандры! Ты на службе, Эндрю Брюс, и не волен распоряжаться собою. Разлуки и встречи всегда будут твоими спутниками на избранном пути. Умению расставаться ты научишься в совершенстве. Так же, как великому искусству дарить надежду. Вот так, магистр. Остаетсятолько добавить, что мне открыто будущее. Можешь быть уверен, что у друзей, с которыми ты сейчас попрощаешься, все будет просто замечательно.

Брюсов кивнул и направился к Эсквилине. Та поняла все без слов и подставила губы для поцелуя. Андрей едва коснулся этих горячих губ, но тут же отстранился, боясь не совладать со своими чувствами.

—Я вернусь...

Эсквилина закрыла лицо ладонями, чтобы он не видел ее слез радости и горя. С Тритемием все обстояло значительно проще. Друзья крепко обнялись.

—Твой аппарат сможет летать на любые расстояния?

—Конечно, сын мой. Я не стал бы браться за дело, если бы не был в этом уверен.

—Тогда жду тебя и старшину Ригглера в гости. Вы ведь прилетите?

—За себя я ручаюсь, — ответил Тритемий. — Что до Ригглера... Боюсь, что на своей новой должности он будет слишком занят...

—Милорд! О, милорд! — Монах бросился к Брюсову на шею. — Не слушайте старого пустомелю! Я прилечу, обязательно прилечу, чтобы иметь удовольствие вновь увидеть вас!

Андрей с большим трудом освободился из его объятий и повернулся лицом к ступеням. Девы на них уже не было, а Плат превратился в сияющий прямоугольник, очень похожий на открытую дверь, за которой начинается солнце. Как только юноша перешагнул с первой на вторую ступень, предыдущая исчезла. По мере подъема наверх лестница становилась все короче, а когда он оказался на верхней ступеньке, пути назад уже не существовало.

Андрей обернулся, чтобы еще раз посмотреть на тех, кого оставлял в Уайтроузе. Они стояли далеко внизу, но Брюсов отчетливо видел слезы на глазах Эсквилины, выражение печали на мудром лице Тритемия, дрожавший от рыданий подбородок Уильяма Ригглера... Еще мгновение, и он ринулся бы к друзьям, невзирая на то что призрачные ступени исчезли. Однако было поздно.

Из Плата потянуло ледяным холодом, возникший смерч с воем затянул Брюсова в посверкивающее бесчисленными звездами межмирье. Кувыркаясь и вертясь, подобно подхваченной водоворотом щепке, он вытянул перед собой руки и вдруг уперся ими во что-то твердое. Это была стена дома. Ее невозможно было спутать с чем-то другим, как и ударивший в ноздри запах, особенный, пропитанный сыростью и выхлопными газами запах Лондона двадцать первого века.

Эпилог

Брюсов сразу узнал место, в котором вдруг очутился. Именно здесь, у стены этого дома, он протянул руку умиравшему отцу... Отсюда при раскатах грома перенесся в Империю гирудов. Но, может быть, ничего этого не было? Неужели Эсквилина, мастер Тритемий, Шакелас и Ригглер, все эти гируды и тетраморфы привиделись ему в кошмарном сне?

Андрей поднял глаза к голубому небу. Если все было так, как он предполагает, то без сознания ему пришлось лежать довольно долго. Отца он обнаружил поздним вечером, а теперь полуденное солнце стоит в зените. Его непременно должны были за это время ограбить. Он сунул руку в кармашек на ремне джинсов, но вместо пластинки «Визит Голден-Кард» обнаружил там золотой имперский гольден! С ума сойти! Значит, все, что с ним произошло, было на самом деле! Ну, было, так было. Сейчас главное как можно скорее попасть в отель «Стаффорд». Корнилов и тренер наверняка ищут его по всему Лондонграду. И все ребята тоже.

Испытывая радость узнавания, Андрей шагал по типичным улицам современного европейского города. Вот и станция метро... Бэктон-парк. У входа в подземку пожилой мужчина в драных джинсах и растянутом грубой вязки свитере неторопливо перебирал струны акустической гитары. Она была подключена к потертой колонке, а рядом с ней лежал огромный черный пес с белыми кругами вокруг глаз. Стареющий хиппи носил очки в круглой оправе а-ля Джон Леннон. Седые волосы доставали ему до плеч и были перехвачены на лбу белой лентой. Судя по всему, день у него не задался, потому что лежавшая перед ним на тротуаре серая шляпа была пуста. Он пробежался пальцами по струнам и запел приятным тенором:

  • И день, и ночь идет война
  • Со светом тьмы, и черной розы с белой,
  • С краями чаша зла полна,
  • И колкие шипы разят врага, как стрелы.

Андрей вздрогнул и остановился. Потом достал имперский гольден и бросил его в шляпу музыканта.

Страницы: «« ... 56789101112

Читать бесплатно другие книги:

Этот сборник рассказов о любви – отличный новогодний подарок! В каждом рассказе – история, которая п...
Я, Лисандра Берлисенсис, потомок древнего магического рода, из-за жестокой насмешки судьбы оказалась...
Елена Арсеньева «Демоны зимней ночи»Не каждому удается запомнить свою смерть – а вот Валюшка запомни...
Британский холостяк Джон Флори ведет беззаботную праздную жизнь в колониальной Индии. Как и остальны...
Мужчины книги о любви не читают. Они их пишут. Придумывают любовные коллизии, приводят истории своих...
Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особо...