Кот Боб: во имя любви Боуэн Джеймс

James Bowen

For the love of Bob

This edition is published by arrangement with Aitken Alexander Associates Ltd. and The Van Lear Agency LLC

Copyright © James & Bob Ltd. and Connected Content Ltd., 2014

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2016

* * *

Гарри, моему наставнику и учителю, Мэри, моему ангелу с «Энджел», Ровене и Кэрри, которые верили в меня. Я всех их очень люблю.

Также особая благодарность Китти Бэлль, которая стала для нас с Бобом незаменимой.

Если рядом кошка, все становится особенным… даже одиночество.

Луис Камути

Если бы человека можно было скрестить с кошкой, человеку это пошло бы на пользу, а вот кошке только навредило бы.

Марк Твен

Глава I. Неудачное начало

Наш неудачный день начался, когда сломался мой будильник. Я проспал.

— Боб! — ахнул я. — Мы опоздаем!

Боб посмотрел на меня своими большими зелеными глазами.

«Спокойно, Джеймс, — словно бы сказал он. — Все под контролем».

Я обмотал шею Боба теплым шарфом, чтобы он не замерз, и оделся сам. Мы выскочили из дверей моей квартиры в Тоттенхэме, что на севере Лондона, и устремились на остановку автобуса, который идет до Айслингтона, где я продаю уличный журнал «Big Issue». Боб бежал рядом со мной. Мы запрыгнули в автобус в последнюю секунду.

— Успели! — с облегчением выдохнул я.

Однако буквально через пять минут произошло еще кое-что.

Боб, как обычно, лежал на соседнем со мной сиденье и дремал, как вдруг он поднял голову и с тревогой осмотрелся.

«Я чую беду», — говорила его поза.

За те два года, что мы были вместе, Боб почти никогда не ошибался. И сегодняшний день не стал исключением. Спустя несколько мгновений все в автобусе почувствовали едкий запах гари.

— Автобус дальше не поедет, — в панике сообщил водитель в динамик. — Просьба всех покинуть автобус. Немедленно!

Все происходящее, конечно, нельзя было сравнить с эвакуацией с «Титаника», однако автобус был забит больше чем наполовину, так что толкотни было достаточно. Боб, казалось, совершенно не торопился. Я решил взять с него пример и начал пропускать остальных. Вышло так, что мы с Бобом были чуть ли не последними, кто покидал автобус. Как оказалось, это было мудрое решение. Хоть в автобусе и воняло, зато было тепло.

Мы остановились напротив стройплощадки. Гуляющий здесь ледяной ветер пронизывал до костей. Как хорошо, что этим утром я повязал Бобу самый теплый шерстяной шарф.

— Похоже, двигатель перегрелся, — сообщил водитель спустя несколько минут. — Придется подождать, пока приедет механик и починит его.

И мы, вместе с двумя дюжинами других пассажиров, среди бесконечных жалоб и ворчания, переминаясь с ноги на ногу на обледеневшем тротуаре, провели полчаса в ожидании следующего автобуса.

К тому моменту, когда мы с Бобом добрались до своей остановки, Айслингтон Грин, мы были в дороге уже больше полутора часов. Мы сильно опаздывали. Я пропускал лучшее время для продажи журнала — обеденный перерыв.

Как обычно, путь до станции «Энджел», что в пяти минутах ходьбы от автобусной остановки, затянулся. Так всегда получалось, когда со мной был Боб. Иногда я вел его на кожаном поводке, но чаще всего он забирался мне на плечи, с любопытством осматривая оттуда все вокруг, как впередсмотрящий на носу корабля. Люди не каждый день видят подобное, поэтому обычно мы не проходили и десяти ярдов без того, чтобы кто-нибудь не изъявил желание поздороваться, погладить Боба или сфотографироваться с нами. Меня это не раздражало. Я знал, что Бобу нравится внимание.

Первым человеком, кто остановил нас сегодня, была невысокая русская дама.

— О, кошка, какая хорошенькая! — воскликнула она.

Я приостановился, чтобы дама смогла нормально поздороваться с Бобом, но она вдруг вытянула руку и попыталась дотронуться до его носа. Не самое мудрое решение.

Боб взмахнул лапой и с оглушительным мявом нанес предупредительный удар. К счастью, он не поцарапал даму, однако порядком напугал ее. Я несколько минут успокаивал ее, пока не убедился, что все в порядке.

— Никогда не поступайте так с животными, мадам, — как можно вежливее сказал я, улыбаясь. — Как бы вам понравилось, если бы кто-то попытался потрогать вас за нос? Хорошо еще, что он вас не поцарапал.

— Но я вовсе не хотела его расстроить, — сказала дама. — Я прошу прощения…

Мне стало немного ее жаль.

— Так дело не пойдет, давайте-ка мириться, — сказал я.

Спустя несколько минут Боб позволил даме легонько погладить его по загривку. Она по-прежнему чувствовала свою вину и все просила прощения, так что нам с Бобом с большим трудом удалось наконец уйти.

Когда мы все-таки добрались до метро, я положил рюкзак на тротуар, чтобы Боб мог забраться на него и лечь, — мы всегда так делаем. Дальше я принялся выкладывать свои журналы «Big Issue». Сегодня необходимо было продать хотя бы пару дюжин экземпляров, потому что мне, как всегда, очень нужны были деньги.

Однако не успел я предложить прохожим первый журнал, как небеса разверзлись и на нас с Бобом хлынул ливень, от которого нам пришлось спрятаться в подземном переходе рядом с банком.

Боб терпеть не может дождь, а уж такой ледяной в особенности. Он сидел весь съежившись. Казалось даже, что его яркая, мармеладного цвета шубка стала серее и неприметнее. Неудивительно, что возле нас никто не останавливался и журналов я продал гораздо меньше, чем обычно.

Вскоре Боб ясно дал мне понять, что не намерен тут больше оставаться. Он бросал на меня испепеляющие взгляды, а затем, словно маленький имбирно-рыжий ежик, удрученно свернулся в клубок.

— Я все прекрасно понимаю, Боб, — вздохнул я. — Но неделя только началась, и мне нужно заработать денег, на которые мы оба будем жить. Моя стопка журналов с начала дня не очень-то уменьшилась. Нам нужно хоть что-то продать!

Глава II. Ночной дозорный

Погода все никак не хотела улучшаться. Где-то в середине дня к нам подошел молодой полицейский.

— Вам разрешено продавать здесь эти журналы, сэр? — спросил он.

— Да, офицер, я по праву продаю здесь журналы, — вежливо ответил я. — У меня есть зарегистрированный идентификационный номер продавца, и, пока я не нарушаю общественный порядок, я могу продавать здесь журналы от зари до зари.

Офицер все еще смотрел на меня с подозрением.

— Выверните-ка свои карманы, сэр, — приказал он. — Позвольте взглянуть, что у вас там.

Понятия не имею, почему он вдруг решил обыскать меня. Впрочем, ничего он не нашел.

— Это ваш кот, сэр? — спросил офицер, переключив внимание на Боба.

— Да, офицер, — ответил я. — Он официально зарегистрирован на мое имя, у него даже есть микрочип.

Офицер неудовлетворенно хмыкнул и отошел от нас с лицом еще более мрачным, чем погода этим днем.

Едва наступил вечер, я решил, что пора заканчивать. Я был абсолютно без сил. Продав всего лишь с десяток журналов, я не выручил и половины того, на что рассчитывал. Конечно, мне доводилось не один месяц жить, питаясь только уцененной фасолью в банках и дешевым хлебом, так что я понимал, что не умру голодной смертью. На оплату отопления и электричества, как и на еду для Боба, денег хватало. Однако неудачная торговля означала, что мне, скорее всего, придется проработать все выходные. А уж этого-то мне вовсе не хотелось. Вдобавок ко всему ливень и не думал прекращаться, и я почувствовал недомогание.

По пути домой меня настигли первые признаки простуды: все тело заломило и, кажется, поднялась температура.

«Этого только не хватало», — подумал я, устраиваясь на сиденье автобуса и проваливаясь в полудрему.

Вечернее небо было черным как смоль, и лишь вспышки уличных огней мерцали за окном. Такой Лондон пленял Боба. Время от времени просыпаясь, я посматривал на него, а он все так же сидел, уставившись в окно на проплывающие мимо дома, весь погруженный в свои мысли.

После того как мы проехали Ньюингтон Грин, меня окончательно сморил сон. Проснулся я от того, что кто-то тихонько потрогал меня за ногу и пощекотал усами мою щеку. Я открыл глаза и оказался нос к носу с Бобом, который похлопывал лапой мне по колену.

— Что такое? — слегка раздраженно спросил я.

Боб спрыгнул с сиденья, сделал пару шагов к выходу и обеспокоенно оглянулся на меня.

«Ты идешь или нет?» — будто спросил он.

Я кинул взгляд за окно и понял, что нам пора выходить! Подхватив рюкзак, я мигом нажал на кнопку «стоп», успев как раз вовремя. Если бы не мой маленький ночной дозорный, мы бы точно проехали свою остановку.

По пути к дому я завернул в круглосуточный магазинчик на углу и купил дешевых лекарств от простуды. Для Боба к ужину я взял немного вкусных кошачьих крекеров и пакетик его любимого куриного корма. Больше ни на что не хватило. Денек выдался не самый удачный, впору было расклеиться и начать жалеть себя. Однако, вернувшись в свою маленькую теплую квартирку, я кое-что понял.

«Не на что мне жаловаться, так ведь, Боб? — сказал я, глядя, как он с жадностью уплетал еду. — Если бы я проспал нашу остановку, мы бы еще бог знает сколько добирались до дома».

Посмотрев в окно, я отметил, что погода стала еще хуже. Если так пойдет и дальше, то, работая под дождем, я точно схлопочу грипп. Но я знал, что найду выход.

Все-таки мне во многом повезло. Как кто-то сказал однажды: «Мудрый человек не тот, кто сожалеет о том, чего не имеет, а тот, кто радуется тому, что у него есть».

После ужина я сел на диван, завернувшись в одеяло и потягивая горячий чай, и взглянул на Боба, который удовлетворенно посапывал на своем любимом месте возле батареи. Он уже давно позабыл о тех неприятностях, с которыми мы сегодня столкнулись, и не было сейчас в мире никого счастливее его.

«Мне нужно научиться так же смотреть на мир», — сказал я сам себе. В конце концов, в моей жизни на данный момент есть столько хорошего, за что я благодарен судьбе. В особенности Бобу.

Уже два с небольшим года прошло с тех пор, как я нашел Боба, лежащего на нижнем этаже, всего израненного. Когда я заметил его в тусклом свете коридора, мне показалось, что его изуродовали собаки. По всему телу у Боба были жуткие раны.

Сначала я подумал, что у Боба есть хозяин. Но после того, как я несколько дней видел его на одном и том же месте, я решил забрать его к себе и выходить. Я экономил каждый пенни, чтобы покупать Бобу лекарства, и это того стоило. Наша связь теперь нерушима.

Боб был бездомным котом, поэтому я думал, что его вновь потянет на улицу. Однако он решил иначе. Каждый раз, когда я отпускал его на улицу и уходил, он возвращался в мой дом и терпеливо ждал в коридоре, пока я не впущу его внутрь.

Говорят, что именно кошка выбирает тебя, а не ты — кошку. Боб выбрал меня. Я понял это, когда он шел за мной до автобусной остановки в миле от дома. Когда я прогнал Боба и он исчез в толпе, мне казалось, что я вижу его в последний раз. Но стоило автобусу отъехать, как Боб появился буквально из ниоткуда, запрыгнул в салон и стремительным рыжим пятном метнулся на соседнее со мной сиденье. И все встало на свои места.

Мы с Бобом оказались родственными душами и помогли друг другу залечить раны прошлого. Я стал Бобу товарищем, обеспечил его едой и теплым местечком для ночлега. Боб же, в свою очередь, вернул мне надежду и наполнил мою жизнь смыслом. С ним я понял, что такое преданность, любовь, веселье и чувство ответственности, чего раньше в моей жизни не было. Боб помог мне по-другому взглянуть на мир, совершенно иначе, нежели я смотрел на вещи до встречи с ним.

На протяжении почти десятка лет я страдал от наркозависимости, спал на улицах Лондона, мне было все равно, что происходило вокруг.

Став бездомным, я словно превратился в невидимку. Я забыл, каково это общаться с другими людьми, как вести себя в обществе. По сути, я был мертв для окружающего мира. Но с помощью Боба я потихоньку начал возвращаться к нормальной жизни. Мне все еще приходилось принимать лекарства, однако я уже видел свет в конце туннеля. Во мне крепла надежда в скором времени полностью завязать с наркотиками.

Конечно, было непросто. Избавляться от зависимости всегда тяжело. Работа на улице не помогала. На каждом шагу меня подстерегали неприятности, казалось, у меня был талант их притягивать. Я очень хотел оставить свои бездомные дни позади и начать новую жизнь. Если честно, я едва представлял, как и когда нужно начинать эту новую жизнь, но, когда в моей квартире появился Боб, я решил попытаться.

По мнению многих, я по-прежнему был неудачником. Да, я никогда не мог похвастаться высокой зарплатой, шикарным особняком или автомобилем. Зато у меня была своя квартирка и работа продавцом «Big Issue». Впервые за многие годы я двигался в правильном направлении, и происходило это благодаря тому, что Боб стал мне другом и указал истинный путь.

Поднявшись с дивана и проходя к кровати, чтобы лечь спать, я наклонился и мягко потрепал Боба по загривку:

— Где бы я был, если бы не ты, дружище?

Глава III. Новые трюки

Кто-то начинает свое утро с радио, кто-то — с зарядки или чашки чая или кофе. Мы с Бобом предпочитаем игры.

Когда мне пора просыпаться, Боб поднимается со своего места, подходит к моей кровати и смотрит на меня в упор. Немного погодя он начинает воспроизводить звук, напоминающий вибрацию телефона: «Брр, брр».

Если я продолжаю спать, Боб переходит к другому звуку, более заунывному и призывному: «Уаааа. Уаааа!»

Иногда он ставит передние лапы на краешек матраца, чтобы оказаться на уровне моих глаз. Затем он легонько касается меня мягкой лапкой.

«Не делай вид, что не замечаешь меня! — словно бы говорит он. — Я проснулся целую вечность назад и жутко проголодался. Где же мой завтрак?»

Если и это не помогает, Боб делает забавную мордочку, как у кота в сапогах из мультфильма «Шрек», и таращится на меня своими пронзительным зелеными глазами. Это невероятно мило, устоять попросту невозможно. Всегда улыбаюсь, когда он так делает. И конечно, это срабатывает, и я встаю.

В прикроватной тумбочке у меня всегда припасен пакетик любимых крекеров Боба. В зависимости от настроения я позволяю ему запрыгнуть на кровать, чтобы погладить его и дать лакомство. Когда нам хочется поиграть, я бросаю крекеры Бобу, а он очень забавно ловит их прямо в полете, как какой-нибудь крикетист или бейсболист. Он подпрыгивает и хватает печенье лапами, а пару раз даже изловчился и поймал его ртом. Потрясающее зрелище!

Иногда Боб развлекает себя сам. Одним жарким летним утром, например, он лежал, свернувшись в клубочек, в углу комнаты, в тени, и мирно дремал. Ну, по крайней мере, я так думал.

Внезапно он вскочил и метнулся на кровать. Спружинив, как с трамплина, он взлетел под потолок и довольно сильно хлопнул по стене лапами.

— Боб, ты чего? — ошарашенно спросил я.

Я опустил взгляд на покрывало и увидел лежащую на нем мокрицу. Боб неотрывно глядел на нее, явно собираясь проглотить.

— О, нет, не надо, дружище, — сказал я, так как знал, что мокрицы могут быть ядовитыми для котов, — ты же не знаешь, где она побывала.

Боб недовольно взглянул на меня. «Ну и зануда же ты», — словно сказал он.

Меня всегда восхищали скорость, сила и выносливость этого кота. Кто-то однажды предположил, что в родственниках у Боба была рысь или еще какая дикая кошка. Что ж, все может быть. Прошлое Боба всегда было и будет загадкой для меня. Я понятия не имел, сколько ему лет и что за жизнь была у него до встречи со мной. Похоже, чтобы узнать, откуда Боб или кто его родители, мне придется сделать ему ДНК-тест. Но мне, если честно, все равно. Боб есть Боб. И это все, что мне нужно знать.

Не только я полюбил Боба за его яркость и непредсказуемость.

К весне 2009 года, когда мы продавали «Big Issue» на нашем обычном месте возле станции «Энджел» уже около года, Боб успел обзавестись маленькой, но преданной группой почитателей.

Насколько мне известно, мы были единственной человеческо-кошачьей командой, продающей «Big Issue» в Лондоне. Да даже если и была где-то еще одна, я уверен, что кошачья ее половина не шла ни в какое сравнение с Бобом, когда дело доходило до привлечения прохожих и умения им понравиться.

В самом начале нашей с Бобом истории я был уличным музыкантом на Ковент-Гарден — играл на гитаре и пел, а Боб просто сидел рядом, напоминая маленькую статую Будды, и наблюдал за спешащими по своим делам людьми. Прохожие были совершенно очарованы им и всегда сбавляли темп, чтобы помахать ему или сказать что-нибудь приятное.

— Расскажите свою историю, — просили они. — Как вы нашли друг друга?

Я, конечно, рассказывал. Но этим все и ограничивалось.

Однако, с тех пор как мы начали продавать журналы «Big Issue», мы разучили пару новых трюков.

Боб обожал играть, так что я стал приносить с собой различные игрушки, с которыми он мог забавляться в течение дня. Его фаворитом была маленькая серая мышка, внутри которой когда-то находился мешочек с кошачьей мятой.

Мешочек с мятой давным-давно выпал и потерялся, а сама мышка порядком поизносилась, да и серой она больше не была, так как от грязи почти почернела. У Боба было много новых игрушек, однако старушка-мышь, как я ее называл, всегда была его любимицей.

Он таскал ее во рту, мотая из стороны в сторону. Иногда он раскручивал ее за хвост и отпускал, так что мышка отлетала на несколько футов. Тогда Боб набрасывался на нее и начинал все сначала. Он любил охотиться на настоящих мышей и, очевидно, имитировал это. Люди всегда останавливались посмотреть, когда он принимался играть с мышкой. Я не раз видел, как прохожие проводили десятки минут, наблюдая за Бобом.

Вскоре и я включился в игру. Поначалу мы с Бобом давали друг другу пять. Я протягивал Бобу руку, а он ударял по ней лапой. Мы просто-напросто повторяли то, что обычно делали дома, однако люди приходили от этого в восторг. Если бы я получал по фунту каждый раз, когда кто-нибудь — особенно женщины — останавливался возле нас и восклицал что-то вроде «О, как мило!» или «Это просто прелесть!», я бы уже давно разбогател.

Наши с Бобом игры стали для меня больше чем просто трюки, на забаву прохожим. Они помогали скоротать время, согреться в холодную погоду, да и просто поднимали настроение. Ну и конечно, они способствовали продаже журналов. Боб и тут мне помог.

Со временем мы разнообразили свой репертуар.

Боб обожал получать маленькие угощения. Например, я держал кошачий крекер в руке на высоте примерно трех футов, а Боб, встав на задние лапы, пытался дотянуться до него. Он обхватывал мое запястье обеими лапами, притягивал к себе, а затем одной лапой пытался вырвать крекер из моих пальцев.

Этот трюк имел успех. Вскоре мы решили его усовершенствовать. Когда Боб цеплялся за мое запястье лапами, он зажимал их крепко, как тиски, так что как-то раз я слегка поднял его над землей, и он повис на высоте нескольких дюймов. Мы стали повторять этот трюк и в дальнейшем. Боб висел на моей руке несколько секунд, после чего либо спрыгивал сам, либо я бережно опускал его обратно. Само собой, я всегда заботился о мягком приземлении Боба, иногда даже подкладывал ему рюкзак.

Чем чаще мы показывали трюки, тем больше людей собиралось вокруг нас. Многие из них были необычайно щедры, и это проявлялось не только в покупке «Big Issue».

C самого начала люди были невероятно добры к нам, давали Бобу крекеры и различные лакомства. Они даже стали дарить ему одежду, чаще всего связанную собственноручно. Теперь у Боба есть целая коллекция шарфов всех цветов, мне даже становится негде их хранить. Иногда меня даже ошеломляло то количество тепла, поддержки и любви, которое мы получали.

Но те, кто не был так добр к нам, тоже бродили неподалеку…

Глава IV. С ним шутки плохи

Был обычный пятничный вечер, час пик, и толпы людей сновали рядом со станцией «Энджел». Боб совершенно не обращал внимания на суету вокруг, он лежал на моем рюкзаке, изредка рассеянно помахивая хвостом из стороны в сторону.

Вдруг я заметил женщину, стоящую недалеко от нас. Она пристально смотрела на Боба.

По тому, как она тихо ворчала и неодобрительно покачивала головой, я понял, что мы ей не нравимся. Я и не думал заговаривать с ней, во многом потому, что был слишком занят продажей последних экземпляров журналов перед выходными. Но у женщины, к сожалению, были другие планы.

— Молодой человек, неужели вы не видите, что этот кот недоволен? — спросила она, подойдя к нам.

Женщина эта выглядела как директриса школы: средних лет, с отчетливым английским акцентом, в твидовой юбке и жакете. Вот только она была куда агрессивнее, чем все учителя, которых я знал.

— Я наблюдала за вами какое-то время и не могла не заметить, что ваш кот мотает хвостом, — заявила она, — а это значит, что он раздражен. Вы не имеете права использовать его в своих целях. Вы не способны за ним присмотреть.

Что ж, мы много раз слышали подобные слова, с тех пор как начали появляться на улице вместе. Поэтому я постарался ответить как можно вежливее:

— Он помахивает хвостом, потому что доволен. Если бы он не хотел находиться здесь, мадам, его бы здесь и не было. Это же кот. Они сами выбирают, с кем они хотят быть. Он может уйти, когда ему захочется.

— Так почему же тогда он на поводке? — парировала она, самодовольно глядя мне в глаза.

— Сейчас и когда мы ходим по улице, — начал объяснять я, — он на поводке только лишь потому, что однажды перепугался до смерти, потерявшись. А если ему понадобится пойти по своим делам, я обязательно отпущу его. Так что, если он, как вы говорите, несчастлив, он сразу же убежит, стоит мне снять поводок, вы так не считаете?

Женщина этого и слышать не хотела.

— Нет, нет и нет. Всем известно, что, если кот мотает хвостом, это признак стресса, — еще громче сказала она.

Боб попятился ко мне, чтобы в случае чего прыгнуть мне на руки. Я попытался успокоить даму, рассказав ей больше о нас.

— Мы вместе уже около двух лет. Он бы и двух минут рядом не провел, если бы я помыкал им, — сказал я.

Но что бы я ни говорил, она лишь с досадой качала головой и цокала языком.

— Почему бы нам не остаться каждому при своем мнении? — сказал я в конце концов.

— Пффф, — она махнула на меня рукой, — нет, я не согласна, молодой человек.

К моему огромному облегчению, через некоторое время она оставила нас и смешалась с толпой у метро.

Вскоре ко мне подошли двое покупателей. Их улыбки немного сняли напряжение последних минут. Я протягивал одному из них сдачу, как вдруг услышал звук, который узнал бы из тысячи.

— Мяааау! — взвыл Боб.

Я молниеносно обернулся. Женщина в твидовом костюме не просто вернулась — она держала Боба в руках. Причем делала она это довольно странно: одной рукой держала его под брюхом, другой — за спину. Такое ощущение, что до этого она животных в руках не держала. Примерно так же она бы выглядела, если бы в руках ее был кусок говядины, который она только что купила у мясника.

Боб был в ярости и извивался как мог, лишь бы вырваться на свободу.

— Что это вы делаете? — вскричал я. — Немедленно поставьте его на место, иначе я вызову полицию!

— Он должен быть в безопасности. — Женщина произнесла это со слегка безумным выражением лица.

И она побежала вместе с Бобом в руках! Я был готов бросить стопку журналов и кинуться вслед за ней. Но к счастью, поводок Боба был привязан к моему рюкзаку. Это ненадолго остановило даму. И тут она заметила поводок.

— Только попробуйте, — сказал я, быстро шагая вперед и перекрывая ей дорогу.

Мое движение застигло ее врасплох, и это был шанс для Боба.

— Мяяаааау! — завопил он снова и вырвался наконец из цепких рук дамы. Он не поцарапал ее, но так сильно ударил лапами, что она в ужасе выронила его.

Боб шлепнулся на тротуар и, пригнувшись, зарычал и зашипел, обнажив зубы.

— Видите? Он злится, — сказала она, обратившись к наблюдающей все это толпе.

— Он злится, потому что вы схватили его без его разрешения, — ответил я. — Он только мне разрешает брать его на руки.

— Нет, он злится из-за того, как вы с ним обращаетесь, — не унималась женщина. — Все здесь этому свидетели. Поэтому надо у вас его забрать. Он и не хочет быть с вами.

Прохожие, затаив дыхание, наблюдали за разворачивающейся сценой. Молчание нарушил Боб.

Он окинул даму презрительным взглядом, затем тихонько подошел ко мне и принялся тереться о мою ногу, громко замурлыкав, когда я наклонился, чтобы погладить его.

Затем Боб уселся на тротуар и игриво посмотрел на меня.

«Ну что, продолжим показывать трюки?» — словно спросил он.

Я запустил руку в карман пиджака и достал угощение. Боб мгновенно встал на задние лапы и схватил меня за запястье, а я позволил ему забрать лакомство, что вызвало восторженные вздохи у толпы.

Боб прекрасно знал, как играть на публику. Весь его вид словно говорил: «Я с Джеймсом, и я поистине счастлив быть с ним. Если кто-то так не думает, он ошибается. Конец истории».

Большинство прохожих это поняли. Они повернулись к женщине в твидовом костюме.

— Мы знаем этого парня, он хороший, — сказал молодой человек в деловом костюме.

— Да, оставьте их в покое. Они никому не сделали ничего плохого, и он действительно прекрасно присматривает за своим котом, — добавила некая дама средних лет.

Прохожие согласно зашумели. Никто не встал на сторону дамы в твидовом костюме. Она что-то еще пробубнила, поворчала с минуту, но потом поняла, что потерпела поражение, и снова ретировалась. На этот раз, слава богу, навсегда.

— Все в порядке, Джеймс? — спросил меня один из свидетелей этой сцены, когда я наклонился к Бобу. Тот вовсю мурлыкал, дышал ровно и совсем не пострадал после падения на землю из рук недоброжелательницы.

— Да, все хорошо, спасибо, — пробормотал я, хоть это было и не совсем так.

Я терпеть не мог, когда люди намекали на то, что использую Боба. Это глубоко ранило меня. Боб хотел быть со мной. Он доказывал это раз за разом. К сожалению, это означало, что ему придется проводить время со мной на улицах. Такова была моя жизнь. У меня не было выбора.

Это делало нас легкой мишенью. Большинство людей относилось к нам хорошо. Но я всегда помнил, что достаточно и тех, кто это мнение не разделял.

Глава V. Бобомобиль

В один прекрасный теплый летний день я решил уйти с работы пораньше. Люди вокруг радовались солнечной погоде, и мои журналы разлетались как горячие пирожки.

Перед тем как пойти на автобусную остановку, я решил докупить журналов на оставшуюся неделю. Усадив Боба на плечи, я отправился на северную сторону Айслингтон Грин — к Рите, координатору «Big Issue».

Еще издали я увидел группу продавцов в красных жилетах, столпившихся вокруг чего-то. Оказалось, вокруг велосипеда.

— Что это ты, Рита, — весело спросил я, — собралась участвовать в Тур де Франс?

— Это вряд ли, Джеймс, — улыбнулась она в ответ. — Мне только что отдали его в обмен на десять журналов. Не знаю, что и делать с ним теперь.

В общем-то, велосипед был не в самом плохом состоянии. Руль слегка заржавел, стеклышко фонарика на переднем колесе разбилось, краска чуть облупилась, и вдобавок ко всему одно крыло было согнуто пополам.

— На нем ездить-то можно? — спросил я у Риты.

— Думаю, да, — ответила она. — Разве что передние тормоза немного барахлят.

Я уставился на велосипед. Я, конечно, не был Брэдли Уиггинс, но в детстве катался целыми днями и кое-что в устройстве велосипедов понимал.

— Почему бы тебе не попробовать прокатиться? — предложила Рита, заметив, куда я смотрю.

— Почему бы и нет? — сказал я. — Присмотришь за Бобом?

Передав поводок Рите, я взял велосипед и перевернул его колесами вверх. Колеса оказались накачаны, цепь была смазана и двигалась плавно. Я поднял сиденье под свой рост и сел на велосипед.

Боб грелся на солнышке рядом с Ритой, но не упускал меня из вида. Он слегка наклонил голову набок, словно спрашивая: «Что это за штука и зачем ты на нее взобрался?»

— Погоди минутку, Боб, — сказал я ему, немного проехав вперед.

Цепь у велосипеда была немного ослаблена, а передние тормоза, как и предположила Рита, слегка барахлили. Я осмотрел их и заметил, что провода были плохо зафиксированы. С задними тормозами все было в порядке. В общем-то, я узнал все, что хотел.

— Я дам тебе за него десять фунтов, — сказал я, прикатив велосипед назад.

— По рукам, — несколько удивленно ответила Рита. — Тебе также пригодится вот это.

Она наклонилась к своей тележке с журналами и выудила из нее немного помятый старый черный шлем.

Велосипед был одним из первых моих разумных денежных вложений. Я знал, что он пригодится мне дома, в Тоттенхэме, если надо будет съездить в магазин или к доктору. Экономя на автобусных билетах, я очень скоро вернул бы себе потраченные десять фунтов. Правда, на работу все равно пришлось бы ездить на автобусе или метро. На такие расстояния на велосипеде все же ездить опасно — мало ли что может случиться.

Вдруг до меня дошло: я же не смогу провезти велосипед в автобусе, да и в метро с ним нельзя, как же я доставлю его до дома?

«Выход только один», — ответил я сам себе.

— Что ж, Боб, придется нам с тобой возвращаться домой на велосипеде.

Боб с подозрением поглядывал на то, как я нахлобучил шлем, надел рюкзак и подъехал к нему.

— Давай, дружище, забирайся, — сказал я, наклонившись и подставив ему плечо.

— Удачи! — сказала Рита.

— Спасибо. Она нам понадобится! — ответил я.

Я довез велосипед до тротуара рядом с мемориалом Айслингтон Грин. Мимо прошли двое полицейских. Они с любопытством взглянули на нас, но ничего не спросили. Ведь нет ничего противозаконного в том, чтобы ездить на велосипеде с котом на плечах.

Эмоции на лицах прохожих были самыми разными — от изумления до смеха. Многие останавливались и показывали друг другу на нас, словно мы были пришельцами.

Добравшись до Грин, мы пересекли улицу у магазинчика «Waterstones» и свернули на Эссекс-Роуд, главную дорогу, ведущую на север Лондона.

— Ну, Боб, поехали! — сказал я, готовясь встретиться с огромным потоком машин.

Мы лавировали среди автобусов, фургонов, грузовиков и автомобилей. Пока я смотрел на дорогу, Боб ухитрился так обернуться вокруг моей шеи, что его голова оказалась под моим подбородком и ему было видно все, что происходит впереди. Он совершенно точно не хотел ничего пропустить и наслаждался поездкой.

По всей Эссекс-Роуд возвращающиеся из школ ученики останавливались и махали нам. Я попытался махнуть в ответ, но велосипед вильнул в сторону и Боб немного сполз с моего плеча.

— Ой, прости, дружище. Больше этого не повторится, — сказал я ему.

Движение на дороге было непрерывным, но местами машины просто ползли. И стоило нам остановиться из-за пробки, как кто-нибудь обязательно просил сфотографировать нас. Две девочки даже выскочили на дорогу, чтобы запечатлеть себя вместе с нами.

— Какая прелесть! — воскликнула одна из них, пытаясь заснять нас и при этом задев велосипед, чуть не повалив нас на дорогу.

Я давно не ездил на велосипеде, да и физическая форма оставляла желать лучшего, так что я то и дело устраивал передышки, собирая вокруг себя толпу прохожих. Многие ободряюще улыбались, но нашлись и такие, кто осуждающе качал головой.

— Идиот, — сказал один мужчина в деловом костюме, проходя мимо нас.

На самом деле я не чувствовал себя глупо, скорее мне было весело. И Бобу, я уверен, тоже нравилось. Его голова маячила рядом с моей, и я слышал, как он иногда удовлетворенно мурлыкал мне прямо в ухо.

Я с нетерпением ждал, когда мы доедем до «Севен-Систерс». Дорога в этом месте шла под откос, и ехать было гораздо легче, чем в гору.

К моему удовольствию, на дороге была выделенная полоса для велосипедистов, и она была полностью пустой. Мы с Бобом мчались с холма, и теплый летний ветер мягко дул нам в лицо. Думаю, на этом отрезке мы ехали со скоростью около двадцати миль в час.

— Ух ты! Разве не здорово, Боб? — счастливо воскликнул я.

Движение на главной улице было затруднено, и люди пооткрывали окна своих машин, чтобы впустить немного воздуха. Каково же было их удивление, когда подоспели мы с Бобом!

Страницы: 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

«…Однако у судьбы были свои планы на меня и кота. Ася и ее бойфренд благополучно уехали за границу, ...
«…Котам в нашем дворе появляться не стоило. Никогда. Ни по какой надобности. Ни за сдобной мышкой, н...
С первых дней своего существования Барби стала восприниматься как социокультурный феномен. В ее игру...
На чем держится современный мир? Можно смело утверждать – на котиках! Они – главный тренд нашего вре...
«Литературный призрак» – дебютный роман Дэвида Митчелла. Именно эта книга, написанная с полифоничнос...
Новый фантастический боевик от автора бестселлеров «Русский Медведь. Цесаревич» и «Русский Медведь. ...