Волнующий голос Грей Мари
Мари Грей
Волнующий голос. Эротическая новелла
Шарлотта нетерпеливо повесила трубку: мать продолжала донимать ее своими упреками. Шарлотта надеялась на то, что теперь, когда ей стукнуло семнадцать лет, мать оставит ее в покое. Не тут-то было. Все стало еще хуже, чем раньше. Мариель по-прежнему считала ее ребенком и даже не могла оставить одну дома на выходные – и это семнадцатилетнюю дочь!
С другой стороны, Шарлотта с каждым днем убеждалась в невероятной наивности своей матери, заставляя ее верить всяким небылицам. Та бы упала в обморок, узнав, чего Шарлота нахваталась в Интернете и чем она занимается со своими друзьями. Ее и так чуть не хватил удар, когда шестнадцатилетняя дочь попросила у нее контрацептивную таблетку!
Мариэль, казалось, была уверена в том, что ее дочь ведет целомудренный образ жизни. Конечно, она знала, что Шарлотта гуляет с парнями, но убеждала себя в том, что та не совершает ничего предосудительного. Шарлотта надеялась, что мать видит в ней порядочную девушку, достаточно мудрую, скромную и воспитанную, какой она и была в детстве. И, конечно, эта девушка не понимает до конца, насколько порочен мир взрослых. Мать и не подозревала, что Шарлотта уже давно разбирается в аппаратах по стимуляции, и знает самые смелые эротические позиции…
Семейный бюджет являлся темой большей части их споров. Шарлотта знала, что мать хорошо зарабатывает, но при этом скупится, выдавая ей мизерные суммы на карманные расходы, и нередко требовала повышения содержания, на что мать всегда реагировала одинаково: «Тебе самой пора найти работу и вносить свою долю в семейный бюджет!»
«Легко сказать», – думала Шарлотта. За любую работу молодому человеку без образования платили копейки. Прошлым летом ей удалось сделать какие-то накопления, но они растаяли за ничтожно короткое время… точнее, за три дня, которые она провела на море с Жасмин, своей лучшей подругой.
Удивительно, что мать позволила ей это путешествие! Именно тогда Шарлотте посчастливилось участвовать в первом в своей жизни рейве, и с тех пор она следила за подобными событиями. Тот первый рейв ознаменовал начало нового этапа в ее жизни, с которым были связаны важные открытия. С глаз словно упала завеса, и ей открылся настоящий мир! Это чувство не имело ничего общего с эффектом, произведенным таблеткой экстази, которую она проглотила в начале вечера… Наркотик подействовал, как ему и подобает, позволив забыться под звуки музыки, но вскоре пришло ужасное депрессивное состояние, которое обычно и следует за эйфорией. Главное, что в тот вечер она открыла для себя сотни молодых людей, которые не имели комплексов, жили, как им нравилось, и были свободны, как воздух. Благодаря им, она впервые в жизни поняла, что собственное тело может доставлять ей наслаждение. Прежде она довольно скромно пользовалась своей внешностью, упругой девичьей грудью, волнующе округлыми ягодицами, узкими бедрами… Но уже тогда она могла убедиться, что производит впечатление на окружающих, в первую очередь, на мужчин определенного возраста…
Шарлотте было всего тринадцать лет, когда ей впервые удалось сознательно возбудить мужчину. Им оказался уже немолодой сосед – лет сорока, – который каждый вечер подглядывал за ней. Правда она заметила это не сразу… В то время ей нравилось танцевать с своей комнате, перед тем как лечь спать. Тогда она и представить себе не могла, что способна заинтересовать мужчину: созревание больше проявлялось в ее внешних формах, чем в сознании. Заметив, что сосед шпионит за ней, Шарлотта стала намеренно позировать у окна, причем в одно и то же время. Она никогда не задергивала шторы и с каждым вечером раздевалась все больше и больше. Это было как в сериале: продолжение завтра в тот же час… Добыча, конечно, была легкой, но чувство самоудовлетворения от этого не убавлялось. Надо сказать, что результаты ее игры превзошли все ожидания. В определенное время жертва уже стояла на посту, замерев в предвкушении зрелища.
Воодушевленная первыми успехами, Шарлотта решила разнообразить методы обольщения и уже в пятнадцать лет сделалась настоящим специалистом в этой области. Она дерзко улыбалась на улице незнакомым мужчинам, кокетничала в магазинах и транспорте и даже, сохраняя невинный вид, флиртовала с отцами своих подружек. Одним из ее любимых развлечений было звонить по телефону знакомым мужчинам своей матери, сладострастно дышать в трубку и произносить чувственные слова. Судя по реакции на другом конце провода, цель всегда достигалась.
В этих телефонных шалостях часто принимала участие Жасмин, подбадривающая ее и подсказывающая подходящие словечки, смысл которых Шарлотта сама не всегда понимала…
Но больше всего ей нравилось гулять в торговых центрах: там можно было встретить самые заманчивые жертвы. Чаще всего, чтобы проверить свое девичье очарование, она останавливала выбор на мужчинах со спутницами. Дополнительным удовольствием было видеть подругу жертвы, закипающую от ярости на эту девочку с повадками роковой женщины… Некоторые мужчины, правда, тщательно скрывали свою реакцию. Но сама Шарлотта знала: ее раздевают взглядом, мечтают прикоснуться к нежной коже, даже если не хотят в этом признаться.
Мать Шарлотты полагала, что та ходит по магазинам, выбирая одежду или музыкальные диски на свои скромные карманные деньги. Ей и в голову не могло прийти, что Шарлотта со своими подружками тайно создали себе целый гардероб. Из дома нельзя было выйти в туфлях на головокружительной платформе, облегающих джинсах и майке, которая едва прикрывала грудь. Поэтому девушки облачались во что-нибудь простое и невыразительное, а перевоплощались только в туалете торгового центра, там же делая себе смелый макияж. Сталкиваясь на улице с кем-то из знакомых, не узнающих девушек в таком виде, вся компания прыскала от смеха…
Когда Шарлотта отправлялась на рейв, то говорила, что идет на дискотеку. В молодости ее мать сама ходила на танцы и не имела ничего против этого вида досуга, тем более что дочь надевала целомудренную юбку, футболку и аккуратно убирала волосы. Как эта женщина была глупа! Она даже разрешала ночевать у Жасмин, мать которой совершенно не волновали их поздние возвращения. Таким образом, Шарлотта могла ни и чем не беспокоиться.
Во время таких выходов, Шарлотта не обращала особенного внимания на своих ровесников. Она считала их такими пустыми и неинтересными! Только к двадцати годам в них еще можно было что-то найти. Дело совсем не в том, что молодым ребятам не хватало “опыта”: хотя Шарлотта уже не была девственницей, она не искала сексуальных приключений. Нет, она хотела борьбы. А с парнями ее возраста все казалось очень просто: их могли завоевать даже самые страшные девицы. Достаточно было приложить минимум усилий. Шарлотта же хотела чувствовать себя желанной “настоящими” мужчинами, убедиться в своей способности обезоруживать их…
При этом она ничуть не сознавала риск, который таило ее поведение. Но в этом смысле удача пока что сопутствовала ей, не считая лишь эпизода со старшим братом одной подружки, который пытался зажать ее в безлюдном коридоре. Впрочем, ей тогда удалось вырваться и убежать, по-прежнему радуясь эффекту, который она производит на мужчин.
Девственность она потеряла как раз во время того первого рейва. Той памятной ночью, когда ей, благодаря экстази, открылся целый мир новых ощущений, Шарлотта почувствовала, что ее тело готово теперь до конца испытать себя. Было уже довольно поздно, но она потеряла ощущение времени. На протяжении нескольких часов она отдавалась бешеным ритмам, при этом нисколько не чувствуя усталости. Шарлотта не замечала, что по ее лицу струится пот и одежда прилипает к загорелому телу. Только посмотрев на Жасмин, она могла представить, как выглядит сама…
В тот вечер подруги познакомились с двумя парнями, Жакобом и Дамьеном. Они обменялись своими впечатлениями о необыкновенной атмосфере вечеринки, о всеохватывающем ощущении свободы и эйфории, которую, казалось, можно было потрогать руками. Шарлотте очень понравился Жакоб – парень лет тридцати – буквально пожирающий ее взглядом. Жасмин отдала предпочтение Дамьену: она обольстительно улыбалась ему и бросала выразительные взгляды. Да, Жасмин была не робкого десятка и вела себя даже несколько развязно… Но и Шарлотта от нее не отставала. Жакоб танцевал рядом, касался ее тела, завороженно наблюдая за ее грациозными движениями, а она, как могла, старалась ему понравиться. Облегающая майка, едва скрывающая трепетную девичью грудь, была насквозь мокрой, маленькие заманчивые соски выделялись под тонкой тканью. Она вместе с Жасмин кружилась в танце. Девушки часто прижимались друг к другу и, не стесняясь, обменивались ласками. Их тела двигались в такт музыке, а сами они, казалось, не видят ничего вокруг себя, не замечают толпу танцующих. Их волновали только собственные ощущения.
Чуть поколебавшись, Дамьен обнял Жасмин и сладострастно поцеловал ее, одновременно лаская ее полуобнаженную грудь. И пара удалилась. На прощание Жасмин помахала подруге рукой и многозначительно улыбнулась. Шарлотта осталась вдвоем с Жакобом.
Молодой человек обвил сзади ее талию руками, потираясь восставшей плотью о ее аккуратные ягодицы. Шарлотте так хотелось этой близости… Она позволила парню у всех на глазах ласкать свою грудь: бюстгальтера девушка не носила, поэтому сразу смогла оценить умелые ласки. Она приникла к парню, стараясь как можно плотнее прижаться своими ягодицами к его возбужденному члену. Рука Жакоба скользнула от ее груди к животу, потом прошлась по бедрам, проникла под короткую юбку и принялась гладить ее заповедное местечко. Шарлотта никогда не чувствовала ничего подобного: тело трепетало от удовольствия, которое дарила ей рука этого малознакомого парня. Так это и было то самое удовольствие, к которому все стремятся? Теперь она начинала понимать…
Прикосновения Жакоба были нежными и деликатными, но девушке требовалось большего. Она хотела ощутить, как этот мужчина разорвет тонкую завесу ее девственности, почувствовать, наконец, что такое женское наслаждение…
Жакоб ласково взял ее за руку и повлек с танцевальной площадки. Они дошли до того места, где обычно уединялась молодежь. Там молодой человек, прерывисто дыша, прижал ее к себе и одарил долгим чувственным поцелуем. Шарлотта заметила Жасмин и Дамьена и решила подойти к ним. Они уже тесно сплелись в объятиях, страстно целовали и ласкали друг друга. Шарлотта неотрывно смотрела на них, стараясь представить, что ее подруга испытывает в этот момент. Жасмин казалась уверенной в себе, впрочем, Шарлотта знала, для нее это был не первый опыт. Как она ей завидовала! Может быть теперь она сможет, наконец, войти в ряды “опытных” девушек. Правда, она еще не была в этом уверена…
Когда Дамьен опустился на колени перед Жасмин, та увидела наблюдавшую за ней Шарлотту. Она улыбнулась и подмигнула подруге как раз в тот момент, когда голова Дамьена исчезла у нее между ног. Шарлотта была поражена увиденным.
Жакоб, наблюдая за реакцией спутницы, в свою очередь опустился к ее ногам, приподнял юбку, предлагая ей разделить наслаждение Жасмин. Он долго целовал ее ноги, поднимаясь все выше, затем стянул тоненькие трусики и припал губами к темному треугольнику волос. У Шарлотты все поплыло перед глазами от удовольствия, когда Жакоб начал вылизывать бархатистую изнанку нежных губок, прикрывающих ее еще девственный вход, и только ощущала, как из нее сочится сок, смешанный с мужской слюной.
Она поднесла его руку к своему лону: ей хотелось испытать те ощущения, с которых все начинается. Он попытался проникнуть в нее, но, почувствовав некоторое сопротивление, бросил на нее вопросительный взгляд. Она улыбнулась в ответ и еще шире раздвинула ноги. Тогда Жакоб осторожно протолкнул кончик своего пальца в увлажненную девичью плоть. Шарлотта вздрогнула, наслаждаясь новым для себя ощущением. Даже не догадываясь, что оно может стать еще более сильным и сладостным, девушка внезапно отстранилась и показала своему партнеру, что хотела бы последовать примеру Жасмин: та, стоя на коленях перед Дамьеном и заглатывала его член.
Жакоб поднялся и подвел Шарлотту к наслаждавшейся парочке. Шарлотта смущенно опустилась на колени, и с необыкновенно сосредоточенным лицом взяла в рот его глянцевый член… И чуть не задохнулась, поскольку в отличие от Жасмин делала только первые шаги в науке любви.
Жакоб осторожно направлял ее движения, сначала потирая вершинку своей плоти о пухлые губы девушки, потом медленно, сантиметр за сантиметром, погружаясь в ее гостеприимный рот.
Следя краем глаза за подругой, которая, судя по всему, с огромным удовольствием занималась своим делом, Шарлотта перестала смущаться. Она забыла о своей неопытности и страхе показаться неловкой и полностью подчинилась задаваемому Жакобом ритму: вбирала член все глубже и быстрее, плотно смыкала вокруг него губы и дразнила кончиком языка. Но, по всей очевидности, ни Жакоб, ни Дамьен не желали достичь оргазма таким способом. Обменявшись взглядами, парни прервали своих партнерш и отвели их еще дальше, на газон, где те растянулись в ожидании продолжения.
Желая подбодрить Шарлотту, Жасмин взяла ее ладонь, крепко сжала, а потом коротко поцеловала подругу в щеку. В это время Жакоб приблизился к девушке, вложил свой член в ее ладонь и показал нужные движения. Потом вынул из кармана презерватив и, ловко натянув его, бросил на Шарлотту вопросительный взгляд. Вместо ответа девушка притянула его ближе и поцеловала в губы. Смочив палец слюной, Жакоб ввел его во влагалище, желая удостовериться, что проникновение будет свободным, и почувствовал нетерпеливый трепет нежных лепестков. Можно было переходить от пальца к члену. Шарлотта смотрела парню прямо в глаза и, продолжая сжимать руку Жасмин, слегка приподняла бедра, чтобы облегчить Жакобу задачу, и он вошел в нее. Вначале Шарлотта почувствовала боль; но потом сосредоточилась на легких скользящих движениях мужчины, и ее охватила огромная радость оттого, что она раз и навсегда становится женщиной. Она не смогла сдержать слез, когда Жакоб испытал оргазм. Эти слезы были свидетельством настоящего переворота, который произошел с ней.
Первый опыт сделал Шарлотту жадной до новых открытий и знаний. Немного придя в себя, она, полная сил, вернулась в зал и опять принялась танцевать, не испытывая не малейшей усталости. Через некоторое время все четверо вернулись на лужайку, где Шарлотта стала женщиной.
Жакоб научил ее в ту ночь многим вещам в искусстве любви, которые пригодились ей в ее последующей жизни. Тогда же для полноты ощущений она позволила и Дамьену овладеть собой. И сама попробовала его на вкус, пока Жасмин дегустировала Жакоба…
Какие чудесные воспоминания! Шарлотта уже тогда сознавала, что пережитые с Жакобом мгновения еще долго будут радовать ее память…
Возвращаясь домой после такого интенсивного обучения, Шарлотта чувствовала себя другим человеком. Теперь она точно, пусть и не до конца, знала, что нравится мужчинам. Она приобрела уверенность в себе, которая будет всегда помогать ей в любовных историях. Хотя Шарлотта познала с Жакобом настоящее блаженство, она не была готова к повторению этого опыта, смакуя воспоминания о нем, как о чем-то неповторимом. Она была знакома со многими мужчинами, и даже если уже приобрела нелицеприятную репутацию в глазах одноклассниц, то не хотела на деле подкреплять ее. Лучше было подождать. А пока она совершенствовала свою технику, ублажая себя разными способами и поддерживала связь с Жакобом, который, благодаря упразднявшему расстояние телефону, продолжал обучать ее навыкам любви и расширял горизонты в области мужских фантазий. Теоретически она всегда могла рассчитывать на него, чтобы «протестировать» новые знания. Жакоб исправно звонил в четверг вечером и с удовольствием принимал участие во все более необычных опытах, предлагаемых его подружкой. Он прямо говорил о своих желаниях, и Шарлотта, девушка способная, старательно исполняла заданную им роль. Благодаря телефонным сеансам, она научилась доставлять удовольствие одним лишь голосом и умело подобранными словами, значение которых она теперь понимала. Часто она употребляла такие вульгаризмы, что ей могла позавидовать последняя уличная девка, а, играя роль дорогой женщины, она услаждала слух Жакоба изысканными, но двусмысленными словечками и целомудренно сдержанными стонами, пронизанными страстным желанием. Ее партнер преподал ей те ласки, с помощью которых он могла довести себя до оргазма; он рекомендовал ей вызывать в воображении дополнительные образы, и не только связанные с ним самим. Спасибо Жакобу, он был образцовым учителем…
Шарлотта стала понимать все прелести сексуальных фантазий: впрочем, именно благодаря этому безграничному методу она на расстоянии занималась любовью с Жакобом, Дамьеном и целой массой незнакомцев. Инструментарий, которым она пользовалась в своих играх, был так же широк, как число анонимных любовников; для разнообразия ощущений она каждый раз одевалась по-новому, и каждый раз испытывала оргазм небывалой интенсивности. Каков бы ни был сценарий, Шарлотта всегда оставалась довольна собой. Ее достижения подтверждал и Жакоб, всякий раз поражаясь масштабом сексуальной одаренности девушки. Но Шарлотта, исполняя эти роли сладострастных, темпераментных, покорных женщин, старалась в первую очередь для себя.
Когда она поведала о своих телефонных шалостях Жасмин, та была в восторге:
– Да, у тебя всегда был талант к подобным вещам…Я прекрасно помню, он проявлялся уже несколько лет назад… Ну а теперь… Молодец! То ли еще будет! Представляешь, сколько ты могла бы заработать на всем этом? Готова поспорить, что девицы, которые занимаются сексом по телефону, имеют целые состояния!
Шарлота не приняла эти замечания всерьез. Хотя, в глубине сознания, перспектива заработать таким легким способом не давала ей покоя. Однако она не могла решиться что-либо предпринять для этого. Выход нашелся сам собой, когда она спустя всего несколько дней после разговора с подругой машинально листала газету объявлений. Взгляд ее остановился на рубрике «Конфиденциально – услуги для взрослых». Если разобраться, она ведь уже взрослая, в юридическом смысле слова. Конечно, она не могла торговать своим телом или танцевать стриптиз. Но ей всегда нравилось просматривать эти объявления: они являлись неисчерпаемым источником вдохновения, которым она пользовалась в общении с Жакобом. На сей раз одно из них бросилось в глаза: «Агентство услуг по телефону ищет волнующие голоса». Надо же! Все было гораздо проще, чем она думала!
Не колеблясь, она сняла трубку и набрала номер. Лилейный женский голос объяснил ей, в чем состоит работа, и Шарлотта пришла в полный восторг. Она призналась даме, что у нее нет «профессионального» опыта, но, поскольку ее друг живет достаточно далеко, чтобы часто встречаться с ней, они довольно активно «практиковали» этот вид любовной связи. Стоило только представить Жакоба на другом конце телефона – и дело сделано! Дама заметила, что ей следует пройти пробу, разумеется, по телефону. Осталось назначить «день и час», когда Шарлотта продемонстрирует свои таланты фиктивному клиенту. Конечно, она должна быть дома одна, а значит, нужно выбирать время, когда мать обычно уходит из дому.
Шарлотте нужно было серьезно подготовиться к испытанию. Придя из школы, она спешно приняла душ и приготовила предметы, которые могли ей понадобиться во время «пробы»; надевать на себя она ничего не стала, справедливо полагая, что это облегчит ей задачу. Потом задернула шторы, поставила зеркало в такое место, чтобы видеть себя, и села сосредоточиться за несколько минут до звонка в агентство. Представив, что рядом с ней находится Жакоб, она воодушевилась. В назначенный час она набрала номер. Внезапно у нее пересохло в горле, и она едва смогла попросить к телефону вчерашнюю собеседницу. Та посоветовала ей расслабиться и предложила выбрать одну из двух ролей: «совсем молодой и развязной девушки» или «неисправимой любительницы подглядывать». Шарлотта ни секунды не колебалась: роль «молодой и развязной девушки» была как раз по ней. Дама предупредила также, что клиент будет задавать ей вопросы, на которые следует отвечать как можно точнее. На прощание она пожелала успеха и предупредила Шарлотту, что связь ее будут прослушивать несколько человек, но непосредственно в разговоре будет участвовать только сам «клиент». Уточнив, все ли ей понятно, дама попросила Шарлотту подождать. До девушки донеслись обрывки разговора женщины и мужчины или даже нескольких человек. Внезапно к ней обратился низкий мужской голос:
– Добрый день… Как тебя зовут, детка?
Шарлотта запаниковала. Она даже не сообразила взять себе псевдоним! Нельзя же было назваться своим именем…
Но не долго думая, она ответила:
– Жасмин, а тебя?
– Называй меня Жан.
И тут же клиент спросил:
– А сколько тебе лет, дорогая Жасмин?
«Совсем молодая девушка», – вспомнила она:
– Скоро будет пятнадцать…
– И чем же ты занимаешься?
Немного подумав, Шарлотта как на духу рассказала незнакомцу, что ходит в школу, там ей невыносимо скучно, в первую очередь потому, что ровесники ее совсем не интересуют – она предпочитает зрелых мужчин. Казалось, собеседник слушал ее с одобрением, и Шарлотта решила немного пофантазировать, чтобы доставить ему удовольствие. Не скупясь на детали, она рассказала ему о первом рейве, на котором стала женщиной; далее похвасталась, как вместе с подружками приставала по телефону к приятелям своей матери или к незнакомцам в торговом центре, и как порой ей приходилось спешно ублажать перевозбужденных мужчин. Клиент был окончательно покорен. Шарлотта не забыла признаться и в том, что на ней ничего не надето, но поскольку рядом никого, кто мог бы этим воспользоваться, ей приходится самой ласкать себя… В довершение она поведала о том, что держит свечу, которую все глубже погружает в себя, двигая ее взад-вперед и учащенно дыша. Она мурлыкала как кошечка, по-детски смеялась, но была смелой и откровенной, как опытная женщина. Спустя несколько минут, на протяжении которых Шарлотта действительно страшно возбудилась, мужчина произнес:
– Жасмин, я думаю, у тебя большой талант – его можно оценить даже за короткое время! Теперь я передаю трубку Мариэль, нашей заведующей…
Мариэль? Шарлотта подскочила. Нет, невозможно. Мариэль, их заведующая, – ее мать! Она все слышала! И на этот раз ей даже не пришлось выслеживать Шарлотту…