Смерть за дверью Щеглова Ирина
И она позорно разревелась.
— Ну вот, — сухая старческая ладонь провела по ее волосам, похлопала по плечу, — ну прости, прости меня, старика. — Дед сел рядом на топчан. Варя судорожно вздохнула и быстро вытерла слезы.
— Я правда ничего не понимаю, — жалобно сказала она.
— Не реви, — сурово бросил Гоша, — на турбазу тебе нельзя, могла бы и сама догадаться. Ты же видела…
— Погоди. — Старик жестом остановил его. — Варвара, откуда ты знаешь тех, с кем приехала?
— Девчонок? — переспросила Варя. И рассказала о том, как познакомилась с ними на остановке и как потом они вместе приехали, поселились. О директоре рассказала и о тетке, не забыла Леню, упомянула о Дэне. Старик и Гоша не перебивали, слушали внимательно, время от времени переглядываясь.
— Дэн, говоришь? — только раз переспросил старик.
— Да, так его зовут, — подтвердила Варя, — он тренер, во всяком случае, девчонки мне так его представили. Только зачем вам все это? Турбаза сдана в аренду, там сейчас спортсмены отдыхают, а Дэн у них главный, как я поняла.
— А ты, значит, тоже спортсменка? — насмешливо спросил Гоша.
— Я? Н-нет. — Варя не понимала, к чему они клонят, она вообще ничего не понимала.
— Так какого же ты лешего осталась на турбазе? — чуть не взревел Гоша. — Я тебя спрашиваю?
— Тихо, тихо! — урезонил его дядька Спиридон.
— Не могу я тихо, — чуть сбавил тон Гоша, — они Леньку чуть не убили, а все из-за нее, — и он обвиняюще уставился на Варю.
Его взгляд ужасно возмутил ее. Он обвинял ее в страшных вещах, обвинял так, как будто она действительно была виновата. Но Варя не чувствовала за собой никакой вины.
— Эй, послушай, — быстро заговорила она, — прежде чем бросаться обвинениями, сначала докажи! Я Лене никогда зла не желала. Я и знакома-то с ним почти не была. Виделись два раза. Он днем приходил, спрашивал, пойдем ли мы на дискотеку, я сказала «посмотрим». Вот и все! Больше я его не видела. На следующий день от ребят узнала о том, что с ним произошло. И, между прочим, на тебя подумала. Шлялся какой-то ненормальный по турбазе и пугал! — бросила она с вызовом.
Старик крякнул и обратился к Гоше:
— Это она о тебе…
— Ленька мой друг, — угрюмо произнес он.
Варя поперхнулась и закашлялась. Старик похлопал ее по спине.
— Твой друг? — переспросила Варя, отдышавшись.
— Да, а что тут удивительного? — набычился Гоша.
— Послушайте, — взмолилась Варя, — я здесь уже час сижу, но так ничего и не узнала. Вы меня что, похитили? Потому что я якобы виновата в том, что случилось с Леней? Бред, — добавила она, покачав головой.
Старик вздохнул:
— Никто тебя не похищал. И, конечно, ни в чем ты не виновата. Попала в ненужное время в ненужное место, так бывает.
— Вы продолжаете говорить загадками, — Варя насупилась, — я не дурочка, вижу, вы что-то пытаетесь скрыть, а сначала все выпытывали, как будто вражеского шпиона поймали. Может, вы меня перепутали с кем-то? Повторяю! Я приехала в гости к тетке, она договорилась с директором турбазы о том, что я немного отдохну здесь, по дороге познакомилась с девочками, подчеркиваю: случайно познакомилась! У них были путевки на эту турбазу… — Варя осеклась.
— Так что же? — подбодрил ее старик. — Ты не заметила ничего необычного или, скажем так, странного в поведении твоих новых знакомых?
— Нет! А вот Гоша мне действительно показался странным, даже чокнутым! — Она с обидой взглянула на парня. Тот пожал плечами.
— Она знает больше, чем говорит, — буркнул он в ответ.
— Не знаю я ничего! — взвизгнула Варя. И в самом деле: не рассказывать же им свои сны? Сны ничего не значат, это лишь ее расстроенное воображение. — Меня будут искать! И обязательно найдут!
— Кто?! — хором воскликнули Гоша и старик.
Варя опешила:
— Как это кто. Полиция, родители…
— А, ну да, — равнодушно согласился старик.
— Вам это так не сойдет, — неуверенно добавила Варя.
Старик улыбнулся и, опустив голову, задумался. Гоша сидел молча, глядя куда-то в сторону.
Глава тринадцатая
Наконец дядька Спиридон встряхнул головой, огляделся. Свечной огарок совсем растаял. В хижине стало темно. Только крохотная искорка лампадки мерцала в углу.
Старик негромко приказал Гоше пошарить в ящике стола и зажечь новую свечку. Варя забилась в угол и сидела тихо. Ее начало клонить в сон, но спать никак нельзя! Несколько раз глаза предательски закрывались, и она провалилась в дрему, но почти мгновенно просыпалась, рывком выдергивая себя из дремоты.
Гоша нашел свечку, точнее не свечку, а огарок, зажег его. Потом вышел на улицу и вскоре вернулся с охапкой хвороста. Присел у печки. Вскоре потянуло дымом, загудело пламя. Гоша поставил на печь закопченный чайник. Все это время и старик и Варя не проронили ни слова. Чайник вскипел. Старик с трудом поднялся, разминая затекшую спину, подошел к печи, и почти сразу запахло чем-то пряным, ароматным. Леня снял с крючка две кружки, нашелся и стакан. Варя наблюдала, как он поставил на стол посуду, как дед снял со стены мешок с сухарями и выложил их в миску.
— Знал бы, ежевики бы собрал, — пробормотал он, — ну, ничего, вот, медку попробуйте. Знатный медок, мне его знакомый пасечник приносит…
«Как он тут живет? — с удивлением подумала Варя. — Один, в этой хижине, питается сухарями… Кто он такой?» Ей даже стало жаль старика.
Тем временем Гоша разлил из чайника пахучий напиток, заваренный на травах. Пододвинул Варе стакан.
Старик повернулся к образу и коротко, негромко помолился. Гоша перекрестился, Варя, глядя на него, тоже.
Сели к столу. И тут Варя ощутила настоящий голод. Еще бы! Сегодня она толком ничего не ела и на ужине не была. Потянулась за сухарем, разгрызла, он оказался старым и невкусным, чуть зуб не сломала. Но дед и Гоша окунали сухари в чай, мазали медом и ели, даже, кажется, с удовольствием. Варя попробовала, и ей неожиданно понравилось. Умяв три или четыре сухаря, она почувствовала, что рот ее наполнен тягучей сладостью, и она больше не сможет проглотить ни кусочка. Варя запила сладость чаем — стало гораздо лучше, и сонливость прошла.
— Спасибо, — поблагодарила она старика.
— На здоровье. — Дядька Спиридон потянулся к чайнику и налил ей еще. — Хороший взвар, полезный, пей.
Варя послушно отпила уже остывший напиток, оказавшийся необыкновенно вкусным. Она принюхалась, пытаясь определить, какие же травы использовал старик. Пахло нагретым солнцем лугом, медом, спелыми ягодами, лимоном и еще чем-то терпким и душистым. Не разобрать.
— Так, значит, ты говоришь, этому Дэну годков двадцать пять будет? — негромко спросил старик у Гоши.
Тот кивнул.
— Н-да… И что за имечко у него — Дэн, точно кличка собачья. — Он покачал головой.
— Его, наверное, Денис зовут, — подсказала Варя, — или Вадим…
Старик повернулся к ней:
— Денис, говоришь? Может, и так… А опиши-ка мне его.
Варя задумалась, пытаясь представить себе тренера. Какой он? Ну высокий, спортивный, загорелый, волосы темные, и еще бородка, аккуратная такая… Лицо неприятное, даже непонятно почему, из-за взгляда? И вдруг она вспомнила другого Дэна, того, из своего сна — мерзкую фиолетовую гидру, змеиные тела, увенчанные крохотными человеческими головками, каждая из которых полностью повторяла голову Дэна, и этот его взгляд, мертвый, равнодушный, пустой. Варя невольно поежилась, прогоняя наваждение. Ее передернуло от отвращения, что не ускользнуло от внимания старика.
— Вижу, не нравится он тебе?
— Ну, он неприятный, — нехотя согласилась Варя.
— Я же говорю, это он! — вдруг заявил Гоша. — И она знает! — Он снова покосился на Варю с неприязнью.
— Да что ты привязался! — огрызнулась Варя. — Талдычит «знает, знает…», ничего я не знаю!
— Ребята, не ссорьтесь, — попросил Спиридон, — давайте лучше разберемся.
— Вот и разбирайтесь, — буркнула Варя, — а меня пусть ваш племянник или кто он вам назад отведет.
— Зачем так далеко тащиться, — насмешливо проговорил Гоша, — достаточно до капища прогуляться…
— Там я уже была!
— Все! — старик хлопнул ладонью по столу. — Хватит!
Варя притихла. А Гоша вскочил и, схватив со стола кружки, буркнул:
— Пойду помою…
Старик кивнул, вздохнул и сказал:
— А теперь послушай меня, Варвара…
Но договорить он не успел.
Глава четырнадцатая
Огонек свечки дрогнул, по полу и стенам заскользили черные тени, потянуло ночной сырой прохладой. Плетенка из сучьев, заменявшая дверь, отодвинулась. Варя во все глаза уставилась на образовавшийся проем. Успела услышать: «Она здесь…» Порыв ветра ворвался в лачугу и мгновенно задул трепещущий огонек свечки. Все погрузилось во тьму…
Варя чуть слышно пискнула от страха и поджала ноги, скорее инстинктивно. В течение нескольких долгих секунд она сидела и слышала только стук своего сердца.
Но вот чиркнула спичка. Неровное пламя выхватило из темноты склоненное лицо Спиридона, зажигавшего свечку. Гоша стоял к Варе спиной, как бы загораживая ее от того, кто еще не решился переступить порог.
— Вечер добрый, — раздалось от входа. Варя сразу же узнала этот густой, низкий голос. Дэн!
— Надеюсь, — спокойно отозвался старик, а потом обернулся и внимательно посмотрел на незваного гостя:
— Какими судьбами? — Появление Дэна, казалось, совсем не удивило его.
— Спасибо, что приютили нашу девочку, — бесстрастно пробасил Дэн, — Варвара, идем! — Его голос прозвучал властно. Варя даже приподнялась с топчана. Но старик мягко положил ей ладонь на плечо, и она снова села.
— Варюш! — Там, на улице, были еще люди, и этих людей Варя тоже знала. Стю и Римма! Неужели! И они здесь! Вот так новости! Выходит, подруги искали ее! Ну, конечно, они вернулись в домик, обнаружили запертую дверь, забеспокоились… Ах, как это мил…
— Девчонки, я здесь. — Варя снова приподнялась с топчана. Неудобно получилось, заставила людей волноваться, бродить ночью по горам, искать ее…
— Вот и отлично, — пробормотал Дэн и добавил громче, обращаясь к ней: — Варвара, поблагодари хозяина и пойдем.
— Да, да. — Она вскочила, засуетилась. — Спасибо вам… Было очень приятно… И чай вкусный…
— Варя, не делай этого, — чуть слышно произнес старик.
— Что? — удивленно переспросила она.
— Не ходи к нему. Он сюда войти не сможет.
— Варвара! — Голос Дэна колоколом заполнил лачугу.
— Варя! Варюш! — колокольчиками поменьше зазвенели голоса девчонок.
Варя растерянно посмотрела на хмурое лицо старика, на напряженную спину Гоши.
— Здесь нет ничего твоего. Убирайся, полуночник! — в словах старика прозвучала угроза.
— Прошу прощения? — надменно переспросил Дэн. — Я не ослышался? Вы хотите силой удержать несовершеннолетнюю девочку? Да вы знаете, чем это пахнет?! Я, между прочим, могу сюда полицию привести!
— Неужели?
Варе показалось или она уловила в голосе старика насмешку?
— Дядь Спиридон, я пойду, — смущенно произнесла она, — а то у вас правда могут быть неприятности…
— Так-то лучше, — одобрительно произнес Дэн. — Варвара, нам пора!
Гоша и Спиридон сомкнули плечи. Теперь Варя стояла за их спинами, как за заслоном.
— Сиди, — бросил ей Спиридон, — никого он не приведет.
— Да, но… — начала было Варя.
— Сиди, тебе говорят! — прикрикнул Гоша.
Варя приподнялась на цыпочки, стараясь разглядеть того, кто стоял в дверях. Успела увидеть смутное очертание человеческой фигуры. Он так и не вошел, держался у порога. Варя виновато улыбнулась, давая понять, что она тут ни при чем, так получилось… Дэн ей, конечно, не нравился, но вот, пришел же за ней, значит, беспокоится, чувствует ответственность, и девчонки тоже… а сны — да что такое сны? Что они значат? Да ничего.
Фигура пошевелилась, и снова зазвучал голос:
— Не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам!
— Это к каким же? — спросил старик.
Варя решительно положила руки на плечи Спиридону и Гоше, пытаясь протиснуться между ними:
— Дядь Спиридон, Гоша, давайте не будем ссориться, — миролюбиво предложила, — а то мы и так шороху навели. Дэн, подожди, я уже иду!
Ей показалось или она уловила отблеск пламени, на мгновение осветивший лицо Дэна, и его взгляд, обращенный прямо на нее.
— Да пустите же! — воскликнула она, безуспешно стараясь прорваться к выходу.
Гоша движением плеча оттолкнул ее, да так, что она отлетела назад и плюхнулась на топчан. А в руке Гоши сверкнула серебряная струна.
Старик поднял руку и осенил себя крестным знамением.
— Да воскреснет Бог!
И расточатся врази его!
Голос Спиридона прозвучал неожиданно сильно и грозно. Варя вздрогнула. Неверные тени на полу и стенах налились чернотой и объемом.
«Змеи!» — с ужасом подумала Варя и поджала ноги.
– Да бежат от лица Его ненавидящие Его!
Змеи срывались со стен, с глухим стуком падали на пол, сплетались в отвратительные клубки, тянули головы к Спиридону и Гоше. Но те, казалось, не обращали на них внимания.
— Яко исчезает дым, да исчезнут!
– Яко тает воск от лица огня.
Отвратительные смолянистые копошащиеся тела полностью покрыли пол. Варя влезла на топчан с ногами и с ужасом смотрела, как змеи извивались у самых ног старика и Гоши. Но едва они прикасались к одежде или обуви этих двоих, как сразу же осыпались легким пеплом.
– Тако да погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крестным знамением!
И в веселии глаголющих: радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень!
Варя прижала руки к груди и почти бессознательно зашептала: «Господи помилуй! Господи, помилуй…»
Змеиная волна схлынула, откатилась к двери. Туда, где в темноте все еще угадывалась человеческая фигура, змеиный клубок замер у самых ног Дэна, распался, образуя одну длинную тень. Тела слились, послышался невыносимый свист, переходящий в громкое шипение, как будто плеснули масла на раскаленную сковородку, и вот уже одна черная огромная гадина, разинув пасть, бросилась на людей.
— Прогоняй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа, во ад сшедшаго и поправшего силу диаволю, и даровавшего нам тебе Крест Свой Честный на прогнание всякого супостата.
Варя зажмурилась. У нее перехватило дыхание, в голове помутилось, колени предательски подогнулись, и она начала оседать на топчан.
— О, Пречестный и Животворящий Кресте Господень! Помогай нам со Святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки.
Варя глубоко вздохнула: «Живы!» и открыла глаза.
— Аминь! — произнес Спиридон.
В хижине никого не было: ни змей, ни Дэна у входа. Только скрипела под ударами ветра плетенка из веток, заменяющая дверь. Свеча опять погасла, но в хижине стало на удивление светло. Это ярко, как лампочка, разгорелась лампада под образом.
Варя шумно вздохнула и без сил повалилась на топчан. Гоша, бледный, с каплями пота на лбу, устало опустился рядом. Старик, как ни в чем не бывало, повернулся к образу, перекрестился, а потом снова зажег свечку. Лампада постепенно угасла, как и прежде, в ней мерцал крохотный огонек. Было удивительно тихо. Где-то в углу запел сверчок.
— Что это было? — одними губами прошептала Варя.
— Встретились со старым знакомым, — спокойно ответил старик, поправляя фитиль. — Ты поспи, утром поговорим…
Варя послушно закрыла глаза, сразу же провалилась в сон. На этот раз кошмары не мучили ее.
Глава пятнадцатая
Она проснулась. Солнечный луч пробежал по веку и забрался под ресницы, защекотал. Варя открыла один глаз и тут же зажмурилась. Приставила ладонь ко лбу, закрываясь от луча. Приподняла отяжелевшую голову. Ухо горело, отлежала.
Старик сидел у окошка и кормил птичек. Размочил сухарь в кружке с водой, отламывал кусочки, пичуги подлетали, садились безбоязненно на подоконник и хватали угощение прямо из рук.
На полу, свернувшись калачиком, спал Гоша.
Варя осторожно, чтоб не потревожить его, села, опустила ноги. Старик повернул голову, улыбнулся ласково, кивнул.
— Доброе утро, — прошептала Варя, стараясь не спугнуть птиц. Старик отряхнул ладони.
— Ну как, немного отдохнула? — спросил он.
Варя пожала плечами, покосилась на спящего Гошу. Ей надо было выйти, хотелось в туалет, но она и боялась, и стеснялась спросить. Что ждало ее за дверью? Между тем с миром вроде бы ничего не произошло. Светило солнце, летали птички… и Спиридон выглядел спокойным.
— Мне надо выйти, — призналась Варя.
Спиридон медленно поднялся с табурета, с трудом разогнул спину.
Кивком позвал за собой. Варя с опаской последовала за ним, вышла наружу, утреннее солнце ослепило ее. Все так же шумел водопад, полянка выглядела вполне безопасно. Однако Спиридон напряженно осматривался и, как показалось Варе, даже принюхивался. Она невольно втянула ноздрями воздух. Ничего особенного. Земля и камни еще не успели накалиться, от водопада тянуло свежестью.
Спиридон указал ей небольшую загородку чуть в стороне, в кустах. Она быстро направилась туда, а он так и остался стоять.
Вернувшись, Варя застала его там же.
— Скажите, — робко начала она, — а теперь вы можете мне объяснить, что происходит? Кто эти люди? Почему они напали на нас? Этот Дэн, он кто?
Старик все еще прислушивался к чему-то и не сразу ответил. Варе даже показалось, что он не слушал ее. Но она ошиблась. Спиридон чуть повернул голову и наконец обратил на нее внимание:
— Кто он? Да никто… Точнее, был когда-то кем-то.
— Не поняла…
Спиридон вздохнул:
— Ладно, девонька, пойдем-ка, воды наберем, а потом поговорим.
Они подошли к неглубокой выемке, пробитой в скале водопадом. Старик зачем-то, прежде чем зачерпнуть, опустил в воду палец, попробовал. И видимо, остался доволен качеством воды, покачав головой.
Варя перехватила у него полное ведро, отнесла в лачугу.
Гоша проснулся и сидел на полу, тер кулаками глаза.
— Умойся, — посоветовала Варя.
— Угу…
Спиридон разжег печь оставшимся с вечера хворостом. Гоша вышел. Старик крикнул ему вслед, чтоб не отходил далеко.
— Вы думаете, они еще вернутся? — переспросила Варя.
— Непременно…
— Но зачем? Что мы им сделали? Вы обещали объяснить, — напомнила Варя.
— Попробую…
Он уже не казался сумасшедшим. Просто очень усталый, старый человек, зачем-то живущий в полном одиночестве среди диких гор в жалкой лачуге. Нет, он не был монахом, как поначалу подумала о нем Варя. Хотя много лет назад подвизался в одной обители, помогал восстанавливать и даже стал послушником. Но не сложилось. И не потому, что монастырский устав был слишком тяжелым, нет.
Старик Спиридон был когда-то студентом университета, изучал языческие культы. Изучал серьезно, писал научные работы, готовился в аспирантуру, преподаватели прочили ему большое будущее. Каждый год он выезжал с экспедициями в Среднюю Азию, Крым, на Кавказ, участвовал в раскопках. И вот однажды, будучи в одной экспедиции и возвращаясь в лагерь вечером, студент провалился в старую могилу. Могила была полна змей. Но они почему-то не тронули человека. Не напали на него. Его нашли утром. Кто-то в земле заметил голову, голову старика с абсолютно белыми волосами.
С тех пор в его жизни все изменилось.
Варя слушала раскрыв рот, и чем дольше слушала, тем необыкновеннее он ей казался. Особенно ее потрясла могила со змеями. Представив себя на мгновение на месте Спиридона, Варя поняла — она бы просто сошла с ума.
Но студент с ума не сошел. Он изменился. Ушел из университета, удалился от людей, работал то здесь, то там, в основном в лесничествах и заказниках. И прозвище у него появилось — Змеелов. Нет, он не ловил змей, он умел с ними договариваться. Одно время даже добывал змеиный яд…
Варе очень хотелось спросить, что он узнал тогда, стоя в могиле, полной змей? Может, они рассказали ему о себе? Открыли какие-то секреты? Но как об этом спросишь?
А старик продолжал свой рассказ. Уже и Гоша вернулся, присел у печки, тихонько возился, подкладывая хворост. Не мешал.
Бывший студент однажды появился в монастыре, точнее на его развалинах. Стал помогать строителям и реставраторам. Да так и остался… О его прошлом знал только настоятель.
Однажды он вызвал к себе нового послушника и рассказал о древнем капище в горах. Капище, давно заброшенное и практически стертое с лица земли, вдруг стало беспокоить настоятеля, и не только его. Прихожане жаловались. Поползли слухи о какой-то секте, то ли сатанистов, то ли еще кого-то. Мол, затягивают туда людей, особенно подростков, устраивают тайные сборища, а что там происходит, никто не знает. Но те, кто на этих сборищах побывал, сильно изменились, как будто вместо прежнего человека появился другой, но в обличье первого. А потом и вовсе подростки, связавшиеся с сектантами, начали пропадать из домов, уходили куда-то и не возвращались. Их искали, но безрезультатно. А может, и не слишком старались, тогда времена такие были, каждый за себя. Вот родители и решили объединиться, чтоб самим помочь своим детям. Обратились к настоятелю монастыря, поскольку человеком он слыл уважаемым, порядочным и неравнодушным.
И тогда настоятель вспомнил о послушнике, бывшем студенте, изучавшем когда-то древние языческие культы.
…В тот год было очень много змей. В горах особенно. Настоятель, послушник, несколько монахов и прихожан отправились к капищу, в надежде узнать, что же там происходит. Чем ближе они подходили, тем больше видели змей. Они шныряли повсюду, кишели в траве, свисали с деревьев, выползали на тропинку и вели себя агрессивно. Они не боялись людей, словно сторожили место, охраняли его от посторонних.
Сначала впереди шагал один из прихожан, показывая дорогу. Но после того, как несколько змей одновременно бросились на него, послушнику пришлось отогнать гадов, после чего он сам повел группу. Юноша интуитивно чувствовал, куда надо идти. Спутники сначала подсказывали, но скоро поняли, что послушник ориентируется даже лучше их.
Когда группа выбралась на поляну с капищем, послушник сразу понял, это место часто посещается. Кто-то выкосил траву, собрал обломки кладки, расчистил завалы и даже попытался восстановить разрушенные стены вокруг жертвенного стола. То, что это именно жертвенник, сомнений не вызывало, послушник тщательно осмотрел каменную плиту, нашел бороздки для стока крови, причем в бороздках сохранились несколько ржаво-бурых потеков, явно свежих… он попытался разобрать символы, изображенные на поверхности. В древности люди часто поклонялись каким-нибудь тотемным животным, считая их покровителями рода. Мир велик и непонятен, он то грозен, то милостив по отношению к живущим. Казалось, стоит найти заступника, и все будет хорошо, заступник уговорит грозных богов, и те сжалятся над человеком. Послушник задумался: что же здесь? Алтарь тотема-защитника или капище божества? Поделился своими мыслями с настоятелем. Тот озабоченно выслушал, кивнул.
— Змею, говоришь? — переспросил еще раз.
— Да, судя по всему. Некоему большому змею, олицетворению всех змей, как-то так… В древности существовало множество культов, в которых объектом поклонения были змеи. Например, скифская богиня, змееногая Дева Апи. Но мы довольно далеко от исконных скифских земель, так что здесь скорее всего столкнулись с каким-то местным древним культом.
Спутники переглянулись, кто-то негромко присвистнул. Послышалось: «Змей, он же предатель…», «А не тот ли это змей, который соблазнил праматерь Еву?», «И что же тогда получается?»
Послушник напомнил о том, что капище создавалось задолго до появления христианства, так что люди вряд ли догадывались обо всех этих тонкостях, и в данном случае змей — всего лишь тотемное животное. Настоятель недоверчиво качал головой:
— Не все так просто или, боюсь, все именно так просто… — совсем непонятно сказал он.
Пришедшие долго совещались между собой, спорили. Но, как бы там ни было, а факт оставался фактом: они находились на древнем капище. Причем капище действующем. По всем признакам, здесь собирались новые адепты и, судя по следам крови, приносили жертвы. Оставалось только надеяться, что не человеческие. Двое из прихожан были отцами пропавших подростков, они заметно нервничали, хотели сразу же обратиться в полицию, чтоб была проведена экспертиза следов крови, если это была кровь.
Все вместе они обследовали как само капище, так и окрестности, опасались худшего — найти захоронения останков. Но ничего похожего обнаружено не было. Послушник убеждал своих спутников в том, что здесь ничего серьезного нет, что это просто такая игра, что подростки скорее всего пытаются подражать героям книг или фильмов. Но родители и настоятель не соглашались с ним. Никто не знал, как часто происходят сборища и где искать зачинщиков. Родители предложили установить дежурства, наблюдать по очереди за капищем и, если что-то заметят, сразу же сообщить куда надо.
И тогда послушник сам вызвался быть наблюдателем. Настоятель подумал и одобрил его решение. «Пусть это будет твоим послушанием», — сказал он.
Послушник остался, его спутники ушли. Один из монахов вскоре вернулся, принес палатку и кое-какое снаряжение, сказал, что позвонить можно из турбазы, в нескольких километрах отсюда, директор — хороший знакомый настоятеля, он предупрежден. Продукты и все, что будет необходимо, также можно взять у него.
Пообещал приехать через неделю.
Послушник выбрал место для лагеря, установил палатку и приготовился ждать развития событий.
Ни в первую, ни во вторую ночи его никто не беспокоил, если не считать змей, они буквально кишмя кишели. Но послушник змей давно не боялся. Бывают такие года, урожайные на змей. Удивляло другое — почему змеи так агрессивны? Змеи редко нападают первыми, стараются ускользнуть из-под ног, человек для них слишком крупный, поэтому змея предпочитает убраться и если жалит, то это скорее защита, чем нападение. Поведение змей озадачило послушника, а через два дня наблюдений он пришел к выводу, что змеи ведут себя так, будто кто-то ими управляет. Как будто существует некий дрессировщик, заставляющий пресмыкающихся сползаться к месту капища и нападать на все, что движется. Змеи вели себя как охранники, и это было удивительно. А что, если настоятель прав? Что, если само это место управляет змеями? Ведь не случайно здесь построили капище. Люди, наверное, давно заметили особенности поведения гадов, не смогли объяснить, а все необъяснимое всегда пугает. Так и возникают всевозможные верования и обряды. Окружающий мир, непонятный, опасный, дикий, и человек в этом мире, пытается приспособиться, договориться с силами и стихиями, наделяет их разумом, могуществом, знаниями…
Два дня послушник наблюдал и размышлял, отгоняя от палатки наиболее настойчивых гадов. А на третью ночь он долго не мог уснуть. Внутри росла бессознательная тревога, ожидание, которое, он знал, вот-вот должно завершиться.
Ближе к полуночи юноша выглянул из палатки и заметил со стороны капища как будто отблеск костра, хотя дымом не пахло.
Послушник бесшумно подкрался к поляне. Фонариком он не пользовался, чтоб не заметили, да и не очень в нем нуждался, умел ориентироваться в темноте. Конечно, он рисковал, ведь в темноте куда проще наступить на змею, что было бы очень некстати. Послушник крался и мысленно повторял коротенькую молитву: «Господи помилуй, Господи помилуй…»
Он благополучно добрался до самой поляны и замер за деревьями. Поляна с капищем была освещена неверным светом костра, оранжевые сполохи свивались с напирающей тьмой, бросали причудливые тени. Послушник не сразу разглядел человеческую фигуру, неподвижно застывшую прямо на каменном жертвеннике. А когда заметил, не поверил собственным глазам. Человек ли это? Изваяние, напоминающее человека, все было обвито змеиными телами, они извивались, свивались друг с другом, скользили, струились, беспрестанно двигались, и вся эта шевелящаяся масса все увеличивалась, со всех сторон к ней ползли все новые и новые гады, поляна была покрыта слоем змеиных тел, казалось, они собрались отовсюду, подчиняясь зову, но кого?
Послушник не мог оторвать взгляда от шевелящейся змеиной массы. Так он простоял несколько секунд. Как вдруг фигура под змеями вздрогнула, освобождаясь от струящихся тел. Змеи посыпались вниз, освобождая того, кто был под ними.
— А, змеиный пастух, — послышался глухой, бесстрастный голос, — зачем пришел…
Послушник очнулся, понимая, что раскрыт и что голос обращается к нему, хотя и не понял, почему его назвали пастухом. Он увидел фигуру, закутанную в длинный балахон, по блестящей черно-фиолетовой ткани бегали искры. Фигура чуть ли не по колено утопала в змеях. Гады замерли, угрожающе подняв головы. Картина выглядела настолько нереально, будто в дурном сне. Вспомнив все, о чем они говорили с настоятелем, послушник широко перекрестился и произнес: «Огради мя, Господи, силою Честнаго и Животворящего Твоего Креста и сохрани мя от всякого зла!»
Он сделал шаг вперед, выйдя из-за скрывающих его кустов и не переставая повторять слова молитвы, пошел прямо по змеиным телам, все ближе и ближе к жертвеннику и стоявшей на нем таинственной фигуре. Зачем он это делал? Он и сам не знал. Была какая-то внутренняя уверенность в том, что по-другому нельзя, что он поступает правильно, что если этот в балахоне — «фокусник», то следует с ним разобраться, чтоб не мучил пресмыкающихся и не пугал людей, а если и не фокусник, а кое-кто похуже… что ж, послушник сделает то, что должен, он попытается бороться, а там как Бог даст.
Он не смотрел под ноги. Но змеи быстро расползались в стороны, очищая тропинку. Часть гадов бросилась под защиту фиолетового балахона и пряталась в складках, часть покинула поляну, а некоторые даже бросались в огонь… поляну окутал смрад. «Фокусник», как прозвал его про себя послушник, стал как будто меньше ростом, он закашлялся, хватаясь рукой за горло, и медленно осел на камень.
— Видать, ничто человеческое тебе не чуждо, — сказал послушник, подходя и срывая с головы «фокусника» капюшон. — Как я и думал, — произнес он, разглядывая бледное лицо парня лет двадцати. Парень был практически в обмороке, мокрые волосы прилипли ко лбу, глаза закатились, он едва дышал. Из-под складок балахона выскользнула серная гадюка.
— Вот в чем дело, — послушник подхватил умирающего и потащил его на турбазу, надеясь, что успеет спасти парня.
Варя так заслушалась, так ярко представила себе все, что происходило с послушником, что с трудом вернулась к реальности.
— Скажите, это все действительно произошло с вами? И теми людьми? Вы ведь о себе рассказывали, да? — не утерпела она.
— Выходит — так, — согласился старик.
— И вы действительно разбираетесь в древних культах? — не отставала Варя. — Вот, вы рассказывали о древней змееногой богине, кто она?
Спиридон пожал плечами:
— Древнегреческий историк Геродот так излагает греческую версию мифа о происхождении скифов. Их прародительница — полуехидна-полузмея с лицом прекрасной быстроглазой девы, живущая в пещере. «Геракл, гоня быков Гериона, прибыл в никем не заселенную страну. Поскольку в дороге его застал холод, он закутался в шкуру и заснул, а в это время его лошади исчезли. Проснувшись, Геракл начал искать их и наконец прибыл в землю по имени Гилея. Там в пещере он нашел существо смешанной природы — полудеву, полузмею, у которой верхняя часть тела — женская, а нижняя — змеиная. Увидев ее, Геракл спросил, не знает ли она, где его лошади. Богиня ответила, что лошади у нее, но она возвратит их только после того, как Геракл вступит с ней в любовную связь. Геракл принял ее условия. Прошло несколько месяцев, и он засобирался в дорогу, но богиня все откладывала возвращение лошадей. Наконец она отдала их, объявив Гераклу, что ждет от него трех сыновей. Затем спросила, как поступить с сыновьями, когда те вырастут. Подумав, Геракл ответил: „Когда сыновья станут взрослыми, поступи так: отдай им мой лук и пояс, того из сыновей, который натянет до конца мой лук и опояшется по-моему поясом, оставь на этих землях, а того, кто не справится с этой задачей, вышли из страны“. У змееногой богини и Геракла родились три сына: Агафирс, Гелон и Скиф. Но только младшему, Скифу, удалось выполнить поставленную Гераклом задачу. От этого Скифа, сына Геракла, произошли все скифские цари». Согласно легенде, именно в греческой традиции «змееногая богиня» — прародительница скифов, но предание о змееногой богине-праматери сохраняется в памяти смешанного населения Северного Причерноморья до начала первых веков нашей эры. Однако это толкование не так однозначно. Греческие мифы срастались с другими культами. Они попадали под влияние друг друга, смешивались, перекрещивались, так что в этой пестроте трудно отделить следы местных традиций от привнесенных извне. Женщина-змея олицетворяла собой вечный круговорот жизни, рождение и смерть, верх и низ, плодоносящую землю и преисподнюю…