Грёзы Февра Мартин Джордж
«Эли Рейнольдз» не только потеряла свой руль, но и половины гребного колеса как не бывало. Судно еще раз выпустило струю пара, застонало и погрузилось в ил, слегка накренившись на правый борт.
– Я же говорил вам, что по рукаву пройти нельзя, – сказал лоцман. – Меня не вините!
– Заткнись, болван! – рявкнул Эбнер Марш. Он смотрел назад, за деревья. На реке никого не было. Наверное, «Грёзы Февра» прошел дальше. – Сколько времени нужно, чтобы обогнуть этот поворот?
– Какое вам дело? Все равно мы до весны отсюда никуда не тронемся. Нам нужен новый руль, новое гребное колесо, да и высокий уровень воды, чтобы сняться с мели.
– Поворот, – снова спросил Марш. – Сколько времени нужно, чтобы пройти поворот? Лоцман сплюнул.
– Тридцать минут, может быть, двадцать, если он будет нестись как оглашенный. Какая разница? Говорят же вам…
Эбнер Марш распахнул дверь рулевой рубки и громовым голосом позвал капитана Йергера. Его имя ему пришлось прореветь трижды, и только через пять минут капитан Йергер наконец появился.
– Простите, капитан, – извинился старик, – я был внизу, на основной палубе, там сильно обварились ирландец Томми и Большой Йохансен. – Увидев, что случилось с гребным колесом, он замолчал. – Моя бедная старушка…
– Что, лопнула труба? – спросил Марш.
– Несколько труб, – признал Йергер, отводя взгляд от поврежденного гребного колеса. – Там все окутано паром. Могло бы быть еще хуже, если бы Док Терни вовремя не открыл выпускные клапаны и не оставил их в таком положении.
Марш осел. Это был завершающий удар. Кроме того, что им предстояло сняться с мели, поставить новый руль, задним ходом выйти на чистый участок воды, сдвинув предварительно с места проклятое дерево, на них обрушилось еще одно несчастье – полетело несколько паропроводных труб, а возможно, поврежден котел. Даже взятая в отдельности, каждая проблема представляла собой задачу не из легких.
– Капитан, – проговорил Йергер, – теперь мы, конечно, не сможем преследовать их, как вы собирались, но, во всяком случае, мы в безопасности. Когда «Грёзы Февра» выйдет из-за поворота, они решат, что мы далеко впереди, и, желая догнать нас, пойдут вниз по реке.
– Нет, – сказал Марш. – Для обожженных изготовьте носилки, будем выбираться отсюда. Пойдем лесом. – Он указал тростью на берег, от которого их отделяла узкая, футов десять, полоска мелководья. – Нужно попасть в город. Он где-то неподалеку.
– В двух милях от этого острова, – вставил лоцман. Марш кивнул.
– Хорошо, вот вы и отведете их туда. Я хочу, чтобы все ушли, и поживее. – Внезапно он вспомнил, как сверкнула золотая оправа очков Джефферса, когда очки упали, такой короткий жуткий всполох… Только не дать этому повториться снова, только не дать, не подставить невинных! – Найдите доктора, пусть осмотрит раненых. Думаю, вы спасетесь. Им нужен я, а не вы.
– Вы не идете с нами? – спросил Йергер.
– У меня есть ружье, – напомнил ему Марш. – К тому же у меня обязательства перед самим собой. Я подожду.
– Пойдемте с нами.
– Если я пойду, они будут преследовать нас. Если они возьмут меня, вы спасетесь. Во всяком случае, я так полагаю.
– А если они не придут…
– Тогда с первыми проблесками рассвета я последую за вами, – пообещал Марш и нетерпеливо пристукнул тростью – Я пока еще капитан здесь, не так ли? Прекратите действовать мне на нервы, делайте то, что я вам сказал. Я хочу, чтобы на корабле не осталось ни одной живой души, вы меня поняли?
– Капитан Марш, – снова заговорил Йергер, – позвольте хотя бы Кэту и мне остаться, чтобы помочь вам.
– Нет, уходите.
– Капитан…
– УХОДИТЕ! – завопил Марш с перекошенным лицом. – УХОДИТЕ!
Йергер побелел и за руку вывел перепуганного лоцмана из рулевой рубки. Когда они ушли. Марш еще раз бросил взгляд на реку – там по-прежнему никого не было. Только после этого он спустился в свою каюту. Снял со стены ружье, проверил его и зарядил, положил в карман своего белого кителя коробку изготовленных по заказу патронов. Вооружившись, поднялся на штормовой мостик, откуда открывался хороший обзор. Если они умны, то наверняка знают, как низок в это время года уровень воды в реке. Им также должно быть известно, что «Эли Рейнольдз» могла пройти, а могла и не пройти этот рукав. В любом случае ей пришлось бы двигаться чрезвычайно медленно, все время останавливаясь и измеряя глубину. Обогнув остров, они должны были понять, что обогнали свою жертву, а раз так, то идти вниз по течению реки незачем. Они остановятся у излучины по ту сторону острова и будут ждать. Тем временем люди или как там их – ночной народ, – пересядут в ялик и отправятся по излучине на тот случай, если «Эли Рейнольдз» остановилась или где-то застряла. На их месте Эбнер Марш именно так и поступил бы.
Маленький участок реки, открывавшийся его взору, по-прежнему был пуст. Ожидая, он почувствовал, что начинает замерзать. Но теперь в любую минуту из-за поворота мог появиться ялик и мрачные безмолвные фигуры с белыми, как смерть, ухмыляющимися в лунном свете лицами. Марш снова проверил оружие. Он хотел только одного – чтобы Йергер поторапливался.
С тех пор как ушли Йергер, Грув и остальные члены команды «Эли Рейнольдз», прошло четверть часа, на реке по-прежнему никого не было видно.
Ночь пронизывали всевозможные шумы. О разбитое судно с плеском ударялась волна, в вершинах деревьев гулял ветер, то и дело пробегала или пролетала в лесу ночная живность. Марш, положив палец на спусковой крючок, поднялся и настороженно осмотрел видимый ему участок реки – ничего, кроме илистой речной воды, торчащих из нее узловатых корней и черного ствола поваленного дерева, сломавшего гребное колесо его парохода.
– Может статься, они не так прозорливы, – пробормотал он себе под нос.
Вдруг краем глаза на берегу по ту сторону ручья Марш уловил что-то бледное. Он резко повернулся и вскинул ружье, но там тоже ничего не было, если не считать густых, окутанных тьмой лесных зарослей и широкой полосы речного ила на берегу. От темного безмолвного острова его отделяло двадцать ярдов мелководья. Сердце в груди Эбнера Марша гулко колотилось. А что, если они не стали спускать ялик на воду? Что, если высадились и пошли пешком?
«Эли Рейнольдз» жалобно скрипнула, беспокойство Эбнера Марша с каждой минутой увеличивалось. Она просто оседает, сказал он себе. Уперлась в дно и просто оседает. Вторая половина его сознания нашептывала, что его ухо уловило скрип шагов. Может быть, пока он смотрел на реку, они подобрались совсем близко. Может быть, они уже на корабле. Может быть, Деймон Джулиан уже беззвучно пересек кают-компанию и сейчас поднимается по трапу – ему хорошо было известно, как тихо умеет передвигаться Деймон Джулиан, – обыскивает каюты и приближается к другому трапу, который выведет его сюда, на штормовой мостик.
Марш слегка повернул стул, чтобы в поле зрения попал трап и он мог вовремя заметить грозящую оттуда опасность. Руки, сжимавшие ружье, вспотели, ствол стал липким и мокрым.
Со стороны трапа до него донесся тихий шепот.
Вот они и пришли, подумал Марш. Собрались там внизу и обдумывают, как бы лучше достать его. Здесь он как в западне. И один. Но тот факт, что он один, особого значения не имеет. Однажды ему помогали, но для них это значения не имело.
Марш поднялся, подошел к ступенькам и заглянул вниз, в темноту, испещренную полосками лунного света. Он крепко сжал ружье и замер в ожидании, когда кто-либо покажется. От напряжения заболели глаза. Ждать пришлось нескончаемо долго. Так и стоял он, прислушиваясь к невнятному шепоту. В груди гулко, как старый поршень паровой машины «Эли Рейнольдз», стучало сердце. «Они хотят, чтобы я себя обнаружил», – подумал Эбнер Марш. Хотят взять на испуг. Тихо, бесшумно, как призраки, проникли они на его пароход и теперь хотят вселить в его душу ужас.
– Я знаю, что ты там, внизу, – заорал он. – Давай, поднимайся. Я тут кое-что для тебя припас, Джулиан. Ответом была только тишина.
– Будь ты проклят, – взвыл Марш.
У подножия трапа послышалось какое-то движение и молнией промелькнула бледная стремительная фигура. Марш взвел курок, но фигура исчезла даже раньше, чем он успел прицелиться. Марш выругался, спустился на две ступени вниз и остановился. Им ведь только это и нужно, они пытаются заманить его вниз, на прогулочную палубу с ее темными каютами и сумрачной кают-компанией, освещенной лунным светом, что пробивается сквозь грязный потолочный фонарь. Здесь же, на штормовом мостике, он может дать им отпор.
– Капитан, – позвал его тихий голос. – Капитан Марш. Марш поднял ружье и прищурился.
– Не стреляйте, капитан, это я. Это только я.
Она вышла из тени и остановилась у подножия трапа.
Валерия.
Марш заколебался. Она с улыбкой ждала, в темных разметавшихся волосах играли лунные блики. На ней были брюки и мужская в рюшах рубашка, расстегнутая на груди так, что виднелась кожа, нежная и бледная. Валерия поймала взгляд Марша, и он почувствовал, что погружается в мерцающий фиолетовый омут, бездонный и прекрасный. В этих глазах он мог бы плавать целую вечность.
– Идите ко мне, капитан. Я одна. Меня прислал Джошуа. Спускайтесь вниз, поговорим.
Марш, пойманный в силки прекрасных сверкающих глаз, спустился на две ступеньки. Валерия простерла навстречу ему руки.
«Эли Рейнольдз» внезапно застонала и осела, накренившись на правый борт. Марш покачнулся и тяжело рухнул на ступени, ударившись копчиком. От боли на глазах выступили слезы. Внизу он услышал легкий смех и увидел, как исчезла с лица Валерии ласковая улыбка. Выругавшись, Марш вскинул на плечо ружье и выстрелил. Отдача была такой сильной, что едва не вывернула ему плечо и отбросила его на ступени. Валерия исчезла, словно ее и не было. Марш, исторгая проклятия, поднялся и, отступая наверх, полез в карман за вторым патроном.
– Джошуа, говоришь… Как бы не так! Тебя прислал Джулиан, будь он проклят!
Когда он снова оказался на штормовом мостике, имевшем теперь уклон в тридцать градусов, Марш почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в спину между лопаток.
– Ну и ну, – раздался сзади голос, – капитан Марш собственной персоной.
После того как Марш выпустил из рук ружье и оно с громким стуком упало на палубу, начали появляться и остальные, один за другим. Последней пришла Валерия, она старалась не смотреть в его сторону Эбнер Марш обругал ее вдоль и поперек, как самую последнюю и гнусную шлюху. В конце концов она бросила на него ужасный, полный обличения взгляд – Вы думаете, у меня был выбор? – горько спросила она Марш оборвал свою тираду. Но успокоили его не слова ее, а взгляд Потому что в той бездонной фиолетовой пучине, открывшейся ему на мгновение, увидел он позор, ужас… и жажду.
– Пошел, – скомандовал Мрачный Билли.
– Будь ты проклят, – выдохнул Эбнер Марш.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. На борту парохода «Озимандиас». Река Миссисипи, октябрь 1857 года
Эбнер Марш ожидал, что окажется в темноте, но когда Мрачный Билли втолкнул его в капитанскую каюту, она была озарена мягким свечением масляных ламп. Теперь каюта стала пыльнее, чем раньше, а в целом в ней почти ничего не изменилось с тех пор, как тут проживал Джошуа Йорк. Мрачный Билли закрыл дверь, и Марш оказался наедине с Деймоном Джулианом. Он крепко сжал в руке свою трость из древесины пекана, и его лицо помрачнело. Ружье Мрачный Билли выбросил в реку.
– Если намереваешься убить меня, давай попробуй, – сказал он, – а играть в игры у меня нет настроения. Деймон Джулиан улыбнулся.
– Убить вас? Что вы, капитан! Я намеревался угостить вас обедом. – На маленьком столике между массивными кожаными креслами стоял серебряный поднос. Джулиан поднял крышку и показал тарелку с жареным цыпленком и зеленью, репой и луком. Тут же лежал кусок яблочного пирога, припорошенный сверху сыром. – Вино тоже имеется. Прошу вас, садитесь, капитан.
Марш взглянул на еду и вдохнул ее аромат.
– Значит, Тоби еще жив, – с неожиданной уверенностью в голосе произнес он.
– Конечно, жив, – кивнул Джулиан. – Не желаете ли присесть?
Марш осторожно сделал шаг вперед. Он терялся в догадках – что замышляет Джулиан? Поразмыслив, Марш решил, что ему теперь все равно. Может, еда отравлена, но смысла в этом не было, в их распоряжении имелись более простые способы расправиться с ним. Он сел и взялся за цыплячью грудку, еще горячую. Марш с жадностью вцепился в нее зубами. Тут только он вспомнил, как давно не ел приличной пищи. Возможно, в скором времени ему суждено умереть… что ж, во всяком случае, он умрет на сытый желудок.
Деймон Джулиан, одетый в коричневый костюм и золотой жилет, с довольной улыбкой на бледном лице наблюдал за тем, как Марш ест.
– Вино, капитан? – Он наполнил два бокала и для приличия отпил немного из своего собственного.
Отправив в рот последний кусок пирога, Марш распрямился в кресле и рыгнул, потом поморщился и повернул лицо к Джулиану.
– Вкусная еда, – сказал он неохотно. – Ну, так зачем я здесь, Джулиан?
– В ту ночь, когда вы так поспешно покинули нас, капитан, я только хотел сказать, что намереваюсь переговорить с вами. А вы не захотели мне верить.
– Чертовски верно подмечено. Я и сейчас вам не верю. Однако добавить мне нечего, так что слушаю вас.
– Вы отважны, капитан Марш. Сильны. Я восхищаюсь вами.
– Я бы не сказал, что могу быть вам полезным. Джулиан рассмеялся. Смех у него был чистым, мелодичным, темные глаза светились.
– Забавно, – промолвил он. – Все это пустые слова.
– Уж не знаю, зачем вам понадобилось умасливать меня, но это вам не поможет. Никакие жареные цыплята в мире не позволят мне забыть то, что вы сделали с тем бедным младенцем и мистером Джефферсом.
– Вы как будто забыли, что ваш мистер Джефферс проткнул меня шпагой, – напомнил ему Джулиан. – Такие вещи никогда даром не проходят.
– Но у бедного младенца не было шпаги.
– Он всего лишь раб, – непринужденно заметил Джулиан. – Собственность, согласно закону вашей страны. Я избавил его от жизни в ярме, капитан.
– Чтоб тебе провалиться, – бросил Марш. – Это был несчастный ребенок, и ты отрубил ему ладошку, как если бы это была голова куренка, а потом еще и раздавил его голову. А он ничего тебе не сделал.
– Нет, – согласился Джулиан – Так же и Жан Ардан не сделал ничего худого ни вам, ни вашим людям. Однако пока он спал, вы размозжили ему голову.
– Мы думали, что это ты.
– Ага, – произнес Джулиан и улыбнулся. – Значит, по ошибке. Но независимо от того, ошиблись вы или нет, вы лишили жизни невинного человека. Причем мне не кажется, что вас гложет чувство вины.
– Он не был человеком. Он был один из вас Вампир Джулиан нахмурился.
– Прошу вас. Мне, как и Джошуа, неприятен этот термин. Марш пожал плечами.
– Вы сами себе противоречите, капитан, – продолжал Джулиан. – Вы считаете меня злом, обвиняя в поступках, аналогичных вашим, которые вы совершаете без угрызений совести – отнимаете жизнь у других, не таких, как вы. Не имеет значения. Вы защищаете себе подобных. Куда вы причислили даже чернокожую расу. Меня это в вас восхищает. Вы знаете себе цену, свое место в жизни, свои способности, свою природу. Так и должно быть. В этом мы с вами похожи.
– У меня нет с вами ничего общего, – сказал Марш.
– Разве? Каждый из нас остается самим собой и не желает становиться другим, вопреки своей истинной природе Я презираю слабых, перевертышей, которые так сильно ненавидят себя, что готовы прикинуться кем-то еще. Вы относитесь к ним точно так же.
– Нет.
– Нет? Тогда почему вам ненавистен Мрачный Билли?
– Он мерзок.
– Разумеется, мерзок! – Это замечание явно развеселило Джулиана. – Бедный Билли слаб, но жаждет быть сильным. Ради того, чтобы стать одним из нас, он готов пойти на все. На все. Я знал и других, подобных ему, большое множество. Они бывают полезны, иногда с ними весело, но моего восхищения они никогда не вызывают. Вы презираете Билли, капитан Марш, потому, что он раболепствует перед моей расой и охотится на себе подобных. Дорогой Джошуа чувствует то же самое, хотя не понимает, что в Билли он видит собственное отражение.
– У Джошуа и Билли Типтона нет ничего общего, – твердо сказал Марш. – Билли – проклятый проныра. Может быть, Джошуа совершил в жизни много безобразного, но он пытается искупить свой грех. Он мог бы помочь вам всем.
– Он мог бы сделать нас похожими на вас. Капитан Марш, ваша собственная раса на предмет рабства, основанного на расовых признаках, имеет противоречивые взгляды. Предположим, что вы знаете, как покончить с ним. Предположим, что вы знаете способ, как за одну ночь всех белых в этой стране превратить в чернокожих. Стали бы вы делать это?
Эбнер Марш нахмурился. Идея превратиться в черного, как сажа, негра ему не слишком импонировала, но он хорошо понимал, к чему клонит Деймон Джулиан, и поддаваться на эту удочку ему не хотелось. Поэтому капитан ничего не ответил.
Деймон Джулиан отпил из бокала вина и улыбнулся.
– Ага, – произнес он. – Вы меня понимаете. Даже ваши аболиционисты, и те считают черную расу низшей. Вряд ли стали бы они терпеть раба, пожелавшего прикинуться белым, и уж точно не стали бы пить зелье, чтобы превратиться в чернокожего. Того ребенка я изувечил не по злобе. Во мне нет злобы, капитан Марш. Я сделал это, чтобы задеть Джошуа, дорогого нашего Джошуа. Он так красив, но он утомляет меня.
Вы – совсем другое дело. Неужели вы и в самом деле решили, что в ту августовскую ночь я намеревался причинить вам зло? Хотя, не буду кривить душой, в приступе боли и ярости я способен и не на такое. Меня привлекает красота, капитан Марш, но в вас ее нет. – Он рассмеялся. – По-моему, я в жизни не встречал более безобразного человека. Вы огромны, жирны, покрыты жестким колючим волосом и бородавками. От вас разит потом. У вас поросячьи глазки и приплюснутый нос, зубы кривые и прогнившие. Вы не больше, чем Билли, способны пробудить во мне жажду. Все же вы обладаете недюжинной силой и отвагой и знаете себе цену. Все это меня восхищает. Ну и вдобавок вы умеете управлять кораблем Капитан, мы не должны быть врагами. Станьте моим союзником. Возьмите на себя командование «Грезами Февра». – Он улыбнулся. – Или как там бишь называют его сейчас. Билли решил, что судно следует переименовать, и Джошуа откуда-то откопал это имя. Если хотите, смените его на прежнее.
– Сейчас пароходом командует Билли Типтон, не так ли?
Джулиан пожал плечами.
– Билли – надсмотрщик, а не речник. Я могу сместить его. А вашей первой наградой, в случае, если вы согласитесь перейти на мою сторону, могла бы стать смерть Билли. Я покончу с ним ради вас. Или предоставлю вам возможность разделаться с ним. Он убил вашего боцмана, вы знаете?
– Волосатого Майка? – спросил Марш и почувствовал, как по телу у него побежали мурашки.
– Да, – подтвердил Джулиан. – И вашего механика, спустя несколько недель. Он поймал его, когда тот пытался испортить паровые котлы, чтобы они взорвались. Не хотите отомстить за ваших людей? Все это в вашей власти. – Джулиан наклонился вперед, его глаза от возбуждения сияли. – Вы сможете получить и многое другое. Богатство, например. Мне ничего не надо, распоряжайтесь моими деньгами.
– Которые вы украли у Джошуа? Джулиан улыбнулся.
– Повелитель крови получает много подарков… Я и женщин могу вам предложить. Я много лет жил среди вас, поэтому мне хорошо знакома ваша похоть, ваши страсти. Как давно у вас не было женщины, капитан? Хотите Валерию? Она может стать вашей. Она прелестнее любой из ваших женщин, и при вашей жизни она не состарится и не станет безобразной. Вы можете получить ее. И других. Они не причинят вам вреда. Что еще вам нужно? Еда? Тоби все еще жив. Если пожелаете, он будет готовить вам шесть, семь раз в день.
Вы практичный человек, капитан. Вы не разделяете религиозных предрассудков вашей расы. Подумайте над тем, что я вам предлагаю. Вы будете обладать властью, которая позволит вам наказывать врагов и защищать друзей, у вас будет много пищи, денег и женщин. И все это в обмен на одно, к чему вы и так отчаянно стремились – управлять этим кораблем. Вашим «Грезами Февра».
Эбнер Марш фыркнул.
– Он больше не мой. Вы осквернили его.
– Посмотрите вокруг. Так ли плохо все вышло? Мы регулярно курсируем между Натчезом и Новым Орлеаном. Пароход в отличном состоянии. Сотни пассажиров ступали на его борт и покидали его, так и не заметив ничего странного. Кое-кто исчезал, но большинство пропадали на берегу, в городах и весях, куда мы заходили. Билли говорит, что так безопаснее. Очень немногие простились с жизнью на вашем корабле, капитан, те, чья красота и молодость были выше всяких похвал. В Новом Орлеане каждый день мрет куда больше рабов, однако вы и палец о палец не ударите, чтобы положить конец рабству. В мире много зла, Эбнер. Я не прошу вас простить или принимать участие. От вас лишь требуется командовать пароходом и не соваться в наши дела. Нам нужен ваш опыт. Билли отпугивает пассажиров, мы теряем деньги. Даже денежные средства Джошуа не бездонны. Ну же, Эбнер, подойдите, дайте мне вашу руку. Соглашайтесь. Вы ведь хотите этого, я чувствую по вашим глазам. Вы хотите снова вернуть себе пароход. Это ваша жажда, ваша страсть. Возьмите же его. Добро и зло – глупая ложь, чушь, придуманная для того, чтобы заражать чувствительных людей. Я знаю вас, Эбнер, и могу дать вам то, чего вы страстно хотите получить. Встаньте на мою сторону и служите мне. Вот вам моя рука, и вместе мы обставим «Эклипс».
Темные глаза загорелись огнем, приоткрыв бездонные глубины, и заглянули в самую душу Марша, обшарив все ее потаенные закоулки. Бессовестные и нечистые, они обладали необыкновенно притягательной силой, они звали его. Джулиан протянул руку, и рука Марша потянулась ему навстречу. Джулиан так мило улыбался, и его слова были так благоразумны. Он не просил Марша делать что-то ужасное, а просто хотел, чтобы тот командовал кораблем, предоставил ему свою защиту и защищал своих друзей. Черт, он же защищал Джошуа, а Джошуа тоже был вампиром, разве нет? Возможно, на борту его парохода и убьют кого-нибудь, но на «Сладком Февре» в 54-м был задушен какой-то пассажир, а на «Нике Перро» застрелили двух игроков, когда Марш командовал им, ну и что? Разве он виноват в их смерти? Он занимался своими делами, управлял своими судами и никого не убивал. Мужчина должен защищать своих друзей, а не весь свет. Он проследит за тем, чтобы Мрачный Билли получил по заслугам. Как здорово выходит на словах, чертовски удачная сделка.
Глаза Джулиана были черными и голодными, кожа прохладной, рука крепкой, как у Джошуа, как у Джошуа в ту ночь на берегу…
…и Эбнер Марш отдернул руку.
– Джошуа, – сказал он громко. – Вот в чем дело. Вы ведь его еще не до конца победили, не так ли? Вы выпороли его, но он жив, и пить кровь вы его пока не заставляете, не требуете, чтобы он изменился. Вот почему. – Кровь прилила к лицу Марша. – Вам все равно, сколько денег приносит этот пароход. Если завтра он потонет, вам будет все равно, вы найдете куда податься. А Мрачный Билли… вероятно, вы хотите от него избавиться и получить меня взамен. Но все это не важно. Дело в Джошуа. Если я встану на вашу сторону, это разобьет его последнюю надежду, докажет, что вы правы.
Рука Джулиана все еще висела в воздухе. Мягко поблескивали на длинных бледных пальцах кольца.
– Будьте вы прокляты! – заревел Эбнер Марш. Схватив свою трость, он с силой оттолкнул руку в сторону. – БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!
Улыбка исчезла с губ Деймона Джулиана, и его лицо утратило человеческое выражение. В темных глазах осталась только мгла, бремя множества веков и мерцающие отблески злобного пламени. Он поднялся и встал над Эбнером Маршем. Когда тот замахнулся на него тростью, Джулиан выхватил ее из рук капитана и с легкостью, с какой Марш мог сломать старую спичку, переломил ее и отшвырнул в сторону. Обломки, ударившись о стену, упали на ковер.
– Ты мог бы войти в историю как человек, обогнавший «Эклипс», – ледяным тоном сказал Деймон Джулиан. – Но вместо этого ты умрешь. Ты будешь умирать очень долго, капитан Марш. Ты слишком безобразен для меня. Я отдам тебя Билли, пусть попробует вкус крови. Может, и дорогому Джошуа придется отведать стаканчик. Это пойдет ему на пользу. – Он улыбнулся. – Что касается вашего парохода, капитан Марш, не извольте беспокоиться, я позабочусь о нем после вашей смерти. Никто на реке во веки веков не забудет «Грёзы Февра».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. На борту парохода «Озимандиас». Река Миссисипи, октябрь 1857 года
Уже забрезжил рассвет, когда Эбнера Марша вывели из капитанской каюты. Над рекой плотной пеленой висел туман. Серые пряди, курясь и извиваясь, как живые существа, обволакивали перила и стойки парохода. С первыми лучами утреннего солнца они растают и исчезнут. Деймон Джулиан, увидев окрашенный алым заревом восток, остался в сумраке каюты, вытолкнув Марша за дверь.
– Отведи капитана в его каюту, Билли. Охраняй и береги его до темноты. Не будете ли вы так любезны присоединиться к нам за ужином, капитан Марш? – Он улыбнулся. – Я знал, что вы мне не откажете.
Мрачный Билли в черном костюме и клетчатом жилете сидел на стуле спиной к стене палубной надстройки и ножом чистил ногти. Когда дверь открылась, он поднялся и с легкостью подбросил нож в руке.
– Будет сделано, сэр, мистер Джулиан. Взгляд его льдисто-холодных глаз замер на Марше. С ним были еще двое. Люди ночи, которые помогли Билли захватить Марша на «Эли Рейнольдз», разошлись по каютам, чтобы избежать встречи с утром, так что Билли, по-видимому, позвал себе в поддержку кое-кого из речного сброда, которым теперь кишел пароход. Как только Джулиан закрыл дверь, они выступили вперед. Первый – молодой портовый парень с кудлатыми коричневыми бакенбардами и притороченной к поясу дубиной из сырого дуба. И второй – настоящий великан. Таких уродливых субъектов Эбнер Марш сроду не видывал. Росту в нем было не меньше семи футов.
Крохотная головка, узкие щелочки глаз и полное отсутствие носа. Эбнер Марш с любопытством разглядывал его.
– Что вы пялитесь на Безносого, капитан? – сказал Мрачный Билли. – Это невежливо.
Безносый в знак согласия грубо схватил Марша за руку и заломил ее за спину, так что тот едва не вскрикнул от боли.
– Его нос откусил аллигатор, – сказал Мрачный Билли. – Бедняга не виноват. Держи крепче капитана Марша, Безносый. А то у капитана есть дурная привычка сигать в воду, а нам это сейчас совсем ни к чему. – Билли резким движением руки приставил нож к животу Марша. – А вы плаваете лучше, чем я предполагал. Наверно, этот жирок значительно облегчает задачу и не дает утонуть. – Внезапно он дернул рукой и срезал с белого кителя серебряную пуговицу. Она со звоном упала на палубу и покатилась. Мрачный Билли наступил на нее ногой. – Сегодня никаких купаний. Мы собираемся вас устроить, как надо. У вас даже будет собственная каюта. Только не думайте, что сумеете улизнуть оттуда. Может, люди ночи и будут днем спать, но только не мы с Безносым. Он или я будем нести дежурство у ваших дверей. А теперь пошли. – Билли лениво подбросил нож в воздух и убрал его в ножны. Отвернувшись от Марша, он повел их в сторону кормы. Мрачный Билли возглавлял процессию, в середине, подталкивая Марша, шел Безносый, а замыкал ее молодой парень с дубинкой.
Они завернули за палубную надстройку и едва не налетели на Тоби Лэньярда.
– Тоби! – воскликнул Марш.
Он попытался сделать шаг вперед, но Безносый так заломил его руку, что Марш застонал от боли и остановился.
Мрачный Билли Типтон тоже замер и с удивлением вытаращил на кока глаза.
– Ты что здесь делаешь, черномазый?
Тоби не смотрел на него. Он стоял в своем потрепанном коричневом костюме, спрятав руки за спину и опустив голову, нервно постукивал одной ногой о палубу.
– Я тебя спрашиваю, ты что тут делаешь, черномазый? – с угрозой в голосе повторил Мрачный Билли. – Почему не сидишь прикованный на кухне? Либо ты немедленно ответишь мне, черномазый, либо очень жестоко пожалеешь об этом.
– Прикованный?! – проревел Марш. В этот момент Тоби поднял голову.
– Мистер Билли говорит, что я снова раб и мои бумаги об освобождении – ничто. Когда мы не работаем, он нас всех приковывает.
Мрачный Билли запустил руку за спину и выхватил нож.
– Как ты освободился?
– Его цепи разбил я, мистер Типтон, – прозвучал голос. Они подняли головы и увидели, что на палубной надстройке стоит Джошуа Йорк. В ослепительном белом костюме на фоне восходящего утреннего солнца, в развевающемся на ветру сером плаще он смотрел на них сверху вниз.
– А теперь, – сказал Йорк, – не будете ли вы так любезны отпустить капитана Марша?
– Уже светло, – заметил молодой парень и показал дубинкой в сторону солнца. Голос его выдавал испуг.
– А ну убирайся отсюда, – сказал Мрачный Билли Тип-тон Йорку, неуклюже изогнув шею, чтобы видеть бунтовщика. – Только попробуй отмочить что-нибудь, и я позову мистера Джулиана.
Джошуа Йорк улыбнулся.
– В самом деле? – спросил он, глядя на солнце. Хорошо видимое теперь, оно сквозь утреннюю дымку, окрашенную в оранжевые и красные тона, являло миру свой огненный желтый глаз. – И вы полагаете, что он выйдет?
Мрачный Билли нервно облизнул тонкие губы.
– Ты меня не запугаешь. – Он поднял нож. – Сейчас день, и ты один.
– Нет, не один, – вмешался Тоби Лэньярд, и из-за спины показались его руки. В одной из них он держал кухонный нож, в другой – большой зазубренный тесак.
Мрачный Билли Типтон с опаской посмотрел на него и сделал шаг назад.
Эбнер Марш бросил взгляд через плечо. Безносый, прищурясь, по-прежнему таращился на Йорка, однако его хватка несколько ослабла. Марш решил воспользоваться случаем. Он бросился на великана, Безносый пошатнулся и упал на палубу. Эбнер Марш тотчас навалился на него всеми своими тремя сотнями футов. Великан застонал так, как будто ему в живот угодило пушечное ядро. Марш выдернул свою руку и повернулся Этот маневр пришелся как нельзя кстати, ибо в этот самый момент в дюйме от его лица в палубу вонзился нож. Марш судорожно глотнул и тут же улыбнулся. Выдернув клинок, он встал.
Парень с дубинкой сделал два поспешных шага вперед, но передумал, отступил назад. В это мгновение у него перед носом на палубу с молниеносной быстротой спрыгнул Джошуа и предотвратил страшный удар дубинкой. Не успел Марш и глазом моргнуть, как юнец бездыханный лежал на палубе. Удара, лишившего его чувств, Марш даже не заметил.
– Не подходи ко мне! – сказал Мрачный Билли, пятясь от Тоби. Его спина уперлась прямо в живот Марша. Тот схватил его и, развернув, с силой ударил о дверь.
– Не убивайте! – взвыл Билли.
Марш, придавив рукой его горло, навалился на Билли всем телом и приставил к тощей груди нож. Льдистые холодные глаза от ужаса и страха расширились.
– Нет!..
– Почему же нет?
– Эбнер! – услышал Марш предостерегающий голос Джошуа и обернулся.
Безносый рывком поднялся на ноги и, издав звериный крик, бросился в атаку. В этот момент на него кинулся Тоби. Он оказался проворнее, чем Марш мог себе представить. Великан зашатался и, захлебываясь собственной кровью, упал на колени. Тоби одним ударом тесака перерезал громиле горло. Кровь текла ручьем. Безносый беспомощно замигал и поднес руки к горлу, словно хотел закрыть рану, но тут же рухнул бездыханным.
– Зря ты, Тоби, – спокойно сказал Джошуа. – Я мог остановить его.
Тоби Лэньярд нахмурился и посмотрел на нож и выпачканный кровью тесак.
– Я не настолько хорошо отношусь к ним, как вы, капитан Йорк. – Он повернулся к Маршу и Мрачному Билли. – Убейте его, капитан Марш. Клянусь Богом, у мистера Билли нет сердца.
– Не делай этого, Эбнер. Достаточно с нас одной смерти. Эбнер Марш слышал и одного, и другого. Он чуть-чуть сильнее надавил на нож. Мрачный Билли почувствовал укол, потекла тоненькая струйка крови.
– Как тебе это нравится? – спросил Марш. Лоб Билли покрылся испариной. – Сам ты любишь держать нож, не так ли?
Билли попытался что-то сказать, но у него не получилось. Тогда Марш слегка отпустил его тощую шею.
– Не убивайте меня! – прохрипел Билли. Голос его стал слабым и тонким. – Я не виноват. Это все Джулиан, он меня заставляет. Он убьет меня, если я не буду выполнять его приказы!
– Ублюдок убил старину Волосатого Майка, и Уайти тоже, – сказал Тоби, – и пропасть других людей. Одного он сжег в топке парохода, вопли того бедняги можно было слышать по всему кораблю. Он сказал мне, что я снова раб, капитан Марш. А когда я показал ему свою вольную, он порвал ее и бросил в огонь. Убейте его, капитан.
– Врет! Все они, черномазые, врут!
– Эбнер, – сказал Джошуа. – Отпусти его. Он беспомощен. Если ты его убьешь сейчас, то будешь ничем не лучше его самого. Он нам пригодится, если кто-то попытается нас остановить, когда будем уходить. Нам еще нужно добраться до ялика.
– Ялика? – повторил Эбнер Марш. – К черту ялик. Я собираюсь вернуть себе пароход. – Он улыбнулся Мрачному Билли. – И вот кто поможет нам проникнуть в каюту Джулиана.
Мрачный Билли с трудом проглотил образовавшийся в горле комок. Марш почувствовал, как задвигался под рукой его кадык.
– Если собираешься напасть на Джулиана, пойдешь один, – сказал Джошуа. – Я не буду помогать тебе.
Марш повернул шею и удивленно посмотрел на Йорка.
– После всего, что он сделал?
Джошуа вдруг весь поник и как-то сжался.
– Я не могу, – прошептал он. – Он слишком силен, Эбнер. Он повелитель крови, он управляет мной. Даже то, на что я пошел сейчас, – неслыханная дерзость в истории моего народа. Он столько раз подчинял меня себе, заставлял поить его моей кровью. Каждое подчинение делает меня… слабее, все в большей степени превращает в его раба. Эбнер, пойми, я просто не могу. Стоит ему только взглянуть на меня своими глазами, и я скорее убью тебя, чем Джулиана.
– Тогда мы сделаем это вдвоем с Тоби, – сказал Марш.
– Эбнер, послушай. Сейчас мы можем сбежать. Я подвергся большому риску, спасая тебя. Не упускай такой возможности.
Марш снова посмотрел на беспомощного Билли и поразмыслил над словами Йорка. Наверное, Джошуа прав. Ружья у него больше нет и нет вообще ничего, чем можно было бы покончить с Джулианом. Надеяться на ножи и тесаки особенно не приходится. Кроме того, ему совсем не хотелось оказаться с Деймоном Джулианом один на один.
– Хорошо, мы уйдем, – произнес он наконец, – но только после того, как я расправлюсь с Билли. Мрачный Билли всхлипнул.
– Нет, – захныкал он. – Отпустите меня, я помогу вам. – Его обезображенное оспой лицо стало мокрым. – Вам с вашим расчудесным пароходом и всем остальным легко, а у меня никогда не было выбора, и вообще ничего не было, ни семьи, ни денег. Я делал то, что мне приказывали.
– Ты не единственный, кто вырос в бедности, – возразил ему Марш. – Это не может служить оправданием. Тебе самому хотелось быть таким, как он, и ты им стал. – Рука капитана дрожала, так сильно хотелось ему проткнуть это отродье ножом, но только не так. Так он не мог. – Черт с тобой, – сказал Марш нехотя, отпустил Билли и сделал шаг назад. Билли повалился на колени. – Пойдем, проведешь нас на ялик.
Тоби с отвращением фыркнул, и Мрачный Билли с опаской обернулся к нему.
– Держите этого чертова кока и его тесак от меня подальше!
– Вставай же! – подтолкнул Марш Билли и посмотрел на Джошуа. Тот стоял, прижав ладонь ко лбу. – С тобой все в порядке?
– Солнце, – с усталостью в голосе проговорил Джошуа. – Нужно торопиться.
– А другие? Как Карл Фрамм? Он жив? Джошуа кивнул:
– Да, и другие тоже, но мы не можем освободить их всех. У нас нет времени. Мы и так сильно замешкались. Эбнер Марш нахмурился.
– Наверное, так оно и есть, – сказал он, – однако без мистера Фрамма я не уйду. Кроме него и тебя, никто не может управлять этим пароходом.
Джошуа кивнул:
– Его охраняют. Билли, кто сейчас с Фраммом? Мрачный Билли с трудом поднялся на ноги.
– Валерия, – произнес он, и Марш вспомнил бледный силуэт и сверкающие фиалковые глаза, завлекающие его в темноту.
– Хорошо, – сказал Джошуа. – Нам нужно спешить. Они пошли. Марш не спускал настороженного взгляда с Мрачного Билли. Тоби спрятал оружие в складках и карманах своей одежды. Каюта Фрамма располагалась на палубной надстройке, в дальнем конце корабля. Окно было задернуто шторой и закрыто ставнями, дверь заперта. Одним коротким ударом сильной белой руки Джошуа сломал замок и распахнул дверь. Марш, толкнув вперед Мрачного Билли, вошел следом.
Фрамм в одежде лежал на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и на шум не отреагировал. Рядом с ним поднялась бледная тень и уставилась на них широко раскрытыми злыми глазами.
– Кто… Джошуа? – Валерия быстро соскочила с кровати, встревожив складки своей белой ночной сорочки. – Сейчас день. Что ты хочешь?
– Мне нужен он, – указал Джошуа на Фрамма.
– Уже день, – настойчиво повторила Валерия. Ее глаза на минуту задержались на Марше и Мрачном Билли. – Что вы задумали?
– Мы уходим, – ответил Джошуа Йорк. – И мистер Фрамм вместе с нами.
Марш приказал Тоби не спускать глаз с Билли, а сам подошел к кровати. Карл Фрамм не шевелился. Марш перевернул его. На шее старика виднелись раны, а на рубашке и подбородке следы запекшейся крови. Он слабо, как пьяный, зашевелился, и идти, по-видимому, не мог. Но, слава Богу, пока дышал.
– Меня одолевала жажда, – едва пролепетала Валерия, переводя взгляд с Марша на Джошуа. – После охоты… Деймон отдал его мне.
Марш сделал жест рукой.
– Тоби, Билли, отнесите мистера Фрамма в лодку.
– Джошуа, прошу тебя, – взмолилась Валерия. В ночной рубашке она выглядела беспомощной и напуганной. Трудно было вообразить Валерию такой, какой предстала она на «Эли Рейнольдз». – Когда Деймон обнаружит, что его нет, он накажет меня. Пожалуйста, не делай этого.
Джошуа проявил нерешительность.
– Мы должны забрать его, Валерия.
– Тогда возьмите и меня, – воскликнула она. – Пожалуйста!
– Сейчас день.
– Если ты рискуешь, могу и я. Я сильная и не боюсь.