Просроченное убийство Джеймс Миранда
А голоса тем временем приближались.
– Я тебе сказала, девочка, что на кухню ты не пойдешь! Посиди в гостиной. Мистер Чарли выйдет к тебе, когда закончит завтракать.
– Мама, это глупо! – судя по всему, Канеша злилась.
– Ничего страшного, подождешь пять минут. Иди, иди.
– Господи боже мой, мама, сколько можно?!
Джастин смотрел на меня круглыми глазами, а я изо всех сил старался не рассмеяться. Суровая и неприступная помощница шерифа сейчас вела себя, как девочка-подросток.
Азалия вернулась на кухню одна, и я торопливо уткнулся в чашку с кофе, чтобы скрыть улыбку. Джастин тоже склонился над тарелкой.
– Великая и могучая помощница шерифа желают поговорить с вами, мистер Чарли, после того как вы позавтракаете, – как ни в чем не бывало объявила домоправительница и направилась к плите.
– Спасибо, Азалия, – сказал я. – Я, правда, одет не самым подобающим образом, но вряд ли она станет ждать, пока я приму душ и сменю халат на костюм.
От плиты долетело негромкое хмыканье, и я пожал плечами.
– Ты пойдешь сегодня на занятия? – спросил я Джастина.
Мальчик оторвался от тарелки.
– Пойду, наверное. Или, думаете, лучше поехать в больницу?
– Почему бы тебе не обсудить это с мамой? Позвони ей. Думаю, она отправит тебя учиться.
– Да, сэр, – с облегчением выдохнул Джастин.
Ему явно не улыбалось целый день без дела слоняться по дому. Я же надеялся, что репортеры и журналисты еще не разнюхали, кем мальчик приходился Годфри, и пока не будут его трогать.
– Но если люди начнут донимать тебя вопросами, – заметил я, – возвращайся и не переживай о пропущенных парах.
– Вы имеете в виду людей с телевидения?
Я кивнул. Джастин скривился.
– Я с ними разговаривать не собираюсь. Не хочу попасть в новости.
– Ты и не должен с ними говорить. Помни об этом.
– Ладно.
Я поднялся.
– Наверное, лучше не испытывать терпение офицера Берри.
Когда я уходил, Азалия подкладывала Джастину блинчики и сосиски. Дизель упрямо стоял на посту. Сдаваться он определенно не собирался.
Я бы с таким метаболизмом тоже не сдавался.
Затянув пояс халата, зашел в гостиную. Уже на пороге сообразил, что стоило помыть руки, но отступать было поздно.
– Доброе утро, помощница шерифа. Вы хотели меня видеть?
Канеша отвлеклась от изучения книжного шкафа у дальней стены. Покрасневшие глаза и углубившиеся морщины наводили на мысль, что нормально поспать ей сегодня ночью не довелось. Если она вообще спала.
– Доброе утро, мистер Харрис, – по обыкновению нахмурилась Канеша. Я не мог угадать, отошла она от ссоры с матерью или нет. – Да, хотела.
– Почему бы нам не присесть? – предложил я, указывая на диван и кресла.
Канеша выбрала кресло; я сел напротив, приготовившись к дотошным расспросам.
– Я заглянула, чтобы предупредить вас: не вздумайте разговаривать с репортерами, – строго посмотрела на меня Канеша. – Не хочу, чтобы чей-то болтливый язык помешал расследованию.
– Я и сам не горю желанием общаться с журналистами, – ответил я, слегка задетый ее замечанием. – Мне уже звонили сегодня утром, и я повесил трубку.
– Кто это был?
– Некий Рэй Эпплбай из местной газеты.
Канеша прищурилась.
– Я уже передала ему официальное заявление. Если он снова будет вас беспокоить, дайте мне знать. То же самое и с остальными.
– Спасибо, так и сделаю, – кивнул я. Мне действительно не хотелось становиться героем вечернего выпуска. Сложив руки на груди, посмотрел на Канешу, ожидая продолжения.
– Пока никто из них не знает, что Джастин Уордлоу вчера был с вами в отеле. – Помощница шерифа наклонилась вперед. – И я бы хотела, чтобы это не предавалось огласке как можно дольше. Правда, в конце концов они все равно разнюхают.
– От меня они этого не услышат, – заверил я Канешу. – Джастин хочет пойти на занятия. Думаете, это хорошая идея?
Помощница шерифа задумалась.
– Почему бы и нет? Мне нужно будет еще раз его допросить, но сегодня утром у меня много других дел.
Канеша встала, и я удивленно посмотрел на нее.
– И все? Думал, у вас есть ко мне вопросы.
– Есть, но они могут подождать. Я с вами свяжусь.
Я поднялся, желая проводить помощницу шерифа.
– Не стоит, я знаю, где выход, – сказала она и прошла мимо меня к прихожей.
Входная дверь хлопнула, и я направился на кухню. Джастин уже ушел, Дизель тоже куда-то исчез. Азалия убирала со стола и складывала тарелки в посудомойку.
Я знал, что экономка не станет расспрашивать меня о разговоре с Канешей, так что рассказал все сам.
– Если увижу, что они рыщут рядом с домом, оболью их из шланга, – грозно пообещала Азалия.
Я рассмеялся, поскольку легко мог себе это представить.
– Действуйте, я только за.
Подойдя к кофеварке за новой порцией кофе, вдруг заметил, что Азалия как-то странно на меня смотрит.
– Что-то не так?
– Ей понадобится помощь. – Впервые на моей памяти экономка выглядела встревоженной.
– Канеше?
Азалия кивнула.
– Мне кажется, она прекрасно со всем справляется. И знает, что делает, – сказал я.
– Да, она умная девочка. Очень старательная. И амбициозная. – Азалия принялась разглаживать складки на фартуке. Я терпеливо ждал.
– Но люди не станут с ней говорить. Вы же знаете, какие они, – Азалия пристально на меня посмотрела.
– Потому что она черная? – я не представлял, как еще это сказать. От старых привычек избавиться непросто, и многие в Афинах с настороженностью относились к темнокожей девушке на должности помощницы шерифа. Из-за этого у Канеши и в самом деле могли возникнуть проблемы.
– Именно, – медленно кивнула Азалия, глядя мне прямо в глаза. – Поэтому вы должны ей помочь. Только так, чтобы она не узнала.
Глава четырнадцатая
Выйдя из душа, я оделся и прикинул список дел на день. Обычно по средам я был ничем не занят. По понедельникам, вторникам и четвергам я работал в университетской библиотеке, а по пятницам волонтерствовал в публичной.
Джастин ушел на занятия, Азалия будет целый день заниматься хозяйством. Пока я брился, она успела ответить на очередной звонок Рэя Эпплбая, а значит, в ближайшее время у него вряд ли возникнет желание набирать мой номер.
Прежде чем я покинул кухню, Азалия заставила меня пообещать, что буду незаметно помогать Канеше. Я прекрасно понимал, что в ее словах есть доля правды, да мне и самому было интересно, кто убил Годфри и зачем. Весь город будет это обсуждать, так почему бы и мне не присоединиться? Задам пару вопросов здесь, пару вопросов там, просто чтобы разговор поддержать…
Интересно, братья Харди[2] начинали так же? Я усмехнулся своему отражению в зеркале. Мой отец не был известным сыщиком, но детективов я перечитал немало. Впрочем, я не собирался тайком проникать в заброшенные дома на утесах, старые мельницы или тайные пещеры. Нет, просто послоняюсь по городу, послушаю, что люди говорят.
Дизель проследовал за мной в соседнюю комнату, которая при тете Дотти служила маленькой гостиной. Я переделал ее в свой кабинет, поставив туда компьютер и принтер.
Кот по привычке запрыгнул на письменный стол, чтобы посмотреть, как я включаю компьютер и сажусь в кресло. Мне нужно было как-то убить время – не самая подходящая фраза, учитывая обстоятельства, – до открытия магазинов, поэтому я решил проверить электронную почту.
Там оказалось письмо от моей дочери Лоры, которая два года назад переехала в Лос-Анджелес, чтобы стать актрисой.
Новость о Годфри, очевидно, успела долететь до Калифорнии, поскольку письмо Лоры пестрело знаками вопроса. Она, конечно, не представляла, насколько близкое отношение я имею к этому делу. Я посмотрел на время отправления: два часа ночи. Неудивительно, что она не дотерпела до утра. Лора любила детективы почти так же сильно, как я. В десятилетнем возрасте она писала пьесы по книгам о Нэнси Дрю и в постановках, разумеется, сама играла Нэнси. Я прекрасно понимал, что если не буду осторожен в выборе слов, Лора сядет на первый же самолет и примчится сюда, горя желанием помочь мне в расследовании.
Поэтому коротко описал все, что знал о смерти Годфри, стараясь не слишком углубляться в детали. Потом вспомнил, что сейчас Лора занята в постановке, которая пользуется большим успехом, следовательно, вряд ли в ближайшее время сорвется в Афины. Улыбнувшись, я нажал кнопку «отправить».
Писем от Шона не обнаружилось, но по этому поводу переживать не стоило. Куда более неразговорчивый, чем его младшая сестра, Шон связывался со мной по электронной почте каждую неделю, а звонил и того чаще. Он был очень близок с матерью – совсем как мы с Лорой, и до сих пор не оправился от ее смерти.
Закончив с письмами, я выключил компьютер. Дизель зевнул, внимательно посмотрел на меня, и я протянул руку, чтобы его погладить.
– Пойдем, дружище? Уже почти десять.
Кот спрыгнул со стола и потерся о мои ноги. Слово «пойдем» он знал хорошо.
Из гостиной доносился гул пылесоса: Азалия взялась за уборку. Я застегнул на Дизеле шлейку, и вскоре мы уже шли к машине. Несмотря на хорошую погоду, я решил обойтись сегодня без пеших прогулок – вдруг мне понадобится быстро перемещаться по городу?
Первым пунктом в моем списке значился независимый книжный магазин «Афинэум». Некоторых местных и многих приезжих название сбивало с толку, но я считал его на редкость удачным. Сейчас магазин располагался на главной площади, напротив отеля «Фаррингтон Хаус», но двадцать лет назад все началось на маленькой улице неподалеку от центра. Нынешняя владелица, Джордан Томпсон, унаследовала его от отца и успешно продолжила семейное дело. Когда я вернулся в Афины, то был рад магазину, как старому знакомому.
В десять минут одиннадцатого я припарковался точно перед «Афинэумом». Неоновый знак приветливо сообщал, что магазин открыт. Дизель выскочил из машины: ему не терпелось попасть внутрь, ведь у Джордан в запасе всегда имелось угощение для мейн-куна. Дизель беззастенчиво пользовался своей харизмой, выпрашивая лакомые кусочки. А я делал вид, что знать не знаю этого наглого кота.
Я притормозил у окна магазина: на витрине стояла последняя книга Годфри с аляповатой обложкой. Наверное, после его смерти тираж разлетится, как горячие пирожки.
С этой не самой достойной мыслью я наконец вошел в магазин. Колокольчик над дверью звякнул, и Дизель, до этого летевший впереди меня, замер, по обыкновению зачарованно на него глядя. Я едва не споткнулся о кота и легонько потянул за поводок, чтобы он сдвинулся с места.
– Доброе утро, – громко сказал я, не заметив в магазине никого из продавцов.
Помощник Джордан вынырнул из-под прилавка.
– Дайте знать, если вам потребуется помощь, – протараторил он и снова скрылся.
– Спасибо, – ответил я. Этого молодого человека – ровесника Джастина – звали Джек, он был младшим братом Джордан. Джек вечно куда-то спешил, и я ничуть не обиделся, что он не уделил мне особого внимания.
«Афинэум» занимал почти четыреста квадратных метров, и все эти метры были заполнены стеллажами с тысячами и тысячами книг. Я мог провести здесь часа два – а частенько так и делал, – завороженный богатством печатного слова. Для начала я, как обычно, направился в отдел детективов, хотя уже был здесь в прошлую субботу, так что не особо рассчитывал найти что-то новое. Но проверить никогда не повредит.
Я просматривал полку, обозначенную литерой «Х», со своими любимыми авторами: Хайнс, Харрис и Харт – когда меня окликнули. Точнее, не меня, а кота.
– Доброе утро, Дизель. Какой ты сегодня красивый!
Дизель натянул поводок, и я повернулся, чтобы поприветствовать Джордан.
– Доброе утро, Чарли, – сказала она, наклоняясь, чтобы погладить мейн-куна.
С убранными в конский хвост ярко-рыжими волосами Джордан выглядела моложе своих тридцати лет. Высокая, стройная, с безупречной кожей и сверкающими зелеными глазами, она была очень красивой женщиной.
– Доброе, – ответил я. – Как дела?
– Все хорошо, – сказала она, поднимаясь. – Можно угостить Дизеля?
– Конечно, – кивнул я. – Только ты его совсем избалуешь.
Джордан рассмеялась.
– Он ведь большой мальчик и должен хорошо питаться.
Я передал ей поводок, и Дизель счастливо потопал за Джордан.
К их возвращению мне нужно было придумать, как подвести разговор к Присту. Я пробежался глазами по корешкам на полках, словно надеялся, что мастера детективов поделятся со мной идеей.
Колокольчик над дверью снова звякнул, и послышалось жизнерадостное:
– Всем привет! Я принесла пончики.
Узнав голос Патти Симпсон, я улыбнулся. Теперь направить беседу в нужное русло не составит труда. Патти сама охотно обсудит последние городские новости и уж точно не обойдет вниманием смерть нашего знаменитого земляка.
Я оставил детективную секцию и направился к прилавку. Девушка стояла спиной ко мне, пристраивая пончики между сумкой и коробкой книг. Джек Томпсон уже куда-то умчался.
– Я дочитала новый триллер, который ты мне дала, – сказала Патти, не поворачивая головы. – Отвратительная вещь, одной книги будет вполне достаточно. Больше не заказывай.
Потом она обернулась и увидела меня.
– Ох, простите, я думала, это Джордан. Как дела, мистер Харрис? Хотите пончик?
Я очень хотел пончик, но после сытного завтрака Азалии не мог себе этого позволить.
– Нет, спасибо, – ответил я, сам удивившись своей выдержке.
– Их тут много, – неверно истолковала причину моего отказа Патти.
– Правда, спасибо. Я не голоден. Но благодарю за предложение.
– Сейчас вернусь. – Патти схватила сумочку и убежала в подсобку.
А я отвернулся от пончиков, чтобы не искушать себя сверх меры, и очень удачно наткнулся взглядом на полку кулинарных книг, посвященных диетическому питанию. Я бы купил одну такую, если бы сам верил, что когда-нибудь ее открою.
Вернувшись, Патти первым делом кинулась к коробке с пончиками и запихнула один в рот. Судя по округлостям фигуры, племянница Мельбы тоже не слишком жаловала диетические блюда.
– Слышали последние новости? – спросила она, сверкая глазами.
Смысла отпираться не было. Рано или поздно все узнают, что это я нашел труп.
– Да, слышал. Бедный Годфри.
Патти скривилась, и, кажется, не пончик был тому виной – по крайней мере, последний кусок она проглотила с не меньшим аппетитом, чем предыдущий.
– Он был редкостным мерзавцем. – Она потянулась за вторым пончиком, но в последний миг отдернула руку.
– Мы с Пристом вместе ходили в школу. Согласен, иногда с ним бывало непросто. А ты его знала?
– Только по книжному магазину. И еще тетя Мельба про него рассказывала, – Патти выразительно на меня посмотрела. – Вы же знаете мою тетю Мельбу. Не думаете, что для ее возраста она выглядит очень даже ничего?
Я с трудом подавил смешок. Патти шла напролом.
– Согласен.
Девушка улыбнулась, а я понял, что едва переступлю порог магазина, как мои слова будут переданы Мельбе.
– А Прист, наверное, приходил сюда раздавать автографы? – предположил я, пытаясь вернуть разговор к Годфри. В противном случае сложно было угадать, что еще Патти скажет о Мельбе.
– Не так часто, как хотелось бы, – нахмурилась девушка. – Его Величество Автор Бестселлеров мог и почаще заглядывать в магазин родного города. Но, видно, считал это ниже своего достоинства. Думал, наверное, что слишком хорош для нас.
– То есть он вообще здесь не появлялся? – уточнил я. Со стороны Годфри это было бы совсем неприлично.
– Ну, приезжал периодически, – нехотя признала Патти. – Но в последний раз отменил все прямо перед началом и поехал в большой сетевой магазин на шоссе. Придурок.
– О ком болтаете? – Джордан с Дизелем вынырнули из подсобки и направились к нам.
Хозяйка магазина неохотно отдала мне поводок. Дизель, почувствовав возникшее в зале напряжение, переводил взгляд с меня на Патти.
– О Годфри Присте, – сказала девушка, и сердито сузившиеся глаза Джордан ее ничуть не смутили. – И о том, как он нас подставил.
– Думаю, у тебя есть дела поважнее, чем болтать об этом подонке, – холодно проговорила Джордан. – Например, проверить список заказов.
Когда хозяйка снова скрылась в подсобке, Патти подошла к нам с Дизелем и прошептала:
– Вы знаете, что Джордан раньше была в него влюблена?
– Да? – опешил я. Конечно, я пришел сюда, желая разведать что-то о Джордан и Годфри, но сейчас мне почему-то стало стыдно. В отличие от Патти.
– Ага! Они встретились на конвенте детективщиков, когда он еще показывался на таких мероприятиях. Годфри сначала увлекся ею, а потом бросил.
– Печально, но неудивительно, – вздохнул я. – У Годфри была отвратительная репутация среди женщин.
Я поглядывал в ту сторону, куда ушла Джордан, – не хотелось, чтобы она застигла нас врасплох.
– И после этого он перестал появляться у нас в магазине, – торжествующе закончила Патти, словно только что раскрыла тайну века.
А вот это уже интересно. Ярость отвергнутой женщины[3] и все такое. Не говоря о финансовой стороне вопроса: отказ известного автора мог чувствительно ударить по магазину.
Джордан высунула голову из подсобки:
– Патти, ты уже занялась списком заказов?
– Сейчас займусь! – бодро откликнулась Патти и подмигнула мне. – Если вам потребуется помощь, дайте мне знать.
Девушка повернулась к прилавку и взяла с него распечатку.
– Надо проверить, что нужно дозаказать в отдел романтической литературы. Я здесь считаюсь специалистом по этому отделу.
Патти собралась уходить, но споткнулась, и я выставил руку, чтобы удержать ее от падения. Дизель вовремя отскочил, иначе ему бы точно отдавили лапу.
– Спасибо, – улыбнулась Патти. – А это что здесь делает?
Она подняла с пола коробку, которая стояла за прилавком. На боку красовалось имя Годфри и название его последней книги.
В памяти моментально всплыли слова Джулии.
– А можно мне посмотреть? Я еще не читал эту.
Патти пожала плечами и вытащила из коробки одну книгу.
– Мерзкое чтиво. Я еле выдержала пятьдесят страниц, – сказала она, передавая мне том в твердой обложке.
Я слушал ее краем уха, слишком занятый изучением титульного листа, где под названием стояла размашистая роспись Годфри.
И вчерашняя дата.
Глава пятнадцатая
– Взгляни, – я протянул книгу Патти.
Она мельком глянула на титульный лист.
– Ух ты. Готова поспорить, их теперь с руками оторвут. – Она захлопнула книгу и сунула ее обратно в коробку.
– Непременно. – Я был несколько раздосадован тем, что Патти забрала у меня подписанный экземпляр, но, наверное, она слишком удивилась и не заметила свою грубость.
– Так вот куда она ходила, – пробормотала девушка так, что я едва смог расслышать.
– Что ты делаешь?!
Никто из нас не заметил, как подошла Джордан. Патти вытаращилась на начальницу, как пойманная в курятнике лиса, а я натянул самую невинную улыбку из своего арсенала.
– Мы просто посмотрели, что в коробке. Подумываю купить эту книгу. Я ее еще не читал.
Джордан недоверчиво прищурилась, переводя взгляд с Патти на меня.
– Они не продаются.
– А что же вы собираетесь с ними делать? – Любой на моем месте задал бы этот вопрос. Конечно, такие книги можно будет продать по очень высокой цене. Подписанные известным автором в день его убийства – да это тянет на коллекционный экземпляр!
– Я в том смысле, что они идут по спецзаказу, – уже спокойнее проговорила Джордан и взяла коробку.
– Годфри приходил ко мне вчера утром, – вдруг сказал я. – У него вроде были планы на обед. Наверное, речь шла об этих книгах?
Джордан опустила коробку на прилавок и посмотрела на меня. На ее щеках проступил румянец. Патти с хищным блеском в глазах следила за нами обоими.
– Нет, – отрезала хозяйка магазина. – Если хотите знать, он подписал их после обеда. Я отнесла книги ему в отель.
– Значит, ты последняя видела его живым! – Патти едва не пританцовывала на месте от возбуждения. – Полиция точно захочет с тобой поговорить.
Джордан снова потянулась за коробкой, но, услышав слова Патти, как будто наткнулась на невидимую преграду. Когда она обернулась, лицо ее было мертвенно-бледным. На секунду мне показалось, что она сейчас упадет в обморок, но Джордан лишь подвинула к себе высокий стул и медленно на него опустилась.
– Полиция? А что случилось?
– Ты не слышала? – удивился я. Наверное, во всем городе только Джордан оставалась в неведении. – Вчера вечером Годфри нашли мертвым в его номере. Департамент шерифа считает, что речь идет об убийстве.
– Господи боже, – прошептала Джордан.
– Принести тебе кофе или чего-нибудь еще? – всполошилась Патти.
– Просто займись наконец делом, – отмахнулась от нее хозяйка.
Унылое выражение лица Патти не особо вязалось с образом трудолюбивой сотрудницы, но она все-таки ушла.
– Ты в порядке? – спросил я, слегка удивленный столь бурной реакцией Джордан.
Дизель, почувствовав ее переживания, встал на задние лапы и участливо похлопал девушку по бедру. Джордан коротко ему улыбнулась и погладила по голове.
– Если я когда-нибудь уволю Патти, то скорее всего за ее язык без костей. – Джордан помолчала и глубоко вздохнула. – Да, я в порядке. Смерть Годфри… Это так неожиданно. – Она продолжала рассеянно гладить Дизеля, но мысли ее были далеко.
– Ты правда не знала? – переспросил я на всякий случай. Вдруг передо мной сидела опытная актриса?
– Нет, откуда? – помотала головой Джордан. – Я не смотрю десятичасовые новости, слишком устаю к вечеру. И никто из знакомых мне тоже не сообщил. Хотя Патти могла бы, – фыркнула она.
– А вы с Годфри были друзьями? – осторожно спросил я, не зная, как она отреагирует. Если выставит за порог и запретит возвращаться в магазин, будет очень обидно. Я любил «Афинэум». – Прости, но, кажется, это известие сильно тебя потрясло.
– Друзьями? Не знаю, можно ли назвать друзьями владелицу книжного магазина и писателя, который пять лет игнорировал ее приглашения, – горько усмехнулась Джордан. Дизель внимательно посмотрел на нее.
– Тут уж только тебе решать, – заметил я, думая, что слишком засиделся. Но любопытство приковало меня к месту.
– Я только одно скажу: мне его ничуть не жаль. – Джордан встала, и Дизель спрятался за моими ногами. – Он дважды срывал встречи с читателями. Не представляешь, как мне было стыдно перед покупателями. Не говоря уже о деньгах! Сколько я потеряла из-за книг, которые мне вернули… А ведь легко могла их продать! Но у него смелости не хватило показаться мне на глаза.
– М-да… Неудивительно, что ты на него злишься, – я не знал, что еще ответить. Ненависть в голосе Джордан слегка пугала. Сейчас мысль о том, что она могла убить Годфри, уже не казалась бредовой.
Но только ли безответственность Годфри подогревала ее гнев? Или же за этим скрывалось что-то личное, если верить Патти?
Я не отважился спросить напрямую – понимал, что тогда мне точно укажут на дверь. И других способов прояснить этот момент в голову не приходило.
– Так что ты хотел? – вдруг вспомнила о своих обязанностях Джордан.
– Последнюю книгу Годфри. Если нельзя купить подписанную, – я кивнул на коробку, – сойдет и любая другая.
Джордан задумалась на секунду, потом все-таки достала для меня экземпляр с автографом.
– Ладно. Можешь взять одну.
– Спасибо, – я обошел прилавок, Дизель последовал за мной.
Пока Джордан пробивала покупку, я достал карточку. Закончив с проведением оплаты, Джордан вручила мне пакет с книгой.
– Спасибо за покупку, – сказала она без обычной улыбки, но и не таким тоном, будто мне лучше впредь здесь не появляться. У меня отлегло от сердца.
– Пойдем, Дизель. У нас еще много дел, – я позвал кота и кивнул на прощание Джордан, но та уже отвернулась.
Выйдя из магазина, я не стал торопиться к машине. Дизель сел на тротуар и вопросительно посмотрел на меня, но я был погружен в свои мысли.
Почему Джордан передумала и продала мне подписанный экземпляр?
Следует ли считать это взяткой? Потому что такая книга в скором времени будет стоить куда больше двадцати шести долларов, которые я за нее отдал.