Ложь короля Берри Стив

– Замри, – шепнул он, – и жди. Пока твой отец действует.

***

Малоун, держа «пушку» наготове, не спускал глаз с Мэтьюза и Антрима.

– Да будет вам, Коттон, – улыбнулся Мэтьюз. – Мы оба с вами знаем, что стрелять в меня вы не можете – точнее, не будете. Это фиаско – порождение Вашингтона. Я всего лишь защищал безопасность своей страны. Вы понимаете, сколь велики были ставки. Не думаете же вы возлагать на меня вину? Я делал исключительно то, что на моем месте сделали бы вы. Только роли у нас теперь противоположные. О том, что здесь происходит, в курсе сам премьер-министр. Вы можете меня убить, но выдача заключенного все равно произойдет, а моя смерть переведет для Вашингтона ситуацию из разряда скверных в разряд ужасающих.

Старик был прав.

– По сути, всю эту кашу заварил он, – указал Мэтьюз на Антрима. – Честно говоря, я бы хотел, чтобы вы разобрались с ним со всей жесткостью. Он умертвил троих моих агентов.

– Вы вообще о чем? – вскинулся американец. – Из тех, кто на вас работает, я никого пальцем не тронул.

– Какой же вы остолоп, – уничижительно покачал головой Мэтьюз. – «Общество Дедала» создал я. И люди, на которых вы подняли руку, – мои агенты. Деньги вам пришли тоже от меня. Всё это была постановка. Думаете, вы один такой манипулятор?

Антрим оторопело застыл, как будто не веря, что все это происходит с ним на самом деле, а затем исподлобья, с видом обиженного школьника произнес:

– Вы убили двоих моих людей. А те три ваших агента пришли, чтобы меня устранить. Я всего лишь оборонялся.

– Что меня, откровенно говоря, шокировало. И вообще я просто диву даюсь, как вы, некомпетентный болван, сумели решить этот ребус. Он столько веков успешно сохранялся в тайне… Но вы совершенно непостижимым образом натолкнулись на разгадку. Видно, дуракам и впрямь везет. А поэтому у меня не оставалось выбора. Вы меня его лишили.

– Я делал свою работу.

– Да неужто? И при первой же предложенной возможности продали свою страну. За обещанную круглую сумму забыли обо всем, в том числе и о тех ваших двоих соотечественниках, что погибли.

Антрим молчал.

– Ваше имя. Для меня оно всегда звучало иронично. Знаете, как именуются те шесть графств Северной Ирландии? Арма, Даун, Фермана, Лондондерри, Тирон, – Мэтьюз сделал паузу, – и Антрим. Древнее такое место. Возможно, в жилах кого-то из ваших предков течет ирландская кровь…

– Какая разница? – спросил Антрим угрюмо.

– В том-то и дело. Единственная для вас разница, как я вижу, это вы сам. Засим позвольте удалиться. Оставляю вас улаживать все ваши противоречия наедине.

И Мэтьюз по ступеням двинулся наверх.

Гэри по совету Иэна высовываться не стал. С того самого дня, как мать открыла, что у него есть родной отец, он все пытался вообразить, что это может быть за человек. Теперь понятно. Лжец, изменник и убийца. Совсем не то, что он себе представлял.

Откуда-то издали по шершавому камню донесся шорох подошв.

Все ближе.

– Кто-то идет, – шепнул Иэн.

Пятачок, на котором они стояли, был очень небольшим. Вход всего один – тот, через который они попали сюда, – а дальше арка в следующее помещение. Лампочка в проволочной сетке светила ярко, но по большей части сама для себя: справа в дальнем углу все так же было сумрачно. Туда Гэри с Иэном и перебрались, затаившись в ожидании, кто же появится.

Появился пожилой джентльмен с тростью.

Вышел из-под свода и направился к выходу.

Но не дойдя, остановился.

Обернулся.

И направил взгляд в их сторону.

– Вот как? Вы оба добрались и сюда? – спросил он своим негромким сиплым голосом. – Я впечатлен. Что ж, может, оно и к лучшему… Вам обоим не мешает увидеть то, что должно произойти.

Мальчики не шелохнулись. Сердце у Гэри било в ребра как молотом.

– У вас что, языки поотнимались?

В ответ снова молчание.

Наконец отозвался Иэн:

– Вы хотели меня порешить.

– Верно, хотел. Ты знаешь то, чего тебе не следует.

В одной руке пожилой держал ту известную книжицу.

– Это у вас рукопись Сесила, – сказал Гэри.

– Хм. Тоже верно. Я вижу, и ты знаешь вещи, которые не следует.

А затем как бы шутливо погрозил набалдашником трости и вышел в туннель, что вел на мостик и дальше на стройплощадку.

С минуту мальчики сидели в нерешительности: точно ли старик ушел?

А затем опять перебрались поближе ко входу в арку.

***

Ситуация Антриму совсем не нравилась.

Мэтьюз завлек его сюда, чтобы выставить перед Малоуном, который сейчас держал его, Блейка Антрима, на прицеле пистолета, а что едва ли не хуже, на прицеле своих глаз. Рюкзачок со взрывчаткой валялся у одной из колонн. Малоун на него внимания фактически не обращал. Дистанционный пульт лежал у Антрима в кармане – вынимать не надо; достаточно просто хлопнуть себя по бедру, и дело сделано.

Но пока еще рановато.

Малоун слишком близко.

Мэтьюз, кстати, ничего не сказал насчет взрывчатки. Не предупредил Малоуна. Как будто сам хотел, чтобы она была пущена в ход. Как там сказал этот ушлый бритт? Мол, приносите с собой: она вам может сгодиться.

Малоун сейчас стоял между Антримом и выходом, через который удалился Мэтьюз. Но был и еще один путь – тот, через который сюда вошел Малоун.

Вот туда и надо попасть: это в противоположной стороне от той, куда ушел старый лис Мэтьюз. Пора со всем этим заканчивать. Выбираться наверх и наслаждаться деньгами.

– Я вижу, ты крутой, – съязвил Блейк, – с пистолетом-то. А я вот безоружный.

Малоун отбросил ствол, сухо стукнувший об пол.

Вызов принят.

***

Кэтлин следом за Иэном и Гэри медленно прошла через металлическую дверь в освещенный тоннель, держа перед собой пистолет. Все это время она держалась чуть позади, выжидая, куда повернет путь; беспокоясь и одновременно остерегаясь тех мальчишек. В какой-то момент стал слышен шум воды. Он делался все громче, и наконец Кэтлин вышла на металлический мостик над сильным бурлящим потоком.

Вот он, Флит, – темный, стремительный. Эдакий подземный Стикс.

Прежде в этих туннелях она бывала дважды: первый раз – когда гналась за убегающим преступником, второй – когда искала тело. Подземное русло этой реки петляло из одного подземного коридора в другой – все просторные, метра четыре в высоту. Сейчас вода под мостом заполняла туннель почти наполовину.

Взгляд уловил движение на той стороне.

Кэтлин спешно отступила в тень.

На мостик вышел Томас Мэтьюз. Вот он повернулся и закрыл за собой дверь. На глазах у Кэтлин он вставил ключ и надежно, на несколько оборотов запер замок. Прежде чем отойти от двери, полез под пиджак и вынул миниатюрную рацию.

Кэтлин шагнула на мост.

Ее появление не вызвало у Мэтьюза никакого удивления; на его лице не дрогнул ни один мускул.

– А я все думал, когда же вы появитесь, – сказал он.

Он шел навстречу, теперь их разделяло не более двух метров.

– Где те два мальчика? – наставив на него ствол, спросила Кэтлин.

– За этой запертой дверью.

Теперь все было понятно.

– Вы их всех туда специально заманили.

– Только Антрима и Малоуна. Иэн Данн оказался неожиданным бонусом. Теперь там с ним заодно и сын Малоуна.

Что сейчас происходило за той дверью?

Только сейчас она заметила, что Мэтьюз сжимает в руке какую-то не то книгу, не то тетрадь в ветхом кожаном переплете.

– Что это? – спросила Кэтлин.

– Это? Предмет моего поиска. Который, если разобраться, нашли для меня вы.

До Кэтлин дошло.

– Не иначе как хроника Роберта Сесила?

Мэтьюз кивнул.

– Вы в самом деле прекрасный агент. С развитой интуицией. Как жаль, что эту восхитительную вашу черту не подкрепляет дисциплинированность…

– Я понимаю, из-за чего весь сыр-бор, – перекрывая шум воды, сказала Кэтлин. – В Северной Ирландии все может взорваться в любой момент. Я против того, чтобы американцы совали нос в наши дела, но вместе с тем понимаю, отчего они это сделали. Тот чертов террорист должен оставаться в тюрьме. Вы все дали маху.

– Суровая критика со стороны разжалованного агента.

– Разжалованного агента, которому есть дело до тех двоих мальчишек, попавших в беду.

– Иэн Данн – свидетель ликвидации, совершенной разведслужбой. Здесь, на британской земле. Что, как вы заметили в Куинс-колледже, является нарушением закона.

– Да, так оскандалиться вам и премьер-министру… Он, кстати, в курсе насчет ваших деяний?

Мэтьюз ответил не сразу.

– Скажем так, мисс Ричардс: я сейчас улаживаю этот нюанс. Все неурядицы должны закончиться здесь. Непосредственно в эти минуты. Ради блага всей страны.

– И вашего тоже…

Всё, хватит.

– Дайте сюда ключ от двери.

61

Нервы Малоуна были напряжены; он следил за каждым движением Антрима.

– Неужели оно того стоило?

– Да, черт возьми. У меня теперь куча денег. А тебе жить осталось всего ничего.

– Надо же, как ты уверен в своих словах…

– Я не первый год на службе, Малоун.

– Ну а я тем более: свое уже отслужил. И, в отличие от твоих бывших, хожу живой. И уничтожить меня тебе будет трудновато.

Антрим успел сместиться вправо, ближе к открытому саркофагу. Пистолет валялся в нескольких шагах от них обоих, но Блейк к нему интереса не проявлял, а, наоборот, будто пятился от него.

– Так ты на меня из-за чего взъелся? – наезжал он. – Из-за своей бывшей жены? Так раньше надо было за ее честь вступаться, лет пятнадцать назад. Но тогда она тебя почему-то не заботила.

– Тебе в кайф избивать женщин? – не поддавшись на провокацию, спросил Малоун.

– Твоя тогда ничего, не жаловалась, – поддел снова Антрим.

Эти слова больно отозвались в сердце Коттона.

– Хочу тебя успокоить, Малоун: пацан для меня не значит ничего. Я ведь просто так, из любопытства: что из этого получится. Пэм несколько месяцев назад меня здорово разозлила. Возомнила, что может мне указывать. А у меня по жизни принцип: никогда не позволяй бабе собою помыкать.

Гэри слушал эти слова, а самому было душно от стыда, отвращения и гнева.

Он было рванулся, но Иэн опять его удержал:

– Тихо, говорю тебе. Пускай твой отец сам разберется. Сейчас его время.

Иэн был прав: сейчас не время. Ну выпрыгнет он, и что? Все только осложнится. Пускай папа сам все уладит.

– Ты в порядке? – жарко дохнул на ухо Иэн.

Гэри кивнул. Хотя на самом деле было скорее наоборот. Муторно.

***

Антрим как мог подначивал Малоуна; нажимал на все кнопки, чтобы спровоцировать его на выпад. И при этом, кстати, даже не лгал. Ни насчет Пэм, ни насчет Гэри. О них речь больше не шла. Надо бы как-то сбить Малоуна с ног, затем выбежать через вон тот проем и по пути взорвать пластит. Пятнадцать метров – расстояние, с учетом этих вот земляных стен, более чем достаточное. От жара и сотрясения колонны, безусловно, треснут, а эти своды просядут – вот вам и готовая могилка для отставника Коттона Малоуна. Надо только отдалиться метра на три за тот вон проем. А для этого хотя бы на несколько секунд вывести Малоуна из строя. Чтобы времени хватило на рывок и нажатие в кармане кнопки пульта.

Тем не менее осторожность соблюдать надо. Не ввязываться в тесный контакт: не дай бог произойдет случайная активация кнопки…

В принципе, справиться можно.

Малоун пружинисто прыгнул, руками обхватив Антрима за пояс.

Оба упали на каменный пол.

Но Блейк не поддавался.

***

Иэн слышал тяжелое дыхание и глухие удары. Рискнув на мгновение высунуться, он понял: дерутся. Антрим, вывернувшись из хватки Малоуна, вскочил на ноги. То же самое сделал Коттон и, взмахнув кулаком, нанес удар, но тот оказался блокирован, а за ним последовал ответный, в живот.

Гэри тоже все видел.

Иэн, облетев взглядом помещение, сосредоточился на пистолете – справа от входа, около ступеней.

– Нам нужен тот ствол, – указал он.

Но внимание Гэри было сейчас не на драке.

– У Антрима взрывчатка, – коротко сообщил он.

Было видно, как Иэн распахнул глаза.

– В том рюкзаке на полу. А пульт у него в кармане.

– И ты только сейчас об этом говоришь?

Гэри видел, что те серые комки способны проделывать с людьми.

«Адская смесь», – сказал про них Антрим.

Во время того кошмара на складе американец, помнится, находился метрах в двадцати от взрыва и не пострадал. Если сейчас швырнуть рюкзак в проход на том конце комнаты, то, может, из этого что-нибудь да получится. Вряд ли Антрим станет что-то взрывать, если сам под тот взрыв попадет.

Но вот пульт…

Он у Антрима в кармане.

И в драке кнопка может нечаянно сработать.

Отец в опасности.

– Ты давай за стволом, – сказал Гэри Иэну, – а я перекину рюкзак.

***

Малоун ушел от хука справа и, резко замахнувшись, въехал Антриму по физиономии. Тот шатнулся назад, но, оттолкнувшись от стены, бросился вперед.

Градом посыпались удары.

Один пришелся по губе. Во рту стало солоно от крови. Коттон нанес несколько ударов Антриму в голову и грудь, но на очередном взмахе тот сорвал с одной из полок серебряный кувшин и запустил им в противника; Малоун едва успел пригнуться.

Антрим, используя момент, набросился, сильно ударив чем-то тяжелым по шее. Не остался в долгу и Малоун: сомкнув кулаки, снизу въехал противнику замком под подбородок.

На пол с гулким звоном упала резная бронзовая чаша.

Перед глазами у Малоуна плыло, висок пульсировал жаркой болью.

Пинок по ногам отшвырнул его вбок.

Он повернулся – нарочито неуверенно, делая вид, что уже выдохся, – а на деле готовясь нанести очередной удар.

В это мгновение в комнату влетел Иэн и нырнул по ступеням прямехонько к пистолету.

А за ним, откуда ни возьмись, появился Гэри.

Что за чертовщина?

На секунду Малоун словно остолбенел.

Иэн потянулся за пистолетом, но Антрим успел первым и, двинув ему локтем по лицу, выдернул ствол у него из руки.

Гэри за эти секунды схватил с пола рюкзак и запустил его куда-то в темноту противоположного входа.

Антрим уже держал палец на спуске и целился:

– Ну, хватит!

Вид у Малоуна был несколько осоловелый.

Иэн потирал свое ушибленное лицо.

Внутри разливался тошнотный страх, от которого тело покрывается липким мускусным потом.

«Бежать, – непроизвольно мелькнуло в уме. – Сейчас».

– А ну-ка, все встали сюда, у лестницы!

Левый глаз у Антрима заплыл от удара кулаком; подбородок, висок и лоб горели. Под громовые удары своего сердца он медленно отступал ко второму выходу.

Малоун подчиняться не спешил, и тогда Антрим наставил ствол на Гэри и прокричал:

– Мне что, его до тебя пристрелить? А ну, быстро сюда!

Малоун, расправив плечи, сделал шаг назад, а сбоку к нему присоедились Иэн и Гэри.

– Ты в порядке? – спросил Малоун у Иэна.

– Да уже почти.

Гэри выступил вперед:

– И вы стали бы в меня стрелять? В меня, вашего же сына?

На сантименты времени не оставалось.

– Знаешь, мы с тобой не были знакомы все пятнадцать лет. Так что незачем и начинать. А потому мой тебе ответ: да, стал бы. А теперь заткни пасть.

– И это вы всё затем, чтобы досадить моей маме?

– А, так ты подслушивал снаружи?.. Вот и хорошо: не нужно повторяться.

Малоун обнял Гэри за плечо и прижал к себе, в то время как мальчик не спускал глаз с Антрима.

А тот подошел к выходу и, воровато оглянувшись, убедился, что путь свободен. Темнота почти полная, но если приглядеться, то в десятке метров можно различить очередной проем. Так что в принципе света достаточно.

В кармане он нащупал пульт дистанционного управления.

– Стоять здесь, – велел он Малоуну.

И, пятясь, начал выходить, не сводя с троицы ствола.

62

Кэтлин целилась прямо в Томаса Мэтьюза.

В голове не укладывалось, что она сейчас противостоит, считай, главному шпиону Британии, – но кто вообще мог представить, что в эти два дня произойдет только событий?

– Дайте мне ключ от двери, – повторила она.

– И что вы с ним будете делать?

– Помогать им.

– Им? – иронично переспросил он. – А что, если им ваша помощь без надобности?

– Все ваши проблемы сейчас там, под замком, да? Все шито-крыто, убрано с глаз долой…

– Четкое планирование и подготовка обеспечили хороший результат.

А почему, интересно, Мэтьюз считает, что все его проблемы решены?

– Откуда у вас такая уверенность? – спросила она вслух.

– Как правило, такие вопросы я оставляю без ответа. Но из надежды, что для вас это послужит достойным уроком, скажу: ваш Блейк Антрим прихватил с собой взрывчатку направленного действия. Ту самую, что использовалась в часовне Святого Георгия.

Точки соединились карандашными линиями.

– И вы хотите, чтобы она у него сдетонировала.

– Хочу не хочу – какая разница? – пожал плечами Мэтьюз. – Случайно, нарочно… Главное, что все этим закончится.

– А если Антрим, пустив всех на воздух, возьмет и выберется?

– Тогда его убьют.

До Кэтлин дошло, что этим разговором Мэтьюз намеренно заговаривает зубы, выжидая, когда за запертой дверью произойдет неизбежное.

Значит, времени в обрез.

А там, внутри, двое мальчишек…

– Дайте сюда ключ.

Мэтьюз раскрыл правую ладонь, в которой до этого держал рацию: ключ лежал там. Затем выставил ее за перильце моста.

– Не делайте этого, – властно сказала Кэтлин.

Мэтьюз выпустил ключ, и тот бесшумно канул в потоке.

– Делать нужно то, что должно, – изрек он с лицом оживленным не более, чем посмертная маска. – Для меня моя страна превыше всего – как, надеюсь, и для вас.

– И по этим соображениям, вы считаете, можно убивать детей?

– В нашем конкретном случае – да.

Кэтлин ненавидела себя за то, что не остановила Иэна и Гэри. Это по ее вине они сейчас находились за той запертой дверью.

– Вы ничем не отличаетесь от Антрима.

– Ошибаетесь, причем в корне. Я не изменник.

– Я вас застрелю.

– А вот мне кажется, что нет, – сказал он с улыбкой. – Все кончено, мисс Ричардс. И да будет так.

Его пальцы щелкнули переключателем рации. Где-то поблизости кто-нибудь определенно находится, а значит, скоро они здесь будут уже не одни. Где-то Кэтлин слышала о мгновениях, когда перед внутренним взором человека одним сполохом проносится вся его жизнь. Мгновениях, когда судьбоносные решения или свершаются, или проходят втуне. «Поворотные точки», так их называют. Несколько раз такие мгновения, когда на кону сама жизнь, случались и с ней.

Но подобного у нее еще не бывало.

Сэр Томас Мэтьюз, в сущности, утверждал, что она слишком слаба для каких-либо поступков.

Он бросил ключ и открыто, с издевкой ей дерзил.

Карьера для нее закончилась.

Жизнь не удалась.

Она в проигрыше.

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Рассматриваются предмет, генезис, функции и методология экономической теории, ее связь с экономикой ...
52 шага на пути к новым привычкам, здоровью, отличной памяти и высокой производительности.Маленькие ...
Дворец Ло-Мелхиина – жуткое и в то же время прекрасное место.Несметные сокровища, и удивительные ста...
Эта книга позволяет русскоязычному читателю заглянуть в сокровищницу Торы — Каббалу, увидеть, как ев...
Отзывы и предложения можно направить на адрес электронной почты [email protected], они окажутся п...
Сказка в стихах «Доктор Зая» — весёлая история о маленьком еноте, который заболел и не хотел лечитьс...