Звездные короли (сборник) Гамильтон Эдмонд
Кассету вставили в аппарат для чтения. Гордон ощутил толчок усиленных мысленных токов, бьющихся в его сознании. Ясный, звучный голос говорил, казалось, прямо в его голове.
«Шорр Кан — принцу Зарт Арну. К несчастью, согласованному ранее плану вашего перелета в Облако помешал имперский патруль. Я, как и вы, сожалею об этом. Но мы уже разрабатываем новый план. Условия нашего соглашения остаются в силе. Как только вы сообщите секрет Разрушителя, мы атакуем Империю, и вы будете публично объявлены равным мне соправителем галактики. Не предпринимайте активных действий и ждите, пока мои агенты не изыщут возможность безопасно доставить вас ко мне».
11. В ДВОРЦОВОЙ ТЮРЬМЕ
В первый момент эти слова показались Гордону бессмысленными. Но когда он уяснил их значение, его охватили изумление и ужас. Он увидел бешеные глаза Арн Аббаса.
— Клянусь Небом, мой родной сын — изменник! — вскричал правитель. — Мой сын тайно сговаривается с Облаком!
— Это фальшивка, — с трудом произнес Гордон. — Я никогда не встречался с Шорр Каном, никогда ничего с ним не обсуждал! Очевидно, он рассчитывал, что послание будет перехвачено и вызовет смуту. Другой причины нет.
— Отец, это вполне возможно, — кивнул Джал Арн, на красивом лице которого появилось глубокое смущение. — Невероятно, чтобы Зарт был изменником.
— Но это не объяснение! — возмутился Арн Аббас. — Шорр Кан не так глуп, чтобы выдумывать план, который ничего ему не дает. И ведь шпион был разоблачен чисто случайно, когда Корбуло обратил внимание на его знаки! — Лицо императора потемнело. — Зарт, если ты связан с Облаком, твое происхождение тебя не спасет!
— Клянусь, я не виноват! — взмолился Гордон. — Я ни с кем не сговаривался! Зачем мне, ради всего святого, предавать Империю?
— Ты мой младший сын, — мрачно напомнил Арн Аббас. — Ты мог завидовать Джалу, такие вещи случались. Пока мы не закончим расследования, ты будешь заключен в дворцовую тюрьму.
— Нет, так нельзя, — возразил Джал Арн. Адмирал Корбуло поддержал его:
— Хотя бы ради приличия, заприте принца Зарта в его апартаментах.
Арн Аббас гневно сверкнул глазами:
— Вы оба с ума сошли! Неужели вы не понимаете, что если Зарт изменник, то он смертельно опасен? Он знает секрет Разрушителя, известный лишь мне и Джалу! Как только Шорр Кан овладеет этим секретом, Облако будет здесь!
— Но завтра венчанье, гости… — напомнил Джал.
— Объявите, что Зарт заболел, — отрезал правитель. — Корбуло, отведите принца в тюрьму. Вы отвечаете за него.
Голова у Гордона шла кругом. Сказать им правду, настоящую правду? Что он не знает никаких секретов, что он — Джон Гордон из XX века? При таких обстоятельствах Зарт Арн вряд ли будет в претензии… Но никто не поверит этой невероятной истории. Зарт Арн держал свой способ обмена в строгой тайне. Они решат, что это отчаянная ложь во имя спасения.
Плечи Гордона поникли. Не пытаясь протестовать, он послушно вышел вслед за адмиралом Корбуло. На ковре, несшем их в нижние ярусы, тот вдруг заговорил:
— Зарт, я абсолютно отвергаю мысль о вашей измене. Мне придется заточить вас в камеру, но можете быть уверены — я сделаю все для вашего освобождения.
Неожиданная поддержка со стороны старого офицера приободрила Гордона.
— Корбуло, я клянусь, все это — какое-то дьявольское недоразумение! Неужели отец думает, что я правда предатель?
— Мы оба знаем, какой характер у Арн Аббаса, — помедлив, ответил адмирал. — Но когда он остынет, я заставлю его слушать.
Они спустились в подземелье, подошли к массивной бронированной двери. Корбуло направил тонкий лучик света из перстня в узкую скважину. Дверь скользнула в сторону, открыв квадратную камеру.
— Это дворцовая темница, Зарт. Никогда не предполагал, что мне придется вести вас сюда. Но не отчаивайтесь — мы сделаем все возможное.
Гордон с благодарностью пожал ему руку. Дверь тяжело задвинулась.
В камере стояла лишь койка с тоненьким тюфяком. Из стены торчали два крана, для воды и для питательной жидкости. Стены, пол и потолок были сплошь из металла.
Гордон сел. Затеплившаяся было надежда угасла. Пусть даже Корбуло и Джал Арн верят ему — как доказать свою невиновность? И, главное, подумалось вдруг, что, если он действительно виновен? Если настоящий Зарт Арн интриговал с Шорр Каном?
Гордон покачал головой. Нет, это немыслимо. Зарт Арн — энтузиаст науки, а не заговорщик. Если бы он занимался политикой, ему некогда было бы изучать прошлое. Но почему тогда Шорр Кан прислал эту кассету?
Он с горечью подумал о Лианне. Она, несомненно, уже все знает. Неужели тоже сочтет его изменником?
Потом Гордона охватила апатия, и он забылся тяжелым сном. Спал долго, возможно, сутки. Разбудил звук отодвигаемой двери. Он вскочил, недоверчиво вглядываясь в вошедших.
Один из них был Корбуло. Но второй, стройный, в темном костюме…
— Лианна! — воскликнул Гордон. — Что вы здесь делаете?
Она подошла бледная, но с сияющими глазами.
— Зарт, мне сказали, в чем обвиняет вас отец. Арн Аббас, должно быть, сошел с ума.
Он жадно вглядывался в ее лицо.
— Так вы не считаете меня изменником, Лианна?
— Я знаю, что вы не изменник! Я сказала об этом Арн Аббасу, но он не стал слушать, был слишком разгневан…
Корбуло ступил вперед, его суровое лицо было серьезно.
— У нас нет времени на разговоры, принцесса. Ровно через 20 минут мы вместе с принцем Зартом должны выйти отсюда.
— Со мной? — удивленно спросил Гордон. — Вы не оговорились?
Корбуло покачал головой.
— Нет, Зарт. Я хочу помочь вам бежать с Троона.
— Корбуло, я ценю ваше доверие… — Гордон почувствовал комок в горле. — Но разве мне нужно бежать?..
— Зарт, это необходимо! Я полагал, что сумею переубедить императора. К несчастью, в ваших покоях найдены другие послания Шорр Кана.
Гордон оторопел.
— Это фальшивки! Их подбросили, чтобы погубить меня!
— Конечно, но вашего отца они убедили, — заявил Корбуло. — В своем нынешнем настроении он способен казнить вас немедленно! Что толку, если потом ему придется раскаиваться? Вы должны покинуть Троон, пока я не смогу подтвердить вашу невиновность.
— Мы все обдумали, Зарт, — быстро добавила Лианна. — У Корбуло есть легкий крейсер с верным экипажем, он ждет на космодроме. Корабль доставит нас в мое королевство, там мы будем в безопасности. Тем временем Корбуло и ваш брат докажут, что вы невиновны.
Гордону показалось, что он ослышался.
— Вы сказали — мы? Лианна, вы собираетесь бежать вместе со мной? Почему?
Ее нежные, теплые руки обвились вокруг его шеи, к губам прильнули мягкие губы.
— Вот почему, Зарт.
Голова у него закружилась.
— Вы хотите сказать, что любите меня, Лианна?
— Да. С того вечера, с Праздника Лун, когда вы поцеловали меня, — прошептала она. — До этого вы мне нравились, но не больше. А теперь стали каким-то другим…
Находясь на волосок от гибели, в глухом подземелье императорского дворца, отрезанный от своего мира и своей эпохи, Гордон испытал небывалую, сумасшедшую радость. Сознание смертельной опасности отступило на второй план. Это он, пусть и в чужой оболочке, завоевал любовь звездной принцессы. Хотя и не зная этого, она любила не Зарт Арна, а его — Джона Гордона!
12. БЕГСТВО В ПУСТОТУ
Тайна едва ли не сорвалась с уст Гордона. Очень хотелось сказать Лианне, что он — Зарт Арн только внешне, а на деле — Джон Гордон из далекого прошлого. Однако он не мог нарушить данного обещания. И зачем слова, если в конце концов он оставит ее и вернется в свое время? Какая еще пытка сравнится с этой? Делать все для того, чтобы поставить половину Вселенной и 2000 веков между собой и единственной девушкой, которую он любит…
— Лианна, вам нельзя лететь. Это слишком опасно.
Она быстро взглянула на него блестящими глазами.
— Чтобы дочь звездных королей испугалась опасности? Поймите, Зарт, ваш отец не отважится прибегнуть к силе, если вы будете со мной в Фомальгауте. Империи нужны союзники, зачем ему ссориться с моим народом?..
Но до этого не дойдет, вдруг подумал Гордон. Ведь, вырвавшись с Троона, он найдет способ уговорить людей Корбуло. И они отвезут его на Землю, в лабораторию… А уж настоящий Зарт Арн как-нибудь докажет свою невинность.
Корбуло приблизился снова. На суровом лице была тревога.
— Медлить больше нельзя! Смена стражи, это наш единственный шанс!
Лианна схватила Гордона за руку и повлекла к двери. В коридоре было пустынно. Глухие своды не пропускали ни звука из огромного здания, расположенного где-то вверху. Наконец беглецы достигли вестибюля одной из веток подземной дороги. В туннеле ждал вагон, рядом стоял мужчина в форме Флота.
— Терн Эльдред, командир крейсера, который доставит вас в Фомальгаут, — сказал Корбуло. — Верный мне человек.
Эльдред был родом с Сириуса, на это указывал бледно-зеленый цвет его кожи. Он выглядел настоящим космическим волком, но жесткое лицо тронула улыбка, когда он поклонился Гордону и Лианне.
— Принц Зарт, принцесса, для нас это великая честь. Адмирал посвятил меня во все тонкости задания. Можете положиться на моих людей, мы доставим вас точно в пункт назначения.
— Может быть, все же не стоит… — заколебался Гордон. — Наш побег могут превратно истолковать…
— Это единственный выход! — отрезал Корбуло. — Мне нужно время, чтобы раскопать доказательства вашей невиновности и предъявить их Арн Аббасу. Иначе он велит расстрелять вас как изменника.
Гордон больше не протестовал. Но о главной причине знал только он: бегство в космос давало ему возможность вернуться на Землю.
Лианна мягко сказала адмиралу:
— Вы многим жертвуете ради нас. Я никогда не забуду этого.
Гордон и Корбуло обменялись прощальным рукопожатием. Терн Эльдред тронул рычаг, и вагон помчался в темноту туннеля. Эльдред посмотрел на часы.
— Все рассчитано до секунды, принц. Мой «Маркаб» ждет нас в отдельном доке. Официально мы отбываем в патрульный рейс.
Вагон замедлил ход и остановился у небольшого перрона, где их встретили два офицера с атомными ружьями. Терн Эльдред повел беглецов к движущемуся ковру.
— Укройте лица плащами, — предупредил он. — Вы будете в безопасности лишь на борту «Маркаба».
Они вышли наверх на окраине космопорта. Была ночь, в теплом свете двух золотых лун тускло блестели массивные корабли, краны, машины. Эльдред жестом остановил спутников — впереди прошли какие-то люди. Гордон ощутил на руке пожатие пальцев Лианны.
Потом Терн Эльдред сделал знак двигаться дальше.
— Нужно спешить! Опаздываем!
Черная рыбообразная масса «Маркаба» высилась над ними, из иллюминаторов сочился свет, с кормы доносился приглушенный гул генераторов. Все поднялись по узкому трапу к открытому люку. И вдруг тишину разорвал рев сигнальной сирены.
Из громкоговорителя космопорта послышался хриплый, возбужденный голос:
— Тревога всему летному составу! Арн Аббас убит!
Гордон замер на пороге люка, крепко стиснув ладонь Лианны. Голос надрывался:
— Немедленно найти и арестовать принца Зарта! Немедленно!
Оглушительно ревели сирены, голос из громкоговорителей снова и снова повторял страшное объявление. Били колокола, бегали и кричали люди.
Далеко на юге, над башнями города, в небо один за другим взмывали боевые самолеты.
Терн Эльдред тащил за руки Гордона и Лианну.
— Спешите, принц! Вас спасет только срочный старт!
— Бежать, чтобы все думали, что это я убил Арн Аббаса? — воскликнул Гордон. — Нет! Мы возвращаемся во дворец!
— Вернемся, — поддержала его Лианна, хотя и сильно побледнела. — Смерть Арн Аббаса потрясет Империю.
Гордон дернулся к трапу. Зеленое лицо Терн Эльдреда исказилось, он выхватил из кармана стеклянную палочку. Она завершалась полумесяцем с металлическими наконечниками.
— Зарт, это парализатор! Берегись! — закричала Лианна.
Концы полумесяца коснулись подбородка Гордона. В мозгу словно вспыхнула молния. Он почувствовал, что падает, теряя сознание. И стало темно.
Мрак длился вечность, потом где-то забрезжил свет. Гордон ощутил под собой твердую гладкую поверхность. В ушах стоял ровный, давящий гул.
Гордон с усилием открыл глаза. Он валялся на койке в крохотной каюте. На другой лежала Лианна, глаза ее были закрыты. В круглый иллюминатор светили яркие звезды. Гордон понял, что шум исходит от мощных атомных турбин. «Маркаб» на предельной скорости несся сквозь галактическую пустоту.
Лианна шевельнулась. Гордон заставил себя подняться, подошел к ней. Растирал руки и лицо, пока глаза у нее не открылись. Девушка сразу пришла в себя.
— Ваш отец убит! — вспомнила она. — И на Трооне думают, что это сделали вы!
— Нужно вернуться, — кивнул Гордон. — Мы уговорим Терн Эльдреда лететь назад.
Он с трудом добрался до двери каюты, подергал ее. Она не поддалась. Голос Лианны заставил Гордона обернуться. Девушка стояла у иллюминатора. Ее лицо изменилось.
— Идите сюда, Зарт.
Он приблизился. Каюта размещалась в носовой части крейсера, и кривизна борта позволяла смотреть прямо по курсу.
— Они летят не в Фомальгаут! — воскликнула Лианна. — Терн Эльдред обманул нас!
Гордон глядел в сверкающий звездами свод, ничего не понимая.
— Смотрите западнее Туманности Ориона, — шепнула Лианна.
Далеко впереди в небесах чернело пятно. Мрачное, зловещее, словно поглотившее часть пространства.
— Нас везут в Облако! Зарт, это заговор Шорр Кана!
Облако! Таинственное царство тьмы, Лига Темных Миров, где вынашиваются гнусные замыслы о войне и порабощении народов Галактики.
13. ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ЗАГОВОР
У Гордона как бы открылись глаза. Все, что произошло с того момента, как он превратился в Зарт Арна, делалось под диктовку засевшего в Облаке тирана. Шорр Кан решил втянуть его в конфликт между галактическими государствами, и небезуспешно. Владыке Темных Миров служит множество тайных агентов. Один из них, бесспорно, Терн Эльдред.
— Клянусь Небом, я понял! Терн Эльдред — предатель!
— Но зачем это им, Зарт? Зачем обвинять вас в убийстве собственного отца?
— Чтобы окончательно скомпрометировать меня и не дать вернуться в Троон! — скрипнул зубами Гордон.
Лианна побледнела, но взгляд ее оставался тверд. Гордону стало за нее страшно. Это из-за него ей угрожает смертельная опасность. Ей, которая так хотела ему помочь…
— Лианна, я предупреждал, что вам нельзя лететь! Если с вами что-нибудь случится…
Дверь рывком сдвинулась. На пороге стоял Терн Эльдред. На зеленоватых губах играла насмешливая улыбка. Охваченный вспышкой ярости, Гордон ринулся к негодяю. В руках у Терн Эльдреда возникла стеклянная палочка.
— Вот мой парализатор, — сухо сказал он. — Вы забыли, как он действует?
— Предатель! — закричал Гордон. — Вы опозорили свой мундир!
Терн Эльдред невозмутимо кивнул.
— Да, я уже много лет доверенный агент Шорр Кана. Надеюсь получить от него заслуженную награду, когда доставлю вас в Талларну.
— В Талларну? Столицу Лиги? — спросила Лианна. — Значит, мы действительно летим в Облако?
— И прибудем через четыре дня. К счастью, зная расписание патрулей Империи, я могу выбирать маршрут, который избавит нас от неприятных встреч.
— Так Арн Аббас убит вами, шпионами Лиги! — крикнул Гордон. — Вы знали, что это случится! Вот почему вы так спешили!
Изменник холодно подтвердил:
— Конечно. Все было рассчитано до секунды. Никто теперь не усомнится, что это вы убили отца и бежали, а мы помогли вам.
Гнев Гордона усилился.
— Клянусь Небом, мы еще не в Облаке! Адмирал Корбуло сумеет сложить два и два и пошлет за вами погоню!
Несколько мгновений Терн Эльдред молча смотрел на него, потом расхохотался.
— Прошу прощения, принц Зарт, но я никогда еще не слышал ничего столь смешного! Разве вы не догадались, что именно Корбуло все и придумал?
— Вы с ума сошли! Корбуло — самый верный солдат Империи…
— Конечно, — согласился Терн Эльдред, — но только солдат, всего лишь адмирал Флота. А он честолюбив и давно уже метит гораздо выше. Последние несколько лет он и еще человек двадцать высших офицеров работали на Шорр Кана. — Глаза его заблестели. — Когда Империя капитулирует, каждый из нас получит по королевству. А Корбуло достанется самое крупное…
Гордон с ужасом понял, что это правда. Корбуло — тайный предатель! Невероятно, но это многое объясняло.
Видимо, Терн Эльдред прочел на лице Гордона, что творится в его голове.
— Теперь вы понимаете, почему я смеялся? Да ведь Корбуло сам прикончил Арн Аббаса! И тут же поклялся, что своими глазами видел, как это сделали вы.
Лианна была потрясена.
— Но почему? Зачем впутывать Зарта?
— Это самый простой способ расколоть Империю, — издевательски усмехнулся сирианин. — Другие причины, надеюсь, растолкует Шорр Кан.
Джон Гордон не выдержал и прыгнул вперед, проигнорировав предостерегающий возглас. Он ловко увернулся от парализатора, и его кулаки обрушились на лицо противника.
Тот упал, они покатились по полу. Но Гордон не успел вырвать оружие. Леденящий удар сотряс его — и наступил мрак…
Очнулся он снова на койке. Боль разламывала тело. Лианна сидела рядом и смотрела на него встревоженными серыми глазами.
Он попытался подняться.
— Не надо, Зарт. Вам нужно отдохнуть, пока нервы не оправятся от электрического удара.
Он посмотрел в иллюминатор. Там по-прежнему блистали звезды, пятно Облака почти не увеличилось.
Лианна проследила за его взглядом.
— Мы летим очень быстро, но все же потребуется несколько дней. Возможно, еще повстречаем патруль.
— Лианна, оставьте надежду на это, — простонал Гордон. — «Маркаб» — крейсер Империи, его пропустит любой патруль. И наверняка Корбуло расставил их так, чтобы корабль прошел незамеченным.
— Я долго думала, — сказала Лианна. — Корбуло — враг! Невероятно…
— Честолюбие толкает людей на все, а Корбуло честолюбив, — проговорил Гордон. И вдруг подумал о другом. — Господи, но когда Лига нападет на Империю, та окажется беззащитной, ведь Флот возглавляет предатель!
«Маркаб» мчался вперед. К вечеру по бортовому времени вид звездного неба изменился. Туманность Ориона сияла теперь на востоке во всей своей красе. А впереди, за пограничными солнцами галактики, заметно разбухнув, темнело пятно Облака.
Весь день Гордон не находил себе места, его мучила тревога за Лианну. Облазил всю каюту — безрезультатно, бежать было невозможно. Он без колебаний встретил бы с кулаками всякого, кто заглянет сюда, однако о пленниках, казалось, забыли. Оставалось снова и снова упрекать себя за то, что позволил Лианне лететь…
Но сама она уже не выглядела испуганной, когда обратилась к нему вечером этого долгого дня.
— Зарт, главное, что мы пока вместе. Возможно, несколько часов — это все счастье, которое нам осталось…
Мысленно Гордон уже обнимал ее, касался пальцами сияющих волос. Он заставил себя сдержаться.
— Лучше постарайтесь уснуть, Лианна. Спокойной ночи.
Она удивленно посмотрела на него.
— В чем дело, Зарт?
Ничего в жизни он не жаждал так, как заключить ее в объятия. Но… Предать Зарт Арна, доверившего ему свое тело, свою жизнь, свое имя? Это означало бы предательство и по отношению к самой Лианне. Ибо если он сумеет попасть в лабораторию на Земле — он обязан на это надеяться, — оттуда выйдет настоящий Зарт Арн. А тот любит Мерн.
«О чем ты думаешь? — шепнул Гордону лукавый внутренний голос. — Вы никогда не вырветесь из Облака. Наслаждайся же своим счастьем сейчас, пока это возможно!»
— Не будем говорить о любви, — сказал Гордон.
— Но, Зарт, — она не смогла скрыть изумления. — Еще вчера вы уверяли, что любите меня!
Гордон лихорадочно подыскивал нужные слова.
— Зарт Арн любит Мерн. Вы должны знать это, Лианна.
Недоумение на ее лице вытеснила боль. Гордон ожидал гнева, горьких упреков, слез. Ко всему этому он был готов. Но не к боли, застывшей в ее глазах.
«Бог с ним, с моим обещанием! — решился наконец он. — Зарт Арн, надеюсь, меня простит».
Он шагнул к ней, взял за руку.
— Лианна, я скажу вам правду. Зарт Арн не любит вас — но я вас люблю! — И торопливо продолжал: — Я не Зарт Арн, я совсем другой человек. Знаю, это звучит дико, но…
Она вспыхнула.
— Давайте не будем больше лгать, Зарт.
Он видел по выражению ее лица, что все пропало. Как можно было думать, что она поверит? Разве сам он поверил бы? Нет. И никто во всей бесконечной Вселенной. Один Вель Квен знал о фантастических опытах Зарт Арна. Но ведь Квен мертв.
— Клянусь вам, Лианна! — простонал Гордон. — Если вы мне не верите…
Она смотрела на него спокойно и холодно.
— Вам нет смысла придумывать эти дикие истории с раздвоением личности. Не волнуйтесь — если нам удастся вырваться из когтей Шорр Кана, я останусь вашей союзницей. Я все поняла. Я не хуже вас знаю, как нужна Империи поддержка моего королевства. Вы исполняли свой долг. Но это уже никому не нужно.
— Я не лгал вам, Лианна, — тихо сказал Гордон.
За иллюминатором, пожирая звездное небо, разрасталась зловещая опухоль Облака.
14. ПУТЬ ВО МРАК
Наутро Облако занимало полнеба — сгусток вихрящейся тьмы, протягивающий к звездам хищные длинные щупальца. «Маркаб» сопровождали теперь четыре боевых космолета с черным кругом на корпусе — герб Лиги Темных Миров.
— Шорр Кан выслал эскорт, — шепнула Лианна. — Он думает, тайна Разрушителя у него в руках. — Она поежилась. — Говорят, ученые Лиги — великие мастера пыток…
Сохраняя строй, пять кораблей нырнули в Облако. Вокруг заклубилась мгла. Космическая пыль, из которой состояла туманность, оказалась не столь густа, как полагал Гордон. Лишь из-за огромных размеров Облако выглядело снаружи непроницаемо черным. А изнутри это было царство беспросветного, без конца и края, тумана, подсвеченного редкими тусклыми солнцами. Они мерцали сквозь пелену, словно колдовские светильники. Эскадрилья прошла вблизи от одной из здешних планетных систем, и Гордон увидел безрадостные миры, погруженные в вечные сумерки. Руководствуясь невидимыми лучами радаров, корабли внедрялись в Облако. Но торможение началось только на следующий день.
— Наверное, уже близко, — сказал Гордон.
Лианна кивнула, указав в иллюминатор. Далеко впереди в туманной дымке светилась тускло-красная звезда.
— Это солнце Талларны, столицы Лиги.
Медленно тянулись часы. На эскадрилью обрушивались потоки метеоритов, корабли все время лавировали, меняя курс. Ежеминутно раздавались пронзительные свистки тревоги. Неясные угловатые обломки возникали из мглы и тут же исчезали во вспышках атомного огня. И вновь лишь зловещее зеленоватое сияние газа, называвшегося некогда небулием, озаряло эти опасные области космоса. Но каждый раз, когда «Маркаб» выходил в более разреженный район, впереди, все ближе, горело красное солнце.
— Талларна недаром стала столицей, — сказала Лианна. — Чужому не прорваться сквозь эти заслоны.
Тусклая звезда блестела в сердце мрака, словно злобный, пристальный глаз. Единственная планета, Талларна, тоже производила жуткое впечатление. Большую часть ее, как грибок, покрывали странные белесые джунгли. Черный океан вздымал эбеновые волны, отражающие кровавый свет солнца. Корабли, войдя в атмосферу, приближались к циклопическому городу. Огромные, казарменного вида черные здания выстроились правильными шеренгами, как полки, готовые к наступлению.
Лианна тихо вскрикнула. Она указывала на бесконечные ряды доков за чертой города. Гордон увидел тысячи боевых кораблей. Словно муравьи, рядом с ними сновали люди.
— Это только одна из их баз, — сказала Лианна. — Лига гораздо сильнее, чем мы ее считали.
— Но брат соберет всю мощь Империи, — проговорил Гордон, стараясь побороть охватившее его леденящее чувство тревоги. — И в его распоряжении Разрушитель. Если бы он еще знал об измене!
«Маркаб» опускался к колоссальному кубическому зданию. Корабли эскорта зависли в воздухе. Крейсер приземлился в центре обширной, огороженной высокой стеной площадки. Со всех сторон к нему бежали солдаты-облачники, бледные люди в черных мундирах, Спустя несколько минут в каюту вошли Терн Эльдред и незнакомый офицер.
— Шорр Кан желает вас видеть. Предупреждаю — сопротивление бесполезно.
15. ЦИТАДЕЛЬ ТЬМЫ
Они вышли из корабля. Было холодно. Красное солнце клонилось к закату, сумерки сгущались. Сама атмосфера, казалось, была напитана предательством и враждебностью.
— Это Дерк Ундис, — говорил между тем Терн Эльдред. — Один из высших офицеров Лиги.
Облачник был еще молод, на красивом бледном лице лежала печать фанатизма. Он поклонился.
— Вождь ждет нас.
В его глазах мелькнула искра торжества. Гордон понял — облачники должны ликовать. Арн Аббас убит, захвачен член королевской семьи…
— Сюда, — сказал Дерк Ундис, когда они вошли в здание. И с гордостью добавил, обращаясь к Гордону: — Удивлены? Да, мы избегаем ненужной роскоши.
В мрачных залах огромного здания царила спартанская простота. Ничего от пышности императорского дворца в Трооне и ни единого человека в гражданском платье. Чувствовалось, что здесь — центр военного государства.
Они подошли к тяжелой двери. Стражи с атомными ружьями расступились.
Комната была еще более неприютной, чем другие помещения. Единственный стол, жесткие стулья — вот и вся обстановка. Человек, сидевший за столом, встал. Он был высок и широкоплеч, лет около сорока. Коротко остриженные черные волосы, энергичное худощавое лицо, пронзительные черные глаза.
— Шорр Кан, вождь Темных Миров! — с восторгом объявил Дерк Ундис. — Пленники доставлены, господин!