Заклятые любовники Эльденберт Марина
– Не поймите меня неправильно, леди Луиза. Ваш образ жизни далек… от того, чему я хотела бы научить дочь.
Будь на месте мамаши Винсента кто-нибудь другой, я бы объяснила, что актриса не равняется падшая женщина, и что ее дочери не повредит ослабить удавку правил светского общества на шее. Но увы. Я ограничилась тем, что мысленно надела ей на голову кадку с цветком, досчитала до десяти и повторила с улыбкой:
– Разумеется.
– Очень мило с вашей стороны. Есть кое-что еще. Ваша собака. Надеюсь, она не станет бегать по всему замку?
– Это он, ваша светлость. Не беспокойтесь, Арк хорошо воспитан.
– Замечательно. Я не потерплю разгуливающего по коридорам пса размером с жеребенка.
Можно подумать, окажись на его месте островная болонка, что-то бы существенно изменилось. Да у нее же аллергия на все живое! Включая людей.
– Мой пес знает свое место. – Я сложила руки на груди. – Я тоже.
Удовольствие от ее вытянувшегося лица было недолгим: двери отворились и в гостиную впорхнула Лавиния. Заметила меня, в глазах мелькнуло удивление, но она умело спрятала его, привычно потупив взор.
– Матушка, вы хотели меня видеть?
– Да, милая. Ваш брат будет счастлив, если вы покажете леди Луизе Мортенхэйм.
Девушка просияла.
– С удовольствием! – под строгим взглядом герцогини она втянула голову в плечи. – Простите. Я хотела сказать, миледи, буду рада вас сопровождать.
– Взаимно, леди Лавиния. – Я улыбнулась, пропуская ее вперед.
В спину мне вонзилась раскаленная спица пристального взгляда, но я даже не подумала обернуться. Общение с ее светлостью напомнило о распластанной под тяжелой плитой ханжества мораль, от которой сводило зубы. В свое время именно от этого я бежала без оглядки, но как видно, от судьбы не убежишь.
– Начнем отсюда? – звонкий голос заставил меня воспрять духом. По крайней мере, ближайшие часы я проведу рядом с девушкой, которая не стесняется говорить то, что думает.
Мортехэйм оказался еще более громадным и запутанным, чем я себе представляла, но Лавиния, или как она попросила себя называть, Лави, выросла в нем и знала как свои пять пальцев. Помимо столовой и большой гостиной я запомнила, где находятся оранжерея, музыкальный салон и портретная галерея. Ну как запомнила – из калейдоскопа дверей, коридоров и переходов в памяти более-менее выделялись только эти комнаты.
– А это бальная зала! – Лавиния толкнула большие двустворчатые двери, и мы оказались в огромной зале с высокими потолками, тремя хрустальными люстрами и начищенным до блеска паркетом. Сквозь широкие окна лился солнечный свет. – Вы когда-нибудь бывали на балах в Мортенхэйме?
– Однажды, – я кивнула, – это было… красиво.
Мой первый бал. Девушки начинали выезжать в свет после шестнадцати, к тому же у нас с Винсентом как раз состоялась помолвка, и я обязана была присутствовать. Мачеха постоянно нюхала соли еще на подъездах – еще бы, здесь собирался весь высший свет Энгерии, даже регент с супругой, отец раздувал ноздри и пичкал меня нравоучениями, а я не могла думать ни о чем, кроме новой встречи с будущим мужем. Из головы не шло его красивое волевое лицо, сильные руки и надменный холодный взгляд. Я представляла, как он кладет ладонь мне на талию, как мы кружимся в вальсе, и как сердце заходится в бешеном ритме от одной лишь возможности смотреть ему в глаза.
Реальность оказалась прозаичнее: при встрече Винсент одарил меня равнодушным приветствием, поцеловал руку и удалился вместе с отцом, чтобы принимать гостей. Он танцевал со мной несколько танцев, чтобы соблюсти приличия, в остальное же время предпочитал мое общество всем, кому только можно. Спустя час я уже чувствовала себя жалкой – в своем бледно-кремовом платье. Женщины, окружавшие меня, были грациозны и роскошны в разноцветных шелках и атласе, с откровенными декольте и притягивающими внимание драгоценностями. На их фоне я смотрелась простенькой дурнушкой.
Все мои попытки заговорить во время танца встречались со снисходительной улыбкой и скукой, и вскоре я оставила это занятие. Ни свет свечей, отраженный в зеркалах, ни чарующая музыка и смех, ни аромат цветов в больших вазах не могли вернуть утраченного волшебства. Мой первый бал обернулся разочарованием, но у Лавинии все будет по-другому.
– Лави, вы уже продумали свой первый наряд?
В следующем году состоится ее первый выход, уверена, она готовится к этому событию основательно.
– О да! – Глаза девушки тут же возбужденно загорелись. – Я даже ткань для платья выбрала, но матушка говорит, что шить его еще рано. Мода так переменчива.
Лавиния с тоской посмотрела на залу и поманила меня к выходу.
– Еще полгода ждать. Зато я смогу бывать в Лигенбурге, принимать гостей и джентльменов, – на последнем откровении у нее покраснели щеки. Лави мечтала о балах и кавалерах, как и большинство девушек ее возраста. – Что еще вам показать?
– Очень хочу посмотреть вашу библиотеку!
Винсент не собирается учить меня магии, а значит, придется брать дело в свои руки. Для начала разберемся, как работает клятва истинной верности. У кого бы еще узнать, что случилось в хранилище де Мортена? Ни с кем из семьи герцога об этом разговаривать нельзя – он мне голову открутит. Остается только библиотека: почитаю, какие заклинания вообще применялись для защиты, а потом буду думать, что делать дальше.
– Библиотеку? У нас их две: матушкина и семейная, – Лави наморщила нос. – Там, где хранятся всякие летописи со скучной историей.
– Мне нужна вторая, – поспешно заметила я, правда, тут же исправилась, – она очень большая? В Лигенбурге есть городская библиотека, в три этажа высотой. Правда, я ее только снаружи видела.
При упоминании Лигенбурга Лавиния снова оживилась.
– Я тоже там не была, но уверена, что наша библиотека вам понравится! – Она тут же приблизилась ко мне и зашептала на ухо, словно нас мог кто-то услышать в безлюдном коридоре. – Только не говорите матушке, что я вам ее показала – мне запрещено туда ходить.
Она не стала уточнять почему.
По семейной библиотеке Мортенхэйма становилось понятно, что Биго любили книги больше, чем танцы. Она была копией бальной залы, разве что все стены занимали длинные стеллажи с фолиантами и даже свитками, в воздухе витал особый терпкий запах бумаги. Вдалеке виднелась высокая передвижная лестница, в центре застыли массивные письменные столы из черного дерева, а возле окон – широкие диваны. Солнечный свет расплескался по полу и по стенам, оживляя это строгое место.
– Что вы здесь делаете?
Мы с Лавинией дружно повернулись в сторону дивана, который стоял у стены. Темно-красное платье Терезы сливалось с обивкой, словно она была хамелеоном. Собранные в пучок волосы не добавляли ей привлекательности. В отличие от Винсента она была светлокожей и чем-то напоминала злобного призрака, потревоженного в неурочный час.
– Я показывала леди Луизе замок, – пробормотала Лавиния.
Старшая сестрица Биго поднялась и отложила в сторону альбом.
– Разве тебе разрешено здесь появляться?
Тереза говорила с сестрой, но смотрела на меня. Если бы взглядом можно было убивать, у меня бы уже остановилось сердце. Ну, или разорвалось, а подобное вносит в беседу некоторую неловкость. Жуткая особа.
– Мы ненадолго. Прощу прощения, если помешали.
Тереза была немногим старше меня, но в прошлом мы не общались. На приемах она не показывалась, во время обязательных визитов нам доводилось обедать вместе, но та молчала и редко заговаривала с кем-то, кроме Винсента.
– Зачем вы здесь?
Что-то подсказывало: ее интересует не мое появление в библиотеке, а приезд в Мортенхэйм. Как там Винсент говорил вчера? Королева мне что-то особо поручила, я куда-то особо влипла, потом попросила особого убежища.
– Я попросила защиты у ее величества. – Ужас какая забористая брехня! То есть ложь, конечно же, именно так должна думать леди. – О прочем вам лучше спросить брата.
Я повернулась к Лави, которая понуро уставилась в пол.
– Хотите прогуляться по парку?
Заодно расспрошу, как что найти в этой обители знаний. Оставаться здесь один на один с Терезой мне не хотелось, вряд ли в ее присутствии получится сосредоточиться – буду сидеть как на иголках.
– Конечно! – Девушка тут же встрепенулась, бросила на сестру осторожный взгляд. – Сегодня морозно, но можно одеться потеплее.
– Вы складно лжете, – шипение Терезы расслышала только я, потому что Лави уже выскользнула за дверь. – Да еще и лезете куда не следует. Держитесь подальше от библиотеки.
Это стало последней каплей. Она здесь не единственная хозяйка, а Винсент мне пользоваться библиотекой не запрещал. Да и Ее Злючая Светлость тоже. У Терезы есть причина меня не любить, но это не значит, что я позволю так с собой разговаривать.
– Это приказ? – Я скрестила руки на груди и спокойно встретила ее взгляд.
– Совет. – Улыбкой Терезы можно было заморозить озеро. – Здесь нет любовных романов и прочей чепухи. Большинство книг вы и вовсе не поймете. – Последнее было то ли намеком на неизвестные языки, то ли определением моих умственных способностей.
– Я как-нибудь разберусь. А если станет совсем сложно, попрошу Винсента объяснить.
Терезу прямо-таки перекосило: в который раз показалось, что сейчас она обратится гигантской летучей мышью и вопьется мне в горло. Брр!
Оставив старшую сестру Лавинии наедине с ее советами-угрозами, я поспешно вышла и прикрыла за собой дверь. Да уж, в отличие от герцогини, к ней лучше спиной не поворачиваться. Вдруг она и правда кусается.
6
Обед в замке протекал в тихой семейной идиллии. Ее светлость рассказывала о первых заморозках на полях и угрозе урожаю, Тереза ожесточенно кромсала мясо и овощи, очевидно представляя вместо ягнятины меня, а я прикидывала, во что нарядиться к приезду Винсента. Лави всеми силами старалась угодить маменьке, но изредка забывалась.
– Лавиния, приборы – продолжение вас, а не орудие убийства. Как вы держите нож? – Герцогиня обратила на младшую дочь внимательный взгляд, та тут же выпрямилась, словно к спине привязали палку.
Когда-то и мне доводилось постоянно выслушивать подобное, хотя мачеха не была столь строга. По большому счету, ей до меня не было дела, она надеялась получше устроить будущее Себастьяна. Несмотря на то что отец отказывался его усыновить, Глория, виконтесса Лефер не теряла надежды. К тому времени как по моей милости разгорелся скандал, она уже была в положении. Спустя несколько месяцев после моего отъезда у нас с Себастьяном появилась сестренка, которую я никогда не видела. Даже не представляю, как сейчас обстоят дела с наследством, и кому что отпишет отец. Мне не на что рассчитывать, но с этим я уже давно смирилась.
– Ах, да. Совсем забыла. – Ее светлость отложила приборы столь грациозно, словно отняла руки от клавиш рояля. – Винсент вернется завтра, ближе к вечеру. У него возникли неотложные дела.
Леди Уитмор у него возникла. Интересно, какую картину она ему подарит в следующий раз? Полностью обнаженную натуру с цветочком на причинном месте?
Плечи Лави поникли. Я вспомнила, как она радовалась, когда мы с Винсентом только приехали.
– У него всегда неотложные дела, – грустно пробормотала она.
– Лавиния, следите за словами. Среди воспитанных людей не принято столь открыто выражать свое осуждение.
Да что она такого сказала? Неужели не видно, что девочка просто скучает по брату?
– Надеюсь, леди Луиза, вы не слишком расстроились. – Я перехватила торжествующий взгляд Терезы и мысленно показала ей язык. – Женщины считают, что могут привязать его к себе, но потом жестоко разочаровываются. Он предан только своему делу. И семье.
– Похвальное качество.
Жаль, что нельзя вылить содержимое соусницы в ее воронье гнездо, именуемое прической и сказать, что привязывать кого бы то ни было я предпочитаю исключительно ради забавы.
– Тереза, ведите себя достойно! – возмущенный голос герцогини даже меня заставил подпрыгнуть.
– Бросьте, мама! – Тереза поднялась так резко, что приборы звякнули о тарелку. – Достойно себя вести следует с достойными. А леди из этой девицы такая же, как из меня падшая женщина.
– Тереза, немедленно извинитесь перед леди Луизой и вернитесь за стол.
Герцогиня не повысила голос, но в нем звенела сталь. В ответ сестрица Винсента лишь презрительно скривилась.
– Пожалуй, я буду есть у себя, пока она здесь.
– Тереза!
Та пропустила негодование матери мимо ушей, развернулась, и не по-женски решительным широким шагом покинула столовую.
– Леди Луиза, прошу прощения. Тереза… иногда бывает груба.
Я кивнула, и дальнейший обед проходил в полном молчании, не считая наших с Лавинией игр в гляделки, когда ее светлость ненадолго отвлекалась. Девочка рисовала на пудинге малиновые узоры, я же размышляла о том, почему Винсент решил задержаться и с какой радости меня это задело. Мы друг другу ничего не обещали, всего-то и было у нас – пара зажигательных ночей, заклятие не в счет. Наверное, это вынужденное заточение так на меня влияет. Вот и тянусь к нему: по сути, Винсент сейчас единственный, с кем я могу быть по-настоящему откровенной.
– Чем собираетесь заняться? – поинтересовалась герцогиня, когда слуги убирали со стола.
– Я обещала показать леди Луизе библиотеку, – кротко улыбнулась Лави и подхватила меня под руку.
Ее светлость резко побледнела.
– Какую библиотеку?
– Вашу, матушка. Она хотела почитать новый роман Эль Донте.
Классика современности про разумное, доброе, вечное. То есть про торжество добродетели над пороком с жуткими псевдофилософскими изысканиями. Занудство страшное, тем не менее у любого уважающего себя интеллектуала этот признанный и одобренный всеми гений входил в домашнюю коллекцию.
– Хорошо. – Герцогиня заметно расслабилась. – Я буду в оранжерее. Если захотите присоединиться ко мне, буду рада.
Интересно это просто дань вежливости или ее светлости здесь совсем одиноко – так, что она готова терпеть мое общество? Судя по всему, с Терезой у них отношения не складываются, младшую же дочь она не воспринимает всерьез. А зря! Лавиния меня приятно удивила. Я-то считала, что после постигшей нас неудачи она испугается и не станет мне помогать.
– Вчера ничего не вышло, – зашептала Лавиния, стоило нам свернуть в коридор. – Но сейчас Тереза зла как демон, а, значит, отправится к Демону. Нам никто не помешает!
– К Демону?
– Так зовут ее коня. Будет носиться по парку, пока не остынет.
Подходящее имечко для лошади. Мне почему-то представился черный как ночь жеребец с огненными глазами, всхрапывающий, встающий на дыбы и выпускающий клубы пара из ноздрей. И Терезу на нем – вот уж точно древняя воительница, только струящихся вокруг потоков магии не хватает для полноты картины.
– Лави, вы любите ездить верхом?
– Матушка считает, что это лишнее. А вы?
– В юности была отличной наездницей. Свою лошадь, Тильду, я обожала. Сама занималась ею – ухаживала, кормила, выводила на прогулки.
За все время Тильда ни разу не взбрыкнула и не попыталась меня сбросить. Потом я уехала, и долгое время меня волновали совсем другие заботы. К верховой езде получилось вернуться только после знакомства с Вудвордом: у графа была большая конюшня, и раз в неделю мы обязательно ездили кататься в Милуотский парк – самый большой парк Лигенбурга, а иногда даже за город.
Я невольно вспомнила о случившемся в театре. Тогда меня так накрыло заклятием, что было не до размышлений, если же серьезно задуматься… Грэгори вспыльчив, амбициозен, но он ни разу не позволил себе оскорбительного поведения и уж тем более унизительных слов в мой адрес. От него веяло силой и уверенностью, неужели его выбило из колеи то, что я «предпочла» ему герцога? Настолько, что он предпочел даже не слушать моих объяснений. Или у него давние счеты с де Мортеном?
– Вам не запрещали проводить время на конюшне?! – вопрос Лавинии заставил опомниться.
– Отец смотрел на мои чудачества сквозь пальцы, а мачеха была занята собой.
– Она часто ругалась? Вас в детстве наказывали?
Я невольно улыбнулась: девушка забрасывала меня вопросами без малейшего стеснения, но мне нравилось с ней разговаривать.
– Совсем нет. У меня была добрая мачеха. Не скажу, что она любила меня больше Себастьяна, но не обижала никогда. Даже больше – частенько выгораживала перед отцом.
– Себастьян ваш брат?
– Сводный. Ее сын.
– Вы с ним дружили? Или он вредный, как Тереза?
– До сих пор дружим. – Я рассмеялась. – А в детстве все время играли вместе, хотя он младше на несколько лет.
Уместно ли попросить у Винсента разрешения пригласить Себастьяна в Мортенхэйм? По крайней мере, брату я смогу все объяснить без лишних шпионских заморочек.
– Здорово!
Неожиданно Лавиния резко остановилась и толкнула тяжелую дверь. Хорошо, что мы подружились: не будь ее рядом, точно проскочила бы библиотеку. Я попросила показать мне книги по истории армалов, и она указала на дальнюю стену.
– Вот!
– Вся стена? – мрачно спросила я.
– Да. Полная история древней расы. – Лави подошла к примостившейся у стеллажей этажерке и с трудом раскрыла лежащую на ней огромнейшую книгу. – Можно поискать по каталогу, если вас интересует какой-то определенный период. Вы хорошо владеете арнейским?
– Эм… – Я задумалась, как бы потактичнее объяснить, что вместо изучения мертвого языка магов я предпочитала писать скабрезные стишки про гувернантку, и в конце концов решила опустить эту пикантную подробность. – Не очень. А вы?
Женщинам арнейский полагался скорее для общего развития – прочитать названия некоторых компонентов из старинных заклинаний по теме красоты. Еще уметь посчитать, да назвать алфавит. Но я умудрилась пропустить мимо ушей даже это. Эх, Себастьяна бы сейчас сюда!
– Матушка считает, что мне это ни к чему. Зато Тереза все эти книги перечитала.
Если бы я хотела покончить с собой, могла бы просто сюда не приезжать. Всяко проще, чем о чем-то просить Терезу.
Ладно, потом подумаю, как быть с древними трактатами, может, и правда получится пригласить Себастьяна. А пока неплохо бы разобраться кое с чем еще.
– Где можно посмотреть книги про темные времена?
– Здесь! – Лавиния ткнула в одну из полок у нас над головами. Для девочки, которой запрещается ходить в библиотеку, она на удивление хорошо знала, что где стоит. – Давайте покажу, как пользоваться каталогом, а потом пойду к себе. Когда почитаете, поднимайтесь за мной! Можем погулять по парку.
Я бросила взгляд в окно: над Мортенхэймом собирались тяжелые тучи, деревья шатало. Что ж, будем надеяться, что сильный ветер исправит погоду.
– Ах, да! Не пытайтесь вынести книги из библиотеки. Разве что Винса попросить, а так на них охранные заклинания, в лучшем случае сильно руки обожжете.
– А в худшем?
Девушка выразительно – пожалуй, слишком для юной трепетной леди – провела ребром по горлу.
– У нас тут на всем та-а-а-акая защита. Просто что-то нельзя выносить из определенных комнат, а что-то из дома.
Отличный способ борьбы с воровством. Спасибо хоть предупредили, я как раз собиралась взять книгу в спальню, чтобы случайно не попасться на глаза леди Убей Меня Взглядом.
Лавиния тем временем медленно пролистала алфавитный указатель, который больше напоминал параграф, объяснила, как определить стеллаж, уровень и место, а потом помогла придвинуть лестницу. После того как она выскользнула за дверь, я быстро нашла то, что меня на самом деле интересовало: историю создания и защиты семейных хранилищ. Летописи занимали целую полку, как назло, в противоположном конце библиотеки и под потолком. Толкать лестницу в одиночку было тяжко, она то и дело кренилась и норовила рухнуть. И это сейчас, когда каждая минута на счету!
Я кряхтела, ругалась страшными словами, но все-таки справилась. Дело осталось за малым: достать нужную книгу. Карабкаться наверх в платье не очень удобно, если не сказать больше. Приходилось придерживать юбки, а цепляться второй рукой. Одного взгляда вниз хватило, чтобы судорожно ухватиться за ступеньку и ненадолго замереть. Почему, ну почему я так отчаянно боюсь высоты?
Добравшись до нужной полки, я так увлеклась достижением, что слишком поздно заметила опасность. По соседней книге ко мне приближалось страшное чудовище. С маленьким круглым брюшком. Восьмилапое. Паук! Моим визгом можно было поднять мертвых, не прибегая к некромагии. Обратный путь с увесистым томом под мышкой был не менее запоминающимся, но гораздо более быстрым. Платье то и дело норовило попасть под туфельки, а если не платье – то нижние юбки. У, чтоб им! Несмотря на все, слетела я довольно шустро и замерла, пытаясь отдышаться. Кошмар, сколько опасностей подстерегает тебя на пути к знаниям.
Почувствовав под ногами пол, я облегченно вздохнула и устроилась за столом, поближе к окну. Итак, хранилища. Впервые сохранять кровь с помощью магии предложили на территории современного Загорья, после неудачных покушений на одного из князей.
Листая страницу за страницей, я нашла множество вариантов построения защиты. От схем плетения пестрело перед глазами, а учитывая, что я ровным счетом ничего не соображала в этих узлах и разводках, мозг скукожился, жалобно пищал и просил пощады. Все варианты были достаточно сильными, но незаконченными. Завершающий элемент всегда вносил создатель заклинания, и запечатывалось оно кровью рода, то есть всех ныне живущих членов семьи.
Сколько времени я просидела, оглушенная этой мыслью, не знаю. Защиту запирали с помощью заклинания на крови, а значит, чтобы получить образцы, похитителю нужен был кто-то из семейства Биго.
Кто-то из родных Винсента добровольно вынес его кровь из хранилища.
7
Утром пошел снег – сильный и такой густой, что когда я подходила к окну, дороги было не разглядеть. Ветер швырял крупные снежинки на окна и на стены, а его завывания эхом разносились по переходам. Во внутреннем дворе замка метель не так бушевала, туда мы с Арком и выбрались на прогулку. Он радостно зарывался в растущие на глазах сугробы, вспахивая в них борозды, носился взад и вперед, а я просто медленно шла за ним.
Свалившееся вчера откровение не давало покоя. Я упорно гнала от себя эту мысль, но все говорило о том, что моя догадка верна. Во-первых, Винсент просил не рассказывать его семье правду, а во-вторых, каким бы сильным ни был маг, не Биго войти в хранилище просто не мог. Я изучила книжку вдоль и поперек, но так и не нашла другого способа вскрыть шкатулку. Только кровь Биго. Неужели Винсент подозревает кого-то из живущих в Мортенхэйме?
От не очень веселых размышлений меня отвлек лай и рычание. Из-под ворот вылетело четыре здоровенных серо-белых пса. Скалясь, они медленно приближались к Арку. Великая мыслительница, чтоб меня! Идиотка! Задумалась и даже не заметила, как оказалась у конюшен и псарни. Собаки разошлись, окружая нас, шерсть на холках стояла дыбом. Арк тоже зарычал, высоко поднял хвост и замер, уши встали торчком.
Я оглядывалась по сторонам, но снег покрывал все вокруг густым ковром: ни палки, ни коряги, ни камня. Если кричать и звать на помощь, будет только хуже. Стараясь не делать резких движений, я медленно пошевелила ногой, высвобождая ногу из ботинка, расстегнула и осторожно стянула накидку, обмотала руку. Какое-никакое, а оружие и щит. В принципе накидка у меня плотная, так что должна выдержать.
Один из псов выступил вперед, смотрел мне в глаза. Я расправила плечи и не отводила взгляд. Сомневалась, что здорово поможет, но в зверином мире главное – не отступать. И не бояться, хотя какой уж там страх. Если все-таки придется сцепиться с ними, драться я буду до последнего. Не только за себя, но и за Арка.
Вожак угрожающе зарычал и пошел на меня. Я на удивление проворно подхватила ботинок и вот теперь уже заорала во все горло, вложив в крик всю свою ярость и силу. Пес прыгнул на меня, но его перехватил Арк, они покатились по снегу, от собачьего рыка по телу прошла дрожь. Ох, как бы мне сейчас пригодилась боевая магия! А пока что другая собака получила боевым каблуком в нос и с визгом отшатнулась. Всевидящий, хоть бы конюхи пришли на помощь!
Еще двое бросились на меня с разных сторон, и я вскинула завернутую в накидку руку, защищаясь. Зубы сомкнулись на плотной ткани, второй пес вцепился в юбки, ткань рвалась с устрашающим треском, а потом все нежданно закончилось. Собаки отпрянули друг от друга: уши прижаты, хвосты между ног. Рычание перешло в скулеж, Арк нырнул под мою руку, а дворовые псы улепетывали так, словно за ними гнались их адские сородичи с пылающими глазами и стальными когтями.
Я оглянулась и увидела стремительно удаляющуюся фигуру человека, которая спустя мгновение уже скрылась под аркой. Из-за метели я не разобрала, кто мне помог: мужчина или женщина. Винсент вернулся?! Я чуть было не припустила следом, но потом поняла, что будь это де Мортен, я бы уже бежала за псами, чтобы не догнал и не выпорол. Да и зачем Винсенту убегать? С другой стороны, зачем вообще убегать, если ты только что спас человека?
Я быстро увела Арка подальше, внимательно его осмотрела, но, к счастью, серьезных ран не нашла, только скользящие следы от зубов над правой лапой, ближе к шее.
В замок возвращалась, загруженная вопросами по самую макушку. Повезло, по дороге никто не встретился, а в комнате спешно затолкала изорванную одежду под кровать, чтобы потом от нее избавиться. Что-то мне подсказывало: мой загадочный спаситель меня не выдаст, потому что не захочет выдать себя. В вареве мыслей непрестанно булькали пузырьки подозрений, теперь уже зацикленных не только на хранилище. Что произошло с собаками у конюшни? Почему Арк всю дорогу до комнаты виновато озирался и поводил носом? Гадать можно было до бесконечности, поэтому я предпочла оставить все непонятное до возвращения де Мортена.
Пока я промывала рану, пес смотрел печальными глазами и косился на дверь. Не знаю, кого он ждал или боялся, но обработка укуса обеззараживающей и лечебной мазями мигом переключила его внимание на меня. Он поскуливал и всячески изображал обиду, но остановилась я только тогда, когда была уверена, что ничего страшного ему не грозит.
Близился вечер, вьюга ярилась все сильнее, а я места себе не находила. Из-за последних впечатлений, не иначе. Тот факт, что Винсент может сегодня не приехать из-за погоды, меня не беспокоил! Ну вот совсем. Равно как и то, что в такую метель в дороге может случиться все что угодно. Не может, потому что он боевой маг, да и силищи ему не занимать.
Я три раза сменила платье к ужину, накричала на Лидию, которая последовала за мной в замок, извинилась, и снова огрызнулась, когда она потянула прядь, укладывая волосы. Сама не знаю почему: мы не виделись всего два дня, но мне казалось, что целую вечность. Ничуточки я по нему не скучаю, потому и в гостиную не стала спускаться, задумчиво бродила по галерее, рассматривая резные светильники и гобелены, витые узоры ковров под ногами и висячие люстры, разливающие мягкий свет по громаде Мортенхэйма. Едва заслышав голоса в холле, развернулась и поспешила к лестнице. Сообразила, что выгляжу как Лавиния, уже когда сбежала по ступенькам – к счастью, вовремя затормозила, а Винсент стоял ко мне спиной.
А вот Фрай, оценивший мою расторопность, насмешливо приподнял бровь.
– Добрый вечер, леди Луиза.
– Добрый вечер, лорд Фрай. Барнс.
Тот едва уловимо склонил голову. В отличие от Гилла он ни разу не выказал ни пренебрежения, ни холодности. Не знаю, что там творилось в его дворецкой душе, но со мной он был неизменно вежлив и безупречен.
Сердце забилось сильнее, когда Винсент отдал Барнсу занесенную снегом накидку и повернулся. Все как-то отступило на второй план – и вопросы, сыпавшиеся как из рога изобилия, и явление Фрая, и загадочный спаситель во дворе. Я облизнула пересохшие губы и улыбнулась. Наверное, нужно было что-нибудь сказать, но я не знала что. Просто стояла и таращилась на него. Счастливая до невозможности.
Де Мортен сверкнул глазами, привычно сдвинул брови, и я поняла, как сильно скучала по Его Вредной Светлости.
– Здравствуйте, леди Луиза.
Рад ли он меня видеть – не поймешь.
– Барнс, ужин уже готов?
– Сейчас накрывают на стол, ваша светлость.
– Превосходно.
Он подал мне руку, и я с радостью ее приняла. От него веяло холодом, но сегодня исключительно потому, что он пришел с улицы. Снег таял в его волосах, и я не удержалась, коснулась темных прядей.
– У вас тут снежинка. Вот, – я показала ему хрупкий узорчатый кристалл, на глазах превратившийся в каплю.
Брови Винсента поползли вверх, он почти подтолкнул меня в сторону лестницы. От его отнюдь не нежного прикосновения по коже побежали мурашки, а по телу разлилось тепло.
– Надеюсь, в Мортенхэйме приключения обходят вас стороной.
– Сплю, ем, гуляю и читаю бульварные романы.
Еще я сцепилась со стаей собак и постоянно слышу, как гремят кости скелетов в ваших семейных шкафах. Об этом мы обязательно поговорим, только не сейчас.
– Ваши письма. – Он достал из внутреннего кармана сюртука сверток и протянул мне.
Я торопливо развернула бумагу, перебирая одно за другим и обнаружила конверт из Вайд Хилла! Наконец-то! Письмо от дедушки!
К сожалению, времени прочесть его не осталось: все уже собирались на ужин, поэтому я успела только занести письма в комнату, а потом снова спуститься к дожидавшемуся меня в большой гостиной Винсенту.
В столовой нас встречали ее светлость и Лавиния. Девочка выглядела неважно: пылающие щеки заливал болезненный румянец, а глаза сверкали. Я хотела спросить, как она себя чувствует, но церемонная беседа герцогини и Фрая не позволила этого сделать, а после всех пригласили к столу. Тереза влетела – не побоюсь этого слова – в последний миг. Слегка раскрасневшаяся, вечный пучок на голове сменила прическа, из которой на свободу выбивались несколько вьющихся прядей. Темному цвету она не изменила, но на этом шоколадном платье наблюдался цветочный узор, легкое освежающее кружево и – о чудо – неглубокое декольте!
Перемены в старшей Биго поразили меня настолько, что я чуть не выронила вилку.
– Леди Тереза, – Фрай взял ее руку в свою и легко поцеловал.
– Лорд Фрай, – голос ее звучал по-прежнему резко, она не опустила глаз, но вместо ответного книксена пожала его руку. Честное слово, пожала! И заметно покраснела.
Пока я приходила в себя, все уже расселись, за столом потекла привычная неспешная беседа о том о сем. Фрай играл со светскими темами, как опытный жонглер с шариками – менял их с присущей ему легкостью и в равной степени мог поддержать разговор о современной моде, последних новостях высшего света, о землях или об урожае.
Герцогиня не скрывала своего довольства, Тереза смотрела либо строго на Фрая, либо в тарелку, кокетства в ее женском арсенале не наблюдалось. Впрочем, присутствие Альберта подействовало и на Винсента: он был на удивление разговорчив. Если бы не Лавиния, я бы непременно этим воспользовалась и в полной мере насладилась ужином, но сейчас все мое внимание было приковано к ней. Девочка ковырялась в тарелке, гоняла по ней еду и изредка тяжело вздыхала. К счастью, ее светлость тоже это заметила.
– Лавиния, вам не нравится ужин?
– Нравится, – ее голос звучал хрипло.
– Тогда в чем дело?
– Не хочется, матушка. – Девочка встретилась со мной взглядом и тихо чихнула в платок.
– Радость моя, если нездоровится, лучше пойти отдохнуть.
Лавиния поднялась, сдержанно извинилась и почти выбежала из столовой. Я проводила ее встревоженным взглядом, а герцогиня как ни в чем не бывало улыбнулась Фраю.
– Значит, леди Мерсер решила продать поместье?
– О да. Это было незабываемо. Ее кузен, лорд Атчер, предлагал помощь, но она решила все сделать сама.
– Вот что получается, когда женщина берет на себя мужские обязанности, – герцогиня изящно поддела вилкой кусочек мяса.
– Можно подумать, женщина не способна самостоятельно провернуть сделку.
Винсент нахмурился, пристально посмотрел на меня.
– Леди Луиза, – ее светлость взглядом пригвоздила меня к стулу, – женская сила заключается в другом. Выражаясь вашими словами, возможность «проворачивать сделки» лучше предоставить мужчинам.
У Терезы едва уловимо дернулся уголок губ, но она не произнесла ни слова.
Что я вижу? Неужели со мной согласны? Будь на моем месте кто-нибудь другой, его или ее Тереза бы наверняка поддержала.
В другой раз я не побоялась бы поспорить, но сейчас перед глазами стояло лицо Лавинии.
– Прошу прощения.
Не дожидаясь, пока мне отодвинут стул, я поднялась и поспешила за Лави. Догнала уже на лестнице, далеко она не убежала. Цепляясь за перила, медленно шла наверх, и я подала ей руку.
– Пойдем.
– Леди Луиза, не стоило. – Глаза ее расширились, она невесело улыбнулась и громко чихнула в платок. – Не представляю, как я умудрилась подхватить простуду.
– Простуда – самая загадочная болезнь. Никто никогда не представляет, где мог ее подхватить.
Я проводила Лавинию до комнаты, помогла раздеться и заставила немедленно лечь. Попросила горничную, на всякий случай, принести микстуры и заварить целебный чай на травах – если жар усилится, намочила платок и положила девочке на лоб. После чего подтянула кресло ближе к кровати, прочертив на ковре глубокие борозды и стараясь не пыхтеть при этом как продирающийся по заснеженному лесу шатун, устроилась в нем и притихла.
Лавиния лежала с закрытыми глазами, грудь ее тяжело вздымалась, но я надеялась, что получится обойтись без лекарств. Если она сейчас заснет, уже хорошо, утром должно стать полегче.
– Вы очень добрая, – голос девочки прозвучал удивительно тихо, она открыла глаза и смотрела на меня изучающе. – Жаль, что вы не стали женой Винсента.
Хорошо, что я не успела взять с подноса кофе, который горничная принесла для меня, иначе забрызгала бы платье, а заодно и одеяло. Если по поводу моей доброты легко поспорить, то что ответить про де Мортена?
– Мы с вашим братом слишком разные. – Я старательно подбирала слова, потому что девочку мне ранить не хотелось. – Винсент… Ваш брат привык, чтобы все было по его и никак иначе, а для меня очень важно уважение и доверие.
– Он умеет доверять! – возразила Лави. – И он тоже добрый, заботливый, только не признается. Знаю, Винсент бывает вредным, но ведь важнее поступки, а не слова.
Девочка нахмурилась, сжала край одеяла.
– Он сделал вам что-то плохое?
Всевидящий! Не говорить же, что ее брат видел во мне только красивую куклу, забавную, потому что дерзит и бросает вызов. Что я прекрасно понимала: у меня не хватит сил противиться его воле, он будет делать со мной все что пожелает. До сих пор временами возникало такое чувство, разве что сейчас я старше. И сильнее.