Дом Цепей Эриксон Стивен
— Объявлю вежливо и громко, да.
— И какого слова ждать?
Скрипач заметил, что все прекратили работу и внимают его ответам. Он пожал плечами: — Ложись. Или как делал Еж…
— Как?
— Вопил будто резаный. — Он встал на ноги. — Ладно, солдаты. Время.
Когда утекли последние песчинки, Адъюнкт перевернула склянку и кивнула Гамету: — Присоединитесь к ротам, Кулак?
— Очень скоро, Адъюнкт. Хотя я решил оставаться в седле и поэтому выеду к ним не раньше начала боя.
Он заметил морщины на лбу, но от комментариев она воздержалась, обратив все внимание на юных виканов у входа в шатер. — Вы завершили ритуалы?
Паренек, Нил, пожал плечами: — Мы поговорили с духами, как вы и приказывали.
— Поговорили? И всё?
— Когда-то мы могли повелевать ими. Может быть. Но мы предупредили еще в Арене: в нас нет былой силы.
Нетер добавила: — Духи этой земли сейчас взволнованы, их отвлекли. Происходит еще что-то. Мы сделали что могли, Адъюнкт. По крайней мере, если у них есть шаман, ему нелегко будет раскрыть наш секрет.
— Говорите, что-то происходит. Что именно?
Гамет поспешно вмешался: — Простите, Адъюнкт. Мне пора.
— Разумеется.
Кулак оставил их продолжать разговор. Разум его затянула какая-то дымка, и это в момент начала схватки, когда неуверенность порождает тревогу и растерянность. Он слышал, что так случается с командирами, но не думал, что такое выпадет и ему. Текущая по жилам кровь ревела в ушах, заглушая внешний мир. Казалось, все остальные чувства тоже готовы его подвести.
Шагая к коню — его держал под уздцы один из солдат — он тряс головой, стараясь прояснить мысли. Если солдат что-то ему сказал, он ничего не слышал, забираясь в седло.
Адъюнкт недовольна его решением самому скакать в бой. Но, на взгляд Гамета, повышенная мобильность стоила риска. Он медленным галопом поскакал через лагерь. Костры уже угасли, все вокруг казалось до странности нереальным. Минуя скорчившиеся у кострищ фигуры, он завидовал их свободе. Для простого солдата жизнь проста. Гамет уже начинал сомневаться, способен ли он командовать.
«Возраст вовсе не гарантирует мудрости. Но все еще сложнее, верно? Она могла дать мне чин кулака и подчинить легион. Все эти солдаты могут козырять мне, проходя мимо — разумеется, слава Худу, не на вражеской территории. Но нет, это не доказывает моей компетентности.
Эта ночь станет первой проверкой. Боги, нужно было остаться на покое, не поддаваться уговорам — проклятие, ее вере! — ну почему я готов смиренно удовлетворять любое желание…»
Он успел понять, что слаб душой. Глупец мог бы счесть это достоинством: гибкость, невозмутимость… Но он знал лучше.
Он скакал, а дымка в голове становилась еще гуще.
Восемь сотен воинов, словно призраки, неподвижно лежали среди усыпавших равнину валунов. Надев вымазанные золой доспехи и телабы цвета земли, они были почти невидимыми, и Корабб Бхилан Зену'алас ощутил прилив темной гордости, хотя другая часть разума удивлялась столь длительной… нерешительности Леомена.
Их вождь растянулся на склоне в десяти шагах впереди. Он уже давно не шевелился. Хотя было холодно, под доспехами Корабба скопился пот. Он снова пошевелил в руке непривычную саблю-талвар. Всегда он предпочитал оружие типа топора — с рукоятью, которую можно ухватить обеими руками, и теперь мечтал, что на досуге затупит нижнюю половину доходящего до эфеса лезвия.
«Я воин, не терпящий близости острого железа. Что за духи наделили меня таким ироничным даром? Проклятие им всем».
Не в силах ждать, он подполз к Леомену Молотильщику.
За гребнем была другая низина, шириной в шестьдесят-семьдесят шагов, вся в холмиках и густой поросли колючих кустарников. Она находилась по флангу лагеря малазанской армии.
— Глупо, — прошептал Корабб, — было вставать здесь. Думаю, этой бабы-Адъюнкта нам можно не бояться.
Леомен чуть слышно вздохнул. — Да, много укрытий для подхода.
— Так чего ждем, Воевода?
— Я гадаю, Корабб.
— Гадаешь?
— Насчет императрицы. Она была Госпожой «Когтя». Сформировалась в его яростной силе, а все мы привыкли страшиться магов-убийц. Многозначительное происхождение, верно? А потом у нее, Императрицы, были великие лидеры имперских армий. Даджек Однорукий. Адмирал Нок. Колтейн, Седогривый.
— Но здесь, о Воевода, мы с ними не встретимся.
— Точно. Мы встретимся с адъюнктом Таворой, которую императрица выбрала лично. Чтобы стать кулаком отмщения.
Корабб наморщил было лоб, но тут же дернул плечом: — А Верховного Кулака Пормкваля не она выбрала? Корболо Дома? Не она ли понизила Вискиджека — самого опасного малазанина, с которым встречались наши племена? А если верны слухи, она отвечает и за устранение Дассема Альтора.
— Разумные слова, Корабб. Она склонна к… смертельно опасным ошибкам. Что же, заставим ее заплатить за ошибки. — Вождь повернулся и сделал воинам жест: «вперед».
Корабб Бхилан Зену'алас ухмыльнулся. Возможно, сегодня ночью ему улыбнутся духи. «Молю, дайте мне забрать топор или палицу у одного из малазанских мертвецов».
Взвод Бордюка нашел для позиции небольшой холм и, ругаясь, лез на вершину. Затем солдаты начали окапываться и перетаскивать камни.
Этот холм был, скорее всего, могильником — слишком уж регулярно расположены бугры у подножия, чтобы быть естественными. Находившийся в двадцати шагах Скрипач слышал, как морпехи Шестого взвода бормочут и шумят в своей «твердыне», а Бордюк то и дело награждает их за успехи нетерпеливым рычанием. За полсотни шагов к западу еще один взвод копался на втором холме, и сержант начинал подозревать, что вовремя они не успеют. Могильники обычно представляют собой груды камней под одеялом песчаной почвы, и вгрызаться в них нелегко. Он слышал, как скребут лопаты по тяжелому граниту, как камни высвобождаются, иногда бешено падая вниз, в густые заросли ломких кустов.
«Дыханье Худа, идиоты, неужели нужно быть такими неуклюжими?»
Когда Корабб приготовился перейти к следующему укрытию, рука Леомена в кожаной перчатке коснулась руки. Воин замер.
И услышал сам. В низине были солдаты.
Леомен уже был рядом. — Дальние дозоры, — прошептал он чуть слышно. — На вон тех курганах. Кажется, она все-таки послала нам подарок, — добавил вождь с ухмылкой. — Слушай, как они возятся — слишком долго ждали и теперь темнота их смущает.
Найти позиции врага было нетрудно — они все выбрали по кургану и шумели, копая землю. Корабб понял также, что они расположились слишком далеко друг от друга. Легко изолировать, разделить, и помощи им не дождаться. «Перережем всех задолго до подхода подмоги из главного лагеря».
Похоже, размышлял Корабб, скользя во тьме к ближайшей вражеской позиции, малазане ожидают утреннего налета, такого же как первый. Итак, Адъюнкт приказала принять меры. Но, как давно объяснил ему Леомен, любое подразделение на поле боя должно следовать закону взаимной поддержки — даже дозоры, принимающие первый удар. Адъюнкт, ясное дело, забыла о самом важном правиле.
Если учесть ее неспособность руководить конниками-сетийцами… на взгляд Корабба, Тавора очередной раз доказала свою некомпетентность.
Он перехватил саблю, замер в пятнадцати шагах от ближайшего укрепления. Он уже видел торчавшие из дыр в земле шлемы по меньшей мере двух малазанских солдат. Корабб сосредоточился, успокаивая дыхание, и ждал сигнала.
Гамет натянул поводья на краю опустевшего лагеря морской пехоты. Тихий приказ уже расходился по армии, пробуждались целители и хирурги. Преждевременно, да, ведь нельзя сказать, пойдут ли налетчики со стороны, указанной Адъюнктом. Учитывая, что на остальных направлениях имеются или природные препятствия, или легко обороняемые позиции, вождь из пустыни может отвергнуть столь очевидное приглашение. Кулак ждал, уже начав думать, что игра сорвалась — по крайней мере этой ночью. А каковы шансы, что дневной переход приведет армию к столь же идеальной комбинации времени и места?
Он чуть съехал назад в седле; странная одуряющая вялость разума усиливалась. Ночь, казалось, становится все темнее — звезды старались пронзить покрывало взвешенной в воздухе пыли.
Бабочка-плащовка ударилась в лицо, заставив его вздрогнуть. Знак? Он одернул себя, сел прямее. Три звона до рассвета. Но сигнала к отходу не будет, и поутру морпехам придется догонять фургоны. «Что и мне нужно сделать, ведь если придется повторять эту…»
Волчий вой разорвал спокойствие ночи. Корабб этого ждал — и все же на миг примерз к месту. С обеих сторон воины выскакивали их укрытий и бежали к кургану. Зашипели стрелы, с сочным треском ударяясь о шлемы. Он увидел, как один бронзовый шишак взлетел в воздух — и понял, что под ним не было головы.
Мгновенная тревога…
Воинственные кличи. Блеск фигур в тяжелых доспехах, что встали над курганами, нацеливая арбалеты. Полетели какие-то мелкие предметы, один упал в пяти шагах справа от Корабба.
Грохот ударил по ушам. Взрыв завалил его набок, он зашатался и влетел в терновый куст.
Еще множество взрывов — пламя вздымается, озаряя местность…
Заслышав волчий вой, Скрипач еще сильнее вжался в укрытие. Он был завален песком и ветками. Еще миг, и нога в мокасине ступила на спину. Налетчик прошел дальше.
Курганы свое дело сделали: привлекли нападающих к, по видимости, изолированным позициям. Лишь один взвод из трех показывался врагу; другие прошли сюда на звон раньше и затаились.
И теперь ловушка захлопнулась.
Сержант поднял голову и увидел полдюжины спин между собой и укреплением Бордюка. Наступление замедлилось, когда трое внезапно упали, почти насквозь пронзенные арбалетными болтами.
— Встать, чтоб вас! — зашипел Скрипач.
Его солдаты вскочили, отряхивая песок и ветки кустов.
Низко пригнувшись — арбалет в руках — сержант пошел прочь от позиции Бордюка. Морпехов Геслера вполне хватит для поддержки взвода на кургане, а Скрипач заметил движущуюся массу налетчиков вдоль гребня за низиной — не меньше двух сотен — и заподозрил, что они пытаются обогнуть место засады. Их ждет очень узкий коридор, но если они сумеют разбить пикеты регулярной пехоты, то ударят в самое сердце лагеря снабжения.
Он ухмылялся, слыша за спиной треск жульков и зловещее шипение горелок, заполнивших низину алым мерцающим светом. Налет был остановлен, нападающие впали в смятение. Скрипач и пятеро его моряков пригибались так низко, чтобы свет сзади не делал их заметными.
На середине склона Скрипач поднял сжатую в кулак руку.
Каракатица подобрался к нему. — Тут даже приседать не придется.
Сержант поднял арбалет-металку, хорошенько прицелился в линию гребня, положил металлический приклад повыше локтя. Вдохнул, задерживая дыхание, и медленно нажал курок.
Звякнули железные ребра и стрела с долбашкой взлетела, описывая изящную дугу. Пропала из вида за гребнем низины.
Взрыв подбросил тела. Воздух наполнили вопли.
— Готовь арбалеты, — рявкнул Каракатица. — Если они полезут через…
На гребне, закрывая небо, показались вражеские воины.
— Ложись! — заорал Скрипач, перезаряжая. — Ложись!
Покатавшись по терновым кустам, Корабб вылез, отчаянно бранясь, и встал на ноги. Тела товарищей лежали со всех сторон, сраженные либо тяжелыми арбалетными стрелами, либо еще более грозными морантскими припасами. Тут, среди курганов, были еще морпехи — и он слышал топот лошадей, россыпью взбирающихся по склону — хундрилы! — ублюдки теперь в легких доспехах, наготове, ждут.
Он поискал Леомена, но не заметил его среди освещенных малазанскими огневыми гренадами воинов. Слишком мало их осталось стоять. Пришло время, решил он, для отступления.
Корабб подобрал талвар, развернулся и побежал наверх.
Оказавшись среди взвода морпехов.
Крики неожиданности.
Здоровенный солдат в сетийских побрякушках врезал Кораббу по лицу обернутым в кожу щитом. Корабб попятился — кровь хлынула из носа и рта — и бешено отмахнулся.
Тяжелый клинок обо что-то стукнул — и сломался прямо над рукоятью.
Корабб тяжело ударился оземь.
Солдат подскочил ближе и оставил что-то ему на животе.
Рядом, за гребнем, раздался еще один взрыв — сильнее всех, им уже слышанных.
Ошеломленный, глотающий слезы Корабб сел и увидел, как между ног падает небольшой глиняный шар.
От него поднимался дымок — шипящая плюющаяся кислота выгрызала путь наружу. Всего одна капля…
Взвизгнув, Корабб перекатился набок — наткнувшись на брошенный шлем. Схватил его и вернулся к жульку, нахлобучив сверху бронзовую шапку.
И закрыл глаза.
Взвод продолжал отступление — склон позади усыпан разорванными второй долбашкой Скрипача телами, Горячие Слезы врезались во фланг остатка нападавших. Каракатица ухватил сержанта за плечо, развернул.
— Ублюдок, которого свалил Корик, сейчас здорово удивится.
Скрипач уставился на человека, который как раз садился.
— Оставил дымящий жулек прямо на брюхе, — прокомментировал Каракатица.
Саперы остались понаблюдать.
— Четыре…
Воин сделал ужасающее открытие и откатился набок.
— Три…
Внезапно вернувшись прямо к жульку.
— Два…
Нахлобучил на него шлем.
— Один.
Взрыв поднял несчастного в воздух на столпе пламени.
Однако он сумел удержаться за шлем, поднимаясь все выше. Неистово болтая ногами, полетел назад, вздымая тучу пыли и дыма.
— Что за…
Но Каракатица не закончил. Саперы ошеломленно следили, как воин вскакивает, озирается, подбирает чье-то копье и мчится вверх по склону.
Гамет вогнал пятки в бока коня. Скакун загрохотал по дну низины, спускаясь напротив хундрилов.
Три скопища воинов пустыни сумели пережить ливень арбалетных стрел и припасов, нападая ныне на укрепленный холм. Им удалось загнать два взвода на курган; кулак видел, что морпехи тащат в окопы раненых. Меньше десятка солдат из этих взводов еще сражались, отчаянно удерживая вопящих налетчиков.
Гамет вытащил меч и послал коня прямиком на осажденную позицию. Приблизившись, увидел, как двое морпехов пали под натиском — и курган внезапно оказался взят.
Досаждавший чувствам поток стал вдвое сильнее; он начал дергать удила, ошеломленный, оглушенный каким-то ревом.
— Кулак!
Он воздел меч, лошадь неслась галопом словно по своей воле. Могильник близился.
— Кулак Гамет! В сторону, не туда!
Слишком много голосов. Крики умирающих. Пламя — оно гаснет… Тьма смыкается вокруг. «Мои солдаты умирают. Везде. Провалил… весь план насмарку…»
Дюжина налетчиков устремилась к нему — и справа кто-то еще — еще один взвод морской пехоты, близится, как будто они шли на подмогу осажденным, но изменили намерения.
«Не понимаете. Не сюда… туда… Туда, мои солдаты…»
Он увидел, как что-то большое вылетело из рук морпеха прямо в середину атакующих воинов.
— Кулак?
Два копья взметнулись, ища его грудь. И ночь взорвалась.
Он ощутил, что коня подняло. Гамета сорвало с седла. Голова животного поднималась невозможно высоко, шея выгибалась — и ударилась между ног Гамета за миг до того, как он потерял стремена, перекатился через круп.
Вниз, в туман крови и грязи.
Он моргнул, открыл глаза, обнаружив себя лежащим в мокрой грязи среди тел целых и порванных на куски. У края кратера. Шлем пропал. А меч еще в руке.
«Я… я был на коне…»
Кто-то скользнул, врезавшись в него. Кулак попытался выбраться, но его потащили за ноги.
— Кулак Гамет! Сэр! Я сержант Геслер — из Девятой роты капитана Кенеба — вы слышите?
— Д… да… Думал, вас…
— Точно, Кулак. Но мы их опрокинули. Сейчас мой взвод и Бордюк освобождают морпехов Третьей роты. Но вам нужно найти целителя, сэр.
— Нет, все нормально. — Он с трудом сел. Что-то не так с ногами — они не желают слушаться приказов. — Позаботьтесь о тех, что на кургане, сержант…
— Так и делаем, сэр. Пелла! Сюда, помоги с Кулаком.
Появился второй морпех, очень юный — «о нет, слишком юный для такого. Попрошу Адъюнкта отослать его домой. К маме и папе, да. Ему не нужно умирать…» — Тебе не нужно умирать.
— Сэр?
— Только лошадь была между ним и долбашкой, — сказал Геслер. — У него удар, Пелла. Ну-ка, бери за руки…
«Удар? Нет, мой разум ясен. Совершенно ясен. Наконец. Они все слишком юны для такого. Это война Лейсин… пусть сама и воюет. Тавора… раньше была ребенком. Но потом императрица убила ребенка. Убила ее. Я должен сказать Адъюнкту…»
Скрипач устало шлепнулся около угасшего костра. Положил арбалет, стер с глаз пот и грязь. Каракатица опустился рядом. — У Корика все еще головка болит, — пробормотал сапер, — но, кажется, никому особо пострадать не пришлось.
— Не считая шлема, — отозвался Скрипач.
— Да, шлема. Для нашего взвода единственная реальная стычка за ночь, не считая дюжины стрел. Даже этого ублюдка не убили.
— Ты стал слишком умным, Карак.
Сапер вздохнул. — Да уж. Наверное, старею.
— И я так подумал. В следующий раз попросту проткни ублюдка ножом.
— Удивительно, что он выжил.
Преследующие врага хундрилы Горячих Слез унеслись далеко за гребень долины — набег против малазанской армии превратился в войну племен. До рассвета оставалось два звона. Пехотинцы спустились собирать раненых, искать арбалетные болты; они снимали всё с тел павших малазан — ничего полезного нельзя оставить противнику. Угрюмое, некрасивое завершение любой битвы, и лишь покров тьмы дарует людям милость.
Сержант Геслер показался из мрака и подсел к умершему очагу. Стянул перчатки, швырнув в пыль; начал растирать лицо.
Каракатица подал голос: — Слышал, кого-то смяли.
— Да. Тут ничего не поделаешь, особенно в начале. Налетели быстро. Почти все бедняги могли бы спуститься с кургана живыми. А сошло всего четверо.
Скрипач вскинул голову. — Из трех взводов?
Геслер кивнул и плюнул в угли.
Тишина.
Каракатица заворчал: — Что-нибудь всегда идет не так.
Геслер вздохнул, подобрал перчатки. Встал. — Могло быть и хуже.
Скрипач и Каракатица смотрели, как он уходит.
— Что случилось, как считаешь?
Скрипач пожал плечами. — Думаю, скоро узнаем. А сейчас найди капрала Тарра, пусть соберет остальных. Я должен растолковать, что мы сегодня делали плохо.
— Начнешь с того, что повел нас вверх по склону?
Скрипач поморщился. — Да, с этого.
— Только помни, что если бы не повел, — задумчиво сказал Каракатица, — еще больше налетчиков пролетели бы к захваченному кургану. Твоя долбашка свою работу сделала — отвлекла их. Как раз настолько, чтобы хундрилы подоспели и отвлекли снова.
— Пусть так, — согласился сержант. — Но будь я рядом с Геслером, может, мы спасли еще больше морпехов.
— Или влезли в самую кашу, Скрип. Сам знаешь: так думать не стоит.
— Полагаю, ты прав. Ну, собираем всех.
— Да.
Гамет поднял глаза, когда в шатер вошла Адъюнкт. Она была бледной — не спала, наверное — и без шлема, обнажив коротко остриженные волосы мышиного цвета.
— Я не стану протестовать, — сказал Гамет, когда целители удалились.
— Против чего? — спросила Адъюнкт, озираясь и осматривая матрацы, на которых лежали другие раненые.
— Против отстранения от командования.
Ее взор снова упал на него. — Вы были неосторожным, Кулак, вы подвергли себя слишком большому риску. Едва ли это заслуживает лишения чина.
— Мое присутствие помешало морским пехотинцам пойти на помощь товарищам, Адъюнкт. Мое присутствие привело к потере жизней.
Она не ответила, пока не подошла ближе. — Каждая схватка берет дань жизнями, Кулак. Вот бремя командира. Вы думали, это будет война без пролития крови?
Он отвел глаза, морщась от волны тупой боли — исцеление провели слишком поспешно. Хирурги вынули из ноги дюжину глиняных осколков. Зашили порванные мышцы. Но он понимал, что ночью с ним была удача самой Повелительницы. А вот о несчастном коне такого не скажешь. — Когда-то я был солдатом, — прохрипел старик. — Но я уже не солдат. Вот что я открыл ночью. Быть кулаком… что же, командование стражей имения было пределом моей компетенции. Целый легион? Нет. Простите, Адъюнкт, я…
Она внимательно изучила его и кивнула: — Требуется некое время для полного излечения от ран. Кого из капитанов рекомендуете для временного повышения?
«Да, так и должно быть». — Капитана Кенеба, Адъюнкт.
— Не возражаю. А теперь должна вас покинуть. Возвращаются хундрилы.
— Надеюсь, с трофеями.
Она кивнула.
Гамет выдавил улыбку. — Отлично.
Солнце почти вскарабкалось в зенит, когда Корабб Бхилан Зену'алас остановил взмыленного коня подле Леомена. То и дело подъезжали еще воины, но могло потребоваться несколько дней, прежде чем разобщенные отряды смогут соединиться. Облаченные в легкие доспехи хундрилы оказались способны не отставать от конников Рараку, явив себя яростными и умелыми бойцами.
Теперь в засады попадали сами налетчики. Послание, доставленное с великим усердием: они недооценили Адъюнкта.
— Твои первые подозрения оказались верны, — прорычал Корабб, оседая в седле. Конь под ним дрожал. — Императрица умеет выбирать мудро.
Правую щеку Леомена задел арбалетный болт, блестящая корочка покрылась слоями пыли. Услышав мысли Корабба, он поморщился, склонился на сторону и сплюнул.
— Худово проклятие чертовым морпехам, — продолжал Корабб. — Если бы не их гренады и штурмовые арбалеты, мы порубили бы всех. Вот бы найти один такой самострел — зарядный механизм, должно быть…
— Тихо, Корабб, — пробормотал Леомен. — Для тебя есть приказы. Выбери достойного гонца и дай трех запасных лошадей, чтобы скакал к Ша'ик как можно быстрее. Пусть передаст: я продолжу набеги, изучая характер ответов Адъюнкта, и присоединюсь к Избранной за три дня до подхода малазан. И еще: я совсем теперь не верю в стратегию Корболо Дома, как и в его тактику — да, Корабб, она не прислушается, но эти слова должны быть сказаны перед свидетелями. Понял?
— Понял, Леомен Молотильщик, и выберу самого лучшего наездника.
— Иди же.
Глава 20
Тень вечно в осаде, ибо такова ее природа. И ночь пожирает, и свет похищает. Мы видим, как тень вечно отступает в места тайные, только чтобы вернуться вслед за войной тьмы и света.
Наблюдения над садками, Инселлан Энура
Веревка посетил эдурские корабли. Трупы лежали повсюду, уже гниющие и покрытые тучами вопящих, дерущихся чаек и ворон. Резак стоял на носу и молча наблюдал, как Апсалар бродит среди тел, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть подробности. Ее размеренное спокойствие наводило на даруджа дрожь.
Они подтащили изящную лодку, и Резак слышал, как усиливающийся бриз нагоняет волны, звучно шлепая о корпус. Но, хотя погода так и звала вперед, ими овладела вялость. Пора отплывать, но куда именно, бог-покровитель сказать не потрудился. Другой слуга Тени ждет их… где-то.
Он снова попробовал левую руку, поднимая и опуская. Плечо ломило, но уже не так сильно. Орудовать ножами хорошо, пока ты не сталкиваешься с меченосцем в латах — и тогда все дурные свойства коротких клинков для ближнего боя становятся очевидными.
Пора, заключил он, изучить стрельбу из лука. А потом, обретя опыт… кинжал, наверное — орудие Семиградья, сочетающее преимущества ножа и довольно длинного меча. Почему-то мысль о владении настоящим длинным мечом его не привлекала. Возможно, потому, что это оружие солдата, лучше всего подходящее в сочетании со щитом, круглым или удлиненным. Неуважение к левой руке, если учесть его навыки.
Вздохнув, Резак опустил глаза к палубе и, преодолев отвращение, всмотрелся в россыпь трупов под покрывалом суетливых птиц.
Заметив лук. Тетива была порвана, стрелы лежали россыпью; колчан так и остался у бедра Эдур. Резак подошел, присел. Лук более тяжелый, чем он привык видеть, сильно выгнутый, на концах из рога. Размер где-то между «длинным луком» и луками конных воинов. У Эдур, наверно, он считался просто коротким луком. Ненатянутый, лук был Резаку по плечо.
Он начал подбирать стрелы, а потом, отгоняя ворон и чаек, перекатил труп лучника и снял пояс с колчаном. Там нашелся небольшой мешочек с шестью навощенными тетивами, кусочками твердой смолы, тонким железным ножом и тремя запасными зубчатыми наконечниками.
Выбрав тетиву, Резак распрямился. Надел одну из петель на вырезку в конце ребра лука, приладил оружие к ноге и сильно потянул за верхнее ребро.
Труднее, нежели он ожидал. Лук дергался, пока Резак пытался надеть петлю на вырезку. Наконец преуспев, он внимательнее осмотрел лук и натянул. Дыхание со свистом вырвалось между зубов — он старался натянуть тетиву как можно сильнее; это, понял он, отпуская нить, будет просто-таки вызовом.
Тут Резак ощутил чей-то взгляд и обернулся.
Апсалар была у главной мачты. Руки ее покрывали пятнышки и брызги: высохшая кровь.
— Что ты делала? — спросил он.
Женщина пожала плечами: — Осматривалась.
«Влезши в чужую грудную клетку?» — Пора уплывать.
— А ты уже решил, куда?
— Уверен, ответ скоро будет, — сказал он, нагибаясь за стрелами и поясом, к которому были подвешены колчан и мешочек.
— Колдовство здесь… странное.
Его голова дернулась. — О чем ты?
— Не знаю точно. Знакома с садками… не на личном опыте.
«Понимаю».
— Но, — продолжала она, — если это Куральд Эмурланн, он неким образом изменен. Некромантия. Магия жизни и смерти врезана даже в древесину корабля. Как будто его освящали ведуны и кудесницы.