Лорд. Сброшенный остров Степанов Николай
В кабинете правителя принцесса поделилась с ними своими опасениями.
– Если род Жассов переметнется на сторону заговорщиков, нас ждут новые беды.
– За Жассами наверняка пойдут еще два рода, – добавил Шрео.
– Понимаю, что это рискованно, но не пора ли снять несколько армейских полков и направить их для наведения порядка? – предложил Лургадо.
– С окраин сообщили: на наших границах зашевелились Чирхаза и Свирюрт. Стоит ослабить гарнизоны на кордонах – и соседи начнут захват земель, – сообщила леди новости, поступившие с дипломатической почтой. – Что у нас на острове Нуффов?
– Отдали без боя, госпожа, – вздохнул первый министр. – Вельможи и их воины переброшены на соседний. Там теперь скопились серьезные силы.
– Полковник, как ваши успехи? – Принцесса обратилась к начальнику тайной полиции.
– Мои люди проверяют бойцов в приграничных гарнизонах. Выявлено около полусотни зомбированных. Большинство – средний офицерский состав. Похоже, Гео рассчитывал, что мы стянем войска к столице во время беспорядков. Ему бы это значительно облегчило захват власти.
– Понятно. Какие новости в расследовании пропажи ваших людей? Я думаю, и первый министр, и советник его величия должны быть в курсе.
Брюо с некоторым недоумением посмотрел на принцессу, но все же доложил об исчезновении отправившихся к лорду Лсуо сотрудников. После он подвел итог:
– Информаторов Гео следует искать на причале, откуда был отправлен челнок.
– Или в министерстве транспорта, – добавил Шрео. – Ваших людей отправляли специальным рейсом, поскольку все челноки тайной полиции в тот день были заняты.
– Министр, подключите к расследованию своих людей. Пусть они под началом полковника проведут работу в вашем ведомстве.
– Хорошо, – кивнул чиновник.
– Какие еще новости, господа? – Каара отметила, что первый министр спокойно воспринял вмешательство тайной полиции в его дела, хотя они никогда не ладили.
– У меня была любопытная встреча с О-Нгеро, – задумчиво сообщил Шрео. – До сих пор не знаю, как к ней отнестись.
– С главой гильдии невидимок? И чего он хочет?
– Учитель «Незримых молний» предложил свои услуги.
Первый министр рассказал о беседе в сквере. Услышанное заставило задуматься каждого. Первым, кто решил высказать свое мнение, был Лургадо.
– Ставший на скользкий путь преступлений вряд ли пойдет на попятную, даже под гнетом свалившихся неудач. Вы верите его словам об отщепенцах?
– Мои ребята сейчас проверяют информацию. Если О-Нгеро прав, в столице должен находиться стиратель, иначе мастеру невидимок не составило бы труда найти и наказать отступников.
– Лорд Слао мог это сделать? – спросила Каара.
– Лучшей кандидатуры и не сыскать, но ведь он сейчас на острове Марров под надежной охраной.
– К сожалению, нет. Лорд Дио пытается его найти, но пока тщетно.
– Плохие новости, – покачал головой Брюо.
– Хорошего у нас действительно мало, господа.
– Побег Слао все равно не дает основания верить О-Нгеро, – вернулся к обсуждению Лургадо. – Я допускаю единичные случаи неповиновения среди невидимок, но столь массовые – это нонсенс. Особенно меня настораживает вопрос о местонахождении лорда Зруи. Если главу рода Цруззов убьют…
– Пусть сначала отыщут. Мне это не удалось.
– Я разделяю опасения Лургадо, – поддержала советника Каара. – Но если О-Нгеро принял заказ на Зруи, вряд ли мы сможем ему помешать.
– А ведь как ситуацию представил! Появились, дескать, отщепенцы, и они замышляют убийство, а сам О-Нгеро в случае чего ни при чем. – Обычно спокойный толстяк разволновался не на шутку.
– Угомонись, дружище, – одернул его министр.
– Прошу прощения, господа, – взял себя в руки советник. – Мое поведение недостойно столь высокого общества.
– Шрео, вы считаете слова О-Нгеро искренними? Почему? – спросила леди.
– Рыцари Щита, с которыми невидимки всегда находились в контрах, сейчас на стороне заговорщиков. Вполне логично, что глава «Незримых молний» предложил свои услуги нам. Не бесплатно же! – ответил министр.
– Когда в стране развязана гражданская война и непонятно, кто в ней одержит победу, такое поведение главарей преступного мира вполне логично. Приняв заказ у одной стороны, выйти на переговоры с другой, а потом выполнить ту сделку, которая окажется более выгодной. – Начальник тайной полиции также не спешил доверять гильдии убийц. – О-Нгеро сначала найдет лорда, а потом, в зависимости от ситуации, примет решение – убить или защитить…
– …чтобы оказаться полезным той стороне, которая начнет одерживать верх, – закончил мысль Лургадо. – Прошу прощения, полковник, что перебил вас.
В кабинете повисла напряженная тишина. Каждый понимал – идти на открытый конфликт с невидимками не стоит. Гильдия имела разветвленную сеть по всей стране. Пока она соблюдала нейтралитет и не принимала заказов на знатных вельмож, но стоит нарушить это правило по указке законной власти, и, как знать, чем все обернется в будущем.
– Согласен с вами, господа, – наконец вымолвил Шрео, – полностью доверять нельзя никому. Однако можно использовать гильдию для обнаружения в столице чужаков. Пусть выявляют шпионов Гео и получают монеты за каждого изобличенного агента.
Задержка с проведением совета лордов начинала раздражать Царькова. Местные вельможи словно сговорились затягивать время. А ведь там, на островах, сейчас могли разворачиваться самые ужасные события, прямо хоть прорывайся тайком. Будь он уверен, что в самой высокой точке сброшенного острова сумеет создать мини-челнок, рискнул бы. Но гарантий никто не давал, и прежде всего сам Леонид, а потому новых проблем с местными создавать не хотелось. Хватало и того, что они из рода Гуммов, который издавна враждовал с его предками.
«Что сейчас может происходить наверху? – думал он. – Каара – дамочка в некоторых вопросах неглупая. Особенно что касается интриг и власти. Если она умудрялась править вместо Куо, то постарается скрыть мое исчезновение. Дио ей поможет. Однако в стане врага тоже не дураки. Через некоторое время правда все равно выплывет наружу. День, два, пять? И что потом? Гео пойдет напролом?»
Царьков не строил иллюзий по поводу своих способностей управлять королевством. Ни опыта, ни талантов в его арсенале не имелось. Путь воина, о котором ранее говорил дед, нравился гораздо больше. Однако перекидывать груз власти на женские плечи Леонид не собирался, как и позволять использовать себя втемную.
«Марионеткой не буду. Гео вон тоже пытался от моего имени править, да потом еще собственные злодеяния на меня списать. Но тут все понятно, он законченный негодяй, а мои принцессы…»
Леонид поймал себя на мысли, что считает обеих сестер своими, хотя еще недавно был готов очень жестко наказать коварных дамочек.
«Ё-мейл твою через вай-фай! Мне только двух жен не хватало. Одно хорошо – к ним не прилагается ни одной тещи. Так, хватит! Надо сначала решить проблемы с синицей в руке, а потом заниматься журавлем в небе».
Сложностей действительно хватало. Местные никак не шли навстречу. Даже гуртового, а точнее, мужчину, до недавнего времени занимавшего эту должность в племени толстокожих, пропустили на сброшенный остров с большими трудностями, и то лишь после того, как Леонид назвал его своим слугой. Оказалось, далеко не все вельможи приветствовали контакты с аборигенами.
– Почему? – спросил Царьков у главы семьи, где ему предоставили крышу.
– Многие из нас не приняли новые реалии, высокий лорд. Немало вельмож цепляется за старое и считает зазорным общение с дикарями.
– Но это же бред! Местные больше знают о природе, хищниках и прочих здешних опасностях. Пренебрегать их советами глупо!
– Согласен с вами. Но часть лордов до сих пор убеждена, что выяснить правду можно лишь под пытками, а не в дружественной беседе. Из-за их предков мы первые двести лет вели бесконечные войны с толстокожими. Люди гибли десятками и с той, и с другой стороны. Если бы не мой прадед. – Груе махнул рукой.
– А кто сейчас пытается посеять вражду?
– Трудно сказать. Желающих немало, но я не думаю, что тумал Гердино причастен к этому. Да, он вырос в семье лорда Пщео, где аборигенов тихо ненавидят, но… – Старик задумался.
– Знаете, мне показалось, в словах вашего сына проскочило злорадство, когда он говорил о Гердино, – высказал свои мысли гуртовому Царьков. – Парень явно хотел отомстить вам даже после собственной смерти.
– Гниль в нем была с детства, – грустно подтвердил Мирл. – Говорят, труд лечит душу, но с ним не получилось. Благодаря изнурительным тренировкам пацан стал лучшим бойцом среди сверстников и зазнался. Дальше – хуже. Но я и предположить не мог, что он решится на убийство братьев.
– Вот вы и наказали убийцу. Зачем было покидать племя?
– Я не наказывал сына, я лишь прикончил тот недуг, который жил в его теле. Или вы мне сказали неправду? – Гуртовой посуровел.
– У нас часто говорят – болезнь съела человека, – ушел от прямого ответа высокий лорд. – Так что я не солгал.
– Да, все верно. А племя я покинул, потому что должен выполнить свою клятву и найти того, кто направил мальчика на путь предательства. Пусть замышляющие недоброе поймут – наказания не избежать. Главное, найти того, кто действительно виновен.
– Это будет непросто, – вздохнул хозяин гостеприимного дома. – В гости к толстокожим с моим сыном ходили многие из тех, кто считает их врагами. Скорее, чтобы просто увидеть их воочию. Как узнать, кто действительно общался с юнцом? Хлеу, что скажешь?
В самой просторной комнате каменного дома они сидели вчетвером. Завтрак недавно закончился, и мужчины решили обсудить сложившееся положение, которое вызывало опасения у каждой из сторон.
Дед с внуком прекрасно осознавали, что некто, скорее всего проживающий на горе, устроил им ловушку с привлечением хагартов. Пока враг не найден, опасность не миновала и требуется повышенная осторожность. Абориген считал, что гибель его сына только отсрочила нависшую над соплеменниками угрозу, а Царьков… Леониду следовало как можно быстрее попасть на небо.
– Мирл, – обратился к гуртовому сын лорда, – скажите, кто из ваших мог привадить хагартов?
– Гурт мангустов. Там о змеях больше других ведают.
– Они бы вряд ли успели, – задумчиво произнес Хлеу, – я послал вам сообщение только накануне вечером. Значит, кто-то из наших постарался.
– Из числа тех, кто раньше общался с мангустами, – подчеркнул Груе.
– Они же не любят людей гор! – припомнил Царьков.
– Так было не всегда, – сказал гуртовой. – Раньше чужаки и к ним приходили.
– А ведь тех, кто мог устроить ловушку, не так много, – усмехнулся милорд. – Я попробую с ними переговорить. Вранье определю сразу. Вот среди солгавших и буду искать.
– И сколько времени будет длиться опрос? Когда ваши лорды соизволят меня выслушать и пропустить вглубь острова? – начал заводиться Царьков. – Я должен хоть как-то подать о себе знак наверх.
Вообще-то Леониду требовалось преодолеть весь остров. От края, опиравшегося на землю, до противоположной стороны, которая нависала над поросшей лесами поверхностью почти на пять ростин.
– Мне понадобится пара дней, – ответил Хлеу.
– Два дня я ждать не могу. Не хотят – сегодня же ночью отправлюсь на другой конец острова, – решительно заявил Леонид.
– Вам не дадут пройти. Гуммы не считают себя подданными короля Кардома, а вы даже и не король. Стоит покинуть мое подворье, и некоторые лорды могут начать охоту на чужака.
– Я буду осторожен.
– Вряд ли это поможет. Они тут знают каждую тропку. Нет. Лучше дождаться собрания, когда бы оно ни состоялось.
– А нельзя ли его ускорить? Бывают же экстренные случаи.
– Можно, – кивнул старик. – Некоторые события требуют немедленного созыва. Например, объявление войны или заключение мира. Смерть кого-то из знатных лордов также является убедительной причиной.
– Предлагаете мне кого-нибудь убить?
– Дед, – Хлеу неожиданно треснул себя ладонью по лбу, – я забыл сказать, его величие имеет дар целителя.
– Сильный? – заинтересовался мужчина.
– Моего сына вырвал из лап смерти, – подтвердил толстокожий.
– Ваш дар работает здесь? – посмотрел на чужака Груе.
– При определенных условиях, – не стал отрицать Лео.
– Тогда чего мы сидим? Надо срочно навестить одного умирающего вельможу. Если вам удастся его излечить…
Вскоре собеседники входили на подворье лорда Пщео. Правда, к пациенту пустили не всех. Целителя сопровождал Груе и родственник больного. Царьков обратил внимание на отсутствие двух пальцев у этого человека.
«Не похож мужик на интригана. Скорее, наоборот, этот будет идти напролом. Или я абсолютно не разбираюсь в людях».
Глава семейства встретил гостей, сидя в кресле. Рядом с ним находились двое. Один держал ладони над головой, другой работал руками в районе груди.
– У дяди приступ, – пояснил Гердино. – Наши целители пытаются его ослабить, но их дар проявляется очень слабо.
– Высокий лорд, прошу прощения, что не могу встать, – горько усмехнулся пациент.
– Для лечения этого и не нужно, – быстро подошел к нему Царьков.
Оба врачевателя тут же отошли в сторону. Похоже, что чувствовали они себя немногим лучше больного.
«Так, будем вспоминать последовательность. – Леонид начал сеанс. Как и в прошлый раз, мгновенной реакции на хворь не последовало. Он воссоздал в памяти пронзенную стрелой девчушку – первый отклик, увидел образ Огсиены, ладони пронзили тысячи игл холода, а когда ребенок с острова амазонок неожиданно оказался на месте раненой из рода Цруззов, сердце сжалось от тоски, а пальцы покрылись ледяной коркой. – Только руки отморозить не хватало».
Процесс действительно пошел, что сразу сказалось на состоянии пациента. Тот оживал буквально на глазах. Однако с целителем происходил обратный процесс – Царьков заметно побледнел и с трудом держался на ногах. Хорошо, что рядом стоял Гердино, который и подхватил обессиленного врачевателя.
– Ваше величие! – подскочил Груе.
– Все нормально, – пришел в себя Царьков, – его болезнь слишком сильна, всю энергию выкачала. Нужен еще сеанс, но не сейчас. Мне бы перекусить чего-нибудь, – устало выговорил высокий лорд.
– Праздничный обед для дорогого гостя, – взревел недавно еще слабый пациент. – Вот это силища! Неужели такое возможно здесь, в обители демонов глубин? – не мог поверить Пщео.
– Иногда получается, – скромно ответил правитель Кардома.
Он чувствовал себя разбитым, словно после двухчасовой тренировки. Уже во время трапезы Леонид начал проводить анализ сеанса и пришел к выводу, что получилось не хуже, чем наверху.
«Неужели это касается только целительства? Но я ведь чувствовал опасность, когда уклонился от копья. Не так ярко, как в небесах… Может, есть хоть какая-то возможность сделать мини-челнок? Должна быть! Нужно только постараться. Правда, не сейчас. Болезнь лорда меня выпотрошила под ноль».
– Главы семей не захотят слушать чужака, будь он трижды королем Кардома. Наши вельможи не считают себя вашими подданными, – объяснил выздоравливающий. – К сожалению, для созыва собрания моего влияния недостаточно.
– Даже если я, к примеру, от имени королевства объявлю им войну?
– Для этого у вас за спиной должна стоять целая армия, ваше величие.
– Армии нет. А что-нибудь попроще?
– Думаю, многие бы удивились человеку, способному создать тут челнок.
– Если бы я это смог, мне не надо было идти вглубь острова. Что еще?
– Даже не знаю, что посоветовать. Наши лорды любят древние артефакты. Есть у вас что-нибудь? С островов?
– Кроме куска первооблака ничего за душой не имею. – Царьков настолько глубоко ушел в свои думы, что неожиданно для себя их озвучил.
– Вы знаете о первооблаке?
– Конечно! – уверенно заявил высокий лорд, сам лишь недавно о нем услышавший.
– Наше было уничтожено пятьсот лет тому, а секреты создания, по слухам, утрачены гораздо раньше.
«Ё-мейл твою! Угробить целый остров только для устрашения? Да еще людей здесь оставить!»
Леониду рассказали, что ни одному вельможе из рода Гуммов не разрешили покинуть остров. Лорды, милорды и тумалы были вынуждены спуститься на землю. А вот простолюдинов почти всех вывезли. В результате многим дворянам пришлось осваивать земледелие, охоту и ремесла, поступив в ученики к бывшим слугам. Местным дворянам еще повезло, что несколько деревень и один городок, удаленные от окраин, все-таки миновала участь тотальной эвакуации. Но сначала нужно было постараться выжить. Научиться отбиваться от хищников, распознавать съедобные растения…
– Не представляю, кто бы мог создать эту кисельную субстанцию. – Повелителя передернуло, когда вспомнил свой первый контакт с «островной подушкой».
– Погодите, – Груе привстал со стула, – что вы имели в виду, когда сказали о куске первооблака за душой? Это образное выражение?
Царьков уже пожалел, что проговорился, но заинтересованность в глазах собеседников давала надежду. И он решил пойти ва-банк:
– Если бы не кусок первооблака, я бы расшибся в лепешку.
– Оно осталось в плаще? – спросил дед Хлеу, догадываясь об ответе.
– Точно!
– Далеко отсюда?
В комнате повисло напряжение. Леонид посмотрел на одного, второго лорда. Те явно сделали стойку, словно гончая, почуявшая добычу. Невозмутимым оставался только Гердино.
– Не близко, – наконец вымолвил повелитель.
– Нужно немедленно пойти и забрать. С таким артефактом вас точно выслушают на совете незамедлительно.
– Вы уверены?
Можно было и не спрашивать, поскольку заинтересованными выглядели оба.
– Несомненно, – подтвердил Груе.
– Я готов выделить своих людей, – поспешил предложить помощь Пщео.
– Высокий лорд – мой гость, лучше, если его будет сопровождать отряд моего внука, – воспротивился второй вельможа.
– Господа, не ссорьтесь. Чем меньше людей, тем меньше внимания со стороны хищников. Я пойду со своим слугой. Он из местных, думаю, толку будет больше.
Глава 19
Все тайное становится явным
Неожиданный приезд лорда Лсуо, не поставленного в известность о том, что у него на острове «гостит» его величие, моментально спутал все карты леди Кааре. Вельможа решил появиться на землях Руххов помпезно, чтобы недоброжелатели увидели, как его ценит новый правитель. Лсуо высадился на главном причале острова командой в составе десяти челноков, сопровождаемый дюжиной телохранителей; он отправил сообщение о прибытии в столицу перед самой посадкой, поэтому ни принцесса, ни первый министр не успели организовать достойную встречу.
Стоило главе рода Закков ступить на землю, его сразу спросили о правителе. Ничего не знавший ни об исчезновении, ни об официальной версии отсутствия Лео лорд сказал, что будет рад встретиться с его величием и доложить о первой поставке снаряжения для правительственных сил. На деле же причиной путешествия стала необходимость лично переговорить с высоким лордом о роте гвардейцев, которая якобы находится на острове Закков. Отправлять почтой подобные сведения Лсуо не решился, к тому же следовало передать тайной полиции пленника, за которым так и не приехали.
Слухи об отсутствии правителя там, где он вроде бы находился, разлетелись по острову с небывалой скоростью. Вдобавок накануне появились и другие. Первый – о страшной болезни Лииры, а второй – о захвате острова Нуффов заговорщиками и добровольном переходе к врагу еще двух островов.
По прибытии во дворец Лсуо был приглашен в рабочий кабинет Лео, где его ждали трое.
– Здравствуйте, господа, я могу сегодня увидеть его величие? – спросил незваный гость, стараясь не замечать недоброжелательные взгляды собравшихся.
– Почему о твоем визите нам стало известно только полчаса назад, лорд? – вместо приветствия задал вопрос Дио.
– Заговорщики не дремлют, поэтому я сделал все возможное, чтобы мой груз не попал в их руки. – Высокий лорд проигнорировал грубый тон главы рода Марров.
– Вы сделали много больше, господин Лсуо, – с негодованием в голосе заговорила принцесса. – Теперь каждая собака в столице знает, что правителя на вашем острове нет, а значит, его министры и ближайшее окружение скрывают правду от подданных.
– Исчезновение? Как? Когда? – заволновался прибывший.
– Лео отправился в обитель демонов глубин, если быть точнее. И, как сами понимаете, сообщать об этом мы не собирались, – продолжила женщина.
– Он погиб?
– Нет. Рингун правителя не проявляет ни малейшего беспокойства, – объяснил первый министр.
– Но как он попал вниз? Спустился на воздушном шаре? Зачем? – Гость стоял перед троицей, словно пленник на допросе.
– Из-за предательства лорда Брио, – сообщил высокий лорд. – Сам негодяй, скорее всего, погиб, но нам от этого не легче. Несколько групп добытчиков фиала отправлены на поиски правителя. Мы пытались выиграть для них время.
– Я же не знал, – развел руками Лсуо.
– Если бы ты сообщил о своем визите заранее, – в отличие от принцессы, Дио не проявлял эмоций, но его голос звучал угрожающе, – этого бы не произошло.
– Виноват, господа. И что теперь можно сделать? – Вельможа растерял весь гонор, осознав, в какую историю вляпался.
– Сколько крылатых разведчиков на острове Закков? – спросила Каара.
– Почти два десятка.
– Отправьте им сообщение о немедленном прибытии в столицу.
– Обязательно, ваше высочество. – Лсуо был готов выполнить любой приказ.
– И хорошенько подумайте о сложившейся ситуации. Слухи об исчезновении Лео сейчас опасны, как никогда. Ожидать, что правитель объявится в ближайшие дни, не приходится. Мы должны действовать на опережение. Осталось придумать как. Через полчаса ждем предложений.
Лсуо покинул кабинет. Несколько минут никто из оставшихся не произносил ни слова. Наконец тишину нарушил бывший супруг Каары:
– Первый министр, есть идеи?
– Свежих – ни единой. Можно было бы провернуть трюк с покушением на леди Каару, но после недавних «воскрешений» меня и вас это будет воспринято как неудачная шутка. Подданным нужно либо показать правителя, либо рассказать правду.
– Ни того ни другого мы сейчас сделать не можем, господа, – возразила принцесса. – Если рассказать о покушении Брио, потребуют представить доказательства, что оно не удалось. Показать им рингуна? Скажут, что животное подменили. Нет, всей правды говорить нельзя. Нужна некая история, пусть самая сумасбродная, в которую сразу все поверят. Хотя бы на несколько дней.
– А потом? – спросил Дио.
– Потом либо вернется правитель, либо начнут прибывать войска, которые стараниями тайной полиции очищены от зомбированных офицеров, либо… Гео займет столицу, и нам будет все равно.
– Ваше высочество, не стоит сгущать краски.
– И в мыслях не было. Дело в том, что кроме неожиданного приезда Лсуо возникли и другие проблемы, – устало сообщила женщина. – На рыночных площадях столицы вовсю заговорили о смертельной болезни Лииры.
– Но это же полная ерунда. Ее каждый день осматривают дворцовые целители. Никто не забил тревогу.
– А помните, что произошло полгода назад? Мою мать тоже каждый день осматривали. Однако после появления слухов она скончалась на третий день.
– Считаете, Лиире действительно угрожает опасность?
– Мы не можем этого исключать. К тому же, заметьте, господа, мать умерла в годовщину их с отцом свадьбы. А у Лииры скоро день рождения.
– Подарки! – вскрикнул Шрео. – Чуяло мое сердце, неспроста эта ярмарка устроена. Надо срочно проверить все украшения вашей сестры. Помните гербовый знак со смертоносным сюрпризом? – обратился чиновник к Дио.
– Такое не забудешь. Думаешь, Гео попытается подсунуть ей украшение с сюрпризом? Но на выставке все приобретения проверялись офицерами тайной полиции. Они обязательно бы выявили чужеродные включения.
– Если уже не подсунул.
– Тогда нужно поторопиться, – подскочил Шрео.
– Господа, я сама переговорю с сестрой, а вы дождитесь главу рода Закков. Попробуйте все-таки найти выход.
Женщина поднялась и отправилась в покои супруги правителя. Чем ближе она подходила к комнатам сестры, тем сильнее ее терзало беспокойство. Принцесса хорошо знала характер Лииры: если та получала блестящую безделушку, то немедля торопилась ее примерить. Каара все ускоряла шаг, а у самых дверей покоев перешла на бег.
Пост гвардейцев подтвердил, сестра у себя. Принцессу пропустили внутрь. Войдя в опочивальню, она едва сдержала крик: Лиира сидела в кресле, а на среднем пальце ее руки переливался бриллиантовый перстень, которого раньше младшая из дочерей Куо не видела.
– Лиира, что ты наделала!
– Сестра, что с тобой? – вздрогнула от неожиданности старшая. – На тебе лица нет.
– Откуда у тебя этот перстень?
– Из шкатулки.
– Неправда, я помню все твои украшения. Такого раньше не было!
– Да чего ты раскричалась? Даже я не помню все свои драгоценности. Может, Лео подарил?
– Только не надо меня обманывать. Ситуация слишком серьезная! Ты же сама недавно говорила, что не стоит делать из всего тайны. Откуда перстень?
– Ну ладно, это подарок от мамы на день рождения, – созналась Лиира. Однако она не пожелала говорить всей правды, чтобы уберечь фрейлину от ненужных расспросов. – Представляешь, мамочка спрятала его среди моих старых украшений. Я только сегодня его обнаружила.
– Кто из фрейлин бывает здесь в твое отсутствие?
– Понятия не имею.
– Сними, пожалуйста, перстень, – попросила младшая сестра. После того как просьбу выполнили, она внимательно осмотрела палец.
– Что ты пытаешься найти?
– В городе поползли слухи о твоей болезни.
– Но я же здорова, – отмахнулась «больная».
– Не перебивай. Говорят, что хвороба неизлечима и жить тебе осталось считаные дни.
– Придурки!
– Помнишь, как умерла мама?
– Угасла за один день, несмотря на старания целителей.
– Тебе не говорили, но перед ее кончиной также поползли слухи о смертельной болезни королевы. – Кааре никак не удавалось заставить сестру отнестись к предостережениям серьезно.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Нашу маму убили.
– Кто? Разве во дворце это возможно?
– Она, как и ты, любила подарки. Если кто-то сумел подсунуть презент на годовщину свадьбы, например от тебя или меня…
– Каара, думаешь, хворь можно прицепить на украшение? – Только теперь Лиира перестала спорить.
– Да, сестричка. Гео это по силам.
– Негодяй! Он погубил матушку и должен за это ответить!
– Перстень надо проверить, Лиира. И тебя срочно обследовать лучшим лекарям и целителям.
– Ты думаешь? – теперь побледнела старшая сестра.
– Очень надеюсь, что это поможет.
– Хорошо, пусть приходят. Мне умирать никак нельзя. А перстень передал Цузрано. Сказал, что матушка заказала его для меня еще при жизни.