Лорд. Сброшенный остров Степанов Николай

– Бывало и хуже, – отмахнулся гуртовой.

– Извини, сейчас помочь не смогу, демон почти все силы забрал. Теперь только завтра утром попробую провести лечение.

– Можем тут и заночевать, если дождь не прекратится.

– Я долго спал? – поинтересовался Царьков. Из головы не выходил странный сон, который мог стать большой проблемой.

– Чуть больше, чем собирались, мудрейший.

«Если бы не ошибка моего врага, сейчас бы опять пришлось силой с ним меряться. Как же его прикончить?! Ведь снова выбрал момент, когда я опустошен».

– Я так понимаю, местное зверье не скоро сюда пожалует? – высказал предположение Леонид.

– Хозяин леса наверняка оставил хороший след. Полдня гостей можно не ждать.

Гуртовой ошибся. Гостья пожаловала буквально через несколько секунд.

– Мр-рав! – раздался знакомый голос.

Большая мокрая кошка появилась прямо перед людьми, она била хвостом по сторонам и оглядывалась назад. Затем одарила Лео внимательным взглядом и повернула обратно.

– Если я ее правильно понял, нас зовут за собой.

– Вам виднее, мудрейший.

Оба двинулись следом. Проливной дождь снова окатил путников с ног до головы. Мокрая трава под ногами требовала дополнительных усилий, чтобы не упасть. Особенно прихрамывавшему гуртовому, который старался не отставать.

К счастью, через четверть часа тучи разбежались, идти стало легче. Рава спешила. Она пару раз вырывалась далеко вперед и исчезала на несколько минут, но затем возвращалась к отстающим. Наконец мужчины увидели, куда она так торопилась.

На краю вытоптанной множеством ног поляны к высокому дереву был привязан Хлеу. Перед ним, ощерившись на двух зубастых динозавриков, стояла Рава. Парочка раздумывала, стоит ли с ней связываться или достаточно тушки убитого собрата, валявшегося тут же. Твари заметили людей и с радостью кинулись к ним, полагая, что нашли более легкую добычу. Когда до прибывших оставалось несколько шагов, оба зубастика резко притормозили и кинулись прочь.

– Мы с тобой такие страшные? – обратился к спутнику Царьков.

– Не думаю. Видно, князь оставил на тебе метку. В этих угодьях вряд ли кто-то посмеет напасть на его добычу.

– Добычу?

«Не понял, кто из нас победил? Или монстр лишь сделал вид, что испугался, а сам решил растянуть удовольствие и сейчас идет по нашему следу? Не, мы так не договаривались!»

– В легендах не было ни слова о победителях хозяев леса, только об их жертвах. Там сказано – князь выбирает достойную дичь и охотится на нее. При этом для других хищников она под запретом.

Леонид приблизился к связанному и вытащил кляп изо рта.

– Вы не представляете, как я рад вас видеть! – произнес Хлеу.

– А мы, если честно, не очень, – холодно ответил высокий лорд. – Украсть мой плащ, бросить соратников… Ты считаешь, это достойно вельможи?

– Конечно нет, но когда на кону мечта тысяч… – сбивчиво принялся объяснять милорд. – Никому из людей еще не удавалось победить демона. Я был уверен, мы все там погибнем. И вдруг появляется шанс сберечь первооблако. Пришлось им воспользоваться.

– Ты хочешь сказать, когда демон схватил вас, мне стоило бросить друзей и бежать к острову?! – возмутился Леонид.

– Конечно! – искренне заявил Хлеу. – Дед намекнул, что с первооблаком, пусть его крохотной частью, у нас появится шанс вернуться в небо.

«Ничего себе! А ведь я и сам мог догадаться! Неужели мозги внизу работать стали хуже? Наверное, переизбыток кислорода».

– А почему он мне ничего не сказал?

– Не знаю. Наверное, ждал решения совета лордов.

– Ё-мейл вашу через вай-фай, – выругался Царьков по-русски. – Тоже мне, тайну устроили. Но ведь ты знал?

– Намек Груо я понял совсем недавно. После того, как меня тут привязали и кое-что объяснили.

К Лео приблизилась Рава и потерлась о его ногу мокрой шерсткой. Задумавшись, он машинально погладил животное по голове. Получив причитающуюся ей порцию ласки, кошка выбрала место под солнцем и развалилась во весь рост.

– Даже не знаю, стоит ли тебя развязывать, милорд, – тяжело вздохнул гуртовой. – Ведь ты нас фактически предал.

– Мирл, скажи, а ты сам верил в то, что хоть один из нас сможет выжить после встречи с демоном глубин?! – вспылил вельможа.

– Нет.

– Я просто был обязан спасти самое ценное. И это не моя жизнь. К тому же тебе все равно лучше меня освободить.

– Почему?

– Я теперь знаю, кто передал яд твоему младшему. И еще кое-какие новости о гурте волка.

Царьков молча извлек мачете и перерубил веревки. Он осмотрел израненное тело милорда и обратился к Мирлу:

– У тебя есть чем обработать царапины?

– Сейчас найдем. А ты рассказывай свои новости. Сначала о гурте.

– Мангусты созвали сходку племени и обвинили тебя в убийстве сына. Гурт волка исключен из племени и изгнан с его территории.

– Выкормыши вонючих падальщиков! Кто из мангустов это сделал?

– С теми, кто напал на меня, были двое. Оба невысокого роста, стрижка чуть длиннее твоей. Похожи друг на друга, но у старшего большой шрам на правой щеке.

– Помню такого. Я же поставил гаду отметину.

– А из ваших кто за этим стоит? – мрачно спросил Мирл.

– Семья лорда Ктаи. Это его сынок подговорил твоего на убийства братьев. Оказывается, негодяй маскировался под обычного воина, когда отправлялся со мной к тебе в гости.

– Они были так откровенны сегодня?

– Мертвые никому не расскажут, а Труе был уверен, что мне не пережить сегодняшнего дня. Он оставил присмотреть за мной двоих бойцов. Наверное, подозревал, что я соврал по поводу вашей гибели, с ними разобралась Рава.

– Ну и где трупы? – Гуртовой не хотел, чтобы среди убитых оказался соплеменник со шрамом, его он собирался уничтожить сам.

– Их утащили хищники.

– Кого?

– Один был из свиты Труе, другой – из племени толстокожих, который без шрама.

– Труе – сын лорда Ктаи? – решил уточнить Леонид.

Он размышлял о первооблаке и возможности возвращения острова на небо. С одной стороны, все выглядело логичным. Фиал питает кисельную субстанцию, та наполняется энергией и, вполне возможно, начинает расти. Как быстро? Год? Десять или сто? И почему они уверены, что на земле процесс вообще запустится? Тут все происходит в заторможенном темпе или не происходит вообще.

– Да, это его отпрыск. Если негодяю удастся поднять остров, он станет главой рода Геммов. Но даже в случае неудачи Ктаи имеет все шансы возглавить совет лордов.

– Что же их всех так тянет к власти? Медом там, что ли, намазано?

Мирл обработал раны освобожденного.

– К сожалению, вынужден вас покинуть. Гурту срочно требуется моя помощь.

Абориген задумчиво взглянул на Царькова. Он уже собрался что-то ему сказать, но первым к высокому лорду обратился Хлеу:

– Ваше величие, помогите мне остановить Труе.

– А ты знаешь, как это сделать?

– Нет, но вам же удалось справиться с демоном глубин.

– Труе не демон, с ним тот номер не пройдет. Как ты хочешь его остановить – развязать войну на острове?

– Нет, ни в коем случае. Нужно не допустить Труе к власти, иначе нам не избежать войны с толстокожими.

«И тут война? Ну ладно там, наверху, кому-то не хватает приключений. А здесь… Хочешь быть убитым – пожалуйста! Сходи на прогулку в лес, будет мало – дошагай до пустыни, в конце концов, найди демона глубин, чтобы уж наверняка!»

– Я пойду с тобой, милорд. Не знаю, что у нас получится, но попробовать стоит. Опять же, мне очень хочется посмотреть на эксперимент с поднятием острова. Вдруг и вправду удастся?

Мирл так и не сказал ни слова. Он кивнул Царькову на прощанье и скрылся в зарослях.

– Мр-рав, – недовольно проворчала киска, которая все это время сушила на солнышке свою шерстку.

Люди снова тронулись в путь, и она нехотя поплелась следом.

Глава 22

Его истинное величество

Хзау был буквально раздавлен сообщениями о двух провалах сразу. Сильнее всего удручала весть о гибели О-Нгеро. Лорд считал, что твердо договорился с наставником «Незримых молний», который принял огромную сумму в золотых монетах. Оставалось лишь дождаться первых результатов работы невидимок и в выгодном свете доложить об этом главному. На фоне неудач лорда Гшуо уничтожение последних представителей рода Цруззов могло существенно поднять авторитет Хзау. Теперь же столь тщательно проработанные планы рушились. Агент передал, что все невидимки столицы заняты поиском убийцы учителя. Преемник до сих пор не избран, и неизвестно, с кого требовать возвращения выплаченного аванса или подтверждения выполнения заказа, ведь разговор с О-Нгеро происходил в глубокой тайне.

Другая новость пришла немного раньше. Она хоть и была на уровне слухов, но также била по репутации Хзау. По городу ходили разговоры, что из-за кулона с дымчатым алмазом тайной полицией арестован один из знаменитых ювелиров. Пересылка украшения тоже была поручена лорду, и он сейчас чувствовал себя весьма неуютно.

«Будь трижды проклят этот Гариз вместе со своим шаманом! Столько моих людей положил! А мне потом пришлось выслушивать насмешки Гео. Как он сказал? Еще пара таких побед – и нашим врагам даже воевать не придется».

Вельможе казалось, что над ним навис рок – с каждым днем Хзау терял одну позицию за другой. А в это время наверх быстро поднимались другие. Гео приблизил к себе главу рода Миттов, назначил на непомерно высокую должность лорда с острова Жассов…

«Я даже имени его раньше не знал, а теперь, после исчезновения Брио, этот выскочка не только считается владыкой острова, но и назначен третьим помощником истинного короля».

Гео после оформления владения островом Цруззов решил не мелочиться и объявил себя истинным королем Кардома. Под его подчинением к этому времени уже находилось шесть владений: земли Сурров, Миттов, Цруззов, Нуффов, Жассов и Гюззов. Самым невероятным стало присоединение двух последних родов. Никогда не скрывавший своих претензий на соседний остров Брио распустил слух, что ему почти удалось уговорить правителя. Однако он погиб якобы от рук мятежников, и Чдео, на чьи земли тот претендовал, прибыл к избавителю с благодарностью и признал его своим господином. Чуть позже явился и лорд от Жассов, которому принесли весть о возможной смерти прежнего главы рода, но от рук правителя. Чтобы избежать праведного гнева властей, поскольку наказанию за подобное преступление по законам Кардома подвергался весь род, Нлио также поспешил пойти в услужение самозваному королю. Влиятельных родственников у Брио имелось немало, и преемник постарался обогнать других претендентов на освободившееся место. Естественно, Гео сразу назначил лорда Нлио новым владыкой острова.

Остров Цруззов сменил название, стал временной резиденцией «короля», при дворе которого начались новые назначения. Хзау получил должность первого помощника его величества, Глао, Чдео и Гшуо – вторых, лорда Нлио назначили третьим.

Хзау стоял за дверью кабинета его истинного величества, где тот разговаривал с Глао, и мысленно возмущался. Еще совсем недавно все приказы передавались только через него, а теперь лорда даже не пригласили участвовать в беседе.

«Опять же эта странная поездка в лес… Гео взял с собой двоих проводников, которые знали путь к месту, где взбунтовались воины Лсуо. Вернулся один, ничего не рассказал. Хоть бы обмолвился, зачем туда ездил и что случилось с охраной».

В другой ситуации Хзау наверняка бы спросил, куда подевались проводники, но ему самому пришлось держать ответ за бунт людей Гариза. Потерю полусотни бойцов оправдать было нечем.

В небольшой приемной, где томился в ожидании лорд, сидел секретарь «короля». Он старательно скрипел пером, переписывая указы «истинного монарха». Высочайшие повеления сегодня же собирались разослать по всем островам Кардома. Одно из них объявляло нынешнего правителя узурпатором: Лео не владел ни одним островом и, значит, не имел права занимать столь высокую должность. Для колеблющихся указ «истинного» мог стать веским аргументом перейти на его сторону.

Скрип пера раздражал вельможу до зубного скрежета. Так и хотелось удавить писаку собственными руками.

«Мне не доверяют?! А ведь я с Гео с первых дней. Неужели все мои старания забыты? Столько сил потрачено зря!»

Первый помощник собирался доложить неприятные новости, но с каждой минутой ожидания это намерение угасало. Недовольство главаря могло окончательно ослабить и без того шаткие позиции Хзау среди заговорщиков.

Наконец его вызвали в кабинет.

– Хзау, – обратился к нему высокий лорд, – кто-нибудь из наших диверсантов еще находится на острове Руххов?

– Чуть больше двух десятков, ваше истинное величество.

– Очень скоро они понадобятся, лорд. Настало время для нанесения решающего удара. Сколько человек мы сможем разом перебросить в гости к узурпатору?

– С помощью челноков – не более пятисот. Если использовать воздушные шары пиратов, еще две тысячи.

– На острове Миттов, ваше истинное величество, имеется своя флотилия челноков. Вместимостью до сотни бойцов, – елейным голосом произнес Глао. – А еще я предлагаю использовать гражданские средства передвижения. Перевозчики на шарах смогут переправить не менее трехсот человек. Не стоит забывать и про небесные дороги. Ими сейчас мало кто пользуется, но если с помощью тех же челноков доставить и высадить часть бойцов недалеко от острова, то они доберутся первыми и атакуют неприятеля. А если в это же время нанести удар с воздуха…

– Замечательно! – похвалил Гео инициативного вельможу и обратился к другому: – Хзау, срочно начинайте переброску воинов на остров Миттов. Будем создавать ударный кулак.

– Могу я для этих целей задействовать людей Гшуо?

Воинов из рода Сурров оставалось не более двух сотен, лорд хотел придержать их возле себя.

– Он нашел беглецов? – иронично спросил самозваный монарх.

– Нет.

– И, скорее всего, уже не найдет, – мрачно подытожил высокий лорд. – Ладно, пусть отправляется на остров Миттов и возглавит передовой отряд десанта. Раз не умеет ходить по лесам, пусть осваивает небесные дороги. Может, в облаках ему повезет больше. Кстати, подготовь все к переезду. Пора и нам перебираться поближе к врагу. Завтра отправляемся в гости к лорду Глао.

– Разведка сообщила, что в столицу начали прибывать военные, – доложил глава рода Сурров.

– Тем более надо поспешить, займись этим немедленно! – распорядился Гео, давая понять, что главе рода Сурров следует покинуть кабинет.

Тому ничего более не оставалось, как удалиться. Когда дверь закрылась, высокий лорд продолжил общение с оставшимся вельможей:

– Чтобы вторжение прошло успешно, необходимо до его начала окончательно деморализовать противника. Исчезновение так называемого правителя – это первый шаг. Нужен второй, не менее громкий. До кого сумеют дотянуться ваши агенты?

– Первый министр, советник. Если повезет, то начальник тайной полиции или леди Каара.

– Мне нужно, чтобы они отправились к демонам глубин все вместе.

– Это сделать почти невозможно, господин Гео. Мой человек хоть и ловкий малый, но успеет осуществить всего одну диверсию, потом его, скорее всего, схватят.

– Взрывчатку он получил?

– Да, ваше истинное величество. Посылка и инструкция по использованию переправлена. Однако сложно установить ее в нужном месте, а потом еще собрать там интересующих нас лиц.

– Простые задачи для идиотов, лорд. Вы должны организовать сборище наших врагов и устроить им громкий уход к демонам.

– Совещания проходят в бывшем кабинете Куо, куда моим людям доступа нет. Взрыв проще устроить в здании министерства, но Каара и советник там редкие гости.

Гео задумался. Он понимал: собрать ключевые фигуры в одном месте непросто, для этого нужно подкинуть им чрезвычайно серьезный повод, да еще постараться, чтобы они направились именно в кабинет Шрео.

– Через два дня упомянутые люди придут к первому министру. Ваша задача – установить и привести в действие замембранную машинку. Справитесь?

– Несомненно, ваше истинное величество! – Лорд Глао покинул кабинет высокого лорда.

Гео поднялся с кресла и подошел к окну. Вопрос о том, кем пожертвовать на этот раз, недолго оставался без ответа, по большому счету и выбирать было не из кого. Конечно, ему жаль терять самого надежного агента, но по-другому не получалось. Взвесив все «за» и «против», главный заговорщик достал лист бумаги и начал составлять послание, присев на подоконник.

Мини-челнок выпорхнул из окна и скрылся в небе, направляясь в сторону заходящего солнца.

«Скоро день рождения Лииры. Надеюсь, она наденет прощальный подарок от мамочки. Если в тот же день сдохнут ее сестрица, первый министр и полковник Брюо, столицу можно будет брать голыми руками».

Гео вернулся к столу. Пробежав глазами по составленному на день плану, решил проверить одну догадку. Вчера он поработал с доставленным из городской тюрьмы воришкой, и в результате воздействия лорда на психику подопытного тот начал считать себя женщиной.

Гео усмехнулся про себя и вытащил из шкафа букет желтых цветов, завернутый в кусок плотной ткани.

«Посмотрим, насколько ты будешь рада моему подарку».

Вор, считавший себя дамой, «отдыхал» в одном из подвалов резиденции истинного короля. Увидев вошедшего с букетом, узник заулыбался.

– Это мне, ой, как я рада, господин… – После того как цветы оказались в руках заключенного, он резко изменился в лице. – Ты что со мной сотворил, сволочь?!

Вор рванул к посетителю и наткнулся на клинок Гео.

– Что и требовалось доказать, – произнес его истинное величество, вытирая лезвие кинжала об одежду убитого пленника. – Теперь главное, чтобы об этих цветочках никто и никогда не узнал.

Тариана услышала об исчезновении Лео случайно, когда ходила вместе с Элвизой на местный базар. Торговки судачили о большой любви высокого лорда к жене, ради которой тот отправился в обитель демонов, чтобы раздобыть лекарство. Тут же перечислялись подвиги правителя, который уничтожил сотни тварей, а ради супруги и будущего наследника бросил все дела…

«Чушь какая-то! – подумала дамочка. – И откуда берутся такие слухи?»

Миледи была серьезно заинтригована и решила выяснить, что на самом деле произошло с правителем и его супругой. Она собралась сходить в центр, где в парикмахерской господина Шаринио можно узнать все свежие новости из дворцовой жизни. Ее посещали самые знатные дамы Кардома, некоторые даже специально приезжали с других островов. Для них побывать в столице и не посетить салон Шаринио – все равно что сходить на званый ужин и не притронуться к угощениям.

«Ладно, приоденусь немного и все разузнаю. Вдруг требуется моя помощь? Ведь Лео мне такого жениха подыскал, жизнь спас… Не хочу быть неблагодарной».

По самым придирчивым меркам Тарианы лорд Зруи все равно оказался неплохим парнем. За пару дней миледи окончательно влюбила его в себя и согласилась на предложение руки и сердца. Правда, молодой человек поставил небольшое условие, но скорее самому себе: сначала он вернет родительские земли, а затем привезет туда любимую. Осталось лишь дождаться, когда жених вернет остров, и дамочка станет настоящей леди.

Тариана понимала – ее замужество возможно, только если победу в гражданской войне одержит Лео. В противном случае и ее, и Зруи ожидает печальная участь.

После полудня миледи, изменив, насколько смогла, свою внешность, сидела на диванчике в ожидании, когда освободится один из цирюльников. Здесь же коротали время в очереди еще несколько дам. Двоих она раньше видела во дворце. К счастью, обе были заняты собой и на других внимания не обращали.

Три часа, проведенные в салоне Шаринио, добавили новые яркие краски в образ красавицы и снабдили массой сплетен из дворцовой жизни. Они в основном мало отличались от услышанных на базаре, лишь дополнили некоторые детали. Возвращаясь домой, Тариана обдумывала услышанное.

«Какая болезнь могла поразить Лииру? С нее во дворце пылинки сдувают. И я ни за что не поверю, что именно в обители демонов существует лекарство от непонятного, но смертельного недуга. На кого рассчитаны подобные сказки? Хотя Лео, каким я его знаю, наверняка ринется даже к демону в пасть, если есть надежда, что там найдется средство спасения».

Дамочка настолько глубоко ушла в собственные думы, что забыла об осторожности и не обратила внимания на «приклеившегося» невзрачного мужчину, который следовал за ней по другой стороне улицы от самого салона.

«Значит, Лео действительно нет на острове, – размышляла миледи. – И этим незамедлительно воспользовался его враг. Теперь он уже истинный король, имеет несколько островов и останавливаться на достигнутом не собирается. Дед при нем наверняка дослужился до важных должностей, но поздравлять старичка с этим мне не хочется. Неужели я проиграла, сделав ставку не на ту фигуру? Нет, хватит метаться из стороны в сторону! Лорд Гшуо в прошлом, о котором без отвращения и вспоминать не могу. А по поводу будущего… Значит, за него придется побороться».

Тариана чувствовала на себе заинтересованные взгляды встречных мужчин. Приятно, когда на тебя так смотрят. Здесь, в богатых кварталах столицы, она могла пройтись «во всеоружии», но дальше решила не искушать судьбу. На первой же стоянке взяла извозчика и назвала адрес.

Переодевшись внутри экипажа, миледи вышла из него уже скромной девушкой, укутанной в темный плащ с капюшоном. До дома еще оставалось пройти пару кварталов по многолюдным улочкам. Она специально сделала остановку вдалеке от убежища, мало ли кто поинтересуется у извозчика, куда он подвозил шикарную женщину.

На крыльце ее встречал высокий парень. Женщина не удержалась, чтобы не произвести впечатления, сбросив плащик и представ во всей красе. Молодой человек застыл на месте как вкопанный. Вскоре рядом появилась девчушка лет двенадцати, и все трое вошли в дом.

«Вот это удача! – мысленно воскликнул мужчина, который сопровождал миледи от салона Шаринио. – А я еще раздумывал, идти за ней или прикончить на месте. Так вот где они скрываются, последние из рода Цруззов! Лорд Гшуо будет мною очень доволен. Осталось только зайти в гости и забрать головы хозяев домика с собой. Эти людишки даже не представляют, какую драгоценность носят на плечах».

Гшуо не рассказал начальству о нескольких бойцах, оставленных в столице для поиска и наказания внучки. Периодически он выходил с агентами на связь, получал новости и отдавал новые распоряжения. Задание уничтожить брата и сестру из рода Цруззов имело высший приоритет и сулило солидное вознаграждение. Правда, для его получения требовалось представить неоспоримые доказательства.

Наблюдатель постоял около дома еще пять минут и повернул обратно, бодрым шагом направляясь к стоянке экипажей. Агент нес важную новость командиру группы.

С совещания у леди Каары первый министр возвращался в дурном настроении. Да и с чего ему быть хорошим? Ситуация ухудшалась с каждым часом. Новости приносили лишь очередные огорчения. Послы обнаглели, каждый день напоминая о спорных территориях, многие владыки островов заняли явно выжидательную позицию, пытаясь понять, кто из противоборствующих сторон одержит победу, два высоких лорда настолько увлеклись разборками между собой, что не замечали происходящего вокруг.

А тут еще стало достоянием гласности, что вельможа, чей род некогда утерял остров, не имеет право стоять во главе королевства, пока не обзаведется собственными землями. Претендовать на остров Руххов Лео не мог, поскольку уже имелся наследник Куо. И неважно, что отцом наследника являлся он сам – формально условие не выполнено. Для тех, кто действовал по принципу: «Моя хата с краю», новость стала лишним поводом затаиться. Мало того что правителя нет в столице, так и законность его полномочий вызывает сомнение, рассуждали они, отказываясь направлять своих людей в помощь властям.

Перевес сил неуклонно смещался в сторону мятежников. Вдобавок на их стороне воевали ризенцы и чирхазские пираты – и те и другие представляли грозную силу.

«Лсуо нам, конечно, многое испортил, но хотя бы снаряжение вовремя привез. Шлемы, дальнобойные арбалеты, доспехи, снадобья для усиления дара – все это вскоре пригодится. Разведка докладывает о концентрации сил противника на острове Миттов. Глао поставил заговорщикам тысячу воинов. Чует мое сердце, скоро их начнут перебрасывать сюда. Как же не вовремя пропал Лео! Нам бы сейчас очень помогли его способности. Лорд Дио старается увеличить количество боевых челноков, но его сил явно недостаточно. Был бы тут правитель, могли бы обеспечить себе преимущество хотя бы в воздухе. Опять же, высокий лорд неплохо умеет убеждать. Собирался заглянуть к Мюо и Фео, глядишь – и помирил бы высоких лордов. А нам бы их помощь ох как пригодилась».

– Саргино, будь любезен, организуй чаю, – попросил министр секретаря, остановившись на пару секунд перед дверью своего кабинета.

На рабочем столе лежала стопка неразобранных писем. Министр расположился в кресле и принялся рассматривать почту. Среди бумаг нашел послание от начальника тайной полиции о результатах допроса доставленного Лсуо пленника. К сожалению, практически все сведения к этому времени уже устарели.

«Похоже, наступления на столицу следует ждать в ближайшее время. Мы предприняли все, что могли: разослали крылатых ищеек, расставили дозоры, сформировали отряды сдерживания. Вчера для усиления правительственных сил прибыли первые пять сотен военных, завтра ожидается вторая партия. Но мне все равно кажется, мы чего-то не учитываем. Плохие предчувствия спать не дают. Одна надежда, что они не сбудутся. А вдруг…»

– Ваш чай, милорд.

– Благодарю. Присаживайся, Саргино. Что у нас плохого? – уставшим голосом спросил первый министр, отодвинув стопку в сторону.

– Вроде ничего особенного, – пожал плечами тумал. Он поставил поднос на стол и сел на краешек стула. – Вчера заболел Мибидио, врачи говорят, съел что-то несвежее. Теперь пять дней будет не у дел.

– Ладно, – махнул рукой чиновник, – думаю, пока обойдемся без его услуг. В последнее время я и сам нечастый гость в собственном кабинете.

Мибидио обладал даром находить предметы замембранного происхождения. Чутье у мужика было уникальным, мог войти в помещение и сразу указать место, где припрятана чужеродная вещица.

– Какие еще неприятности?

– Полчаса назад сообщили, что здание правительства не покинула одна из горничных. Ее сейчас пытаются разыскать, – продолжил секретарь.

– Я уже понял, что самыми опасными для нас оказываются горничные, – улыбнулся министр. – Чего они только не вытворяют, пользуясь привлекательной фигуркой и смазливым личиком.

– Эта женщина – далеко не образец привлекательности, милорд. Высокая, грузная. Даже не знаю, как такую взяли. Она скорее на мужика похожа.

– Не ушла сегодня с работы? – задумался министр. – Ладно бы красавица, тогда еще объяснимо.

– Отметка о прибытии имеется, и больше ничего. Она должна была покинуть здание два часа назад.

– Поиски давно начали? – Добродушный тон исчез из голоса Шрео.

– Как только поступило сообщение, – подскочил секретарь.

– Да ты сиди, надеюсь, скоро отыщется. Скажи лучше, что из почты стоит посмотреть сегодня. – Министр кивнул на гору бумаг. – Честно говоря, устал нынче, голова отказывается соображать.

– Было письмо от жены начальника городской стражи. Подписано «лично в руки первого министра». На моей памяти я не припомню, чтобы эта дама отправляла вам послания. – Саргино второй раз садиться не стал.

– Найди его, – попросил чиновник.

Секретарь быстро отыскал бумагу и передал начальнику.

«Сегодня днем в салоне Шаринио я видела девицу, весьма похожую на Вашу племянницу. Она провела там почти три часа и удалилась, даже не поздоровавшись. Неужели фрейлинам не хватает придворных цирюльников…»

Остальная часть письма не содержала полезной информации, только брюзжание зрелой дамы по поводу непристойного поведения молодежи.

– Интересное послание, – задумчиво произнес Шрео. Он взял чашку и сделал пару глотков. – Ты можешь быть свободен, а я еще немного посижу.

«Салон Шаринио? И зачем ты туда поперлась? Думала, никто не опознает? Эх, Тариана, Тариана! Знать бы, что сейчас творится в твоей миленькой головке, на кого ты работаешь? На Гео, на правителя или на себя? Не верю, что пришла в салон только для того, чтобы почистить перышки. Тогда зачем? Замышляешь новую каверзу? Знать бы, против кого? Теперь тебя защитить некому».

Шрео задумался, стоит ли установить за салоном наблюдение. Если у Тарианы там проходят встречи с агентами Гео, то племянница должна появиться еще не раз.

«Но почему мне кажется, что девчонка порвала с заговорщиками? Только потому, что родная кровь? Ладно, подключу к наблюдениям кого-нибудь из людей Чидирио, не отвлекать же, в самом деле, сотрудников следственного комитета».

Глава 23

Смотритель

Несмотря на нетерпение милорда, Царьков настоял на своем решении заночевать на опушке леса. В сумерках было слишком рискованно пересекать места, где обитали мелкие хищники, которых даже светлым днем заметить непросто.

Рава после освобождения Хлеу осталась сопровождать путников. Кошка сама нашла дерево для ночлега и первой забралась вверх по стволу. Положившись на ее выбор, на соседних ветвях разместились люди.

«Что-то со мной не так, – прислушиваясь к внутренним ощущениям, размышлял Леонид. – После стычки с демоном никак не могу прийти в себя. Все время кажется, будто за каждым нашим шагом следят. Неужели именно так проявляется метка здешней грозной твари? Или я просто надорвался, вкладываясь в ментальный удар? Так вроде силы понемногу возвращаются. По крайней мере, состояние гораздо лучше, чем во время дождя, когда едва не провалился в двойной сон».

Тревожные мысли не давали покоя. Псевдосущность, по словам деда отдавшая концы, затаилась где-то на задворках сознания и лишь выжидала удобного момента для очередной атаки. И Царьков не знал, как с ней справиться. Дважды он ее уже побеждал, сколько раз еще требуется?

«Стоит лишь задуматься о том, что творится в собственной башке, и появляется желание сдаться в психушку. Может, и хорошо, что ее тут нет, но тогда решать проблемы с воспаленным сознанием придется самому. Это ж надо – общаться во сне с давно погибшим дедом, драться не на жизнь, а на смерть с каким-то чудовищем… И ладно бы мне наяву трудностей не хватало».

Устроившись среди ветвей, Леонид внимательно прислушался к организму.

«Вроде бодрячком держится. Устал, конечно, но не до крайней стадии истощения. Спокойной ночи, господин Лео».

Сны на этот раз не мучили: синее небо, белоснежные облака и ощущение постороннего взгляда. Скорее любопытного, чем враждебного.

Рава разбудила высокого лорда еще до рассвета. Хлеу к этому времени уже спустился на землю. Отдохнувшим он не выглядел. То ли спал плохо, то ли сказывались последствия общения с Труе.

– Милорд, давайте я немного подлечу ваши раны, – предложил Царьков.

– Благодарю, ваше величие, я в порядке. Лучше поторопимся, чует моя душа – можем не успеть.

Путники продолжили поход. Высокий лорд избавился от неудобного мачете, передав его Хлеу. Он уже полностью восстановился и теперь шагал легко, неся шест на плече.

«А вообще-то неплохо быть меченым! – радовался Царьков, пересекая холмистую местность. – Летающие колобки даже не мыслят подниматься в воздух. Эдак мы довольно скоро доберемся до подножия горы».

Ситуация повторилась в степи: ее обитатели расползались в стороны на пути следования двух мужчин и кошки. Пустыня встретила их незакрытыми норами, «червячки» от греха подальше спрятались на глубине – похоже, ни один хищник не желал переходить дорогу князю леса.

– Хлеу, как ты собираешься попасть на остров? – спросил Леонид. – Наверняка Труе не будет рад нашему визиту и постарается воспрепятствовать.

– У нас есть Рава. Она без труда обнаружит заслон, а я найду способ его обойти. Главное – попасть к деду до собрания совета лордов. – По голосу милорда чувствовалось, что мыслями он был уже на острове.

– Они созовут совет без меня? – Царьков постарался вернуть попутчика в реальность.

– Вас считают съеденным, – пробормотал тот.

– А когда узнают, что жив, постараются убить? – не отставал высокий лорд.

Хлеу задумался, даже шаг замедлил.

– Скорее всего, да, – наконец ответил он. – Труе, а точнее, его отец слишком близко подошел к цели. Любая помеха на их пути должна быть устранена.

– Мр-рав!

Кошка вернулась к людям. Она нервно лупила себя хвостом по бокам, то и дело оглядываясь и прижимая уши к голове.

– Вроде до первых постов далековато, – удивился Хлеу. – Кого она там нашла? Показывай.

Дальше двинулись по возможности бесшумно. Десять минут – и до слуха начали доноситься голоса. Хлеу поднял руку, предлагая остановиться. Невидимые за густыми зарослями люди приближались, и вскоре удалось расслышать их разговор.

– Его величие передал мне этот плащ лично в руки и приказал доставить на остров. Демон наседал, мой напарник погиб, Хлеу сбежал, и мне ничего не оставалось, как выполнить последнюю волю высокого лорда, – с некоторой напыщенностью излагал Труе, стараясь убедить слушателей в исключительности своего героического поступка. – Надеюсь, усилия Лео не пропадут напрасно. Когда-нибудь наш остров сумеет вырваться из обители демонов.

– Если облако начнет расти, мы сегодня это увидим. – В ответном высказывании особого восторга не ощущалось. – Надеюсь, совет лордов не зря покинул остров?

– Есть опасение, что чуда не случится. – Голос принадлежал лорду Груе. – Первооблаку нужен мощный толчок для развития. Если бы высокий лорд остался жив, у нас был бы хоть какой-то шанс, а так…

Страницы: «« ... 1617181920212223 »»

Читать бесплатно другие книги:

Доброго времени! Меня зовут Джон Либерт. Я решил написать эту книгу, чтобы помочь тем, кто находится...
Что есть любовь? Преданность Родине, тоска по дому, обаяние ребенка, страсть женщины? Роман «Там, гд...
НОВЫЙ роман от автора бестселлеров «Штрафник, танкист, смертник» и «Командир штрафной роты». Перелом...
У каждого из нас есть тайны. А какой из твоих секретов самый грязный? Эта книга — продолжение первой...
Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся ...
Книга «Игра» — это доверительный разговор автора с женщиной любого возраста, статуса и семейного пол...