Нечеткое дробление Филиппо Пол
Теперь и Бозо заметил, что конкурент пытается выбить его шоу из намеченной колеи. Он рявкнул на Диггера:
– Эй, приятель, что за дела? То, что ты увидел балаган под навесом, совсем не означает, что надо немедленно спасать находящиеся в нем души!
Мунчайлд разрывалась между скандалом с Диггером и желанием приставать ко мне. В конце концов порыв встать на защиту сына победил. Она подошла к Бозо и наступила на его огромный башмак, так что тому пришлось обратить на нее внимание.
– Эх, мистер Клоун! Я так хотела с вами познакомиться! Мне всегда казалось, что мужчины с лысинами из резиновых шапочек – самые сексуальные!
– Эй, сестричка, отцепись...
Святые угодники! Парень с тем же успехом мог попробовать перестать невинно шутить на арене.
Я бросился прочь.
Когда шапито скрылся из виду, я остановился и с опаской присел возле пустой холщовой стены. Потом закрыл глаза и попытался прикинуть, куда отправиться дальше.
– Что случилось, Пол? Тебя все достало?
Я открыл глаза. Это был Худи-Дуди. Он был один, ковбоя Боба рядом не было.
Ниточки Худи, как я успел заметить, уходили вверх, вверх, далеко вверх, куда-то прямо к вершине холщового экрана.
– Что ж, Худи, в общем – да...
– Может быть, веселая песенка развеет твою печаль? Мне это всегда помогало!
– Хорошо, давай попробуем...
Глаза Худи закрылись, и он поднял руку к подбородку, видимо что-то обдумывая. Потом сказал:
– Как насчет вот этой мелодии? – Марионетка стала напевать себе под нос что-то знакомое. – Это одна из моих любимых песен!
– Тогда, может, споешь?
Худи пискливо засмеялся.
– Господи, конечно, нет! Тут для этого есть профессионалы. Эй, маэстро!
На другой стороне улицы часть холста поднялась, открыв зал, огражденный другими холстами. Там сидел в полном составе целый оркестр, а на месте дирижера стоял сам Лоуренс Велк.
– И-раз, и-два, и-три!
Оркестр заиграл. Я немедленно узнал мелодию: «Когда мечтаешь, глядя на звезды», тема Джонни Крикера.
И тут на сцену довольно симпатично вышли сестры Леннон: Кети, Пегги, Диди и Джанет. И запели:
– Когда мечтаешь, глядя на звезды, то неважно, кто ты...
Я обнаружил, что подпеваю. Настроение у меня начало подниматься. Очень скоро я поднялся и стал танцевать вальс вместе с сестрами Леннон. Худи деревянно прыгал рядом, хотя и не мог отойти от стены, где его удерживали ниточки. Мистер Велк дирижировал оркестром и после того, как песня закончилась, чтобы мы могли еще потанцевать, и мы танцевали до тех пор, пока не устали.
Когда песня наконец смолкла, я был готов двигаться дальше.
– Спасибо вам! Спасибо вам всем! – крикнул я.
– Не за что, мой мальчик.
115
В центре внимания
Я услышал музыку раньше, чем увидел клуб.
– Я-май-ка, и-и-ди ко мне, ско-о-о-рей ко мне!
Я бросился бежать. Это был мой самый лучший день!
Мушкетеры как раз закончили исполнение этой песни, когда я прибыл. Они с улыбкой смотрели в мою сторону, словно только меня и ждали. Я заволновался и замедлил ход.
– Эй, Пол, скорей! – подбодрил Бобби. – Мы тут столько всего для тебя задумали!
Я застенчиво подошел. Бобби выхватил из-за спины – что бы вы думали! – пару мышиных ушей! Он надел их мне на голову, и вся моя неуверенность испарилась.
– Пол, хочу познакомить тебя кое с кем особенным! На сегодня она будет твоей подругой.
Из группы мушкетеров вышла Аннет. Ее улыбка была самым жизнерадостным из всего, что я за сегодня видел. Ее свитер вздымался скромно, но заманчиво, как раз так, как я помнил.
– Аннет. Это и вправду Аннет! Исусе! Господи, вот уж никогда не думал, что доведется встретиться с тобой! У меня дома на стене висит твоя фотография...
– Как мило, Пол. Может быть, когда-нибудь я подпишу это фото. Ты бы хотел этого?
– Хотел бы я этого? Да елки-палки, а кто бы этого не хотел?
Аннет протянула мне руку, и я взялся за нее.
– Я уверена, что тебе нравятся комиксы, Пол.
– Точно!
– Что ж, тут у меня целая куча свежих комиксов, а также тарелка с печеньем и молоко. Может, пойдем, посидим и посмотрим комиксы?
– Веди скорей!
Аннет отвела меня к большой софе с густо-ворсистым покрывалом. Мы сбросили обувь и растянулись на ложе – не слишком близко друг к другу, как обычно делали с Мунчайлд. Аннет оказалась отличной девчонкой! Я засунул в рот штук шесть печений «Орео» и открыл последний номер «Детективных комиксов».
– «Два лица» и «Загадочник»! Класс!
Господи, о Господи, вот счастье-то!
116
Быстрее, Бетти и Вероника! Убей! Убей!
Какой-то шум заставил меня оторваться от просмотра сотого комикса в тот момент, когда Арчи и его команда прибыли в Вашингтон, округ Колумбия, вместе с Пустоголовым, и четыре волосины мистера Злопчела встали дыбом от досады.
Это был Диггер в окружении смеющихся мушкетеров. Они смотрели, как он, вместо того чтобы, как обычно, изображать Христа, изображал Гуфи: выбрасывал колени и локти в стороны и дергал телом вперед-назад, издавая невнятные звуки, перемежающиеся с призывами о помощи.
В образовавшийся на мгновение прогал в толпе я увидел, что кто-то нацепил на ноги моему сыну роликовые коньки. Катание на роликах было одним из тех немногих искусств, которым я не научил Диггера через посредство морфогенного поля. Тем не менее меня слегка раздосадовало то, что мой превосходный в физическом смысле потомок не получил от меня достаточно навыков и ловкости, чтобы самостоятельно справиться с этим новым для него упражнением. Про себя я подумал, что, сколько ни учи своего отпрыска уму-разуму, все равно найдется то, чему ему придется учиться самостоятельно.
Или, может, раз неумеха, неумеха навсегда?
Я принялся неохотно подниматься с софы, когда крик Аннет заставил меня замереть.
Она держалась за щеку, на которой уже налилось яркое серое пятно. Рядом стояла Мунчайлд и с яростным лицом разминала кулак.
– Будешь знать, как уводить у меня мужика, плоская сучка! Уж я-то знаю все твои штучки, насмотрелась твоих пляжных фильмов!
– Я... я понятия не имею, о чем вы, – всхлипывала Аннет. – Мы просто присели посмотреть комиксы и выпить молока с печеньем...
– Послушай, дорогуша... единственное печеньице, какое он может съесть, – мое!
Аннет попятилась.
– Вы... вы – сумасшедшая!
– Правда? Тогда мне ничего не стоит выпотрошить твое надутое бикини, детка!
Мунчайлд бросилась через софу и повалила Аннет на землю.
По правде говоря, они были в одной весовой категории и почти одинакового размера.
Но Мунчайлд умела драться грязно .
Поэтому я поспешил дать тягу, пока мог.
117
На коленях
– Господи, молодой человек! Вам нужна помощь?
Должно быть, я в конце концов уснул прямо посреди бесконечной дороги. С самого мира дауков я не отдыхал. Печенье и сахарную вату вряд ли можно было назвать обедом. Внезапно я почувствовал, что жизнь сузилась до бесконечного бегства. Все, чего я хотел, это найти укромное местечко, где можно было бы посидеть и отдохнуть. Может быть, этот человек отведет меня туда. Лицо его казалось мне знакомым...
– Кто вы? – спросил я.
– Должно быть, ты еще не проснулся, иначе бы сразу узнал мистера Грина Джинса!
Я вскочил на ноги.
– Мистер Грин Джинс! Ну конечно, я узнал вас! Просто я привык, что вы все время стоите возле Капитана...
– Знай – сам Кэп рядом, вон за той дверью, дожидается тебя...
– Так пойдемте к нему!
Меньше чем через секунду мы уже были у Капитана.
В своем кителе с огромными карманами, подстриженный «под горшок» усатый Капитан Кенгуру добродушием и весельем напоминал Санту. А поскольку я оказался здесь единственным ребенком, то получил все его внимание и солнечный свет любви.
– Привет, Пол! Мы тут как раз дожидаемся тебя, чтобы почитать книгу этого дня! Напольные Часы сказал, что мы ждем тебя уже без пяти минут вечность. Разве мы не ждем его, мистер Лось?
– Конечно, ждем, Капитан!
– Ну что ж, – продолжил Капитан, – даже Кролик Банни, и тот вел себя хорошо, так ему хотелось, чтобы ты скорей пришел.
До сих пор молчавший Кролик Банни отчаянно закивал.
– Он вел себя так хорошо, что, пожалуй, заслужил морковку...
Не успел Капитан это сказать, откуда-то сверху спустился ящик, открылся и осыпал его тысячью пинг-понговых шариков. От смеха я свалился на землю.
Капитан расстроился.
– Что ж, этого следовало ожидать... Ну хватит уже, Пол. Давай, забирайся мне на колени, и почитаем книжку.
Я быстро забрался на гостеприимные колени Капитана. Он открыл книжку с картинками, в твердой обложке. Хотя слова разобрать я не смог, картинки показались мне знакомыми.
– Это «Дайте дорогу утенку»!
– Точно, молодой человек! Итак, начнем...
118
Воробушком – быть или не быть?
Мы прочитали эту книжку раз, наверное, двенадцать. А я все никак не мог наслушаться. Ох уж эти капризные непослушные утята! Вот веселая компания! А какой приятный полицейский!
– Интересно резвиться втроем, правда, ребята?
У кого в целом свете хватило бы духу перебить Капитана, кроме Мун! Пора было смириться с тем, что мне никогда от нее не избавиться.
– Почему ты не оставишь меня в покое , Мунчайлд? Я тебе ничего не сделал...
– В том-то и проблема, милый. Разве ты не знаешь, что у девушки портится характер, если ее слишком долго оставляют одну?
Она повиляла бедрами, показывая, что имеет в виду.
Я поморщился.
– Что там у тебя, муравьи залезли в штаны?
– В штаны ко мне должен залезть ты. Или не с чем?
– У тебя грязный, мерзкий язык!
– А у тебя яйца отвалились!
Капитан опустил меня с коленей.
– Ну не надо, не надо ругаться. Все, что нам всем нужно, это как следует, вволю перекусить. Позову-ка я Человека-Банана!
Не успел он это сказать, как появился клоун. (Этот мир, похоже, был наводнен клоунами, почти как конгресс...) Из своего здоровенного кармана клоун принялся вытягивать бесконечную гроздь бананов, беззвучно раскрывая рот в криках радости.
Мунчайлд моментально отреагировала на это шутовство. Она направилась к Человеку-Банану.
– М-м-м-м-м , банан – это самый любимый, мой самый-самый любимый фрукт. Можно мне один особый бананчик?
Она схватила Банана за интимное место. Банан коротко взвизгнул, а затем проглотил свой свисток.
Самого меня, как вы догадываетесь, к тому времени и след простыл.
В следующем обитаемом месте я первым делом увидел большую школьную доску и несколько рядов лошадок-качалок, на которых сидели детишки. Подойдя ближе, я приметил, что одна лошадка никем не занята. А у доски стояла мисс Бонни! Молодая, с залаченной прической и в аккуратном передничке. Мне она так нравилась...
Как только класс заметил меня, все принялись повторять хором.
– Ромпер, бомпер, стомпер, ду! Скажи, скажи мне прав-ду!
Я рысью бросился вперед и взгромоздился на свободную лошадку этого детского сада.
Мисс Бонни улыбнулась нам и сказала:
– Очень хорошо, мальчики и девочки. А теперь, кто хочет помочь мисс Бонни, приготовьте ножницы, бумагу и клей, и мы сделаем что-нибудь миленькое к осени. Кто мне поможет?
– Я, я помогу! – закричал я.
– Не нужно так кричать, Пол! Вот так, тихонько. Иди сюда...
Не все у меня хорошо получалось, с ножницами были проблемы, и я измазал клеем волосы. Но мисс Бонни сказала, что я все равно молодец и здорово потрудился. Потом мы все подкрепились твинкис и лимонадом. А затем мисс Бонни достала свое Волшебное зеркало.
– Итак, сейчас мы посмотрим, кто у нас лучшая рабочая пчелка...
Но не успела мисс Бонни взглянуть в свое Волшебное зеркало, как вскрикнула и уронила эту замечательную вещицу! И зеркало упало стеклом вверх.
Из зеркала высунулась настоящая рука, по самый локоть!
119
Барби-скандалистки
Таинственная рука с длинными накрашенными ногтями высовывалась все дальше и дальше. Потом из маленького овала волшебным образом высунулись плечо, торс, голова и тело в натуральную величину.
Перед нами теперь стояла довольно рослая и совершенно нагая дамочка. Выглядела она очень знакомо, особенно ее большие сиськи. Она повернулась, покачивая сиськами, протянула руку и вытащила из зеркала свою абсолютную двойняшку! После чего первая голая леди спросила:
– Ну и где?
Вторая ответила:
– Вот он.
И указала на меня!
– Пол, это же я! Кальпурния!
– И я, Калипсо!
Дамочки бросились ко мне. Я перепугался до смерти. Мисс Бонни, должно быть, почувствовала, что мне нужна помощь, и попыталась за меня вступиться.
– Погодите-ка минутку. Я отвечаю за этих детей...
– Отвали, сестренка!
– Во-во, заткнись!
– Как грубо! Что за пример вы подаете детям! Боюсь, мне придется попросить вас уйти... – Мисс Бонни положила руку на плечо одной из голых женщин.
Та повернулась и двинула мисс Бонни в челюсть, отчего воспитательница отлетела назад и врезалась в доску. Дети заорали от страха и разбежались по всем четырем углам этого мира, сбивая по пути лошадок.
Мисс Бонни так и осталась лежать.
Потом жуткие бабы оказались рядом со мной!
– Ладно, мальчонка, нам пора.
– Мы хотим подправить тебе мемы.
Они схватили меня за металлическую руку. Я почувствовал, как зажатый в моем кулаке йо-йо дергается и рвется. Вслед за чем кальвинии оказались в моей голове!
– Подчисть ностальгию, Каль, а я подвыправлю остальное.
– Заметано, Каль!
Через минуту мои мозги вправились обратно на место.
Я стал прежним.
Стал нормальным, хотя это чисто мифическое состояние.
120
Что показало Зеркало
Я оглянулся по сторонам, оценивая свежим взглядом степень своего падения.
Что за бардак! В какое жалкое, ограниченное, убогое место занесли меня мои похождения. От величия Моноблока – сюда, в картонный детский сад. От бесконечного восхождения в развитии – к низвержению в бездну. И здесь – именно здесь! – я чувствовал себя словно в раю!
Вновь вернувшиеся в свои тела Барби-двойняшки, кальвинии, гордо улыбались.
– Это было несложно, мы быстро справились.
– Когда нужен настоящий результат, ищи в округе лучшего специалиста.
Вспоминая свое инфантильное поведение, я немного смущался. Пришлось отводить глаза от кальвиний. Все мои обычные желания вернулись ко мне, а кальвинии воплощали самые горячие сексуальные фантазии.
Я попробовал переключиться на нейтральную тему:
– Как я понимаю, это дрекслероиды послали вас ко мне...
– Точно.
– Мы должны кое-что сказать тебе о твоем йо-йо.
– В нем обнаружилась еще одна особенность.
– Видишь ли...
В этот момент из-за обломков школьной доски, под которыми по-прежнему лежала без чувств мисс Бонни, вышел мужчина.
Это был Род Стерлинг. Костюм, галстук, утомленная жизнью улыбка.
– Прошу вас. Позвольте мне объяснить. Я пытался догнать этого джентльмена с тех самых пор, как он прибыл сюда. Но он всегда опережал меня на один шаг.
– Конечно, Родди.
– Давай, объясни.
– А мы подправим, если ты где ошибешься.
Род начал объяснения.
– На самом деле все очень просто, мистер Жирар. Ваш йо-йо переносит вас в миры, которых прежде не существовало. Йо-йо создает эти миры!
– Что? Разве все эти миры не существовали ранее, в разных вермишелинах, каждый – онтологический эквивалент другому? Мне они казались совершенно настоящими...
– О да, они во всех смыслах материальны. Но без вас, без вашего желания, создавшего их, даровавшего им бытие, их бы не было. Эти миры – не комбинация естественного, неуправляемого квантового разветвления, которое могло бы создать их такими, какие они есть; они появились благодаря вашему личному подсознательному вмешательству.
А происходило, Пол, следующее: всякий раз, с самого начала вашей одиссеи, как только вы формулировали свое желание, йо-йо разыскивал нетронутый еще моноблок, где не обитают кальвинии, накладывал на него матрицу ваших желаний и активировал его бурное развитие. С того момента происходила ускоренная эволюция, обычно занимающая несколько миллиардов лет, но в нашем случае длящаяся микросекунду между тем, как вы сформулировали свое желание и запустили йо-йо. И как только изготовленный по вашему заказу мир полностью готов к использованию, йо-йо переносит вас туда.
Я оглянулся на кальвиний.
– Это правда?
– Да, за исключением одного.
– Мы не совсем уверены насчет «ускоренной эволюции».
– Точно. Возможно, на самом деле йо-йо обращается назад в объективное, сверхпространственное прошлое к подходящему для этого моноблоку и делал так, чтобы та вселенная оказалась к твоему времени такой, как ему нужно.
– Но, за исключением этой крохотной технической детали, он все объяснил точно.
– Как вы могли уже убедиться, мистер Жирар, ваши вселенные представляли собой довольно ограниченные продукты, параметры которых были целиком почерпнуты из вашего сознания. Пытаясь убежать от себя, от своего стиля чувств и личного опыта, вы вместо этого все глубже погружались в них.
Никогда прежде я не слышал ничего более огорчительного.
– Но Ганс сказал...
– Ганс сам ни черта не разобрался!
– Да он полное ничтожество!
– Дрекслероиды неизмеримо мудрее Ганса. И хотят, чтобы ты прекратил пользоваться йо-йо.
– Все эти безумные, идиотски дефективные вселенные, которые ты создал, оскорбляют их чувство прекрасного.
Я глубоко вздохнул.
– Верно. Я только и делаю, что оскорбляю общественное чувство прекрасного... Что ж, Род, спасибо за откровенность.
– Всегда к вашим услугам, – ответил Род, повернулся и ушел.
Я повернулся к кальвиниям.
– Прежде чем вы скажете, что мне теперь делать, могу я попросить вас вылечить Мунчайлд и Диггера?
– Извини.
– Мы не можем.
– Проникнуть в человеческий мозг мы можем единственным способом – через йо-йо.
– А у них йо-йо нет.
– Йо-йо у них действительно нет. Значит, мне всю жизнь предстоит жить с женой-нимфоманкой и сыном-святошей. И куда нам теперь следует отправиться?
– Дрекслероиды хотят, чтобы ты в последний раз воспользовался йо-йо.
– Чтобы вернуться в свой изначальный континуум.
– Вы не забыли, что мой изначальный континуум теперь на сколько-то там тысячелетий старше того, который я покинул? А моя Земля упала на Солнце.
– Тогда мысленно представь себе Землю такой же, как та, откуда ты начал путешествие, – ты же можешь.