Могила моей сестры Дугони Роберт
– Я не боюсь…
– Я не боюсь…
– Я не боюсь темноты.
Внезапный порыв ветра пошевелил брезент и упавшие на лицо пряди волос. Трейси улыбнулась своим воспоминаниям и заправила волосы за ухо.
– Спи, – прошептала она и вытерла скатившуюся по щеке слезу.
Присутствующие подошли бросить в могилу по пригоршне земли и цветы, они произносили слова утешения. Фреду Дигаспарро, владельцу парикмахерской, потребовалась помощь молодой женщины рядом. Рука, раньше брившая мужчин острой опасной бритвой, теперь дрожала, когда он протянул ее Трейси.
– Я должен был прийти, – проговорил он с итальянским акцентом. – Ради вашего отца. Ради вашей семьи.
Санни, рыдая, быстро обняла Трейси. Они были неразлучны все школьные годы, но потом Трейси не общалась с ней, и теперь прикосновение вызвало неловкость, а слезы казались неискренними. Санни с Сарой никогда не были близки: Санни завидовала отношениям Трейси и Сары.
– Мне очень жаль, – сказала она, вытерев глаза и представляя своего мужа Гэри. – Ты останешься на несколько дней?
– Не могу, – ответила Трейси.
– Может быть, чашечку кофе перед отъездом? Найдется несколько минут?
– Может быть.
Санни протянула ей обрывок бумаги.
– Это мой мобильный. Если что-то нужно, что угодно… – Она дотронулась Трейси до руки. – Я скучала по тебе, Трейси.
Трейси узнавала большинство подходивших, хотя и не всех. Как с Дэна, с некоторых приходилось сдирать возраст, чтобы обнаружить знакомого человека. Однако под конец подошел мужчина в тройке с беременной женщиной рядом. Трейси узнала его, но не могла вспомнить имени.
– Привет, Трейси. Я Питер Кауфман.
– Питер, – сказала она, теперь увидев мальчика, который пропустил год в седар-гроувской начальной школе из-за лейкемии. – Как твое здоровье?
– Прекрасно. – Кауфман представил свою жену и сказал: – Мы живем в Якиме, но Тони Свенсон позвонил и сказал мне о похоронах. Мы приехали сегодня утром.
– Спасибо, что проехали такой путь, – сказала Трейси.
Якима была в четырех часах езды.
– Ты шутишь? Как я мог не приехать? Ты знаешь, что она каждую неделю приезжала на велосипеде в больницу и привозила мне леденцы и книжки или раскраски?
– Я помню. Как твое здоровье?
– Никаких признаков рака уже тридцать лет. Никогда не забуду, что она сделала. Каждую неделю я ждал, когда она приедет. Она поднимала мне дух. Она была такая. Особенная личность. – Глаза его наполнились слезами. – Я рад, что ее нашли, Трейси, и рад, что ты дала нам всем возможность попрощаться с ней.
Они проговорили еще минуту, и когда Питер Кауфман ушел, Трейси понадобился новый носовой платок. Дэн, стоявший на почтительном расстоянии, пока она здоровалась с приехавшими, подошел и протянул ей свой.
Трейси взяла себя в руки и вытерла глаза. Немного придя в себя, она сказала:
– Я чего-то не понимаю. Я думала, ты живешь далеко на востоке. Как ты узнал?
– Я жил далеко на востоке, в пригороде Бостона. Но мы переехали назад. Теперь я живу здесь… снова.
– В Седар-Гроуве?
– Это целая история, и ты, кажется, можешь воспользоваться прорывом из прошлого. – Дэн сунул ей визитную карточку. – Мне бы хотелось встретиться, когда будешь в настроении. – Он обнял ее. – Просто знай, как я сожалею, Трейси. Я любил Сару. По-настоящему любил.
– Твой платок, – сказала она, протягивая носовой платок.
– Можешь оставить себе.
Она заметила, что на платке были вышиты его инициалы – Д. М. О., – что заставило ее задуматься о покрое его костюма и качестве галстука. Имея дело с юристами, она понимала, что и костюм, и галстук были высшего класса, что не совсем сочеталось с образом мальчика, носившего обноски. Она посмотрела на карточку.
– Ты юрист.
– По возмещению ущерба, – подмигнул он.
Кроме прочего на карточке был указан адрес компании – Первый национальный банк на Маркет-стрит в Седар-Гроуве.
– Интересно было бы послушать твою историю, Дэн.
– Просто позвони мне. – Он нежно улыбнулся ей, прежде чем раскрыть зонтик и выйти из-под навеса под дождь.
Подошли Кинс с Лаубом и Фацем.
– Не нужна компания ехать обратно?
– Знаю по пути отличное местечко, чтобы поесть, – сказал Фац.
– Спасибо, – ответила Трейси, – но я собираюсь остаться еще на ночь.
– Мне казалось, ты хотела сразу вернуться в Сиэтл? – сказал Кинс.
Она посмотрела, как Дэн подошел к внедорожнику, открыл дверь, сложил зонтик и залез внутрь.
– Мои планы только что изменились.
Глава 17
Успех Первого национального банка был буквально связан с успехом Кристиана Матиолли. Основанный чтобы защищать значительные богатства его и других основателей Седар-Гроувской горнодобывающей компании, банк почти что умер, когда копи закрылись, а Матиолли и его когорта покинули город, но жители Седар-Гроува сплотились, перевели в него свои сбережения и текущие счета и связали себя обязательствами перед банком за счет ипотечных и бизнес-кредитов. Трейси точно не знала, когда банк закрылся навсегда и освободил здание. Судя по журналу внутри пустого вестибюля, респектабельное двухэтажное кирпичное здание было потом отдано под офисы, хотя многие из них в настоящий момент пустовали.
Когда она поднялась по внутренней лестнице и посмотрела вниз на замысловатую мозаику на полу, то увидела американского орла с оливковой ветвью в правой лапе и тринадцатью стрелами в левой. Мозаику покрывали пыль и разбросанные там и сям картонные коробки и строительный мусор. Ей вспомнились кабинки кассиров, столы банковских служащих и развесистые папоротники в горшках. Отец приводил ее с Сарой в этот банк, чтобы открыть счет для их первых депозитов и текущих счетов. Тогда президент Первого национального банка Джон Уотерс подписал и поставил печать в их чековые книжки.
Трейси нашла офис на втором этаже и вошла в крошечную приемную с незанятым столом. Знак говорил, что нужно позвонить в звонок. Она хлопнула по нему ладонью, вызвав неприятный дребезг. Из-за угла вышел Дэн в хаки, мягких туфлях и с бело-голубыми полосатыми пуговицами на рубашке. Ей все еще было трудно признать, что этот мужчина перед ней – тот же паренек, которого она знала в Седар-Гроуве.
Он улыбнулся.
– Было не трудно найти, где поставить машину?
– Снаружи хватает места, верно?
– Городской совет хотел поставить стояночные автоматы. Но кто-то подсчитал и определил, что они окупятся лишь через десять лет. Зайдем.
Дэн ввел ее в восьмиугольный офис с богатой темной лепниной и деревянными панелями.
– Здесь был кабинет президента банка, – сказал он. – Я плачу лишних пятнадцать долларов в месяц, чтобы говорить это.
На полках теснились книги по праву, хотя Трейси знала, что это больше для виду. Теперь все было доступно через Интернет. Богато украшенный стол Дэна стоял перед полукруглым эркером, еще сохранившим красно-коричневые и золотые буквы, объявляющие, что в этом здании располагается Первый национальный банк. Из этого эркера Трейси взглянула вниз на Маркет-стрит.
– Как ты думаешь, сколько раз мы ездили на великах по этой улице? – спросила она.
– Не сосчитать. Летом каждый день.
– Я помню тот день, когда у тебя спустила шина.
– Мы собирались в горы, чтобы повесить на дереве тарзанку. Сара купила мне камеру и помогла починить колесо.
– Помню, она заплатила собственные деньги. – Трейси отвернулась от окна. – Меня удивило, что ты вернулся сюда жить.
– Я сам удивился.
– Ты сказал, что это долгая история.
– Долгая. Но интересная. Хочешь кофе?
– Нет, спасибо. Я стараюсь себя ограничивать.
– Я думал, кофе – необходимое условие для работы полицейских.
– Нет, обязательны пончики. А что едят юристы?
– Друг друга.
Они сели за стол. Подсунутая под раму какая-то книга по юриспруденции не давала окну опуститься, обеспечивая свежий воздух.
– Я рад тебя видеть, Трейси. Кстати, ты отлично выглядишь.
– Думаю, тебе надо сменить линзы. Выгляжу я хреново, но спасибо за любезность.
Его замечание заставило ее осознать, как она действительно выглядит. Не собираясь оставаться на ночь, она ничего не взяла с собой. Перед отъездом из Сиэтла она бросила в машину джинсы, ботинки, блузку и вельветовый пиджак, чтобы переодеться после похорон, и надела все это же утром. Перед выходом из мотеля она постояла перед зеркалом, размышляя, не завязать ли волосы в хвост, но решила, что это только подчеркнет ее морщины, и не стала.
– Так почему ты вернулся? – спросила она.
– О, тут было сочетание разных причин. Я бросил практику в большой юридической фирме в Бостоне. Просто каждый день стал мучением, тебе это знакомо? А я накопил достаточно денег и подумал, что надо бы попробовать что-нибудь новое. Похоже, моей жене пришла та же мысль, и она решила попробовать сменить мужчину.
Трейси состроила гримасу.
– Мне очень жаль.
– Да, мне тоже было жаль. – Дэн пожал плечами. – Когда я сказал ей, что собираюсь расстаться с юриспруденцией, она сказала, что нам лучше расстаться друг с другом. Она уже больше года спала с одним из моих партнеров. Она привыкла к образу жизни в загородных клубах и боялась потерять такую жизнь.
Дэн или уже преодолел боль, или хорошо ее скрывал. Трейси знала, что бывает боль, которая никогда полностью не проходит. Просто прячешь ее под обычным фасадом, как будто все в порядке.
– И сколько времени ты был женат?
– Двенадцать лет.
– Есть дети?
– Нет.
Она прислонилась к спинке стула.
– Так почему Седар-Гроув? Почему не где-нибудь… даже не знаю…
Он беззащитно улыбнулся.
– Я подумывал уехать в Сан-Франциско и присматривался к Сиэтлу. Потом папа умер, а мама заболела, и кому-то надо было ухаживать за ней. Поэтому я уехал домой, считая это временной ситуацией. Через месяц я решил, что умру от скуки, если не займусь чем-нибудь, и занялся частной практикой. В основном я занимаюсь завещаниями, минимизацией налогов на имущество, немного пьяными за рулем – всем, что подвернется. Это скучно и дает тысячи полторы долларов гонорара.
– А как твоя мама?
– Она умерла чуть больше полугода назад.
– Сочувствую.
– Мне не хватает ее, но у нас было время узнать друг друга, как никогда раньше не знали. И я благодарен судьбе за это.
– Завидую тебе.
Он нахмурился.
– Почему ты так говоришь?
– После того как пропала Сара, у нас с мамой не было особенного общения, а потом, когда отец… – Она не договорила, и Дэн не стал настаивать, заставив ее задуматься, как много ему известно.
– Наверное, это было для тебя ужасное время.
– Да, – согласилась она. – Это было ужасно.
– Надеюсь, вчера что-то отчасти улеглось.
– Да, отчасти.
Дэн встал.
– Ты уверена, что не хочешь кофе?
Она подавила улыбку, увидев в нем мальчика, который не хочет серьезного разговора и быстро меняет тему.
– Не хочу, все хорошо. Так какими делами ты занимаешься?
Дэн снова сел и сложил руки на коленях.
– Я начинал с антитрастовых законов и понял, что на этом можно поистине умереть от скуки. Потом партнер вовлек меня в одно дело по беловоротничковой преступности, и мне это действительно понравилось. Скажу не хвастаясь, в суде я был хорош.
У него по-прежнему осталась мальчишеская улыбка.
– Держу пари, присяжные в тебя влюбились.
– Влюбились – это слишком сильное слово. Пожалуй, преклонялись. – Он рассмеялся, и в смехе она тоже услышала мальчишку. – Я защищал генерального директора большой корпорации, и когда добился оправдательного вердикта, все юристы в моей фирме, чьих клиентов схватили за руку, когда они запустили ее в общий котел, или чьи родственники слишком много пили на рождественском корпоративе, пришли ко мне. Это вылилось в более серьезные дела по преступлениям белых воротничков, и я сам не заметил, как получил хорошую практику. – Он наклонил голову, словно рассматривая Трейси. – Ладно, теперь твоя очередь. Детектив по убийствам? Круто. А что случилось с преподаванием?
Она отмахнулась.
– Тебе будет неинтересно слушать об этом.
– Нет, давай, давай. Я тебе рассказал о себе, теперь ты выкладывай. Разве ты не мечтала стать учительницей старших классов в седар-гроувской школе и воспитывать там детей?
– Не смейся.
Он усмехнулся.
– Эй, я ведь теперь здесь живу. А ты всегда говорила, что будешь учительницей и что вы с Сарой будете жить по соседству.
– Я работала учительницей, один год.
– В седар-гроувской школе?
– В Драчливых Росомахах, – ответила она и согнула пальцы, как когти.
– Дай угадать. Химичкой?
Трейси кивнула:
– Угадал.
– Конечно, ты была такая зануда.
Она изобразила негодование.
– Это я-то зануда? А ты сам?
– Я был лопух. Зануды, они умные. Тут есть тонкое различие. А у тебя как – муж, дети?
– Разведена. Детей нет.
– Надеюсь, это закончилось лучше, чем у меня.
– Сомневаюсь, но, по крайней мере, мой брак продолжался не так долго. Ему казалось, что я ему изменяю.
– Казалось?
– С Сарой.
Дэн насмешливо посмотрел на нее.
Почувствовав, что настала пора, Трейси сказала:
– Я ушла из школы и поступила в полицейскую академию, Дэн. Более десяти лет расследовала убийство Сары.
– О!
Она открыла портфель, вытащила папку и положила на стол.
– У меня были целые фуры показаний, протоколов допросов, полицейских отчетов, вещественных доказательств и прочего. Не было только судебно-медицинской экспертизы захоронения. Теперь есть и она.
– Не понимаю. Ведь кого-то посадили, верно?
– Эдмунда Хауза, условно освобожденного насильника, живущего со своим дядей в горах близ города. Хауз был легкой добычей, Дэн. Он провел шесть лет в Уолла-Уолле после признания виновным в сексе с шестнадцатилетней школьницей, когда ему самому было восемнадцать. Сначала его обвинили в изнасиловании первой степени и похищении, но встал законный вопрос о допустимости некоторых доказательств, найденных в сарае, где он держал ее против ее воли.
– Не было ордера на обыск?
– Суд настоял, что сарай был частью дома и полиции нужен был ордер. Доказательства были скомпрометированы, и судья счел их незаконными. Прокурор сказал, что у него не было никакой возможности подать апелляцию. После пропажи Сары Каллоуэй сразу нацелился на Хауза, но у него не было никаких надежных свидетельств, чтобы опровергнуть заявление Хауза, что в ту ночь он был дома и спал. Его дядя работал в ночную смену на лесопилке.
– Так что изменилось? – спросил Дэн.
Рой Каллоуэй выглядел встревоженным.
– Мне нужно поговорить с твоим отцом, – сказал он, шагнув мимо Трейси, чтобы постучать в раздвижные двери кабинета.
Не дождавшись ответа, он раздвинул двери. Отец поднял голову от стола, его взгляд был затуманен, глаза налиты кровью. Трейси вошла и убрала со стола открытую бутылку виски и стакан.
– Папа, пришел Рой, – сказала она.
Отцу потребовалось время, чтобы надеть очки, он сощурился от резкого света, проникавшего сквозь свинцовые стекла окон. Он не брился уже несколько дней. Его волосы растрепались и отросли ниже воротника измятой и заляпанной рубашки.
– Который час?
– Мы сделали все возможное, – сказал Каллоуэй. – Есть свидетель.
Отец встал и, споткнувшись, схватился за стол, чтобы не упасть.
– Кто?
– В ту ночь, когда Сара пропала, один коммивояжер ехал в Сиэтл.
– Он видел ее? – спросил Джеймс Кроссуайт.
– Он запомнил красный пикап на местной дороге. «Шевроле». Также он запомнил синий пикап на обочине.
– Почему он не появился раньше? – спросила Трейси.
С исчезновения Сары прошло уже семь недель. Телефон горячей линии уже не работал.
– Он не знал. Он двадцать пять дней в месяц в разъездах. Все поездки сливаются. Говорит, что недавно увидел в выпуске новостей расследование и это оживило его память. Он позвонил в полицейский участок и сообщил.
Трейси покачала головой. Она в течение семи недель смотрела все выпуски новостей и недавно ничего такого не видела.
– Какой выпуск новостей?
Каллоуэй бросил на нее острый взгляд.
– Просто заголовки новостей.
– По какому каналу?
– Трейси, пожалуйста! – Отец поднял руку, заставляя ее замолчать. – Этого будет достаточно, не так ли? Это ставит его алиби под сомнение.
– Вэнс снова сделал запрос на ордер, чтобы обыскать дом и машину. У криминальной лаборатории штата Вашингтон есть оперативная группа в Сиэтле.
– Как скоро мы узнаем? – спросил отец.
– В течение часа.
– Как он мог не узнать раньше? – спросила Трейси. – Это было во всех местных новостях. Мы разослали фотографии с описанием. Он не видел щитов с обещанием десяти тысячи долларов за помощь?
– Он постоянно в разъездах, – сказал Каллоуэй. – Его не было дома.
– Семь недель? – Она повернулась к отцу. – Это абсурд. Он просто хочет получить деньги.
Отец и еще несколько человек в городе предложили награду в десять тысяч долларов за информацию, которая поможет арестовать и осудить преступника, похитившего Сару.
– Трейси, езжай домой и подожди там. – Отец никогда не называл съемное помещение ее домом. – Я позвоню тебе, когда узнаем больше.
– Нет, папа, я не хочу уходить. Я хочу остаться.
Он довел ее до раздвижных дверей. По твердости, с которой он сжал ее локоть, она поняла, что его решение не обсуждается.
– Я позвоню тебе, как только что-то узнаю, – сказал он и закрыл за ней двери. Она услышала, как щелкнул замок.
Глава 18
Трейси протянула Дэну экземпляр свидетельских показаний Райана Хагена.
– Это опровергло алиби Хауза.
Дэн надел очки, чтобы прочесть.
– Ты, кажется, скептически к ним относишься.
– Перекрестный допрос, устроенный адвокатом Хауза, был не блестящим. Никто так и не спросил Хагена о подробностях выпуска новостей и не попросил никаких квитанций. Коммивояжеры не тратят собственные деньги. Если Хаген останавливался поесть или заправить бак, как он утверждает, у него бы была квитанция. Я не нашла их.
Дэн оторвал глаза от отчета и посмотрел на нее поверх очков.
– Но воспоминаний этого парня было достаточно, чтобы заставить ком покатиться.
– Достаточно, чтобы окружной прокурор получил у судьи Салливэна ордер на обыск дома и автомобиля.
– И там нашли что-нибудь?
– Волосы и кровь. И Каллоуэй засвидетельствовал, что когда предъявил Хаузу доказательства, тот изменил свои показания и сказал, что подобрал Сару, когда она шла по обочине, увез в горы, изнасиловал, задушил и сразу же закопал тело.
– Почему же тела не нашли?
– Каллоуэй сказал, что без сделки с правосудием Хауз отказался сообщить, где ее закопал, и еще сказал, что без тела его никогда не осудят.
Дэн опустил документ.
– Погоди, я запутался. Если он признался, то на какую сделку мог надеяться?
– Хороший вопрос. На суде Хауз отказался от признания.
Дэн покачал головой, словно не мог уследить за ее рассказом.
– Разве Каллоуэй не записал его? Не получил письменного признания с подписью?
– Нет. Он сказал, что Хауз просто проболтался, чтобы подразнить его, а потом отказался повторить признание.
– И Хауз на суде отрицал, что говорил это?
– Именно так.
– То есть, по твоим словам, его адвокат выставил его в качестве обвиняемого, когда версия обвинения основывалась лишь на косвенных уликах, и не было судебной экспертизы на месте преступления?
– Да, это я тебе и говорю.
– А как Хауз объяснил те волосы и кровь?
– Сказал, что кто-то это подстроил, чтобы его посадить.
Дэн усмехнулся.
– Конечно, его подставили. Последний довод виновного.
Трейси пожала плечами.
– Ты веришь ему? – спросил Дэн.
– Хауз получил пожизненное, и Седар-Гроув получил шанс исцелиться, вот только так и не исцелился. Мы так и не исцелились. Я. Моя семья. Этот город.