Орел пустыни Хайт Джек

– Боюсь, ты ошибаешься. Зачем Ширкух станет мстить мне, если тебя убьют разбойники-франки?

– Понятно, – пробормотал Юсуф.

– Сожалею, Юсуф, но нам не суждено стать друзьями. Завтра ты покинешь цитадель. А что будет с тобой дальше – на то воля Аллаха.

Юсуф потерял аппетит и до конца трапезы почти ничего не съел. Каракаш хранил молчание. Когда унесли последнее блюдо, он попрощался с Юсуфом:

– Прощай, Юсуф. Воины тебя проводят.

Дверь распахнулась, и вошел лысый мамлюк. Юсуф встал, но перед тем, как уйти, остановился у двери.

– Подождите, – сказал он и повернулся к Каракашу: – У меня есть предложение.

– Предложение?

– Вызов: я готов сразиться в рукопашной схватке с вашим самым сильным воином. Если я одержу победу, мы остаемся.

– Ты – против моего самого сильного воина? – Каракаш рассмеялся. – Ты смел, Юсуф, но ты слишком молод.

– Тогда победа твоему воину обеспечена.

– Хм-м-м, – протянул Каракаш. – А зачем мне принимать твой вызов? Что я могу выиграть?

– Мой кинжал. – Юсуф показал на оружие, висевшее на поясе лысого мамлюка. – Тот, кто меня победит, получит мой кинжал. А тебе достанется меч.

Каракаш подозвал к себе мамлюка, и тот протянул ему меч и кинжал, принадлежавшие Юсуфу. Каракаш взял кинжал – тот, что Ширкух подарил Юсуфу, – и одобрительно присвистнул, глядя на изящную голову орла на рукояти. Затем он обнажил меч и провел пальцем по изогнутой поверхности клинка.

– Дамасская сталь, – заметил он. – Отличная работа. – Он засунул меч обратно в ножны. – Ты мне нравишься, мальчик. Я принимаю вызов, но твоя победа не обеспечит свободы франку.

– Джон мой друг, – запротестовал Юсуф. – И я не уйду без него.

– Тогда он тоже должен будет сражаться. Мои люди получат удовольствие, наблюдая, как он потерпит поражение.

– Несомненно, – сказал Юсуф, по губам которого промелькнула улыбка. – Я согласен.

– Тогда договорились. – Каракаш и Юсуф взяли друг друга за плечи и поцеловались, чтобы скрепить сделку. – Но даже если ты победишь, то лишь отсрочишь неизбежное, – предупредил Каракаш Юсуфа. – Люди султана сельджуков будут здесь через две недели. Мой господин Гумуштагин приказал мне передать цитадель им, и они получат тебя в придачу. Султан заплатит хорошие деньги за племянника Ширкуха, и, боюсь, он не будет обращаться с тобой так же великодушно, как я.

– Ты не отдашь крепость султану.

– Да? – Каракаш приподнял брови. – И почему же?

– Гумуштагин перестал быть твоим господином. Им стал я. Так распорядился Нур ад-Дин.

– Да, но Нур ад-Дин далеко, а султан сельджуков щедро заплатит нам за Телль Башир – сто динаров.

Юсуф посмотрел Каракашу в глаза.

– Я дам тебе двести.

– И где ты возьмешь двести динаров? – насмешливо спросил Каракаш.

– Это моя забота, но я обещаю: ты получишь свои деньги.

Каракаш нахмурился:

– Я думаю, ты лжешь.

– Я и не рассчитываю, что ты мне поверишь. Но тебе нечего терять. Если завтра твой воин меня победит, ты от меня избавишься. Если я одержу верх, ты сможешь держать меня в качестве заложника до появления людей султана. Если я не добуду денег до их прибытия, ты продашь меня султану. Но, если я найду деньги, ты поклянешься в верности мне и Нур ад-Дину.

Каракаш усмехнулся:

– Ты дерзок, юный Юсуф. Из тебя получится прекрасный предводитель, если прежде ты не умрешь. – Он положил руку Юсуфу на плечо. – Если ты победишь моего лучшего воина и найдешь деньги, я с радостью поклянусь тебе в верности.

– Однако у меня есть еще одно условие, – продолжал Юсуф. – До появления людей султана ты и твои люди должны выполнять мои приказы. Я стану вашим господином, как приказал Нур ад-Дин.

Каракаш расхохотался, закинув назад голову.

– Клянусь Аллахом, твоя дерзость не знает границ. Сначала одержи победу в поединке. А потом посмотрим.

* * *

– Просыпайся! – Джон проснулся и увидел Юсуфа, который тряс его за плечо. Наступило утро, и бледные солнечные лучи проникали внутрь сквозь зарешеченное оконце. Джон сел. Снаружи доносились голоса спорящих.

– Малыш не продержится и одной минуты…

– Как и франк…

– Драться будет Эль Маштуб, я видел, как он одним ударом убил человека…

– Они собрались после утренней молитвы, – с улыбкой сказал Юсуф. – Одна минута? Их ждет сюрприз.

Джон покачал головой:

– Постарайся не дать ему тебя убить. Помни о том, чему я тебя учил.

Толпа за окном взревела, а еще через мгновение послышался скрип отодвигаемого засова. Дверь распахнулась, и Джон заморгал от яркого света, затопившего темницу. На пороге стоял мамлюк, чей силуэт обрисовывали лучи утреннего солнца.

– Идем, – сказал стражник. – Время пришло.

Джон вышел из камеры вслед за Юсуфом. Во дворе столпилось несколько дюжин мамлюков, которые расступились, образовав узкий проход. Когда мимо проходил Джон, они наклонялись к нему и выкрикивали оскорбления:

– Франкийский ублюдок!

– Сын осла!

– Шлюха, а не мужчина!

– Твоя мать была грязной шлюхой!

Джон вспомнил, как в Акре сражался с пленным сарацином. Теперь его самого вели на смерть. Джон выбросил из головы эту мысль, сказав себе, что сделает все, чтобы не умереть в этом далеком приграничном городке. Он шел с каменным лицом за Юсуфом на импровизированный ринг, нарисованный на пыльной земле внутреннего двора цитадели.

В центре ринга их ждал Каракаш. Он указал на Джона.

– Ты первый.

Джон сбросил тунику и остался обнаженным по пояс.

– И помни, – сказал ему Юсуф, – бейся до конца. Если проиграешь, умрешь. – Джон кивнул. Юсуф сжал его плечо. – Удачи тебе – Аллах яасалмак.

Да хранит тебя Бог. Юсуф подошел к границе ринга, и Джон повернулся, дожидаясь своего противника.

– Назам! – крикнул Каракаш.

Толпа громко приветствовала молодого бритоголового мамлюка, который выступил вперед. Он успел обнажиться до пояса, а его мощная грудь и живот были намазаны маслом. Джон понял, что ему будет трудно его удержать. Джон слышал, как мамлюки в толпе делают ставки на то, сколько времени продлится схватка.

– Я ставлю на то, что франк победит! – закричал Юсуф. – Принимаю любые ставки!

Его тут же окружила толпа мамлюков. Каракаш рассмеялся и повернулся к Джону:

– Как тебя зовут?

– Джон.

Командир мамлюков нахмурился, услышав незнакомо звучащее имя, потом повернулся и указал в сторону соперника Джона.

– Я представляю вам Назама! – проревел Каракаш. – Наш самый могучий воин, убивший шесть франков. Сегодня он сразится с еще одним – Джуваном. Они будут драться до тех пор, пока один из них не потеряет сознание или не умрет. – Каракаш вышел из круга. – Начинайте!

Назам начал смещаться по кругу влево, двигаясь легко и уверенно. Джон повторял его действия, сохраняя дистанцию между собой и соперником. Толпа продолжала выкрикивать оскорбления. Кто-то толкнул Джона в спину, и он оказался в центре ринга. Назам тут же перешел в атаку и попытался нанести прямой правой Джону в челюсть, но тот легко уклонился в сторону и врезался плечом в живот Назама и попытался повалить мамлюка на землю, однако тот легко вырвался благодаря намазанной маслом коже. И сразу же отскочил к дальней части ринга.

Джон повернулся к нему лицом, стараясь держаться на некотором расстоянии от толпы. Внезапно мамлюк бросился вперед и нанес два быстрых удара. Джон отступил назад, чувствуя, как заплывает его правый глаз. Назам ухмыльнулся, а толпа взревела, призывая покончить с франком.

Назам вновь перешел в атаку, и его следующий удар левой попал Джону в челюсть. Затем мамлюк вложил всю силу в правую руку, но на этот раз Джон блокировал его левой. В следующее мгновение он сделал шаг вперед и нанес мощный удар снизу в челюсть мамлюка, голову которого отбросило назад. Назам зашатался, он прикусил язык, по подбородку потекла кровь. Затем его колени подогнулись, и он упал. Толпа смолкла.

Джон перекатил Назама на спину, наступил коленом ему на грудь и угрожающе поднял кулак, однако Назам не реагировал. Он потерял сознание. Джон встал. Мамлюки смотрели на него широко раскрытыми глазами. Каракаш вышел на ринг, нахмурив лоб. Затем он сжал запястье Джона и высоко поднял его руку вверх.

– Победитель! – прокричал Каракаш.

Многие мамлюки плевали на землю. В полнейшей тишине Джон подошел к Юсуфу.

– Ты только что заработал для нас пять динаров, – сказал Юсуф, опуская в кошелек монеты и протягивая его Джону.

– Будь осторожен, – ответил Джон. – Мой противник был слишком уверен в себе. Тот, с кем тебе предстоит драться, будет осторожнее.

Юсуф кивнул и сбросил тунику. Он был худым, с выступающими ребрами, но Джон знал, что внешность Юсуфа производит обманчивое впечатление. На самом деле его друг был очень сильным человеком.

– Аллах яасалмак, – сказал Джон, когда Юсуф шагнул на ринг.

– Эль Маштуб! – провозгласил Каракаш. – Ты следующий.

Толпа расступилась, и на ринг вышел настоящий великан. Он был почти на фут выше Юсуфа и, возможно, вдвое тяжелее. Мощные мускулистые плечи, широченная грудь, бицепсы Маштуба были толще, чем бедра Юсуфа. Увидев Юсуфа, великан ухмыльнулся, показав дырку на месте переднего зуба.

– Пресвятая Дева Мария, – прошептал Джон.

– Ты сказал, что хочешь биться с моим самым лучшим воином, – сказал Каракаш Юсуфу. – Да спасет тебя Аллах. – Он покинул ринг. – Начинайте!

Толпа взревела. Эль Маштуб поднял огромные, подобные двум молотам, кулаки и стремительно пересек ринг. Юсуф начал кружить, отступая, а Эль Маштуб атаковал, двигаясь удивительно быстро для своих размеров. Юсуфу удалось в последний момент отскочить в сторону, и Эль Маштуб врезался в толпу зрителей, сбив с ног трех человек.

Юсуф ждал в центре ринга, пока Эль Маштуб разворачивался. Теперь огромный мамлюк двигался не так быстро. Юсуф попытался кружить, но Эль Маштуб постоянно следовал за ним, не давая разорвать дистанцию. Расстояние между ними сокращалось, Эль Маштуб был уже совсем рядом.

– Двигайся! – закричал Джон. – Не давай ему сделать захват!

Юсуф шагнул вперед и ударил снизу в челюсть. Мамлюк тут же нанес ответный удар, но Юсуф сумел уклониться и два раза быстро ударил его по корпусу. С тем же успехом он мог колотить в бок быка. Эль Маштуб даже не поморщился. Он попытался схватить Юсуфа, но тот легко отскочил в сторону.

– Скользкий ублюдок, – проворчал стоявший справа от Джона мамлюк и передал несколько медяков другому воину. – Я был уверен, что ему не протянуть и минуты.

Эль Маштуб снова пошел вперед, и Юсуф провел быструю комбинацию – два левой в челюсть, а потом правой в живот – и снова отскочил. Нижняя губа великана была рассечена и кровоточила, но он продолжал наступать, пытаясь схватить Юсуфа, который продолжал наносить быстрые удары и отскакивать. По мере того как схватка продолжалась, Джон заметил, что некоторые мамлюки стали поддерживать удачные действия Юсуфа.

Эль Маштуб подобрался ближе и нанес мощный удар, направленный по широкой дуге, Юсуфу в голову, но он легко уклонился и провел мощный апперкот в челюсть, добавив еще два удара в корпус.

– Назад! – закричал Джон, но опоздал.

Юсуф не стал разрывать дистанцию и нанес еще один удар правой Эль Маштубу в голову, но тот перехватил его огромной ручищей, рванул к себе, заломил ему обе руки за спину, прижал к груди и поднял над землей.

Руки Юсуфа были прижаты к бокам, и он тщетно пытался вырваться из мощного захвата. Тогда Юсуф изо всех сил врезал противнику коленом в пах – глаза Эль Маштуба широко раскрылись, но он не ослабил захвата. Юсуф ударил лбом в лицо Эль Маштуба и сломал ему нос – по лицу великана потекла кровь. Однако мамлюк лишь сжал Юсуфа еще сильнее, не давая ему дышать.

Лицо Юсуфа стало быстро краснеть. Он снова попытался ударить Эль Маштуба лбом, но на этот раз мамлюк успел отодвинуть голову назад. Юсуф отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться. У него выступили вены на лбу и шее, ему мучительно не хватало воздуха.

И тут Юсуф перестал сопротивляться. Эль Маштуб торжествующе ухмыльнулся, но Юсуф открыл рот и вцепился зубами в толстую шею мамлюка. Эль Маштуб попытался оторвать от себя Юсуфа, но тот не отпускал. Кровь потекла по могучей шее Эль Маштуба, он взревел от боли, отпустил юношу и попытался оттолкнуть его от себя. Однако Юсуф не разжимал зубов. Наконец огромному мамлюку удалось отбросить от себя Юсуфа, и он упал на землю с куском плоти в зубах. Эль Маштуб стоял посреди ринга, прижимая руку к рваной ране на шее, а сквозь его пальцы продолжала сочиться кровь.

Толпа смолкла. Юсуф вскочил на ноги, выплюнул плоть своего противника и зарычал как зверь, показав окровавленные зубы. Затем он сжал кулаки, пошел в атаку и нанес четыре быстрых удара мамлюку в живот. Эль Маштуб попытался атаковать голову Юсуфа, но тот уклонился и ответил ему апперкотом в челюсть, а потом еще двумя точными ударами в голову. А когда мамлюк попытался его достать, отпрыгнул назад.

Эль Маштуб, залитый собственной кровью, уже едва стоял на ногах, но собрал оставшиеся силы, взревел и бросился вперед. Юсуф был к этому готов. Он отскочил в сторону и нанес своему противнику сильный удар по почкам. С криком боли великан рухнул на колени, а Юсуф подскочил к нему сзади и схватил за горло. Эль Маштуб попытался разжать его руку, но у него уже не осталось сил. Вскоре его губы посинели, и глаза начали вылезать из орбит. Затем великан потерял сознание и рухнул на землю. Юсуф, тяжело дыша, поднялся на ноги.

Джон шагнул вперед, чтобы поддержать его за плечи и не дать ему упасть.

– Не могу поверить, что ты его укусил. Я никогда не видел, чтобы ты так дрался.

– Я сделал то, что должен был, чтобы одержать победу.

Каракаш вышел на ринг.

– Клянусь пророком, я не верю своим глазам, – пробормотал он, поднимая руку Юсуфа. – Ты победил!

Толпа мамлюков разразилась приветственными криками, а Каракаш повернулся к Юсуфу:

– Да, ты сильный воин, Юсуф. Нур ад-Дин знал, кого сюда послать. И я буду следовать за тобой – во всяком случае, до тех пор, пока не прибудут люди султана. – По толпе пробежал одобрительный шум. – Каким будет твой первый приказ?

Юсуф указал на Эль Маштуба.

– Приведите лекаря, чтобы он позаботился о нем. – Он вытер рукой рот, испачкав ее в крови. – Мне нужно выпить. Я приглашаю всех в таверну. – Он взял у Джона кошелек с выигранными деньгами. – Я угощаю.

Каракаш со стуком поставил чашу на стол перед Юсуфом, наполнил ее вином из глиняного кувшина и похлопал Юсуфа по спине:

– Пей до дна!

Юсуф поднял чашу и посмотрел на темную красную жидкость. Он никогда не пробовал вина, потому что пророк это запрещал, и считал, что если выпьет хотя бы один глоток, то осквернится. Юсуф стиснул чашу в руках. Он вспомнил слова, произнесенные Ширкухом: «Если хочешь вести за собой людей, ты должен стать одним из них».

Юсуф закинул голову и выпил чашу вина, поморщившись от горького вкуса. Мамлюки радостно закричали, опустошили свои чаши и принялись стучать по столам кулаками.

– Еще! Еще! Еще!

– Еще одну чашу для нашего храброго командира! – взревел Каракаш, вновь наполняя чашу Юсуфа и пролив часть вина на стол.

Юсуф сделал глубокий вдох и выпил вторую чашу. Теперь вкус уже не показался ему столь ужасным, и он подумал, что, возможно, алкоголь не так отвратителен, как ему показалось.

Через час, когда он со стуком поставил на стол очередную опустошенную чашу, Юсуф почувствовал, что мир вращается вокруг него в бешеной пляске, и начал соскальзывать со скамьи, но Каракаш его поддержал.

– Еще! – взревели мамлюки.

Юсуф пошарил в кошельке, вытащил два последних динара и бросил один на стол.

– Еще по одной! – выкрикнул он.

Все радостно зашумели, и хозяин таверны – улыбчивый мужчина с заметным животиком, которого звали Зариф, – принес несколько кувшинов с вином. Один из них он поставил перед Юсуфом.

Сидевший в углу Джон наклонился вперед и прошептал ему на ухо:

– Думаю, тебе хватит.

– Ерунда. – Юсуф встал, опираясь о стол, чтобы не упасть, и высоко поднял чашу. – За моих новых людей, храбрых воинов Телль Башира. Я поведу вас к богатству и славе. – Все радостно взревели и принялись стучать по столам. – Мы начнем в Телль Башире, покорим Дамаск, Каир…

– И Иерусалим, – со смехом предложил один из мамлюков.

– И Иерусалим! – согласился Юсуф. – Я стану королем, а вы господами. – Новые крики и стук. – За славу!

– За славу! – закричали мамлюки.

Юсуф выпил чашу и сел, едва не свалившись со скамейки. Тут его живот издал жуткое урчание.

– Я плохо себя чувствую, – пробормотал он.

Каракаш хлопнул его по спине.

– Ничего страшного, женщина все исправит. Зариф! Нам нужно развлечься!

– Конечно, сагиб. – Зариф хлопнул в ладоши. – Танцовщицы!

Юсуф услышал звуки бубна и повернул голову в сторону украшенного бусами занавеса, находившегося в конце таверны. Появилась высокая гибкая франкийка, держащая высоко над головой бубен.

– Фарида, – прошептал Каракаш.

У нее были длинные золотистые волосы и гладкая белая кожа. Большую грудь и узкие бедра прикрывали связанные между собой бронзовые диски, между которыми можно было разглядеть вьющиеся волосы на лобке и розовые соски. С пупка свисал блестящий драгоценный камень. Лицо танцовщицы скрывала вуаль, кроме ярко-зеленых, подведенных сурьмой глаз, которые сразу остановились на Юсуфе.

Затем появились еще три женщины, все они были очень красивы, но Юсуф не мог отвести глаз от Фариды. Она медленно пересекла таверну, покачивая бедрами в такт ударам бубна и изящно пробираясь между стоявшими близко друг к другу столами. Фарида часто оказывалась в мучительной близости от мамлюков, но стоило кому-то из них протянуть к ней руку, как она легко ускользала и продолжала свой танец. И все это время она не сводила с Юсуфа глаз.

– А ты ей понравился, мальчик, – подмигнул Каракаш.

Фарида приблизилась к столу Юсуфа, который неотрывно на нее смотрел, остановилась перед ним, ее бедра продолжали двигаться, бубен оставался высоко поднятым вверх, когда она медленно поворачивалась к нему. Каракаш протянул руку, чтобы ущипнуть ее за одну из идеальных ягодиц, и она шлепком отбросила его руку в сторону. Встав лицом к Юсуфу, она положила руку ему на плечо и уселась на колени так, что ее груди оказались всего в нескольких дюймах от его лица.

Взгляд Фариды переместился к весьма заметной выпуклости, которая образовалась в паху у Юсуфа, и он густо покраснел. Она прижалась к нему и выдохнула в ухо:

– Пойдем.

Затем она взяла его за руку и повела за собой.

– Удачливый ублюдок, – проворчал Каракаш.

Остальные мамлюки радостно приветствовали Юсуфа, когда он проследовал за Фаридой в дверной проем, завешенный длинными нитями с бусинами. Затем они поднялись по темной лестнице и оказались в маленькой комнатке, освещенной лишь одной свечой, которая отбрасывала мерцающие отблески на широкую постель. Фарида закрыла за Юсуфом дверь и повернулась к нему лицом. Он застыл на месте. Юсуф понятия не имел, что делать дальше. Она подошла вплотную к нему и стянула его тунику через голову. Дыхание Юсуфа стало прерывистым, когда она начала спускать его штаны. Фарида указала ему на постель, и Юсуф сел. Фарида встала перед ним на колени и сняла с него сапоги. Потом одним быстрым движением сорвала с него штаны. Ее глаза широко раскрылись, когда Фарида увидела его вставший член. Юсуф почувствовал, как стены комнаты закружились, и в висках застучала кровь.

Фарида отступила на шаг и развязала бечевку, на которой держались звенящие медные диски, прикрывавшие ее тело, и сбросила их на пол, обнажив высокую грудь. Затем она развязала бечевку на талии и только после этого сняла вуаль. Фарида оказалась удивительно красивой, с полными губами и изящным овалом скул, лишь в уголках глаз можно было заметить мелкие морщинки. Она оказалась старше, чем ожидал Юсуф, – ей было около тридцати.

Она села рядом с Юсуфом, и он положил дрожащую руку на ее теплую мягкую грудь. Она посмотрела ему в глаза.

– Это твой первый раз?

Он кивнул, и Фарида улыбнулась. Потом она мягко толкнула его на постель и, оседлав, наклонилась вперед. Юсуф ахнул, когда она поцеловала его в шею, и он почувствовал, как ее язык скользит по его коже. Он осторожно протянул руку и коснулся ладонью ее тела.

Фарида наклонилась еще сильнее, целуя его грудь и живот. Юсуф закрыл глаза, у него закружилась голова, от вина и удовольствия. Затем его живот угрожающе заурчал. Фарида резко отклонилась в сторону, а Юсуф скатился с постели, и его вырвало на пол.

– Мне очень жаль, – пробормотал он, поднимаясь на ноги и быстро одеваясь.

Он натянул тунику и штаны, даже не пытаясь их завязать.

Фарида осталась лежать на кровати. Она потянулась к Юсуфу и коснулась его руки.

– Ты не должен уходить, – тихо сказала она. Юсуф кивнул и сел, закрыв лицо руками. Фарида погладила его по спине. – Ты не привык к выпивке?

– Да, это мой первый раз, – ответил Юсуф, не поднимая головы.

– Ты что-то праздновал?

Юсуф покачал головой:

– Я пытался заслужить доверие своих людей, показать, что я один из них.

– Своими делами ты это покажешь лучше, чем выпивкой, – посоветовала Фарида.

– Что тебе известно о подобных вещах? – резко сказал Юсуф, отстраняясь от нее, и встал, собираясь уйти. – Ты всего лишь шлюха.

– Да, я шлюха, но вовсе не дура. Я знаю больше, чем ты можешь представить. Мне известно, почему франки поджидают тебя за городскими воротами. Я знаю, почему они хотят твоей смерти.

Юсуф замер, положив ладонь на дверную ручку, и повернулся к женщине:

– Что ты хочешь сказать?

– Вождь франков иногда присылает своего человека, чтобы он доставил меня к нему. Он обещал меня купить после того, как ты будешь мертв. Он сказал, что перед тем, как отправиться в Бизаа, Гумуштагин обещал сто динаров за твою голову. Франки ждут тебя в горах за городом. Если ты покинешь Телль Башир, то умрешь.

– Гумуштагин, – прошептал Юсуф и посмотрел на Фариду. – Но почему ты все это мне рассказываешь? Ты же франкийка.

– Да, когда-то франки были моим народом, но с тех пор прошло много времени.

Юсуф вытащил последний динар из кошелька и протянул Фариде.

– Спасибо тебе.

Она покачала головой:

– Я его не заслужила.

– Пожалуйста, возьми, – Юсуф бросил монету на кровать.

– Нет, мой господин, оставьте деньги себе.

– Но я хочу тебе что-то дать, – настаивал Юсуф.

Фарида взяла монету и встала. Потом прижалась к Юсуфу, обняла его одной рукой за пояс, а другой бросила монету в его кошелек.

– Пришли за мной поскорее, – прошептала она. – И тогда ты сможешь заплатить.

Юсуф кивнул, взял сапоги и стал, пошатываясь, спускаться по лестнице. Когда он проходил мимо занавеси в дверном проеме, мамлюки приветствовали его радостными криками.

* * *

– Вставай.

Юсуф приоткрыл покрасневший глаз и увидел стоявшего над ним Джона. Снаружи доносился протяжный голос муэдзина, собиравший правоверных на утреннюю молитву. Юсуф скривил лицо и закрыл уши руками.

– Оставь меня в покое.

– Тебя будут ждать на молитве, – настаивал Джон. – Это твой первый день в качестве эмира. Ты должен подать пример.

– Ладно. – Юсуф сел, и мир начал вращаться. – У меня такое впечатление, что у меня внутри головы сидит кузнец и бьет там молотом.

– Я же говорил, чтобы ты не пил так много.

– Вот почему пророк запрещает алкоголь. Это яд.

Юсуф оделся и вышел из комнаты, которую ему предоставили в крепости. Мамлюки во дворе уважительно кивнули ему, когда он проходил мимо в предутреннем сумраке. Он миновал ворота цитадели и направился в сторону деревенской мечети. Когда Юсуф закончил молитву, оказалось, что Каракаш уже его ждет. Командир мамлюков зашагал рядом с Юсуфом обратно к цитадели.

– Надеюсь, ты хорошо спал, – сказал Каракаш и подмигнул. Юсуф бросил на него мрачный взгляд. – Интересно, какие у тебя планы на сегодня? Надеюсь, ничего обременительного. Люди еще не пришли в себя после вчерашних развлечений.

– Им придется встряхнуться, – ответил Юсуф. – Сегодня мы получим твои деньги – двести динаров.

– И где же мы возьмем такое состояние?

– У разбойников-франков, которые напали на меня. Мы заберем динары у них.

Каракаш остановился.

– Нет, мы не станем так поступать.

Юсуф повернулся к нему:

– Ты боишься, Каракаш? Они всего лишь разбойники.

– Я не боюсь, – огрызнулся командир мамлюков, – но я не дурак. Зачем мне рисковать людьми, если мы можем получить деньги султана просто так?

– Это мои люди, Каракаш, – негромко сказал Юсуф.

– Пока нет.

– Но так будет. И я не поведу их на гибель. Если ты будешь выполнять мои приказы, то мамлюки не подвергнутся опасности.

Каракаш прищурился и внимательно посмотрел на Юсуфа.

– Расскажи мне о своем плане. И ради твоего же блага, пусть он мне понравится.

Ворота крепости Телль Башир захлопнулись за Юсуфом и Джоном. У них были лишь мечи и один мех с водой – не более того, с чем они сюда пришли. Шел мелкий дождь, который, по-видимому, не собирался заканчиваться. Туника Джона успела промокнуть. Он посмотрел на Юсуфа.

– И как только мы оказались в таком положении?

– Аллах защитит нас, – ответил Юсуф. – Ты увидишь.

Он зашагал вниз по склону холма в сторону города. Джон следовал за ним. Дождь заставил горожан сидеть по домам, и лишь старый нищий привалился к стене таверны с кружкой в руке. Юсуф бросил туда последний динар.

– Зачем ты это сделал? – удивленно спросил Джон.

– Нам он все равно не понадобится, верно?

Вскоре они вышли из города на дорогу, которая под дождем превратилась в грязную тропу, и пошли вдоль берега реки Саджур. Через полмили Джон остановился возле тропинки, уходившей между полей в сторону низких холмов, расположенных справа.

– Смотри, – сказал Джон, указывая на одинокого всадника, чья лошадь стояла на вершине горы. Однако всадник почти сразу развернул лошадь и быстро скрылся из виду. – Они нас заметили.

– Тогда не будем заставлять их ждать.

Они зашагали через поля, и грязь быстро облепила их сапоги. Они подошли к подножию гор и ступили на тропу, которая, расширяясь, бежала вниз между двумя крутыми склонами. Джон шагал впереди по лужам, Юсуф следовал за ним, и вскоре они оказались в овраге. Они не успели отойти далеко, когда Джон услышал топот копыт, эхом отражавшийся от склонов. Они с Юсуфом побежали, обогнули очередной холм, и узкая тропа привела их на круглую, усыпанную гравием площадку, окруженную крутыми склонами. С противоположной стороны площадки виднелась узкая тропа, уходившая в горы.

Они успели добраться до центра круглой площадки, когда из узкого прохода выскочили всадники. Юсуф и Джон повернулись, чтобы бежать в противоположную сторону, но оттуда появились другие разбойники.

Двое разбойников подъехали к Джону и Юсуфу. Оба были в полных доспехах и шлемах с опущенными забралами.

– И что же мы видим? Две мышки попались в ловушку, – сказал один из всадников на языке франков. – Мы ждали тебя, Юсуф ибн Айюб, – добавил он, поднимая забрало.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Наверное, каждая из нас задается вопросом: почему быть здоровой, стройной и счастливой так сложно и ...
Пока Новиков восстанавливался после тяжелых ранений, ему пришла идея создания группы снайперов-ликви...
Авторы приглашают своих читателей на очередное свидание с родным Калининградом-Кёнигсбергом и предла...
История, пожалуй, не знает более загадочной личности. После смерти Фауст в народной молве превратилс...
В нашем мире столько необычного и загадочного, безумного и удивительного, что многое мы старательно ...
Наука создана по принципу «слона-то я и не приметил». За нагромождениями формул и терминов спрятано ...