Дерзкая Одувалова Анна

Рай занялся одной рукой, а Ангус – другой.

– Я у вас в долгу, – отбросив с лица волосы, проникновенно произнес Джейми.

– Да, – буркнул Рай, не поднимая головы и сосредоточившись на веревках, – конечно.

– Зачем вы пришли?

– Мне нравится мысль, что теперь ты у меня в долгу.

– У тебя? – Джейми взглянул на Ангуса.

– Компенсирую свой, – хрипло объяснил шотландец, доставая кинжал.

– А я был не прав, Джейми, – добавил Рай, разрезая веревку. – Прости.

– Нет, – покачал головой Джейми, – ты был абсолютно прав. Это я ошибался. Во всем.

– Подумав, я решил, что мне следует как-то увековечить этот момент. – Рай поднял голову, а Ангус фыркнул. – Пожалуй, подойдет блюдо с гравировкой.

– Хочешь, чтобы я был обязан тебе всю жизнь?

– Конечно. – Рай улыбался, разрезая веревки. – Моя миссия выполнена.

– Я вознагражу тебя.

Пожав плечами, он повернулся, чтобы было удобнее разрезать веревку.

– Я управлял всеми твоими счетами и деньгами, Джейми, и разбогател, так что способен сам вознаградить себя.

Веревки упали, и Джейми, поднявшись, хлопнул его по плечу, потом вскочил с кровати и принялся облачаться в доспехи. Ангус вышел за дверь и стал на страже. Роджер взял основную кольчугу и водрузил на плечи Джейми, а Рай держал наготове ремень для меча. Джейми достал из сумки, которую вручил ему Питер Лондонский, сюрко Эверутов, и Рай, увидев его, спросил:

– Пришло время?

– Пришло, – кивнул Джейми и быстро просунул в сюрко голову. – Как ты нашел Роджера?

– Это Лючия, – усмехнулся Рай. – Оказывается, истосковалась.

– Это хорошо. Я доволен. – Джейми надел отцовские перстень и ремень, и они оба показались ему тяжелыми, гораздо тяжелее металлов, которые в них входили. Должно быть, это вес судьбы, свалившейся на него. – А как вы нашли меня?

– Это я, сэр. – Роджер раскачивался на каблуках, и, казалось, его неуемная юная энергия прорывается сквозь кожу. – Я услышал, как слуги толкуют о графине Мисселтвейт, которая лишилась всех своих вещей и которую сопровождает чрезвычайно требовательный придворный, и понял, что это должны быть вы.

– Роджер, ты в будущем можешь стать судьей, если захочешь. – Джейми взял другой ремень с мечом, который принес ему Рай, и, вытащив свой меч, вложил в ножны отца.

Рай и Роджер тоже взялись за свои клинки.

– Целая толпа вельмож направляется в главную башню, Джейми, – высунув голову наружу, сообщил Ангус. – Похоже, на аудиенцию или на совет.

Джейми расправил на плечах сюрко Эверутов и взглянул на Рая.

– Я Джейми Эверут, а это – Роджер Эндшир.

– А я ваш друг.

– Это дороже всего! Идемте и заставим их молить о пощаде.

Они не таясь шли по оборонительной стене к главной башне замка. Здесь, наверху, дул свежий ветер и пекло солнце. По-видимому, новость о том, что Джейми разыскивают, уже разнеслась повсюду. Им были слышны возгласы, передававшие ее: король здесь и требует отыскать Джейми.

Единым непоколебимым строем они обошли бастионы и направились к переходному мосту, соединявшему оборонительную стену с главной башней. Джейми рывком распахнул дверь, и их встретил порыв холодного затхлого воздуха, словно ожил мертвый дракон.

– Теперь на третий этаж, быстро!

Они бросились вниз по лестнице, и Джейми, перепрыгнув последние несколько ступенек, приземлился перед королевскими покоями и десятью стоявшими там королевскими лучниками. Сначала на их лицах отразилось узнавание, потом уважение, за ним следом – изумление, но вот они вспомнили о своем новом задании и схватились за оружие, а Джейми обнажил меч.

– Я должен видеть короля.

Глава 62

Ева тихо и неподвижно сидела во внешних королевских покоях, дожидаясь своего часа, но неожиданно туда забежал один из охранников и, увидев ее, поначалу остановился как вкопанный, но быстро пришел в себя и бросился к ней.

– Мадам, вам нельзя находиться здесь!

Это был очень молодой человек – без единой морщинки на лице, и выглядел – полным добрых намерений, что вовсе некстати. Сейчас ей гораздо больше подошел бы какой-нибудь любитель поживиться.

Ева одарила стража одной из своих обаятельных, непосредственных улыбок, и он сначала нахмурился, а потом улыбнулся в ответ.

– Очень досадно. – Ева пожала плечами. – Его величество просил меня прийти… и я сделала только то, что он сказал.

– Ну ладно, пойдемте провожу вас, здесь ждать нельзя.

Он повел ее к двери внешних покоев, но в это время откуда-то появился еще один страж, вооруженный небольшим луком, а следом за ним – еще один.

Покои короля Иоанна, как видно, очень хорошо охранялись.

Взгляд первого лучника прыгал между Евой и ее сопровождающим, а пальцы многозначительно сжимали деревянную дугу лука. Она вспомнила, как Джейми упоминал, что король держит при себе личную охрану из лучников, – видимо это и есть один из счастливцев.

– Кто она? – строго спросил лучник.

– Королевская милашка, – охотно объяснил тот.

Ева улыбнулась.

– Я как раз вел ее вниз, в зал.

Только подозрительного лучника этот ответ не устроил.

– Иди на место. Я ее сам отведу к его светлости.

Тон был весьма неприятным, но, разумеется, это не имело никакого значения, потому что он предложил именно то, что было нужно Еве.

Молодой воин, что держал ее под локоть, и лучник, стоявший позади, повели ее к лестнице, но их остановил хруст гальки под чьими-то шагами и топот сапог. Вслед за этим над верхней ступенькой показалась сначала голова, а затем и вся фигура целиком – король Иоанн.

Охранник толкнул Еву в глубь комнаты, в темноту, и все мысли о тех, кого любила, и о том, чего они хотели или не хотели для нее, вылетели из головы. Она чувствовала лишь приятную тяжесть смертоносного кинжала, спрятанного глубоко в складках юбок.

– Ваше величество, – произнесла она тихо.

Довольно долго король не говорил ни слова и смотрел прямо перед собой, а потом повернулся и всмотрелся в темноту, словно все понял. Стоявший позади короля лучник взглянул на нее и, расставив ноги, вскинул свой лук, и, несомненно, тот, что стоял за спиной, сделал то же самое.

А затем король необыкновенно мягким голосом произнес:

– Ева.

Она шагнула из темноты на площадку лестницы, где остановился Иоанн. В солнечном свете, проникавшем через высокое узкое окно, ее юбки походили на пламя, но внутри ее все словно обледенело.

Они стояли и молча смотрели друг на друга, и странно, но первой мыслью Евы было, похожа ли она на него. Свое лицо она видела не часто, а с тех пор, как последний раз видела лицо отца, прошло десять лет. Их лица теперь стали совершенно иными.

Иоанн пополнел, причем значительно.

– У меня были для тебя подарки, – раздался его голос.

Возникшие и у Евы, и у Иоанна первые мысли были весьма своеобразными для этой неожиданной встречи: его была настолько непредсказуемой, что чуть не сбила Еву с толку, – и голос его подействовал так же.

В ее представлении Иоанн был демоном. Его голос всегда гремел в ее памяти скрежещущим, безумным, наводящим ужас криком той ночи. Но да, был еще и этот, более мягкий. Этот голос появлялся, когда он приезжал навестить ее в тайном убежище. Народ недоумевал, почему король Иоанн так часто, гораздо чаще всех предыдущих монархов, ездит на север, но Ева знала: он ездил навестить ее. Он хоть и скрыл ее от мира, но она не чувствовала, что ее лишили детства.

– Платья, – сказал он и сделал шаг к ней, наполовину скрытой в тени, наполовину залитой солнцем. – Пони. Подарки. Для тебя. Но ты убежала.

– У меня есть платья. – Она одернула юбки. – И они, конечно, от вас. Можете больше узнать у своего управляющего – ему известны все подробности.

– Почему ты убежала? – В его голосе звучало искреннее недоумение.

Она поняла, что следует запастись терпением, потому что ему явно отказала память.

– Из-за убийства, конечно, – тихо сказала Ева и подошла к нему ближе.

Иоанн задумался, а потом махнул рукой стражнику, который держал лук на изготовку:

– Оставьте нас.

– Ваше величество… – тихо воспротивился солдат.

– Идите. Пойдем, Ева. – Медленно повернувшись, он стал спускаться по лестнице, но потом остановился, чтобы пропустить ее вперед. – Пойдем поговорим обо всем, о чем хочешь.

Ева надолго задумалась: ее мысли были о людях, которых он погубил, и о тех, кого возвысил; о Джейми, служившем ему вопреки всему, и Уильяме Маршале, служившем несмотря ни на что; об отце Питере и обо всем, что он сделал и почему, и о хартии, над которой он работал вместе с архиепископом Лангтоном.

Она вдруг неожиданно вспомнила, что Иоанн проявлял огромную доброту ко многим беззащитным людям, а к очень многим другим, напротив, был безжалостен. Совершенно противоречивые чувства мирно сосуществовали в этом человеке. Вероятно, это было весьма болезненно.

Она думала и думала, а он не говорил ни слова и не пытался ее торопить.

– Я вас испугала? – внезапно спросила Ева.

– Чрезвычайно, – просто сказал Иоанн.

И в этот момент она подумала: «Что ж, возможно, в этом все-таки что-то есть».

С помощью наказания, как ей было известно из надежного, разумного документа, иногда можно исцелить душу. Возможно, небольшое – или, напротив, чрезвычайно строгое – наказание окажется полезным и в данном случае.

Он стоял с вытянутой рукой, все еще приглашая ее в свои покои.

– Ваше величество, я много слышала об этой хартии, – тихо заговорила она. – Мой очень близкий друг считает ее чрезвычайно важной. Если вы готовы рассказать о ней, тогда да, думаю, мы вполне можем немного поговорить.

Глава 63

– Я должен видеть короля, – тихо, но настойчиво повторил Джейми.

Десять вооруженных стражников стали напротив него, а один, лучник – Жильбер, вспомнил Джейми, – вышел на середину лестничной площадки.

– Джейми, вы конченый человек. Мы вовремя вернулись. Я хорошо вас знаю, поэтому прошу: на этот раз постарайтесь не усугублять ситуацию. Не сходите с ума.

– Я должен видеть короля. – Джейми, казалось, его не слышал.

– Как вы попали сюда?

– Я должен видеть короля.

Нервно переступив с ноги на ногу, воины подняли оружие, и в воздухе запахло угрозой. Пространство было слишком мало, а ставки слишком высоки, так что все закончится быстро, так или иначе.

– Я тоже к королю, – выступив вперед, громко объявил Роджер, и все лучники так резко повернулись в его сторону, что пронесся ветер и воздух наполнился звоном металла.

– Ну и кто вы такой и какое отношение имеете ко всему этому? – холодно смерил его взглядом Жильбер.

Роджер сделал еще шаг вперед, не обращая внимания на стрелы, нацеленные ему в грудь.

– Я Роджер, наследник Эндшира, и пришел заявить свои права на наследство и принести королю клятву в верности.

Лучники не спускали глаз с него, а Жильбер перевел взгляд на Джейми.

– Что за бред? Мне сказали, что Эндшир внизу, закованный в цепи.

– Я должен видеть короля, – как заведенный повторил Джейми, не отводя взгляда и не опуская меча.

И на сей раз стражники расступились и позволили ему пройти. Джейми прошел вперед и распахнул дверь, чтобы второй раз меньше чем за неделю встретиться с человеком, которого когда-то предал и который теперь желал его смерти.

Пожалуй, решил Джейми, ему необходимо больше разнообразия в жизни.

Король вздрогнул и оглянулся. Он стоял у окна – живой, а Ева… Ева рядом с ним.

Джейми захлестнуло такое огромное облегчение, что он не знал, как его пережить, и впервые за всю жизнь меч в руке показался ему тяжелым.

В середине комнаты за большим столом сидели претенденты на его дом – их было довольно много, и все знатные, богатые и титулованные. Одни с возмущенным видом обернулись к нему, другие аж вскочили на ноги, но нашлись и такие – правда, их было считанные единицы, – кто смотрел на него с восхищением.

Неторопливо взявшись за рукоять меча, король отошел от стены. Ева напряженно застыла, опустив сжатые в кулаки руки; она, несомненно, понимала, что в происходящем в данный момент ей нет места.

Медленно, не выпуская короля из поля зрения, Джейми положил свой меч на пол. Король замер, наполовину вытащив меч из ножен, и поверх плеча Джейми посмотрел на Роджера, Рая, Ангуса, на своих людей, молча и неподвижно стоявших позади них, а потом быстро перевел взгляд на Джейми.

– Я знаю о твоей измене.

Джейми выпрямился и слегка поднял руки ладонями вперед.

– Сиг лжет.

– Сигонье ни при чем.

Иоанн медленно подходил все ближе, пока его лицо и коротко подстриженные черные волосы не оказались в дюйме от Джейми.

– Это сказал Бернард, твой наставник.

Джейми хотелось закрыть глаза, но он этого не сделал, а лишь стиснул зубы.

– Фицуолтер тоже лжет? – прошипел король. – То, что ты служил ему, когда пришел ко мне, ложь?

– Нет, милорд. – Джейми поднял голову. – Это правда.

Король зарычал так, что все сидевшие за столом вскочили на ноги, заскрипев ножками деревянных стульев по каменному полу. Сжав руку в кулак, Иоанн замахнулся, но Джейми не шелохнулся, и король медленно опустил руку, теперь дрожавшую.

– На твоем примере я покажу, как поступаю с предателями, Джейми Пропащий, – тихим, зловещим голосом пообещал Иоанн, взглянув поверх плеча Джейми. Судя по шуму, народу в помещении прибавилось – скорее всего охрана, – но Джейми не оглянулся, чтобы удостовериться в этом. – Как ты мог?

– Служить вам, милорд? – усмехнулся Джейми, глядя королю в глаза. – Это было нелегко, но я старался изо дня в день.

Король побагровел.

– Как ты мог предать меня?

– Я предал Фицуолтера, не вас.

– Поступая ко мне на службу, ты поклялся в верности. – Чего Иоанн боялся больше всего на свете и чего всю жизнь старался избегать, строя свои безумные, параноидальные планы, так это заговоров – вдруг ближайшие соратники и друзья окажутся злобными, коварными предателями?

Джейми казался теперь Иоанну воплощением самого страшного из его ночных кошмаров.

– Когда пришло время, я выбрал вас, ваше величество, – спокойно напомнил Джейми.

– Я казнил и за меньшие прегрешения! – выкрикнул Иоанн, отрывисто засмеявшись.

– Я знаю.

В тоне, каким были произнесены эти слова, было что-то мрачное, и все это почувствовали. Король секунду молчал, а потом наклонился совсем близко и сказал:

– Я должен заколоть тебя на месте, Пропащий.

– Как моего отца?

Пошатнувшись, Иоанн отодвинулся и прищурился, а затем словно прозрел и увидел… все: сюрко, перстень, сходство с отцом – все.

Лицо короля, не скрытое бородой, побледнело, рот раскрылся от изумления. Потрясение и неверие заслонили ярость. Не отрывая от Джейми взгляда, Иоанн сделал шаг назад, потом еще один, очень медленно, как будто у него кружилась голова, и едва слышно проговорил:

– Господь всемогущий! Так ты Эверут…

В наступившей звенящей тишине его слова эхом отразились от каменных стен, кто-то из присутствующих ахнул.

– Как я не догадался? – хрипло произнес король, пристально всматриваясь в лицо Джейми. – Но ведь это случилось так давно, прошло столько лет с тех пор, как твой отец умер.

Джейми придвинулся к королю почти вплотную, чтобы его не могли слышать другие:

– Вас подводит память: не умер, а был убит, причем у меня на глазах.

Иоанн отпрянул, словно получил удар, и шагнул назад. Подтекст этих слов лежал перед ним, как перевернутые костяшки домино: по его приказу был убит отец Джейми, и он при этом присутствовал; сейчас Джейми мог погубить Иоанна всего несколькими произнесенными словами, а то и просто ударом меча.

Лицо короля побледнело от страха, Иоанн зашатался и, вряд ли осознавая, что делает, бросился в атаку.

Ева оставалась у окна, сжимая кулаки, потому что понимала: следующие мгновения решат все раз и навсегда.

А затем произошло, вероятно, самое странное: совершенно спокойно, как будто успокаивая рассвирепевшую собаку, заговорила женщина:

– Ваше величество, в Грейшес-Хилле Джейми всего лишь проявил преданность вам, и ничего более.

Это была Чанс.

Джейми так настроился на битву, так приготовился к смерти, что никак не отреагировал на ее поразительное заявление.

– Я убью тебя! – прошипел, задыхаясь от ярости, король.

Кто-то из стоявших сзади воинов шагнул вперед.

– Нет, не убьете. – Брайан де Лайл присоединился к Джейми, опустив ладонь на рукоять меча. – Нам нужен Джейми, нужен настоящий Эверут, а не тот, кто больше заплатит.

Наставник посмотрел на Джейми, и тот ответил ему благодарным взглядом. Два королевских лейтенанта стояли теперь плечом к плечу, причем один – законный владелец самого крупного поместья в королевстве. Множество свидетелей немного успокоили короля, гнев его сменился настороженностью.

Взгляд Иоанна был прикован к Джейми, и некоторое время ни один из них не двигался, а потом Джейми бросил на пол между ними скрученные листы пергамента, удостоверяющие его личность, которые дала ему Ева. Когда они развернулись, чуть загнутые по краям, тишина заполнила даже самые дальние уголки помещения.

– Я больше никогда не смогу доверять тебе, Джейми, – проговорил наконец король, подняв голову.

– Да что вы, милорд! – скрестив руки на рукояти меча, улыбнулся Джейми. – Я единственный, кому вы действительно можете доверять. Ваша жизнь тысячу раз была у меня в руках. Поверьте: если бы я хотел вашей смерти, вы давно уже были бы мертвы. – Не обращая внимания на возмущенные восклицания знатных вельмож, добавил: – Так что я самый безопасный для вас из всех присутствующих.

Король взглянул на претендующих на поместье, которые, без сомнения, были готовы привести массу веских доводов в пользу его продажи, а потом снова повернулся к нему и, вложив меч в ножны, осторожно поинтересовался:

– И что, ты будешь мне верным союзником? Уже как Эверут?

– Если получу то, что мне принадлежит по праву рождения, и то, чего хочу больше всего на свете.

– Но я же отдаю тебе Эверут… – немного растерялся король.

Джейми склонил голову, совсем чуть-чуть, только чтобы выразить уважение к королю, своему господину, так как вовсе не собирался просить – скорее требовать.

– Я полноправный владелец Эверута, и не вам решать, отдать его мне или нет. А у вас прошу только одного – Еву.

Иоанн резко выдохнул, взгляд его сделался пронзительным, и Джейми видел, как он, владелец душ, подсчитывает и взвешивает, что получит и какую цену придется заплатить, если отдаст Еву наследнику Эверута. Могущественный лорд, жена-принцесса и чрезвычайно сомнительная история верности – решение будет трудным.

Король, Джейми и все присутствующие повернулись к Еве. И Джейми должен был предположить, что все они видят то же, что и он: стройную, бледную, темноволосую женщину в красной с золотым юбке, которая, не спуская с него глаз, протягивает к нему руку.

– Теперь я вижу, – тихо сказал король, – что твой отец живет в тебе: его глаза, его волосы, его образ мыслей. Никогда прежде не замечал этого.

– Никто и не должен был.

– Ты сможешь – после всего – служить мне? Верно служить?

– Я всегда служил вам верно, милорд. – И Джейми – не спросив разрешения и не оглянувшись – направился навстречу Еве и заключил ее в объятия.

Наверняка окружающие что-то говорили, как-то реагировали на их поведение, но влюбленные ничего не слышали от радости, что могут наконец не таясь воссоединиться.

Потом Джейми ее поцеловал. Это был всего один поцелуй, но сказал он о многом: если король не хочет, чтобы они обвенчались, Джейми не станет законным владельцем Эверута, а если попытается держать их врозь, то умрет, а Джейми и Ева навсегда покинут Англию и просто уедут на ее реку во Франции.

– Я должен добавить еще один пункт к моим первоначальным требованиям, – решительно объявил Джейми много позже, ни на кого не обращая внимания, да и понятия не имея, остался ли кто-нибудь в комнате, сколько прошло времени, потому что все это не имело значения: Ева наконец в безопасности и принадлежит ему и он готов сто лет не двигаться с места, зарывшись лицом в шелк ее волос.

– Готова выслушать твои исключительно важные требования, – с улыбкой кивнула Ева.

– Никогда больше в моем присутствии ты не возьмешь в руки веревку.

Она встала на цыпочки и, обхватив его за шею, шепнула у самых его губ:

– Что, напугала? Бесстрашный рыцарь Джейми испугался.

– Ужасно. – Он сцепил руки у нее на спине и прошептал на ухо: – Обещаю, наступит день, когда я отвезу тебя в твой маленький домик.

Она рассмеялась и разомкнула кольцо своих рук.

– С тобой меня больше не интересуют никакие домики.

Кто-то снова, теперь настойчиво, окликнул его, но Джейми не обернулся.

– У Эверута нет красной крыши, но выращивать турнепс на его земле можно.

– Знаешь, чем меня соблазнить, – улыбнулась Ева, глядя на него сияющими глазами. – Воин, который намерен чинить крыши, и место, где можно выращивать турнепс, – разве я могу не чувствовать себя абсолютно счастливой?

Взяв ее за руки, он пробормотал:

– Чего еще может желать принцесса?

– Только тебя, Джейми. Тебя, целиком и полностью.

– А я тебя. Только тебя одну.

Эпилог

Эверут-Касл, главное владение поместья графа Эверута, 20 октября 1216 года

В небольшом фруктовом саду внешнего двора Ева спасала маленькие сморщенные яблоки от укусов поздней осени. Эта осень была настолько замечательная, что смогла изменить ее негативное отношение к Англии.

Набрав полную юбку красных плодов, она повернулась к корзине и увидела Джейми, возвращавшегося после упражнений на лужайке. На сей раз его лицо было чисто выбрито, хотя Ева втайне не возражала, если бы порой оно сохраняло черную щетину – ее это очень возбуждало.

Джейми откинул привычным жестом упавшую на лицо прядь, и в косых лучах солнца у него на шее блеснула цепь и быстро исчезла под высоким воротом плаща. Он, несомненно, достойный хранитель сокровищ, спрятанных в подвалах замка. Правда, Ева никогда их не видела, да и разговоров о них стало меньше, чем прежде, – король Иоанн не хотел, чтобы подданные шептались о сказочных богатствах Эверута, во избежание волнений или чего-нибудь подобного.

А ему достаточно и пагубной войны.

Джейми оказался прав: не прошло и трех месяцев с момента подписания Великой хартии вольностей (которую, к слову, он так и не подписал, заявив Маршалу и остальным, что она долго не продержится), как снова разразилась война.

Правда, Эверут-Касл оставался безопасным местом. Для представителей, посланцев и наставников юного короля Генриха III, Маршала и Хьюберта де Бурга, замок часто служил базой для проведения переговоров, оазисом разума среди безумия.

– Яблоки? – рассеянно поцеловав Еве руку, спросил Джейми и взял одно.

– О нет! Груши, – пошутила она и, когда Джейми засмеялся и сок потек у него по подбородку, потянулась вверх и слизнула его.

И в это время они увидели в клубах пыли всадника, во весь опор скакавшего по холму к замку, а потом и услышали:

– Король умер! Милорд, король Иоанн умер! – Осенний морской ветерок донес эти слова на вершину холма прежде, чем поднялся сам вестник. – Да здравствует молодой Генрих!

Новость быстро разнеслась по всему поместью, и вскоре маленький фруктовый сад во внешнем дворе замка превратился в место стихийного празднества, где, услышав новость, собрались жители деревни, рыцари, солдаты и даже торговцы, поставлявшие продукты.

Король Иоанн умер, объевшись угрями. Повстанцы намерены вооружаться. Девятилетний Генрих будет коронован в Вестминстере. Призвали Джейми, чтобы он созвал народ и помог выбрать достойных регентов и решить вопрос о повторном выпуске хартии. Возможно, это было предложение стать одним из двадцати пяти ее «блюстителей», но Джейми заранее отказался.

– Но теперь-то ты ее подпишешь? – тихо спросила Ева, когда на радостях обитатели замка устроили танцы под звуки лютни.

– Да, – задумчиво кивнул Джейми, – теперь подпишу. Теперь есть шанс, что ее будут соблюдать.

Не важно, что Генрих, сын Иоанна, еще очень молод: главное – он помазанник божий и не французский король. На данный момент этого достаточно. Зимой, возможно, возникнут вопросы относительно того, кто будет править после весенней оттепели, но в душе Джейми знал, что наконец все закончилось: Иоанн мертв, а именно он всегда был источником его несчастий и корнем зла.

– Ты осознаешь, что умер твой отец? – тихо спросил он у Евы.

Она глубоко вздохнула и покачала головой:

– Я совсем ничего не чувствую. Горе я пережила много лет назад. Теперь же наконец кончится война, прекратятся разорения, и, возможно, Роджер сможет провести июль здесь, с нами. Так что мне нечего оплакивать: в конце концов, все к лучшему. У меня нет сожалений.

Джейми улыбнулся жене и коротко распорядился, чтобы управляющий готовил пир для всех обитателей замка. Тот торопливо удалился, и вскоре во двор выкатили первый бочонок эля, и воздух наполнился громкими радостными возгласами. В защищенном стенами дворе собралась целая толпа, детей послали домой за кружками, кто-то принес музыкальные инструменты, и шумное веселье разгорелось с новой силой.

– Угри, – медленно протянул Джейми и взглянул в серые глаза Евы, таинственно мерцавшие в слабых лучах осеннего солнца. – Не мы ли на днях послали во дворец партию угрей?

– Мы? Возможно… Что-то не припомню, – рассеянно отозвалась плутовка, обхватив руками его шею. – Как-то сознание затуманилось.

– И что тому причиной? – пробормотал Джейми с той самой улыбкой, от которой сердце Евы пускалось вскачь.

– Ты, конечно, но не только: к концу весны у тебя появится наследник.

Страницы: «« ... 1617181920212223 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Путешествие в новую жизнь» не просто книга — это практическое руководство исполнения самых заветных...
Учила меня мама не обманывать, не воровать, не перечить старшим и не связываться с преступниками. А ...
Дневник А. H. Вульфа – яркий документ пушкинской эпохи. Читатель найдет на его страницах имена знаме...
Дмитрий Лекарев — из маленького крымского поселка, ушел с наемной работы в море и начал путешествова...
Всего выпущено два авторских сборника, посвященных арбитражу трафика. Так как в один всю информацию ...