Хозяин собаки Кэмерон Брюс

Стадо шарахнулось в сторону и помчалось прямиком туда, где прятались Мор и Лира. Мор выпрямился и вскинул копье. Лира последовала его примеру. Мор приметил молодую олениху, крупную и слегка неуклюжую, и метнул копье. Вслед за ним бросила копье Лира.

Собака гналась за прытким олененком, норовя впиться зубами ему в бок. Как прекрасно – охотиться вместе с хозяином! И вдруг до нее долетел аромат свежей крови. Собака, не раздумывая, бросилась за подранком – молодой оленихой, из окровавленной шеи которой торчали две палки, принадлежавшие хозяину. Запах крови вскружил Собаке голову, и она даже не обернулась, услыхав, как хозяин зовет ее.

– Собака! Ко мне! – кричал Мор, в отчаянии глядя, как уносится прочь всполошенное стадо, а за ним и Собака, ни на шаг не отставая от раненой оленихи. Из ее шеи теперь торчало лишь одно копье – другое упало в траву.

– В жизни не испытывала ничего подобного! – ликовала Лира.

Мор не стал объяснять, что радоваться нечему: они остались с одним копьем, а Собака убежала в неизвестном направлении.

Он отыскал в траве упавшее копье, и они с Лирой пошли в ту сторону, куда унеслось стадо.

* * *

Раненая олениха ослабла и начала отставать. Собака инстинктивно гнала ее все дальше и дальше, не давая передохнуть, чтобы вымотать истекающее кровью животное. Наконец, олениха споткнулась, и Собака вцепилась зубами в теплую плоть. Животное замотало шеей, тщетно пытаясь стряхнуть волка, но силы были неравны. Наконец, олениха замертво рухнула на землю.

Собака жадно накинулась на нее, с наслаждением утоляя голод. Не помня себя, она вгрызалась в сочное мясо… И вдруг замерла.

Хозяин звал ее, а она не послушалась.

Собака нехотя оставила добычу и виновато потрусила в ту сторону, где остался хозяин.

* * *

Собака шла на поводке рядом с Мором и Лирой. Наконец, им удалось отыскать забитого оленя. Рядом с трупом, громко чавкая, копошилась гиена. Мор замер на месте, натянув поводок, и осмотрелся. Гиены не охотятся в одиночку, а встреча с целой стаей могла закончиться печально для Мора и его спутников.

При виде чужака, присвоившего ее добычу, Собака, вместо того чтобы затаиться, ожесточенно зарычала и рванулась вперед, натянув поводок.

– Что это за зверь? – охнув, спросила Лира.

– Судя по описаниям, гиена.

– Какая мерзкая. Что же нам делать?

Собака рванулась еще сильней, едва не повалив Мора на землю. Он с трудом удержал ее, чувствуя силу и ярость дикого зверя. Робость и опасения как рукой сняло.

– Эй, гиена! – заорал он. – Пошла прочь!

– Пошла! Пошла! – закричала Лира и замахала руками.

Гиена подняла голову и посмотрела на приближающихся людей холодными глазами. Она низко зарычала, ощерив гадкую пасть с кривыми клыками, и неуклюже отпрыгнула. Мор заметил, что ее передняя правая лапа скрючилась и беспомощно висит в воздухе. Вот почему она охотится одна, догадался Мор, – гиены, как и Сородичи, изгоняли покалеченных членов стаи, обрекая их на смерть.

Собака задыхалась от ярости, рвалась и вставала на дыбы, оскалив зубы, но Мор крепко держал поводок. Он вскинул копье. Гиена сжалась – ей никогда не приходилось видеть подобного зрелища – и пронзительно заскулила от страха. Что это за невиданные существа, которые так смело надвигаются на нее?

Мор метнул копье. Древко задело мерзкое животное; гиена взвизгнула и заковыляла прочь, подвывая на ходу. Мор не спускал глаз с удаляющейся гиены, опасаясь, как бы она не осмелела и не вернулась.

Глаза Лиры сверкали.

– Все так, как ты говорил, Мор, – в восхищении выдохнула девушка. – С Собакой ты отличный охотник!

– Получилось не совсем так, как я хотел. Хотя с тобой, Лира, намного лучше.

Лира в удивлении покачала головой.

– Ты так не похож на остальных! Другие расхваливают себя напропалую, выставляя окружающих в дурном свете. Твое оружие – это Собака, точно так же, как копье – оружие моего отца. Он – копейщик, а ты… ты – собачник.

– Собачник, – повторил польщенный Мор. Улыбаясь, они смотрели друг на друга, пока Собака, настойчиво заскулив, не напомнила им о добыче.

* * *

Греясь у костра в пещере, Лира поймала на себе пристальный взгляд Мора.

– Почему ты так на меня смотришь? – спросила она с улыбкой.

– Я столько раз представлял себе, как ты сидишь рядом со мной у огня. И вот ты здесь.

– А что еще ты представлял? – поддразнила она, желая его немного смутить. Он покраснел и отвел глаза, подумав о том же, о чем и Лира.

– Какая замечательная пещера, – помолчав, заметила Лира и обхватила руками колени. – Мор, когда я ночевала одна в лесу, когда за мной гналась Орда, я думала только об одном – поскорей найти тебя. С тобой мне ничего не страшно.

– Когда я впервые заночевал здесь, мне тоже было одиноко – без матери, без Сородичей, – признался он.

– Я каждую ночь плакала и звала отца. Но он не пришел, а я с тобой, здесь… – Лира обвела рукой пещеру.

– Давай нарисуем на стенах животных, – предложил Мор.

Девушка улыбнулась.

– Давай! Только сначала я нарисую тебя с Собакой!

Собака вскинула голову, услышав свое имя, и со вздохом вновь опустила ее на волчью шкуру.

– Отныне вы – моя семья. Ты и Собака.

– Но что будет, когда летом вернутся Сородичи? – задумчиво спросил Мор. – Твой отец, наверное, здорово на меня злится.

– На нас, – поправила его Лира и покачала головой. – Не хочу думать ни об отце, ни о Сородичах. Я не знаю, что мы будем делать, когда вернутся Сородичи, но знаю, чего хочу сейчас.

Она лукаво улыбнулась и откинулась на спину, раскрыв Мору объятия.

Лежать на львиной шкуре было куда как удобней, чем жаться на камнях. Лира прильнула к Мору, и по ее телу разлилось нежное тепло.

– Извини, я совсем неопытен, – виновато шепнул Мор ей на ухо.

– Ничего, будем учиться вместе.

Лира стащила с себя тунику и юбку. Мор, не отрываясь, смотрел на нее. Лира протянула руку и сдернула с него набедренную повязку. Мор вздрогнул, но Лира обняла его и увлекла за собой.

– Муж мой, – шепнула она ему на ухо.

* * *

Наутро Мор отвел Лиру к скале, над которой вились стаи сов.

– Видишь? У них там гнезда. Наверное, птенцы уже вылупились. Залезу-ка я наверх, может, сброшу нам парочку.

– Ты хочешь туда залезть? – недоверчиво переспросила Лира.

– Не волнуйся. Мне не впервой, – хвастливо заявил Мор, желая показать свою удаль.

– Не надо, – попросила Лира, но Мор уже вцепился за выступы и подтягивался выше.

– Успокой Собаку!

Сначала все шло хорошо. Он чувствовал себя настоящим мужчиной. С ним была женщина, Лира, которую он всегда любил. Дважды за сегодняшнее утро она назвала его «Собачник», и он чувствовал себя так, будто сам старший ловчий посвятил его в охотники.

Мор вскинул голову, и на миг ему почудилось, будто он вместе с птицами кружит над утесом; потом взгляд вниз, на Лиру, его отрезвил. Он висел высоко над землей. Когда он карабкался за яйцами в первый раз, его подхлестывал голод, не оставив другого выбора. Сейчас в еде не было недостатка. О чем он думал, когда полез сюда?

Носившиеся в воздухе совы сужали круги, задевая крыльями его лицо и руки. Мор прижался к камням в уверенности, что пернатая стая вот-вот набросится на него. «Не надо», – прозвучал в его голове голос Лиры. Сказать по правде, он и сам передумал.

В ближайшем гнезде было пусто. Наверное, птенцы давно оперились и научились летать. Напрасно он это все затеял. Пора спускаться.

– Ну и ладно, – буркнул Мор, нащупывая здоровой ногой крепкий уступ, и оглядел окрестности: из их пещеры поднимался тонкий дымок, темнел густой лес, а к югу желтела равнина.

По равнине в направлении пещеры шли трое, с копьями и дубинками.

Они заметили дым и собирались разведать, откуда он идет.

Орда. К пещере шла Орда.

60

Крэгг отправился за братом, оставив Сайлекса наедине с Деникс. Неловкость прошла, и они горячо обнялись.

Ток и Крэгг вернулись с наступлением темноты. Сайлекс развел костер. Ток присел погреться, избегая смотреть отцу в глаза. Деникс, сидя поодаль, вопросительно взглянула на Крэгга. Тот покачал головой: Ток все еще злился.

– Послушайте, что я скажу, – начал Сайлекс. – Я рассказал Деникс о том, как мы заблуждались насчет Мора. И о том, как он позволил нам погладить своего волка. А Деникс рассказала, что видела неподалеку дикарей из Орды.

Ток и Крэгг встрепенулись.

– Их было трое, – подтвердила Деникс.

– Далеко они отсюда? – хотел знать Крэгг.

– Я увела их вниз по реке. Они как минимум в дне пути от нас. И они очень неповоротливые.

– Слушайте, что я скажу, и передайте мои слова племени, – объявил Сайлекс.

Ток и Крэгг недоуменно сдвинули брови.

– Судя по отметине, его волчица происходит из той же стаи, которой мы поклоняемся годами. Скорее всего, ее мать брала пищу из моей руки.

– Собака. Волчицу зовут Собака, – поправил Ток.

– Да. Собака. Итак, отныне Волколюди должны почитать Собаку и человека, которого она избрала своим хозяином. Он калека и зимой может умереть от голода. Где бы мы ни находились, мы должны относить часть нашей добычи Собаке и ее хозяину в знак почтения. Вся история нашего племени подтверждает: мы должны во всем помогать Собаке и живущему с ней человеку.

– Почему ты сам не хочешь объявить об этом племени? – спросил Крэгг.

– Вот именно, – поддакнул Ток. – Собери людей и выступи перед ними.

– Я намерен предупредить Мора и Собаку о приближении Орды, – ответил Сайлекс. – И защитить их, если потребуется.

– Отец, ты боишься, что можешь не вернуться? – выдавил Крэгг. Деникс испуганно округлила глаза.

– Пока не бросишь копья, не узнаешь, – отвечал Сайлекс.

Его сыновья мрачно переглянулись.

– Деникс, передай моей жене кое-что, когда вернешься, – шепнул Крэгг.

– Нет, Крэгг. Ты пойдешь со мной. К племени вернется Ток, – сказал Сайлекс.

Ток возмущенно раскрыл рот.

– Деникс самая проворная и меткая из нас. – И ни за что не позволит мне уйти без нее, добавил про себя Сайлекс.

– Я не хочу возвращаться, – запротестовал Ток.

– Я так решил, – твердо ответил Сайлекс.

– Ты хочешь сказать, что теперь я могу и отца лишиться? – страдальчески воскликнул Ток.

Деникс коснулась его плеча.

– Все будет хорошо, Ток. Дикарей трое, нас тоже. И мы – Волколюди.

Деникс ободряюще улыбалась, но, поймав взгляд Сайлекса, поняла, что они думают об одном и том же.

Дуро повел против Орды всех мужчин племени, и ни один не вернулся.

А ведь они тоже были Волколюди.

* * *

– Не понимаю, почему бы нам просто не убежать! – взмолилась Лира, глядя, как Мор отваливает камень от входа в пещеру.

– Далеко я не убегу, Лира. Пожалуйста, зайди внутрь.

Собака, привычно дождавшись, пока Мор освободит проход, спокойно забралась внутрь, в свое логово.

– В пещере вы с Собакой будете в безопасности.

Лира замотала головой.

– Нет, Мор, я не останусь там без тебя.

Мор разложил на земле два копья и дубину и глубоко задумался, оглядывая свое оружие. Затем повернулся к Лире и взял ее за плечи.

– Пойми, если они узнают, где мы живем, то не уйдут, пока не доберутся до нас. Так было со львом. Но я обведу их вокруг пальца.

– Я не хочу оставаться одна в пещере!

– Они не знают, что ты там. Когда они увидят меня и мою ногу, то осмелеют и погонятся за мной. Они решат, что я живу один, как Робкий. Даже если мне не повезет, Собака не даст тебя в обиду, если они сунутся сюда. Они ни за что не полезут в волчье логово.

– Мы пробыли вместе всего один день, Мор. Я не хочу, чтобы все закончилось, – умоляла его Лира.

– Я тоже не хочу. Но… – Его губы дрогнули. – Прошлой ночью я получил все, о чем мог только мечтать.

– Нет, Мор, не уходи! – рыдала Лира.

– Позаботься о Собаке. Если я не вернусь, выходи с ней на охоту, пусть она гонит на тебя оленей. Вместе вы сумеете перезимовать.

Лира смотрела на него, не проронив ни слова.

– Залезай, – шепнул он, целуя мокрые от слез щеки. – У нас мало времени.

* * *

Мор выжидал, прячась за деревьями. Вид у троих дикарей был устрашающий: начерненные сажей лица, вместо одежды – лохмотья из шкур, как попало перехваченные кожаными обрезками, тяжелые сучковатые дубины. Двое дикарей несли копья. Все трое шли не спеша, будто прогуливались. До Мора им оставалось всего пятьдесят шагов.

Мор вышел из укрытия. Завидев его, дикари стали как вкопанные. Мор был безоружен и нарочно прихрамывал, когда бросился наутек, чтобы дикари наверняка заметили его увечье.

Как ни странно, не было слышно криков, и Мор оглянулся, чтобы убедиться, бросились ли дикари в погоню. Да, дикари бежали, причем так быстро, что Мор перестал прихрамывать и припустил что было духу.

Преследователи, наверное, решили, что взобраться наверх проще простого. Мор, которому был знаком каждый выступ и каждая трещина, подтянулся, добравшись до широкого выступа, и одним движением перемахнул через него, затаившись на том же месте, где когда-то поджидал льва.

Добежав до подножия утеса, дикари начали неуклюже карабкаться по склону, осыпая вниз потоки пыли и мелких камешков.

Мор сжал в руке копье. Опыт подсказывал ему, что дубины может оказаться недостаточно.

Дикарь, поднимавшийся первым, громко кряхтел. Должно быть, он уже долез до выступа, за которым притаился Мор, и в недоумении оглядывался по сторонам.

Мор вскинул копье. Дикарь запрокинул голову и встретился глазами с Мором. В тот же миг копье пронзило ему глотку.

Снизу послышались крики.

Мор не стал мешкать – одним прыжком преодолел расстояние, отделявшее его от вершины, и впрыгнул в знакомую расщелину, соскользнув по стене вниз, к костру.

Лира держала Собаку на поводке и вскинула на Мора округлившиеся от страха глаза. Он прикрыл рот ладонью в знак молчания, быстро прополз к выходу и выскользнул наружу, под яркое солнце.

Второе копье и дубинка лежали на прежнем месте. Он поднял их и осторожно выглянул из-за камней.

Убитый дикарь с пронзенным горлом лежал на земле. Другой продолжал осторожно карабкаться по склону, держа наготове дубину, а его товарищ, вскинув копье, ожидал внизу, повернувшись спиной к Мору.

Мор вышел из-за камней и прицелился. Пущенное им копье насквозь пронзило стоявшего на страже дикаря. Он покачнулся, выронил оружие и рухнул на колени.

Мор перебросил дубинку в левую руку, готовясь к схватке один на один.

Висевший на камнях дикарь обернулся и, не теряя времени, тяжело спрыгнул вниз. Пригнувшись и широко расставив ноги, он огляделся, размахивая дубиной, и, сообразив, что Мор совсем один, хищно оскалил зубы.

Собака остро чувствовала, как Лиру переполняет страх, и не находила себе места, поскуливая и норовя вырваться из ее объятий, а Лира, изо всех сил обхватив Собаку руками, зарывалась мокрым от слез лицом в ее мех.

– Сидеть. Пожалуйста, Собака, сидеть…

Услышав крики, Лира в ужасе поднесла руку ко рту. Собака, как ошалелая, рвалась с поводка, и Лира кивнула.

– Ты права, Собака, – твердо сказала она.

Мор принял ту же стойку, что и стоявший перед ним дикарь. Надо сделать ложный выпад, пронеслось в голове у Мора, а потом с размаху ударить его дубиной. Даже если дикарь успеет увильнуть, дубина раздробит ему плечо.

Мор стал осторожно подбираться ближе к противнику, а тот, увидев, как противник подволакивает больную ногу, злобно ухмыльнулся. На отвратительном, измазанном сажей лице сверкнули белые зубы.

Пронзенный копьем дикарь все еще стоял на коленях, качаясь и громко хрипя.

Дикарь с дубиной бросился вперед. Мор изловчился, вскинул дубину и обрушил ее на врага. Тот сумел уйти от удара и огрел его дубиной по ребрам. Мор вскрикнул и, хватая ртом воздух, грохнулся на землю. Дикарь шагнул к нему.

Мимо пронеслось черно-серое пятно – это Собака, выскочив из пещеры, вцепилась зубами в руку дикаря, с хрустом разгрызая кости. С истошным ревом дикарь попытался сбросить с себя зверя.

Мор стал шарить по земле в поисках копья, которое выронил один из дикарей, и вдруг увидел Лиру. Держа копье наперевес, она промчалась мимо Мора и изо всех сил всадила каменный наконечник в шею дикаря.

Мор тяжело поднялся на ноги, держась за ребра. Собака трепала и рвала на части бездыханное тело.

– Собака! – позвал Мор. – Ко мне!

Собака вскинула голову и, вывалив окровавленный язык, подбежала к хозяину. Он погладил ее по голове дрожащей рукой.

Пронзенный копьем дикарь рухнул ничком в грязь. В горле у него заклокотало, и, вздрогнув, он затих.

Лиру трясло, когда они обнялись. Собака заскулила и прильнула к ним, и все трое застыли, прижимаясь друг к другу.

– Мор! – раздался голос сзади.

Мор и Лира молниеносно обернулись: к ним легкой рысцой приближались трое Волколюдей: двое мужчин и одна женщина. Мор погладил Собаку по голове, приговаривая:

– Спокойно, Собака. Это друзья. Сидеть. Сидеть.

Волколюди перешли через ручей и подбежали к месту сражения. Увидев мертвые тела дикарей, они оцепенели.

– Мы пришли предупредить тебя, что неподалеку бродит Орда. Кто убил этих троих? Неужели ты? Ты один уложил трех дикарей?

Мор покачал головой.

– Это Лира… моя жена. Она тоже сражалась.

Волколюди, не веря своим глазам, ошеломленно переводили взгляд с одного трупа на другой. Собака нервно зевнула и снова вывалила язык, с которого капала слюна.

– В нашем племени тоже есть отважные женщины, – уважительно произнес Крэгг. – Это Деникс, наш лучший охотник.

– Не забывайте о Собаке, – сказала Лира. – Она здорово помогла. Это наш отряд – Собака, я и Мор, наш Собачник.

Сайлекс взглянул на окровавленную пасть Собаки и поднял глаза на Лиру.

– Собачник, – повторил он. – Подходящее слово.

Похоронив мертвых, Сородичи и Волколюди расселись вокруг костра и разделили трапезу.

* * *

Собака еще долго не могла успокоиться и угомонилась только к вечеру, когда вернулась в пещеру вместе с хозяином и его женой. Снаружи еще стоял запах чужих людей, но внутри все было так, как и должно быть. Хозяин улегся на шкуре, напоминавшей Собаке мать. Его жена прилегла рядом с ним.

События прошедшего дня глубоко взволновали Собаку. Она подошла к хозяину, улеглась с другого боку и со вздохом положила голову ему на грудь, как в те дни, когда была маленькой Волчишкой. Хозяин опустил руку ей на голову.

– Все хорошо, Собака. Отдыхай.

Она знала, что ее зовут «Собака», а «хорошо» означает, что хозяин доволен. Ее хозяин доволен ею.

Изо рта женщины вылетели непонятные Собаке звуки.

– Я люблю тебя, Мор.

– И я тебя, Лира, – ответил хозяин.

Собака окончательно расслабилась. Они все вместе в родном логове, в безопасности. Все так, как и должно быть. Собака прикрыла глаза и вскоре крепко уснула.

Наши дни

Профессор Джеймс К. Морби и его давний друг и соратник Бернар Бошан сидели в кафе неподалеку от гостиницы, в которой остановился Морби, смаковали крепкий ароматный кофе из хрупких фарфоровых чашек и глазели на прохожих, сновавших туда-сюда по тротуару. Разговор не клеился: каждый думал о чем-то своем. Жан-Клод, почтительно сидевший рядом, пожирал глазами нетронутые круассаны, лежавшие перед его спутниками. Свой круассан он давно уже проглотил и теперь набирался смелости спросить, не намерены ли Бошан и Морби отказаться от сладкого.

– Уже собрал чемоданы, Джим? – как бы между прочим спросил Бошан.

– Что? Извини, задумался. Да, скоро ехать. Боюсь, я зашел в тупик.

– В тупик? Не понимаю, что ты хочешь сказать.

– Я всегда верил, что найду ее – первую собаку, первого одомашненного волка. И вот теперь, когда мои поиски завершились, когда цель достигнута, я не знаю, что делать дальше.

– Значит, ваша работа завершена? – спросил Жан-Клод.

Бошан и Морби улыбнулись.

– Не то чтобы совсем завершена, – ответил Морби. – Информация, которую можно извлечь из нашей находки, крайне ограничена. Фактически вся моя работа сводится к тому, что можно назвать обоснованной догадкой. Хотите круассан, Жан-Клод?

– Ну… только если вам не хочется.

– Вы пялились на него так же, как мой бигль, когда я нарезаю мясо, – иронически заметил Бошан.

Морби, тепло сощурившись, протянул Жан-Клоду тарелку.

– Давайте на миг перенесемся в то время, Жан-Клод. Климат изменился, на сушу надвигаются ледники. Судьба человеческого рода висит на волоске – нас еще так мало, что во всей Евразии не наберется и на один футбольный стадион. По неизвестным науке причинам медленно вымирают неандертальцы. И в одном племени, внутри одной родовой общины, один человек каким-то образом смог приручить волка. Подумайте только, какие изменения это могло повлечь!

Жан-Клод наморщил лоб и, дожевав кусок, спросил:

– А почему мсье профессор считает, что с появлением собаки все изменилось?

Морби понимающе кивнул.

– Вы исходите из представлений о собаке, как о домашнем питомце, компаньоне. Но представьте, что, приручив волка, люди открыли новую технологию. Они стали по-новому охотиться, обучив волков приносить им мелкую дичь, они стали успешно защищаться от диких зверей, которые не смели напасть на человека с волком. Не забудем и о войне. Лично я не верю, что древние люди жили в своего рода Утопии, не вступая в стычки между собой. Нет, приручение волка – настоящий технологический прорыв. – Морби улыбнулся. – Как говорила Тэмпл Грандин, животные делают нас людьми.

Жан-Клод задумчиво покивал, стараясь не глядеть на тарелку Бошана.

– Учтите, Жан-Клод, далеко не все согласны с таким утверждением, – заметил Бошан, без лишних слов передав ему свою тарелку. – Теория нашего коллеги подвергается суровой критике со стороны научного сообщества.

Морби с невозмутимым видом глотнул кофе.

– Сейчас принято считать, что человечество достигло верха пищевой цепочки, опередив неандертальцев, только потому, что мы более склонны к сотрудничеству. При этом мы эгоистически полагаем, что наши предки сотрудничали лишь с себе подобными, игнорируя другие виды, такие, как Canis lupus, например.

– Как бы я хотел жить в то время, своими глазами видеть эти перемены! – мечтательно протянул Бошан.

– Да, обстоятельства тогда круто поменялись, – кивнул Морби. – Собаки не просто помогали нам выживать – они спасли нас! Они сопровождали нас на всем пути нашего развития. Вот почему мы любим их, и они отвечают нам взаимностью: мы с ними неразрывно связаны. Мы нужны друг другу. Люди без собак имели худшие шансы на выживание. Мы эволюционировали благодаря собакам! В свою очередь, мы отбирали лучших из них, отбраковывая враждебно относившихся к нам особей. В конце концов, мы вывели бульдогов и боксеров, такс и доберманов, пекинесов и лабрадоров. Но мы никогда не задумывались над тем, что собаки фактически изменили судьбу нашего вида. Прежде мы вели дикий образ жизни, ничем не отличаясь от других животных. Так же, как и они, борясь за место под солнцем, мы зависели от целого ряда случайностей. С одомашниванием волков мы стали по-другому смотреть на мир. Мы задумались над тем, чтобы одомашнить других животных, стали селекционировать растения. Иными словами, мы стали менять природу и распоряжаться ею.

– А что потом? – спросил Жан-Клод. – Да, неандертальцы вымерли, оставив нам часть своей ДНК, а люди стали приручать других животных. Понятно. Но что было потом, когда появились первые собаки? Как изменился образ жизни людей, когда собаки были еще, как вы говорите, «новой технологией»?

Профессор Морби допил кофе и со звоном поставил чашечку на блюдце.

– Вы задаете правильные вопросы, Жан-Клод. Жаль, что вы не у меня учитесь. Да, мне бы тоже хотелось знать, что было потом. Впервые в истории человечества волки стали нашими верными друзьями и ценными помощниками. Их даже хоронили рядом с людьми. Наша жизнь преобразилась. Однако грандиозные перемены всегда чреваты потрясениями, конфликтами, неудачами. Поэтому ваш вопрос совершенно справедлив: что было потом?

Послесловие

Однажды я просматривал газету в поисках хороших новостей (таких, например, как «Писатель Брюс Кэмерон удостоен звания “Всеобщий любимчик”»), и в глаза бросился коротенький заголовок, который произвел на меня неизгладимое впечатление: около тридцати тысяч лет назад произошло нечто из ряда вон выходящее – волк стал постоянным спутником человека. Другими словами, на свет появилась первая собака.

Из текста статьи выходило, что вчерашний волк просто взял да и позволил себя приручить. Но мне показалось, что такой крутой поворот в судьбе обоих видов не мог произойти за один день, и я решил разузнать побольше об этом периоде в нашей истории – верхнем палеолите.

Верхний палеолит случился задолго до моего рождения, так что я потратил немало времени на то, чтобы изучить интересующий меня вопрос: общался с палеонтологами, проштудировал кучу книг и научных журналов. Даже «Википедию» почитал. Жизнь древних людей во времена верхнего палеолита была крайне суровой. Под натиском ледников нам пришлось покинуть леса, где, в общем-то, жилось не так уж плохо, и выйти на открытые равнины, населенные хищниками. Мы не знали ни животноводства, ни земледелия и жили собирательством и охотой, подстерегая дичь прежде, чем нас подстерегут дикие звери или голодная смерть. Нам приходилось соперничать за пищевые ресурсы не только со львами и прочими хищниками, но и с неандертальцами, которые были сильнее, проворнее и, возможно, умнее нас.

Однако, получив достаточное представление о тогдашних условиях жизни, я так и не нашел ответа на вопрос, как вышло, что волк стал домашним питомцем.

Кроме того, я уделил должное внимание эволюции семейства псовых. В эпоху верхнего палеолита волки были куда кровожадней, чем теперешние представители их рода, и те виды, которые охотились на человека, давно вымерли. В результате человеческой деятельности волки перестали проявлять агрессивность по отношению к людям, предпочитая избегать встречи, и сегодня нападения волков на людей крайне редки (и чреваты массовым истреблением этих хищников). Однако тридцать тысяч лет назад волки открыто охотились на людей. Так неужели мы бы сознательно пригласили стаю волков к своему костру? С тем же успехом можно пригласить на обед племя каннибалов и спросить, кого они желают съесть на закуску.

Наши запасы пищи были столь скудны, что мы вряд ли стали бы делиться ими с животными. В конце концов, волки прямо конкурировали с нами за добычу, преследуя те же стада оленей или лосей. В детстве я не хотел делиться даже со своей сестрой. Если древние люди жили впроголодь, неужели они бы стали разбрасываться едой, подкармливая своих конкурентов?

Так каким же образом мы, заклятые враги, стали такими добрыми друзьями, что я позволяю одному из представителей их вида спать в моей постели, да еще и спихивать меня на пол?

Эволюция – процесс длительный. В волчьей стае не мог появиться игривый лабрадор, уж поверьте. С другой стороны, у какого племени хватило бы времени и терпения, чтобы потихоньку приручить волчью стаю? Нет, мне кажется, в этом месте эволюция совершила резкий скачок, и нашелся один человек, который сумел приручить одного волка.

Моя книга – это художественный вымысел, основанный на неоспоримом факте: собаки – наши верные спутники, чьи судьбы неразделимо связаны с нашей судьбой. Чтобы написать книгу о первой собаке, мне требовался исключительный человек, оказавшийся в исключительных обстоятельствах, и волк, чьи предки не проявляли агрессивности к людям.

И это было только начало. Одомашнивание волков происходило в наиболее опасное и трудное время в истории человечества, в суровых условиях последнего оледенения. Разумеется, древние люди не представляли себе масштабов бедствия и глобальных климатических изменений, отмечая лишь перемену погоды. Однако они ежедневно оказывались перед угрозой вымирания, на их территорию неумолимо надвигались ледники, менялся климат и уровень моря, целые виды животных исчезали с лица земли. Однако люди не замечали этих глобальных потрясений – они были заняты тем, чтобы прокормиться. А это было нелегко: стояли холода, охота не ладилась, плоды не успевали созревать. Для древних людей это означало лишь то, что и без того жестокий мир стал еще более безотрадным местом. Поместив своих героев в этот мир, я позволил им действовать по их собственному усмотрению, и пусть каждый читатель сам делает для себя выводы.

Однако вот что наверняка можно сказать о конкретных людях, живших в то далекое, очень непростое время: ничего.

У нас нет никаких письменных свидетельств о том времени. Кое-что можно восстановить по наскальным рисункам, археологическим и геологическим находкам, но немного. Мы не знаем, какими были люди верхнего палеолита, мирными или воинственными? Каков был их семейный уклад? А племенная иерархия? Были среди них страдающие клептоманией или нет? Любили они посмеяться или нет?

В отсутствие письменных свидетельств того времени, я мог только предполагать, как могли общаться между собой двое Сородичей. Люди верхнего палеолита обладали развитой речью и могли строить сложные предложения, и все-таки их речь сильно отличалась от нашей. Чтобы проиллюстрировать эту мысль, я дал героям «говорящие» имена с латинизированным корнем и заставил их говорить развернутыми предложениями, но я не пытался восстановить язык, на котором они могли бы общаться. Вполне возможно, они говорили друг другу «лол», если им было смешно.

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Я сплошь и всецело состою из правил, достоинств и списка вопросов. Я привык выживать изо дня в день,...
Достали родители? Правила? Приличия? «Не делай этого! Не ходи туда! Будь милым… воспитанным… бла-бла...
Когда боги играют в свои игры, заинтересовавший их персонаж легко может получить второй шанс… Даже н...
Фиктивный брак – все равно что работа на полставки. В обществе и для слуг ты жена, а для собственног...
Он – человек-скала, человек-кремень. Его боготворят сослуживцы из убойного отдела МУРа и до ужаса бо...
Это издание рассказывает об архитектурно-художественном ансамбле Петродворца (Петергофа), шедевре ру...