Великое заклятие Геммел Дэвид
— Генерал примет вас, капитан.
Он приподнял входное полотнище, и Дагориан нырнул в шатер. Белый Волк сидел за раскладным столом и рассматривал карты — хрупкий, совсем старичок. Дагориан, скрывая беспокойство, отдал ему честь.
— Что привело тебя сюда, мой мальчик? — улыбнулся Банелион. — Я думал, ты сегодня несешь службу в парке.
Дагориан передал ему свой разговор с Ногустой. Белый Волк слушал молча, с непроницаемым лицом. Затем указал Дагориану на стул, помолчал еще немного и подался вперед.
— Пойми меня правильно, Дагориан. Я прошу тебя забыть об этом. И простимся прямо сейчас, потому что ты больше не должен ко мне приближаться.
— Вы думаете, это правда, сударь?
— Правда или нет, тебя это не касается. Ты остаешься здесь и будешь служить Маликаде, как служил мне — верно и с честью.
— Я не смогу служить ему, если он станет причиной вашей смерти, мой генерал.
— Я больше не твой генерал. Обращайся так к Маликаде! — отрезал Банелион и тут же смягчился: — Но я по-прежнему твой друг. Наши с Маликадой дела — это моя забота и не имеет никакого касательства к твоим отношениям с ним. Мы говорим сейчас не о дружбе, Дагориан, мы говорим о политике. Более того: о выживании. Я могу себе позволить иметь такого врага, как Маликада, а ты нет.
— Вы сказали, что я должен служить с честью. Какая же это честь — служить человеку, убившему моего друга?
— Постарайся понять вот что, мальчик. Два года назад Маликада командовал армией, убивавшей дренайских солдат. Он встречался с королем в двух сражениях и делал всевозможное, чтобы покончить с ним. Когда пал их последний город, мы все думали, что Маликада будет казнен. Но Сканда предпочел сделать его своим другом, и он оказался превосходным союзником. Такой уж у Сканды талант: половину его армии составляют его бывшие враги. Благодаря этому он завоевал империю, и благодаря этому удержит ее. Трое его ближайших друзей, в том числе и твой отец, были убиты солдатами Маликады, однако он почтил принца своим доверием. Если Маликаде и меня удастся убить, на короля это никак не повлияет: я вчерашний день, а Маликада сегодняшний. И на тебя это тоже влиять не должно.
Старый генерал умолк, и Дагориан взял его за руку.
— Я не король. Я даже солдатом стал не по своей воле и не могу мыслить так, как желаете вы. Для меня главное, чтобы вы остались живы.
— Многие пытались убить меня, Дагориан, однако я пока жив, как видишь, — сказал Банелион и встал. — А теперь возвращайся на праздник.
У самого выхода Дагориан оглянулся.
— Спасибо вам за все, что вы для меня сделали.
— И тебе тоже. Прощай.
Выйдя, Дагориан сказал часовым — оба были люди пожилые, с тронутыми проседью бородами:
— Жизнь генерала в опасности. Следите, чтобы здесь не появлялись неизвестные — а если он зачем-то покинет лагерь, пусть кто-нибудь обязательно сопровождает его.
— Так точно, капитан. Пока мы живы, они до него не доберутся, — ответил один из солдат, и Дагориан поехал обратно.
В ворота входили последние запоздавшие зрители. Он отсутствовал больше часа, н многие состязания уже начались. Пробираясь сквозь толпу, он прошел к королевскому павильону.
Здесь сошлись в поединке более сорока пар борцов. Громадный Зубр на глазах у Дагориана выбросил своего противника за пределы круга. Чуть левее происходил турнир лучников, и двести его участников пускали стрелы в соломенные чучела,
Маликада сидел рядом с одетым в доспехи Скандой. Стальная, ничем не украшенная, но тщательно отполированная броня короля блестела, как серебро. Король, смеясь, указывал на одну из борющихся пар, и Дагориан видел его в профиль. Король красив, это бесспорно. Его густые, чуть тронутые сединой волосы золотятся на солнце, как львиная грива. Таким и должен быть человек, завоевавший полмира. Даже сильный, горделивый Маликада кажется мелким рядом с ним. Теперь они смеются оба.
Двумя рядами выше короля сидит беременная королева, прекрасная Аксиана, которую борьба явно не занимает. Сканда взял дочь смещенного им императора в жены, чтобы закрепить за собой право на трон. Любит ли он ее? Смешно даже думать об этом. Разве можно не любить Аксиану? Вся в белом, с перевитыми серебряной нитью косами, она являет собой воплощенную красоту, несмотря на большой срок беременности. Она внезапно посмотрела на Дагориана, и он виновато отвел взгляд.
Из большой палатки позади павильона пахло жареным мясом. Скоро во всех турнирах объявят перерыв, чтобы знать могла выпить и подкрепиться. Дагориан отошел проверить караул вокруг столового шатра. Шестьдесят копейщиков стали навытяжку, увидев его. Он расставил всех через равные промежутки, а четверых поместил у входа, приказав одному:
— Застегни ремешок шлема.
— Слушаюсь. Виноват. — Солдат передал копье товарищу и поспешно устранил изъян.
— Молчать и стоять смирно, пока последний из гостей не вернется в павильон. Вы королевские гвардейцы и должны быть образцом дисциплины.
— Так точно, капитан!
В палатке стояли столы, и слуги ждали наготове с подносами, уставленными винными кубками. Дагориан подал им знак, и они выстроились в две шеренги у входа. Снаружи запели трубы, и Дагориан занял место позади одной из шеренг. Вскоре вошли король с королевой, за которыми следовали военачальники и придворные.
Тишина и напряжение, царившие в шатре, сменились веселым гомоном. Гости с кубками в руках двинулись к столам. Дагориан успокоился и снова позволил себе полюбоваться Аксианой. Глаза у нее темно-синие — таким бывает небо сразу после заката. И грустные. Дагориан по молодости лет не слишком задумывался над женской участью, но сейчас попытался себе представить, каково это — быть выданной замуж за человека, захватившего империю твоего отца. Насколько близким был для нее отец? Сидела ли она в детстве у него на коленях, теребя его бороду? Умилялся ли он ею? Дагориан отогнал эти мысли и хотел было выйти, но тут вентрийский офицер подошел к нему и сказал с легким, почти пренебрежительным поклоном:
— Принц Маликада желает поговорить с вами, сударь.
Дагориан приблизился к Маликаде. Тот был одет в черный камзол с вышитым на плече серебряным ястребом, борода заплетена серебряной нитью. Дружески улыбнувшись Дагориану, принц подал ему руку, сухую и твердую.
— Вы были адъютантом Банелиона и, как я слышал, превосходно справлялись со своими обязанностями.
— Благодарю вас, принц.
— У меня уже есть адъютант, но я хотел вам сказать, что ценю ваши таланты и буду иметь вас в виду, когда представится случай для повышения.
Дагориан поклонился и хотел уже отойти, но Маликада спросил:
— Вы были привязаны к Банелиону?
— Привязан, принц? Он был моим генералом, — осторожно сказал Дагориан, — и я уважал его дар полководца.
— Да, конечно. В свое время он был грозным врагом. Но теперь он стар, и время его прошло. Согласны ли выслужить мне столь же преданно, как ему?
Сердце Дагориана учащенно забилось. Он взглянул в темные холодные глаза принца и снова поразился светящемуся в них уму. Нечего и пытаться лгать такому человеку — откровенную ложь он разгадает сразу. Во рту у Дагориана пересохло, но ответил он без запинки:
— Я служу королю, принц, а вы — королевский генерал. Любой ваш приказ я выполню в полную меру своих способностей.
— Большего нельзя и требовать. Вы можете идти — здесь вас заменит Антикас Кариос. — Принц улыбнулся напоследок и отошел.
Дагориан, повернувшись, чуть не столкнулся с королевой и пробормотал:
— Прошу прошения, моя госпожа. — Она, послав ему рассеянную улыбку, прошла мимо, и сконфуженный Дагориан поспешил выбраться на воздух.
Тысячи людей прохаживались по парку или завтракали, сидя на траве. Атлеты упражнялись перед состязаниями, лошадники проминали коней перед скачками. Дагориан поискал глазами королевского скакуна, Звездного. Тот всегда участвовал в скачках и ни разу еще не проигрывал. Но гигантского черного коня не было видно среди других лошадей. Дагориан спросил о нем одного из конюхов, и тот ответил:
— Легочная гниль. Жаль, конечно, но ведь он стар уже. Восемнадцать годов, никак не меньше.
Дагориан опечалился, услышав это. В Дренане Звездного знал каждый ребенок. Отец короля приобрел его за баснословные деньги, и он носил на себе Сканду во всех его походах и сражениях. Теперь прославленный конь умирает. Сканда, должно быть, безутешен, подумал Дагориан.
Освобожденный от своих обязанностей, он снял доспехи в палатке, отведенной для отдыха офицеров, и велел молодому кулу отнести их к нему на квартиру. Теперь он мог наслаждаться праздником без помех. Становиться адъютантом Маликады ему ничуть не хотелось, и он порадовался, что эта участь ему не грозит. «Надо было и мне отправиться домой с Белым Волком, — подумал он вдруг, — ведь военная служба мне ненавистна». Пока отец оставался живым героем, Дагориан спокойно жил в монастыре и готовился стать священником. Вел скромную, почти безмятежную жизнь и был счастлив.
Гибель отца изменила его мир.
Проходя по парку, он увидел сидящего на траве Ногусту. Рядом растянулся Зубр. Глаз у гиганта заплыл, на скуле красовался багровый кровоподтек.
— Как успехи? — спросил его Дагориан.
— Четверть финала. — Зубр сел, подавив стон. — Это мой год.
Дагориан, видя его ушибы и явную усталость, скрыл свой скептицизм и осведомился, далеко ли до следующего боя. Зубр, пожав плечами, посмотрел на Ногусту.
— Еще час, — ответил тот. — Он будет драться с кочевником, который побил его в прошлом году.
— На этот раз я его прикончу, — промямлил Зубр, — только посплю сперва. — С этими словами он лег и закрыл глаза.
Ногуста укрыл его плащом и встал.
— Видели вы генерала, сударь? — спросил он Дагориана.
— Видел.
— И он посоветовал вам держаться от него подальше.
— Твой дар поистине велик.
— Это не дар, просто здравый смысл, — улыбнулся Ногуста. — Он мудрый человек, а вот Маликада не столь мудр. С честолюбцами это часто случается. Со временем они сами начинают верить в сказки о своем великом предназначении. Верят, что все, чего они желают, принадлежит им по праву. Что они избраны Истоком.
— Истоку приписывают многое — и хорошее, и дурное. Ты верующий?
— Хотел бы верить. Если ты веришь в великий план вселенной, то чувствуешь, что твоя жизнь оправданна. И в то, что злодеям воздастся по заслугам. Боюсь, однако, что жизнь не столь проста. Мудрые люди говорят, что во вселенной беспрестанно идет война, битва Истока с силами хаоса. Если это правда, то у хаоса кавалерии больше.
— Да ты циник!
— Не думаю. Просто я стар и слишком много повидал. Они уселись рядом со спящим Зубром, и Дагориан спросил:
— Как вышло, что чернокожий служит в дренайской армии?
— Я дренай, — ответил на это Ногуста. — Мой прадед был фосийским мореходом. Дренаи взяли его в плен и сделали рабом. Через семь лет его освободили, и он стал работать по найму. Позже он съездил к себе на родину и привез оттуда жену. Так же поступил его старший сын, мои дед — он привез бабушку в наше поместье в Джинаве.
— Поместье? Вы, я вижу, не бедствовали.
— Мой народ издревле занимается коневодством. Прадед поставлял лошадей в королевскую кавалерию и разбогател на этом.
— Но потом вы, видимо, лишились своего состояния?
— Да. Некий дренайский дворянин позавидовал нашему достатку и стал сеять про нас ложные слухи среди местных крестьян. Однажды ночью из деревни пропала девочка, и он заявил, будто это мы забрали ее для совершения какого-то гнусного обряда. Дом наш сожгли дотла, а всю мою семью перебили. Девочки там, разумеется, не оказалось. Она, как выяснилось потом, забрела в горы, упала с обрыва и сломала ногу.
— Как же ты-то уцелел?
— Я отправился искать пропавшего ребенка. Когда я вернулся вместе с ней, все уже было кончено.
Дагориан заглянул в странные голубые глаза Ногусты, но не прочел там ничего.
— Что же предприняли власти? Правосудие свершилось?
— Двенадцать крестьян повесили, — усмехнулся Ногуста.
— А тот дворянин?
— Он имел влиятельных друзей, и его даже под арест не взяли. Тем не менее он бежал в Машрапур и нанял себе четырех телохранителей. Жил он в доме за высокой стеной и редко выходил на люди.
— Стало быть, он избежал правосудия?
— Отчего же?
— Так тебе известно, что с ним сталось?
Ногуста на миг отвел глаза.
— Кто-то перелез через стену, убил часовых и вырезал ему сердце.
— Понятно. — Они помолчали, и Дагориан спросил: —Ты рад, что едешь домой?
— Я устал от войны, — пожал плечами Ногуста. — И не вижу в ней смысла. Когда старый король собрал войска против императора, мы знали, что дело наше правое. А теперь? Что такого нам сделала Кадия? Теперь воюют ради того, чтобы имя короля прославлялось в веках. Раньше в Вентрийской империи было около тысячи университетов и больниц. Теперь учиться некому — вся молодежь отправилась на войну. Да, я готов вернуться домой.
— Будешь выращивать там лошадей?
— Да. Отцовский табун тогда убежал в горы — теперь он, должно быть, порядком увеличился.
— Зубр тоже с тобой поедет?
— Он скорее всего поступит наемником в какой-нибудь полк. — Ногуста засмеялся и добавил уже серьезно: — И погибнет на какой-нибудь мелкой, никому не нужной войне.
Зимнее солнце поднялось уже высоко, и снег понемногу таял.
— А я вот хотел стать священником, — сказал Дагориан. — Думал, это мое призвание. Потом погиб мой отец, и семья решила, что мой долг — заменить его. Из священников в солдаты — недурной скачок!
— В старину были священники-воители — Тридцать. О них сложено много легенд.
— Их храм перестал существовать со времен Войны Близнецов, но сам орден продержался еще долго. Один мой предок сражался вместе с Тридцатью на стенах Дрос-Дельноха. Звали его Хогун, и он командовал Легионом.
— Из тех времен я помню только Друсса и Бронзового Князя, — признался Ногуста.
— Их все помнят. Я порой задумываюсь, существовал ли Друсс на самом деле, или это просто образ, вобравший в себя многих героев?
— Только Зубру этого не говорите. Он клянется, что ведет свой род от Друсса.
— Чуть ли не каждый известный мне солдат уверяет, что Друсс — его предок, — хмыкнул Дагориан. — В том числе и сам король. Между тем у Друсса, согласно преданиям, детей не было.
В этот миг зазвучали трубы — король со своей свитой возвращался в павильон. Ногуста разбудил Зубра:
— Тебе пора, дружище.
— Выспался на славу, — зевнув, объявил Зубр. — Теперь я в полной готовности. Как там дела у Кебры?
— В предварительных состязаниях он не участвовал. Как первый стрелок он выступит только в трех последних стадиях: Конник, Висельник и Даль.
— Он победит. Он лучше их всех.
— Только не надо на него ставить, дружище, — посоветовал Ногуста, прикоснувшись ко лбу.
— Поздно. Уже поставил.
Дагориан купил в палатке со снедью мясной пирог, съел его и вернулся на луг. Зубр вступил в бой с борцом мощного сложения и уже заработал себе кровоточащие ссадины на лбу. Противник ухватил его за ногу и перевернул, но Зубр выскользнул и насел на него со спины. Оба упали, но Зубр при этом успел сделать шейный захват. Кочевник, лишенный воздуха, был вынужден сдаться. Зубр встал, пошатываясь, и сел наземь. Ногуста, подбежав к нему, вывел его из круга. Зрители приветствовали Зубра и хлопали его по спине.
Дагориан тоже хотел поздравить победителя, но его опередил какой-то громадный детина:
— С тобой и связываться нечего, старикан. Ты совсем из сил выбился.
Зубр разозлился, но Ногуста оттащил его прочь.
— Кто это? — спросил последовавший за ними Дагориан.
— Первый борец, вентриец Киапс.
— Я… и его… взгрею, — пробормотал Зубр. Дагориан подхватил его слева, и вместе с Негустой они подтащили Зубра к скамье. Гигант тяжело плюхнулся на сиденье.
— Это уже полуфинал, верно? — сказал он, сплевывая кровь на траву. — Еще две схватки — и победа за мной.
— Когда следующий бой? — спросил Дагориан.
— К нему уже готовятся, — ответил Ногуста, массируя Зубру плечи.
— Мне кажется, ему следует выйти из соревнования, — сказал офицер.
— Обо мне не беспокойтесь, — через силу улыбнулся Зубр. — Я просто прикидываюсь, чтобы их всех одурачить.
— Меня ты точно провел, — сухо заметил Ногуста.
— Не робей, черномазый, — пробурчал Зубр и встал.
Вентрийский борец уже связал волосы на затылке и с широкой усмешкой ждал соперника на кругу. Забил барабан, и Зубр ринулся вперед, но пинок в грудь пресек его атаку. Киапс двинул его локтем по скуле, содрав кожу, а затем подхватил между ног, поднял в воздух и выбросил из круга. Зубр грохнулся оземь и больше не шевелился. Ногуста пощупал ему пульс.
— Жив он? — спросил Дагориан.
— Жив.
Через пару минут Зубр шелохнулся и попытался открыть глаза, один из которых совсем заплыл.
— Похоже, победил не я, — вымолвил он.
— Похоже на то, — согласился Ногуста, и Зубр улыбнулся.
— А денежки я все-таки заработал. Я ставил только на то, что дойду до полуфинала — десять против одного.
— Все эти деньги уйдут на починку твоей рожи.
— Вот еще! Ты сам ее зашьешь — на мне все быстро заживает. — Зубр сел. — Зря я не пошел биться на кулаках — там бы я точно выиграл.
Дагориан с Негустой помогли ему подняться на ноги, и он предложил:
— Пошли поглядим на Кебру.
— Ты бы лучше лег и поспал еще немного.
— Чего там! Я здоров как бык.
К ним подошел Киапс, на целую голову выше Зубра.
— В следующий раз сапоги мне будешь лизать, старикан, — понял?
— У тебя губа не дура, парень, — беззлобно ухмыльнулся Зубр.
— В аккурат, чтоб тебя сожрать.
— Скушай-ка лучше вот это! — Зубр кулаком двинул вентрийца в челюсть, и Дагориан поморщился, услышав, как хрустнула кость. Киапс рухнул и остался лежать неподвижно. — Вот видите, — сказал Зубр, — надо было мне на кулачках драться — там бы я победил.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Кебра был спокоен и в то же время сосредоточен. Все лишнее, в том числе и злость на Зубра, он от себя отогнал. Гнев ему сейчас не союзник. Стрельба из лука требует спокойствия, сосредоточенности и точного расчета.
В турнир он вступил на пятой стадии, когда осталось всего двадцать лучников. Мишенью служило соломенное чучело в тридцати шагах от него, с пришпиленным к груди круглым красным сердцем. Кебра попал в это сердце десять раз на десять стрел, заработав сто очков. Вентрийский лучник справа от него заслужил девяносто, еще двое — по семьдесят.
Вчетвером они перешли в шестую стадию.
Толпа вокруг стрельбища выросла, и Кебра начал ощущать привычное возбуждение. Из трех его соперников только коренастый вентриец представлял какую-то опасность. Но ему мешали зрители, в большинстве своем дренаи, которые свистели и улюлюкали, когда он целился.
Следующий вид состязаний, Конник, Кебра всегда любил, поскольку это больше всего напоминало стрельбу в боевых условиях. Бегущие солдаты проведут перед стрелками четырех пони с привязанными к ним соломенными всадниками. Каждому лучнику разрешается сделать три выстрела. Здесь многое зависит от удачи — ведь лошадь может вильнуть в сторону, качнув чучело, но зрителям это нравится, и ему, первому стрелку, тоже.
Кебра ждал — одна стрела на тетиве, две другие воткнуты в землю перед ним. Четверо вожатых убрали заградительные веревки, пропела труба, и они побежали через поле, увлекая за собой лошадей. Трое пони послушно трусили следом, четвертый заартачился. Кебра натянул тетиву и вскинул лук, выцеливая переднюю лошадь. Потом пустил стрелу и тут же вторую, не проверяя, попал или нет. Плавно распрямившись, он выстрелил по второй мишени. Толпа сердито зашумела, и он, подавив желание посмотреть, чем это вызвано, взял третью стрелу. Отставший пони с торчащей из бока стрелой взвился на дыбы, вырвал повод и поскакал к королевскому павильону. Кебра пустил последнюю стрелу, и она, догнав охваченную паникой лошадь, вонзилась в спину сидящего на ней чучела.
Сердитые крики при этом выстреле перешли в ликующие. Несколько человек, выбежав на поле, увели раненого пони, а попавшего в лошадь стрелка лишили права продолжать состязания.
Только теперь Кебра получил возможность подвести итоги. Все три его стрелы попали в цель — стало быть, еще тридцать очков.
— Для меня честь смотреть, как ты стреляешь, — сказал низенький вентриец и подал ему руку. — Дирайс меня зовут. — Кебра пожал ему руку и взглянул на доску, которую держал на поднятых руках кадет. Дирайс отставал от него на десять очков, третий, молодой дренай — еще на двадцать.
Солдаты вывезли на поле треугольное сооружение двадцатифутовой вышины, и Кебра увидел, что от павильона к ним идут король с Маликадой.
Сканда с широкой улыбкой похлопал Кебру по плечу:
— Рад тебя видеть, старина. Эта последняя стрела напомнила мне тот день, когда ты спас мне жизнь. Отличный выстрел.
— Благодарствую, ваше величество, — с поклоном ответил Кебра.
— О тебе не зря рассказывают легенды, — сказал Маликада. — Мне редко доводилось встречать подобное мастерство. — Кебра снова поклонился, а Сканда тем временем пожимал руку вентрийцу.
— Ты хорошо проявил себя в состязании с лучшим из лучших. Желаю удачи.
Днрайс тоже согнулся в низком поклоне.
— Стань победителем, — наказал ему Маликада. —Сделай так, чтобы я мог гордиться.
Затем король и генерал отошли, и трое лучников оказались перед Висельником.
Солдат раскачал чучело, висящее на перекладине между двух столбов, и первым вышел стрелять молодой дренай. Его первая стрела попала прямо в середину чучела, вторая отскочила от столба, третья пролетела от Висельника на волосок.
Вторым стрелял Дирайс. Чучело снова раскачали — чуть сильнее, чем в прошлый раз, как показалось Кебре. Дренайские солдаты в толпе снова засвистели и подняли крик, чтобы сбить вентрийца, но Дирайс все-таки попал в чучело дважды, и только третья стрела угодила в столб.
Для Кебры, вышедшего на позицию, мишень раскачали умеренно. Он впервые за все время рассердился, поскольку не нуждался в ссоре, но не стал возражать, заставил себя успокоиться и послал все три стрелы в цель. Под бурные рукоплескания он взглянул на Дирайса и прочел ярость в его темных глазах. Ему и без того трудно состязаться с прославленным дренаем, а тут еще этому дренаю оказывают всяческую поддержку.
Молодой лучник выбыл, и осталась одна, последняя стадия. В тридцати шагах поставили традиционные круглые мишени с концентрическими кругами разного цвета и золотым кружком в середине. За внешний белый обод полагалось два очка, за следующий, синий — пять, за серебряный — семь, за золотой — десять.
Кебра, стрелявший первым, попал в золото, Дирайс тоже, и мишени отодвинули на десять шагов назад. На этот раз Кебра смог попасть только в синее, Дирайс же, несмотря на улюлюканье зрителей, снова послал стрелу прямо в яблочко.
Им осталось по два выстрела. У Кебры было 175 очков, у Дирайса 160. Спокойно, внушал себе Кебра. Мишени отодвинули еще на десять шагов, и цвета слились для него в сплошное расплывчатое пятно. Прищурившись, он натянул тетиву. Толпа примолкла. Стрела проплыла по воздуху и вонзилась в белое. Зрители молчали по-прежнему — кричать «ура» не было повода. Дирайс прицелился и снова попал в золото. Счет стал 177 против 170, и у лучников осталось только по одному выстрелу.
Мишени снова отнесли назад. Теперь Кебра едва различал свою. Он протер глаза, набрал побольше воздуха, прицелился наугад и выстрелил. Он не видел, куда попала стрела, но один из судей крикнул: «Белое!» Кебра испытал облегчение от того, что хоть куда-то попал — 179 против 170.
Дирайсу, чтобы победить, понадобится золото. Кебра отошел назад. Зрители теперь вопили что есть мочи.
Ну, пожалуйста, промахнись, думал Кебра, желавший сохранить свое первенство больше всего на свете. Грудь ему стеснило, дыхание сделалось учащенным. Увидев в толпе Ногусту, он попытался улыбнуться, но улыбка вышла похожей на оскал черепа.
Дирайс вышел к черте и натянул тетиву. Он стоял прочно, как скала. Сердце Кебры гулко колотилось. Может ли быть так, чтобы человек попал в золото три раза кряду? Тут важно все — малейшее дуновение ветра, малейший изъян самой стрелы или ее оперения. Золотой кружок отсюда кажется не больше кулака, и расстояние велико — шестьдесят шагов. Кебра и в лучшие свои годы на таком расстоянии попадал в цель лишь четыре раза из пяти — а этот вентриец не столь искусен, как был он в молодости. Три из пяти, два из пяти, не более. Праведное небо, да промахнись же ты!
Дирайс уже собрался отпустить тетиву, и тут над толпой вдруг взмыл, громко хлопая крыльями, белый голубь. Дирайс, вздрогнув, выстрелил слишком поспешно, и его стрела вонзилась в серебро. Победителем турнира стал Кебра.
Как ни странно, радости он не почувствовал. Толпа бурно ликовала, но он смотрел только на Ногусту. Чернокожий стоял, точно каменный, а Дирайс отвернулся и не стал поздравлять Кебру.
— Постой! — приказал Кебра, взяв его за локоть.
— Чего тебе? — огрызнулся вентриец.
— Я хочу, чтобы ты выстрелил еще раз.
Удивленный Дирайс вместе с Кеброй вернулся к черте.
— В чем дело? — спросил один из судей.
— Голубя выпустили нарочно, и я прошу Дирайса повторить свой выстрел, — сказал Кебра.
— Ты не можешь просить его об этом. Последняя стрела уже пущена, — возразил судья. К ним подошел король, и судья объяснил ему, что происходит.
— Ты уверен, что хочешь этого? — спросил Кебру король, чье лицо из веселого и добродушного сделалось холодным. — Мне кажется, это неразумно.
— Я был первым стрелком пятнадцать лет, государь. Я побивал всех, кто стоял у черты вместе со мной. Побивал своим мастерством. Свист и улюлюканье, конечно, вещь неприятная, но настоящий стрелок должен быть выше этого. Голубь — дело иное. Такой шумный, внезапный взлет хоть кого собьет с цели. Его выпустили нарочно, чтобы помешать стрелку, и затея удалась. Я прошу вас, государь, позволить ему выстрелить повторно.
Сканда вдруг ухмыльнулся, снова став на миг прежним королем-мальчиком.
— Ладно, будь по-твоему. — Король вспрыгнул на ограждение и прокричал: — Победитель требует, чтобы его противнику дали пустить еще одну стрелу. И чтобы здесь было тихо, пока он стреляет. — Он соскочил наземь и сделал знак Дирайсу.
Вентриец натянул тетиву и послал стрелу прямехонько в золото.
У Кебры упало сердце. Он молча смотрел, как вентрийские солдаты, высыпав на поле, поднимают Дирайса на руки.
— Ох и дурак же ты, — шепнул, подойдя к нему, король. — Хотя и поступил благородно.
Сканда передал ему Серебряную Стрелу, и Кебра стал ждать, когда ликование противной стороны немного утихнет. Дирайса опустили на землю, и он, низко поклонившись Кебре, сказал:
— Этот день я буду помнить всю свою жизнь.
— Я тоже, — ответил Кебра, вручая ему стрелу.
—Я сожалею, что зрение тебя подвело, — с новым поклоном молвил вентриец.
Кебра отвернулся и зашагал прочь в полном одиночестве.
Растерянный, ошеломленный Зубр смотрел ему вслед.
— Зачем он это сделал? — спросил гигант, прижимая к пораненной щеке мокрую от крови тряпицу.
— Он человек чести, — ответил Ногуста. — Пошли зашьем твою рану.
— При чем тут честь? Мне долги платить надо!
— Слишком долго объяснять, — сказал Ногуста и повел Зубра к лекарской палатке. Позаимствовав там кривую иглу с ниткой, он стал зашивать Зубру щеку. Всего понадобилось десять швов, и кровь продолжала просачиваться между ними. Ссадины у Зубра на лбу, более мелкие, в штопке не нуждались и уже подсыхали понемногу.
— Здорово он меня подвел, — ворчал Зубр. — Всех нас подвел.
— Ты несправедлив к нему, — мягко сказал молчавший до сих пор Дагориан. — Он прекрасно поступил. Вентрийца все время высмеивали, и кто-то выпустил голубя, чтобы ему навредить.
— Еще бы он не выпустил, — буркнул Зубр. — Я небось ему заплатил за это.
— Из-за тебя мне стало стыдно, что я дренай, — с внезапным холодом отрезал Дагориан и ушел.
— Чего это он? — удивился Зубр. — С ума, что ли, все посходили?
— Ты иногда бываешь непроходимым болваном, дружище. Ступай-ка лучше в казарму да отдохни.
— Нет, я хочу поглядеть на фокусы Калижкана. Вдруг дракон будет?
— Спроси его, будет ли дракон. — Ногуста показал на скамью, где сидел седобородый чародей, окруженный детьми.